You are on page 1of 26

NETYS PR RT

1 7 0 0 - 3 3 0 0 VA
安装及操作手册 CN

Installations- und bedienungsanleitung DE

Manual de instalación y uso ES

Manuel d’installation et d’utilisation FR

Installation and operating manual GB

Manuale di installazione e uso IT

Installatie– en bedieningshandleiding NL

Dokumentacja Techniczno-Ruchowa PL

Manual de instalação e funcionamento PT

Manual de instalare şi utilizare RO

Руководство по установке и эксплуатации RU

Navodila za priključitev in uporabo SI

Kurulum ve kullanım kılavuzu TR


CERTIFICADO E CONDIÇÕES DE GARANTIA

Este aparelho da SOCOMEC UPS oferece garantia contra possíveis defeitos de fabrico e materiais por um período de 12 meses a
partir da data de aquisição (para além das condições gerais são aplicáveis as condições de garantia locais). O presente certificado
de garantia NÃO deverá ser enviado por correio, e sim conservado pelo cliente juntamente com o documento comprovativo de
compra, para utilização em caso de reclamação para reparação ou substituição ao abrigo da garantia.
O período de garantia decorre a partir da data em que o produto novo foi adquirido pelo utilizador final nas instalações de um
revendedor oficial (os dados de referência são os indicados no documento comprovativo de compra).
A garantia é do tipo carry-in (entrega no local): componentes e mão-de-obra para reparações fornecidas sem encargos e, no caso
de substituição, o produto deverá ser devolvido à SOCOMEC UPS ou a centros de serviço autorizados por conta e risco do cliente.
A garantia é reconhecida no âmbito do território nacional. Se a UPS for exportada para fora do território nacional, a garantia será
limitada à cobertura das peças utilizadas para reparação da falha.
Para reclamar um serviço ao abrigo da garantia, o utilizador terá que cumprir as seguintes regras:
• O produto deverá ser devolvido sempre na embalagem original. Qualquer dano ocorrido em trânsito num produto não acomodado
na sua embalagem original não será coberto pela garantia;
• O produto deverá ser acompanhado de um comprovativo de compra: um documento (nota de entrega, factura, recibo) indicando
a data de aquisição e os dados de identificação essenciais do produto (modelo, número de série). O remetente deverá anexar
também o número de aceitação emitido para autorizar a devolução do produto, juntamente com uma descrição detalhada do defeito
detectado. Se qualquer um destes elementos estiver em falta, a garantia será invalidada. O número de autorização é emitido por
centros de serviço telefonicamente, após ser dada a informação sobre a avaria relativamente à qual é apresentada uma reclamação;
• Caso seja impossível fornecer um comprovativo de compra, serão utilizados o número de série e a data de fabrico para calcular
a provável data de termo da garantia; isto poderá implicar uma redução do período original de garantia.
A garantia do produto não cobre danos derivados de imprevidência (utilização incorrecta: potência de entrada incorrecta, explosões,
humidade excessiva, temperatura excessiva, ventilação insuficiente, etc.), adulteração ou qualquer trabalho de reparação não autorizado.
Durante o período da garantia, a SOCOMEC UPS terá a liberdade de decidir se o produto deverá ser reparado, ou se as peças defeituosas
serão substituídas por novas ou por peças usadas que sejam equivalentes a peças novas em termos de funcionalidade e desempenho.
No caso das baterias, a garantia é válida apenas se a bateria tiver sido carregada periodicamente, de acordo com as indicações
do fabricante. Por conseguinte, é aconselhável após efectuada a compra, verificar se a data da próxima recarga indicada na
embalagem não expirou já.
Bateria
• As baterias são consideradas peças consumíveis e a garantia apenas cobre defeitos de fabrico.
• As baterias deverão ser armazenadas em conformidade com as recomendações do fornecedor.
• A garantia é válida apenas se a bateria tiver sido regularmente recarregada, de acordo com as instruções do fabricante. Ao adquirir
o produto, é aconselhável verificar se a próxima data de recarga indicada na embalagem não está expirada.
Produtos opcionais
É oferecida uma garantia “carry-in” de 12 meses sobre produtos opcionais.
Produtos de software.
Os produtos de software têm uma garantia de 90 dias. O software é fornecido com a garantia de que funcionará essencialmente
conforme indicado no manual que acompanha o produto. Os suportes de hardware ou acessórios (por ex., disquetes, cabos, etc.)
utilizados com os aparelhos oferecem garantia de isenção de defeitos de material ou de fabrico em condições normais de utilização,
durante um período de 12 meses a partir da data de aquisição.
A SOCOMEC UPS não será, em circunstância alguma, responsável por danos (incluindo danos que impliquem perda de receitas,
interrupção da actividade, perda de informações ou outras perdas económicas, independentemente da sua magnitude) derivados
da utilização do produto.
As presentes condições são reguladas pelas leis italianas. Os litígios deverão ser submetidos para a jurisdição dos tribunais de Vicenza.

A SOCOMEC UPS retém os direitos exclusivos de propriedade sobre este documento. É cedido ao destinatário do presente
documento apenas o direito pessoal de utilização do mesmo para a aplicação indicada pela SOCOMEC UPS. Quaisquer
reproduções, modificações, disseminações deste documento, quer em parte ou no seu todo, e de qualquer forma, são
expressamente proibidas, excepto mediante autorização prévia por escrito da Socomec.
Este documento não tem valor contratual. A SOCOMEC UPS reserva-se o direito de alterar a informação sem aviso prévio.

2 NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02


ÍNDICE

1. NORMAS DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 IMPORTANTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS ETIQUETAS APLICADAS NA UNIDADE . 5

2. INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 REQUISITOS AMBIENTAIS PARA A INSTALAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

PORTUGUÊS
2.2 INSTALAÇÃO VERTICAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 INSTALAÇÃO HORIZONTAL EM RACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3. VISTA TRASEIRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

4. LIGAÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

5. LIGAÇÃO DA EXTENSÃO DE BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14


5.1 AVISOS DE SEGURANÇA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.2 LIGAÇÃO DA EXTENSÃO DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

6. PAINEL SINÓPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

7. MODOS OPERACIONAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.1 RECARGA DA BATERIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.2 LIGAR E DESLIGAR A NETYS PR RT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.3 MENU DE DEFINIÇÕES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

8. SINAIS DE AVISO VISUAIS E ACÚSTICOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20


8.1 INDICAÇÃO DE ALARME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

9. COMUNICAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.2 INTERFACE USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.3 INTERFACE RS232 (J-BUS/MODBUS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
9.4 PLACA WEB/SNMP (OPÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

10. MANUTENÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
10.1 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MENORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

11. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02 3


1. NORMAS DE SEGURANÇA

1.1 IMPORTANTE
Este manual deverá ser mantido num local seguro próximo da UPS, de forma a poder ser consultado pelo operador em qualquer
altura, para qualquer informação necessária relativa à utilização correcta da unidade. Leia atentamente o manual, antes de ligar a
unidade à alimentação de rede AC aos aparelhos a jusante. Antes de colocar a UPS NETYS PR RT em serviço, o utilizador deverá
estar totalmente familiarizado com o seu funcionamento, com a posição de todos os controlos e com as características técnicas e
funcionais da unidade, de forma a assegurar que não existirá qualquer risco para pessoas ou para o próprio aparelho.
• Antes de proceder ao arranque da unidade, esta deverá ser ligada equipotencialmente, de acordo com os regulamentos
de segurança. O fio de terra da UPS deverá ser ligado a um sistema eficaz de ligação à terra.
• Se a ligação à terra não for efectuada, o aparelho ligado à UPS não ficará ligado equipotencialmente. Neste caso, o fabricante
recusará qualquer responsabilidade por quaisquer danos que possam ocorrer em consequência da não observância destas condições.
• Caso ocorra um corte de energia (UPS em modo stand-alone), não desligue o cabo eléctrico da rede eléctrica, pois isso
anulará a ligação à terra dos aparelhos conectados.
• Todas as operações de manutenção subsequentes deverão ser realizadas exclusivamente por engenheiros de serviço
autorizados. A UPS gera tensões internas elevadas, que poderão ser perigosas para um técnico de manutenção que não detenha
as qualificações e formação necessárias para realizar este tipo de trabalhos.
• Caso surja uma situação de perigo em qualquer altura em que a UPS esteja a ser utilizada, isole a unidade da alimentação de rede
(operando um interruptor na PDU a montante, se possível) e desligue totalmente o aparelho, efectuando o procedimento de encerramento.
• A UPS aloja uma fonte de energia eléctrica, nomeadamente, as suas baterias. A saída da UPS poderá estar sob tensão
mesmo quando o aparelho não estiver ligado a uma alimentação de rede AC.
• Nunca force, parta nem tente abrir as baterias. Estas baterias estão seladas, são isentas de manutenção e contêm
substâncias nocivas para a saúde e poluentes para o ambiente. Se for visível a extravasão de líquido proveniente das
baterias, ou resíduos de pó branco nas mesmas, não ligue a UPS.
• Evite expor a UPS a contacto com água ou quaisquer líquidos em geral. Não insira objectos estranhos no armário.
• Perigo de explosão se as baterias forem substituídas por outras do tipo errado.
• As baterias substituídas deverão ser eliminadas através de centros de recolha e eliminação de resíduos autorizados.

É extremamente perigoso tocar em qualquer parte das baterias, pois não existe qualquer isolamento entre as
baterias e a fonte de energia eléctrica.

CUIDADO!
Uma bateria pode representar um perigo de choque eléctrico e corrente de curto-circuito elevada.

• Se o aparelho estiver destinado a ser deitado fora, este deverá ser entregue exclusivamente a empresas especializadas em
eliminação de resíduos. Estas empresas dividirão e eliminarão as diversas componentes, de acordo com os regulamentos legais
em vigor no país de aquisição.
• Dado que o cabo eléctrico da UPS funciona como dispositivo de isolamento, assegure um acesso rápido à tomada da rede eléctrica
a que a UPS está ligada, e/ou ao painel traseiro da UPS, de forma que a unidade possa ser facilmente desligada da corrente.
• A UPS gera uma corrente de fuga de aproximadamente 3 mA. Para garantir a corrente de fuga máxima de 3,5 mA, certifique-se de
que a corrente de fuga gerada pela carga não é superior a 0,5 mA. Caso a corrente de fuga da carga exceda este limite, instrua um
engenheiro qualificado no sentido de proceder à instalação de uma ligação do tipo industrial (de acordo com a norma IEC 309) entre
a UPS e a rede de alimentação AC, com capacidade para suportar uma corrente compatível com a potência nominal do aparelho.
• Utilize a UPS de acordo com as especificações técnicas indicadas neste manual (capítulo 11).
• Para satisfazer os requisitos operacionais para o dispositivo de paragem de emergência (ESD-Emergency Switch Device), é
disponibilizada uma entrada RJ11 específica com função ESD/EPO remota.
• No caso de o equipamento não dispor de um dispositivo contactor de protecção de backfeed automático, certifique-se de que:
- o utilizador/instalador afixa etiquetas de advertência em todos os interruptores de isolamento de rede eléctrica distantes da área
onde a UPS se encontra instalada, de forma a informar o pessoal de manutenção que o circuito está ligado a uma UPS.
- se encontra instalado um dispositivo de isolamento externo, conforme indicado na figura 1-1.
• O produto que escolheu foi concebido apenas para utilização comercial e industrial.
• O produto que seleccionou, atendendo às suas condições específicas de utilização, capacidade e limites de desempenho, foi
concebido exclusivamente para serviços comerciais e industriais. A utilização do produto em “aplicações críticas” poderá exigir
conformidade com os regulamentos legais e normas em vigor, ou com leis locais específicas, ou adaptação a recomendações
da SOCOMEC UPS. Para este tipo de utilização é aconselhável, em qualquer circunstância, contactar previamente a SOCOMEC
UPS para obter confirmação no respeitante à capacidade dos produtos para satisfazerem os níveis de segurança, desempenho
e fiabilidade necessários. A expressão “aplicações críticas” abrange, em particular, sistemas de respiração assistida, aplicações
médicas, transporte comercial, instalações nucleares ou quaisquer outros sistemas em que a falha do produto possa eventualmente
causar danos substanciais a pessoas ou bens.

4 NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02


1. NORMAS DE SEGURANÇA

ADVERTÊNCIA!
Este é um produto destinado a aplicações comerciais e industriais em ambiente secundário - poderão ser
necessárias restrições de instalação ou medidas adicionais para evitar interferências.

CUIDADO SE DANIFICADO.
BATERIAS, ESTANQUES.

PORTUGUÊS
As embalagens amolgadas, perfuradas ou rasgadas de forma a revelarem o conteúdo deverão ser
postas de lado numa área isolada e inspeccionadas por um técnico qualificado. Se a embalagem
for considerada como não adequada para expedição, esta deverá ser imediatamente recolhida
e isolada, e deverá ser contactado o remetente (consignador) ou o destinatário (consignatário).

Todo o material de embalagem deverá ser reciclado de acordo com a legislação em vigor no país em que o sistema
será instalado.

1.2 DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS NAS ETIQUETAS APLICADAS


NA UNIDADE
Deverão ser respeitadas todas as precauções e advertências constantes nas etiquetas e placas existentes no interior e exterior do
equipamento.

PERIGO! ALTA TENSÃO (NEGRO/AMARELO)

Terminal de terra

LEIA O MANUAL DO UTILIZADOR ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE

NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02 5


2. INSTALAÇÃO

2.1 REQUISITOS AMBIENTAIS PARA A INSTALAÇÃO


Consulte a seguinte lista de verificação ao instalar a UPS:
• As unidades NETYS PR RT foram concebidas para utilização em espaços interiores.
• Posicione a UPS sobre uma superfície plana e estável, numa sala devidamente ventilada, afastada de fontes de calor e evitando
exposição directa à luz solar.
• A temperatura ambiente deverá ser mantida entre 0 °C e 40 °C, e a humidade relativa deverá ser inferior a 90% (sem condensação);
a temperatura ideal em termos de maximização da vida útil da bateria é entre 15 °C e 20 °C.
• Certifique-se de que a UPS não é instalada num local poeirento.
• Assegure-se de que foi mantido um espaço livre de, no mínimo, 20 cm para todos os lados da unidade, a fim de garantir uma
ventilação adequada e proporcionar acesso ao painel traseiro.
• Não permita que a UPS ou qualquer outro objecto pesado permaneçam sobre os cabos.
• Verifique se a tensão operacional e a frequência estão correctas para a alimentação de rede eléctrica existente no local da
instalação. Os dados sobre a UPS podem ser consultados na placa de características afixada no painel traseiro.
• Ao efectuar a ligação série RS232, utilize apenas os cabos e acessórios fornecidos ou especificados pelo fabricante.
• Ao utilizar a UPS pela primeira vez, é aconselhável deixar a bateria à carga durante, no mínimo, 8 horas.

PRECAUÇÕES EM CASO DE DANOS


NÃO VIRE AS BATERIAS.
As embalagens amolgadas, perfuradas ou rasgadas de forma a revelarem o conteúdo deverão ser postas de lado
numa área isolada e inspeccionadas por pessoal qualificado. Qualquer embalagem considerada inadequada para
expedição do conteúdo deverá ser imediatamente posta de lado e mantida segura, e o expedidor ou destinatário
deverá ser contactado.

6 NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02


2. Instalação

2.2 INSTALAÇÃO VERTICAL

2.2.1 Instalação da UPS

2.2.1-1

PORTUGUÊS
2.2.1-2 2.2.1-4
1

2.2.1-3

NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02 7


2. INSTALAÇÃO

2.2.3 Instalação da UPS com múltiplas extensões de bateria

2.2.2-1

2.2.2-2 2.2.2-3

8 NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02


2. INSTALAÇÃO

2.3 INSTALAÇÃO HORIZONTAL EM RACK

2.3.1 Rotação do painel sinóptico

PORTUGUÊS
1

NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02 9


2. INSTALAÇÃO

2.3.2 Montagem das ferragens de suporte do rack

10 NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02


2. INSTALAÇÃO

2.3.3 Fixação ao rack


1. Adapte o comprimento das calhas ao rack.
2. Fixe as porcas de asas.
3. Fixe a calha ao rack.
4. Encaixe a UPS e aperte os parafusos.

PORTUGUÊS
2

3
4

NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02 11


3. VISTA TRASEIRA

25KV~16A

I I C

I I I I

LS2 OUT PUT LS1 OUT PUT


250 V~ 10A 250 V~ 10A

E
EBM CONNECTOR LS2 OUT PUT LS1 OUT PUT LS2 OUT PUT LS1 OUT PUT

D 250 V~ 10A 250 V~ 10A 250 V~ 10A 250 V~ 10A

EBM CONNECTOR

EBM CONNECTOR
NETWORK PROTECTION

IN OUT E E
RS232

G NETWORK/TELEPHONE PROTECTION NETWORK/TELEPHONE PROTECTION

IN OUT IN OUT

D D
USB

H
RS232

RS232
INTERFACE OPTION

G G
EPO

INTERFACE OPTION

INTERFACE OPTION
L H H
USB

USB
F F
EPO

EPO
L L

B B

INPUT 220-240V~ INPUT 220-240V~

INPUT 220-240V~

A A A

1700 VA 2200 VA 3300 VA

Legenda
A Tomada de entrada de rede eléctrica (IEC 320)
B Ventoinha
C Tomada de saída (potência total)
D Protecções NTP (RJ45).
E Tomada de extensão de bateria
F Paragem de emergência EPO (Emergency Power Off)
G Conector série RS232 (protocolo JBUS)
H Tomada USB
I Tomadas eléctricas de saída (IEC 320 - 10 A máx.)
L Slot para placas de comunicação opcionais

12 NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02


4. LIGAÇÕES

A ligação à alimentação de rede eléctrica e à(s) carga(s) deverá ser feita utilizando cabos com uma secção transversal adequada,
de acordo com as normas actuais.
Se não tiver sido já fornecido, instale um painel PDU que permita o isolamento da alimentação de rede a montante da UPS. O painel
deverá estar equipado com um interruptor automático com capacidade suficiente para a absorção de corrente em carga total, e
com um dispositivo de corrente residual.

PORTUGUÊS
OUT 230 V~ OUT 230 V~ OUT 230 V~
8 x IEC 320 8 x IEC 320 8 x IEC 320

25KV~16A

LS2 OUT PUT LS1 OUT PUT


250 V~ 10A 250 V~ 10A

EBM CONNECTOR LS2 OUT PUT LS1 OUT PUT LS2 OUT PUT LS1 OUT PUT
250 V~ 10A 250 V~ 10A 250 V~ 10A 250 V~ 10A

EBM CONNECTOR
EBM CONNECTOR

NETWORK PROTECTION

IN OUT
RS232

NETWORK/TELEPHONE PROTECTION NETWORK/TELEPHONE PROTECTION

IN OUT IN OUT
USB

RS232
RS232
INTERFACE OPTION
EPO

INTERFACE OPTION
INTERFACE OPTION

USB
USB

EPO
EPO

INPUT 220-240V~
INPUT 220-240V~

INPUT 220-240V~

IN 230 V~ IN 230 V~ IN 230 V~


Utilize o cabo Utilize o cabo Utilize o cabo
eléctrico fornecido eléctrico fornecido eléctrico fornecido
1700 VA 2200 VA 3300 VA

O contacto externo TEM que ser exclusivo e isento de tensão, de forma a não causar danos permanentes na UPS.

NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02 13


5. LIGAÇÃO DA EXTENSÃO DE BATERIA

5.1 AVISOS DE SEGURANÇA


• Antes de ligar a extensão de bateria, assegure-se de que a mesma é perfeitamente compatível com o modelo de UPS em utilização.
• Não é recomendada a utilização de extensões de bateria não fornecidas pelo fabricante.

ADVERTÊNCIA!
Existe um risco de explosão se os módulos de bateria forem substituídos por outros do tipo incorrecto.

• As baterias esgotadas são consideradas resíduos tóxicos. Quando for necessária a substituição de baterias, entregue as
baterias esgotadas apenas a empresas de eliminação de resíduos certificadas e licenciadas. De acordo com a legislação local, é
expressamente proibido eliminar baterias juntamente com outros resíduos industriais ou lixo doméstico.

ADVERTÊNCIA!
É extremamente perigoso tocar em qualquer parte da unidade de armazenamento de bateria.

5.2 LIGAÇÃO DA EXTENSÃO DA BATERIA


ADVERTÊNCIA!
Antes de iniciar qualquer operação, assegure-se de que:
• as tensões de bateria da UPS e da extensão da bateria são idênticas,
• a UPS foi completamente desligada e todos os interruptores de isolamento estão DESLIGADOS;
• os interruptores a montante da UPS encontram-se DESLIGADOS.

Ao ligar a UPS à extensão da bateria, utilize apenas o cabo fornecido com o equipamento.

Qualquer erro de cablagem que resulte na inversão da polaridade da bateria poderá causar danos permanentes
no equipamento.

14 NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02


5. LIGAÇÃO DA EXTENSÃO DE BATERIA

25KV~16A

PORTUGUÊS
LS2 OUT PUT LS1 OUT PUT
250 V~ 10A 250 V~ 10A

EBM CONNECTOR LS2 OUT PUT LS1 OUT PUT LS2 OUT PUT LS1 OUT PUT
250 V~ 10A 250 V~ 10A 250 V~ 10A 250 V~ 10A

EBM CONNECTOR

EBM CONNECTOR
NETWORK PROTECTION

IN OUT
RS232

NETWORK/TELEPHONE PROTECTION NETWORK/TELEPHONE PROTECTION

IN OUT IN OUT
USB

RS232

RS232
INTERFACE OPTION
EPO

INTERFACE OPTION

INTERFACE OPTION
USB

USB
EPO

EPO
INPUT 220-240V~ INPUT 220-240V~

INPUT 220-240V~

1700 VA 2200 VA 3300 VA

Ligação de múltiplas baterias


ADVERTÊNCIA!
• Podem ser utilizados, no máximo, 2 EBMs com
a NETYS PR.

LS2 OUT PUT LS1 OUT PUT


250 V~ 10A 250 V~ 10A

EBM CONNECTOR

NETWORK PROTECTION

IN OUT
RS232
USB

INTERFACE OPTION
EPO

INPUT 220-240V~

NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02 15


6. PAINEL SINÓPTICO

O painel sinóptico na parte frontal da UPS proporciona todas as informações essenciais relacionadas com o estado operacional do aparelho.

ON/OFF Enter

Teste UPS/ Seleccionar


Silêncio alarme

Existe A regulação automática Nível de carga


carga de tensão está activa (5 etapas) Estado da bateria

Alarme geral
Sobrecarga

Tomadas programáveis
de dois segmentos

Principal entrada Valor de Falha/erro Dados das


presente entrada da bateria definições

16 NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02


7. MODOS OPERACIONAIS

Modo Normal Modo Avr Modo Bateria


O ícone irá piscar de segundo a segundo

PORTUGUÊS
Modo standby Modo config

7.1 RECARGA DA BATERIA


Ligue a UPS à tensão de rede durante aproximadamente 8 horas para recarregar as baterias internas.
A UPS pode ser utilizada mesmo quando as baterias não se encontram totalmente carregadas, embora em caso de corte de
energia de rede, a autonomia seja inferior.

7.2 LIGAR E DESLIGAR A NETYS PR RT


7.2.1 Ligar com energia de rede presente

7.2.1-1 7.2.1-2 Modo Normal

6 sec

Ligue todas as cargas, uma de cada vez.

NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02 17


7. MODOS OPERACIONAIS

7.2.2 Ligar sem energia de rede presente

7.2.2-1 7.2.2-2 Modo Normal

10 sec

Ligue todas as cargas, uma de cada vez.

7.2.3 Desligar com energia de rede presente

7.2.3-1 7.2.3-2 Modo Normal 7.2.3-3

• A UPS está desligada mas a


bateria permanece à carga

• Desligue todas as cargas, uma de


cada vez.

• Desligue a alimentação de rede


para desligar completamente.
6 sec

7.2.4 Teste de bateria

7.2.4-1 7.2.4-2

10 sec

18 NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02


7. MODOS OPERACIONAIS

7.3 MENU DE DEFINIÇÕES


7.3-1 Modo standby 7.3-2

PORTUGUÊS
Função Descrição Definições
OPV Selecção do modo de tensão [220]= 220 V
de saída [230]= 230 V
[240]= 240 V
AVR Selecção do tipo de entrada [001]= Modo de amplitude normal 1
[002]= Modo de amplitude larga 2
[003]= Modo de gerador a partir de 3
EBM Módulo de bateria externo 0~2 é o número do módulo de bateria externo
TEST Auto-teste automático [000]=Desactivar [001]=Activar
AR Reiniciação automática [000]=Desactivar [001]=Activar
4
GF Função Green [000]=Desactivar [001]=Activar
BZ Controlo do avisador [000]=Desactivar [001]=Activar
LS1 Segmento de carga 1 [000]=Desligar [001]=Ligar
LS2 Segmento de carga 2 [000]=Desligar [001]=Ligar
1. (Tensão de entrada ± 20%)
2. (Tensão de entrada -30 e +20%) @ 85% da carga nominal
3. (Frequência de entrada 40 Hz a 70 Hz)
4. A função Green é utilizada quando é detectada uma quantidade insignificante de carga, a UPS encerra automaticamente a saída no modo de bateria.

NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02 19


8. SINAIS DE AVISO VISUAIS E ACÚSTICOS

8.1 INDICAÇÃO DE ALARME

Bateria substituída Alarme de sobrecarga Modo de bateria fraca


ou bateria desligada O ícone irá piscar de segundo a segundo
O ícone irá piscar de segundo a segundo

Modo de falha
(temperatura excessiva)

A tabela seguinte mostra a descrição da cadeia de caracteres no visor LCD:

Cadeia de caracteres do visor LCD Descrição


OPVH A saída é demasiado alta
OPVL A saída é demasiado baixa
OPST Curto-circuito na saída
OVTP A temperatura interna é demasiado alta
FNLK O ventilador está bloqueado

20 NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02


9. COMUNICAÇÃO

Estão disponíveis software de comunicação e acessórios para monitorizar o estado, com vista à optimização do funcionamento
normal e garantir que o encerramento no final do período de autonomia é gerido de forma correcta. As aplicações permitem o registo
de todos os cortes de energia e de qualquer descarga da bateria, de forma a permitir a activação de um procedimento automático
para fechar programas numa sequência ordenada e encerrar o sistema.
Os sistemas no-break NETYS PR RT estão equipados com interfaces de comunicação série RS232 e USB, bem como slots para
placas Web/SNMP.
Visite www.socomec.com e clique em DOWNLOAD, de seguida, SOFTWARE para encontrar o software de comunicação adequado

PORTUGUÊS
para os seus requisitos. Consulte o CD fornecido.

9.2 INTERFACE USB


A UPS pode comunicar com o servidor directamente através da interface USB utilizando o protocolo HID, se disponível no sistema
operativo do computador, sem a necessidade de instalar qualquer software adicional. Uma vez ligada, o reconhecimento da UPS
ocorre da mesma forma como para qualquer outro periférico e os parâmetros operacionais podem ser geridos através do menu
de serviço do sistema operativo. Utilize o cabo de ligação fornecido.

9.3 INTERFACE RS232 (J-BUS/MODBUS)


A interface é necessária para executar Local View, uma solução ponto a ponto ideal para monitorização e encerramento da UPS,
para os sistemas operativos Windows®, Linux® e Mac OS X®.

9.4 PLACA WEB/SNMP (OPÇÃO)


Com esta placa instalada, a UPS pode ser directamente ligada a uma LAN (RJ45 ethernet) e remotamente controlada a partir de um WEB
browser utilizando o protocolo TCP/IP. É aconselhável consultar a literatura específica para obter uma descrição completa da funcionalidade.

NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02 21


10. MANUTENÇÃO

ADVERTÊNCIA!
A UPS gera TENSÕES INTERNAS PERIGOSAS. Todas as operações de manutenção deverão ser realizadas
exclusivamente por ENGENHEIROS DE SERVIÇO AUTORIZADOS.
• A unidade funcionará à sua capacidade máxima se mantida constantemente alimentada com energia (24h por dia, todos os dias);
isto assegura um carregamento sempre adequado das baterias.
• Caso o aparelho deva permanecer inactivo durante um determinado período de tempo, aguarde até que as baterias se encontrem
totalmente carregadas (ligação à rede de alimentação durante 8 horas contínuas) antes de desligar a UPS.
• Recarregue as baterias durante, no mínimo, 24 horas, pelo menos de 4 em 4 semanas, durante o tempo que a unidade
permanecer inactiva.

10.1 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS MENORES


ADVERTÊNCIA!
Se os problemas persistirem ou voltarem a ocorrer com frequência após seguidos os procedimentos indicados nesta secção,
contacte o Serviço Pós-Venda da SOCOMEC UPS, fornecendo uma descrição completa da dificuldade em questão.

Problema Possível causa Solução


Ligação de má qualidade à rede de Verifique a ligação do cabo à UPS e a
entrada saída da rede
A UPS funciona em modo de bateria, Nenhuma solução porque o modo de
A tensão de rede está fora da amplitude
mesmo que a energia de rede esteja funcionamento está correcto
disponível Substitua o fusível de entrada por outro
A protecção de entrada foi activada (fusí-
do mesmo tipo ou reponha o comutador
vel disparou ou comutador automático)
automático
As baterias não estão totalmente carre- Deixe as baterias à carga durante 8
Tempo de autonomia mais curto que o gadas horas consecutivas
esperado As baterias não estão a funcionar Solicite a substituição das baterias por
correctamente pessoal autorizado
Verifique se a carga aplicada não é
A UPS deixa de trabalhar/fica em
Sobrecarga na linha da carga superior à máxima permitida ou reduza o
sobrecarga
requisito de energia da carga

22 NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02


11. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Modelos
Potência 1700 VA 2200 VA 3300 VA
Potência 1350 W 1800 W 2700 W
Especificações eléctricas - Entrada
Tensão 161 ±4% (seleccionando modo alargado ) - 276 V ±4% (230 V nominal)
Frequência 50/60 Hz com selecção automática

PORTUGUÊS
Ligação da rede eléctrica IEC 320-C14 (10 A) IEC 320-C20 (16 A) IEC 320-C20 (16 A)
Especificações eléctricas - Saída
O AVR aumenta (boost 1) a tensão de saída em 15% quando a tensão de entrada cai
abaixo de 90% do valor nominal.
Tensão (em modo normal com AVR)
O AVR reduz (bucks) a tensão de saída em 12% quando a tensão de entrada aumenta
para um valor superior a 106% do valor nominal.
Tensão (em modo bateria) 230 W ±5%
Frequência (em modo bateria) 50/60 Hz ±0,1 Hz
Formato de onda Sinusoidal
Tempo de transferência 2÷6 ms (típico)
Protecções de modo normal Sobrecarga (110% durante 3 minutos)
Protecções de modo bateria Sobrecarga (110% durante 30 segundos); protegida contra curto-circuito

Tomada de ligação de carga IEC 320 8 (10 A) 8 (10 A) 8 (10 A) + 1 (16 A)

Bateria
Tempo de autonomia típico1 6 min 8 min 6 min
4 horas para 80% Cn (após descarga completa).
Recarga da bateria
Sob carga permanente, mesmo quando a UPS se encontra desligada (energia de rede presente)
Notificação (relatório) e Comunicação
Interface de comunicação RS232 - USB RS232 - USB RS232 - USB
Adaptador Ethernet Placa opcional Net Vision (TCP/IP & SNMP)
Software de comunicação local Software de gestão de UPS
Software de comunicação Local View, uma solução ponto a ponto ideal para monitorização e encerramento da
local e remota UPS, para os sistemas operativos Windows®, Linux® e Mac OS X®.
Protecção de linha de dados Supressor de linha de dados NTP: RJ45 10 Base T
Ambiente
Nível de ruído (modo normal) < 50 dBA (op 1 meter) < 50 dBA (op 1 meter) < 55 dBA (op 1 meter)
Temperatura 0÷40 °C (15÷25 °C para longevidade máxima da bateria)
Ambiente Altitude: 2000 m, humidade: 95% sem condensação
Normas de referência EN 62040-1 (segurança), EN 62040-2 (CEM)
características mecânicas
Dimensões (L x P x A) 2U 440 x 436 x 87 mm 440 x 608 x 87 mm 440 x 608 x 87 mm
Peso líquido 18 kg 28.2 kg 31.5 kg

1. Autonomia a 75 % da potência nominal

NETYS PR RT - Ref.: IOMNETPRXX03-PT 02 23


A Socomec UPS no mundo

NA EUROPA NA EUROPA ORIENTAL,


OCIDENTAL MÉDIO ORIENTE, ÁFRICA NA ÁSIA, PACIFICO AMÉRICA
ALEMANHA EMIRADOS ÁRABES UNIDOS AUSTRÁLIA PAÍSES LATINO-AMERICANOS

Para ajudar a proteger o ambiente, este documento foi impresso em papel PEFC (Programa para o Reconhecimento de Certificação Florestal)
Heppenheimer Straße 57 LIU-E17 DAFZA Unit 3, 2 Eden Park Drive (Rydecorp) Tel. +34 935 407 575
D - 68309 Mannheim 371355 Dubai airport free zone Macquarie Park NSW 2113 info.ups.sib@socomec.com
Tel. +49 (0) 621 71 68 40 Dubai (United Arab Emirates) Tel. +61 2 9325 3900
info.ups.de@socomec.com Tel.: +971 (0) 4 29 98 441 info.ups.au@socomec.com
info.ups.ae@socomec.com
BÉLGICA CHINA
Schaatsstraat, 30 rue du Patinage ESLOVÉNIA Universal Business Park
B - 1190 Bruxelles Savlje 89S B33, Floor 3, 10 Jiuxianqiao Lu,
Tel. +32 (0)2 340 02 34 I - 1000 Ljubljana Chaoyang, Beijing 100016 P.R., China
info.ups.be@socomec.com Tel. +386 1 5807 860 Tel. +86 10 59756108
info.ups.si@socomec.com info.ups.cn@socomec.com
ESPANHA
C/Nord, 22 Pol. Ind. Buvisa POLEN ÍNDIA
E - 08329 Teià (Barcelona) ul. Mickiewicza 63 B1, IInd Floor, Thiru-Vi-Ka-Industrial Estate
Tel. +34 935 407 575 01-625 Warszawa Guindy
info.ups.sib@socomec.com Tel.+48 22 825 73 60 Chennai – 600 032
info.ups.pl@socomec.com Tel. +91 44 3921 5400
FRANÇA
95, rue Pierre Grange ROMANIA info.ups.in@socomec.com
F - 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Heliade Intre Vii Street no.8, 2 District MALÁSIA
Tel. +33 (0)1 45 14 63 90 023383 Bucharest 31 Jalan SS 25/41- Mayang Industrial Park
dcm.ups.fr@socomec.com Tel./Fax +40 21 319 36 88 ( 89, 81, 82) 47301 Petaling Jaya.- Selangor, Malaysia
info.ups.ro@socomec.com Tel. +603 7804 1153
ITÁLIA
Via Leone Tolstoi, 73 - Zivido RÚSSIA info.ups.my@socomec.com
20098 San Giuliano Milanese (MI) 4th Street 8 Marta, 6A, 405 SINGAPURA
Tel. +39 02 98 242 942 125167 - Moscow 31 Ubi Road 1 #01-00 (Lobby B)
info.ups.it@socomec.com Tel. +7 495 775 19 85 Aztech Building
info.ups.ru@socomec.com Singapore 408694
PAÍSES BAIXOS
Duwboot 13 TURQUIA Tel. +65 6506 7600
NL - 3991 CD Houten Masuklar Yokusu No:57/2 info.ups.sg@socomec.com
Tel. +31 (0)30 760 0911 34357 Besiktas TAILÂNDIA
info.ups.nl@socomec.com Istanbul No.9 Soi Vibhavadirangsit 42
Tel. +90 212 2580810 Vibhavadirangsit Rd, Ladyao
PORTUGAL
info.ups.tr@socomec.com Chatujak Bangkok 10900
Núcleo Empresarial de Mafra II
Av. Dr. Francisco Sá Carneiro, Fracção N RESTANTES PAÍSES Tel. +66 2 941-1644-7
2640-486 Mafra Tel. +39 0444 598 611 info.ups.th@socomec.com
Tel. +351 261 812 599 info.ups.emea@socomec.com VIETNAME
info.ups.pt@socomec.com 539/23 Luy Ban Bich St.,
REINO UNIDO Phu Thanh Ward, Tan Phu Dist
Units 7A-9A Lakeside Business Park Ho Chi Minh City
Broadway Lane - South Cerney Tel. +84-839734.990
Cirencester - GL7 5XL info.ups.vn@socomec.com
Tel. +44 (0)1285 863300 SEDE ÁSIA PACIFICO
info.ups.uk@socomec.com Tel. +65 6507 9770
RESTANTES PAÍSES info.ups.apac@socomec.com
Tel. +34 935 407 575
info.ups.europe@socomec.com

SEDE DIRECÇÃO COMERCIAL E DE MARKETING


GRUPO SOCOMEC SOCOMEC UPS Paris
S.A. SOCOMEC capital 11 149 200 € - R.C.S. Strasbourg B 548 500 149 95, rue Pierre Grange
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse - F-67235 Benfeld Cedex F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex - FRANÇA
SOCOMEC UPS Strasbourg Tel. +33 (0)1 45 14 63 90 - Fax +33 (0)1 48 77 31 12
11, route de Strasbourg - B.P. 10050 - F-67235 Huttenheim Cedex- FRANÇA dcm.ups.fr@socomec.com
Tel. +33 (0)3 88 57 45 45 - Fax +33 (0)3 88 74 07 90
admin.ups.fr@socomec.com
SOCOMEC UPS Isola Vicentina
DISTRIBUIDOR
Via Sila, 1/3 - I - 36033 Isola Vicentina (VI) - ITÁLIA

*IOMNETPRXX03-PT 02*
Tel. +39 0444 598611 - Fax +39 0444 598622
hr.ups.it@socomec.com

IOMNETPRXX03-PT 02 09.2012

www.socomec.com
Documento não contratual. © 2012, Socomec SA. Todos os direitos reservados.

VALID FOR FRANCE VALID FOR ITALY

ISO 9001 ISO14001


FM 28237 EMS 553476

You might also like