Professional Documents
Culture Documents
Mirage 150
MANUAL DE SERVIÇO
MANUAL DE SERVIÇO
ÍNDICE
PREFÁCIO
Esse manual contém uma descrição introdutória
1
sobre as motocicletas KASINSKI Mirage 150 e os
procedimentos para sua inspeção/manutenção e INFORMAÇÕES GERAIS
revisão de seus principais componentes.
Outras informações consideradas como de
conhecimento comum não estão incluídas.
Leia a seção INFORMAÇÕES GERAIS para CONHECIMENTOS DE MANUTENÇÃO 2
se familiarizar com o veículo e use a seção
MANUTENÇÃO e outras seções como guia para
inspeção e manutenção adequadas.
Esse manual o ajudará a conhecer melhor a
MOTOR 3
motocicleta para que você garanta aos seus
clientes um serviço ótimo e rápido.
VEÍCULO 4
Esse manual foi preparado com base nas
últimas especificações disponíveis no
PARTE ELÉTRICA 5
momento da publicação.
Se modificações foram realizadas desde
então, poderá haver diferenças entre o
conteúdo desse manual e o veículo real.
DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS 6
As ilustrações nesse manual são utilizadas
para mostrar os princípios básicos de
operação e procedimentos de trabalho.
Elas podem não representar o veículo em
DIAGRAMA DE CIRCUITO 7
destalhes.
ADVERTÊNCIA
Esse manual destina-se àqueles com
conhecimento e habilidade suficientes para
a manutenção de veículos KASINSKI. Sem
tais conhecimento e habilidades, você não
deve tentar oferecer assistência baseando-se
somente nesse manual.
Nesse caso, contate a revenda autorizada de
motocicletas KASINSKI mais próxima.
1
ÍNDICE
PARTE 2 – ESTRUTURA................................................................................1-4
PARTE 3 – ESPECIFICAÇÕES......................................................................1-7
1-1 INFORMAÇÕES GERAIS
Por favor, leia esse manual e siga suas instruções cuidadosamente. Para enfatizar informações especiais, os
símbolos e as palavras ADVERTÊNCIA, CUIDADO e NOTA têm significados especiais. Dê atenção especial
às mensagens destacadas por essas palavras de sinalização.
ADVERTÊNCIA
Indica um perigo em potencial que pode resultar em morte ou ferimentos.
CUIDADO
Indica um perigo em potencial que pode resultar em danos ao veículo.
NOTA
Indica informações especiais para tornar a manutenção mais fácil ou as instruções mais claras.
Observe, porém, que as advertências e os cuidados contidos nesse manual não podem abranger todos os
perigos relacionados à manutenção ou falta de manutenção da motocicleta. Além das especificações de AD-
VERTÊNCIA e CUIDADO, utilize de bom senso e princípios básicos de segurança na mecânica. Em caso de
dúvidas sobre como realizar uma operação de serviço específica, solicite a orientação de um mecânico mais
experiente.
PRECAUÇÕES GERAIS
ADVERTÊNCIA
Os procedimentos corretos de reparo e manutenção são importantes para a segurança do serviço
mecânico, bem como da segurança e confiabilidade do veículo.
Quando duas ou mais pessoas trabalharem juntas, preste atenção na segurança de cada uma delas.
Quando necessário, coloque o motor em funcionamento em ambientes fechados, certifique-se de
que os gases de escapamento estejam direcionados para fora do ambiente.
Ao trabalhar com materiais tóxicos ou inflamáveis, certifique-se de que a área de trabalho esteja
bem ventilada e de ter seguido todas as instruções de precauções do fabricante do material.
Nunca utilize gasolina como solvente de limpeza.
Para evitar queimaduras, não toque no motor, no óleo do motor ou no sistema de escapamento
durante ou logo após a operação do motor.
Após realizar a manutenção dos sistemas de alimentação, lubrificação, freios ou escapamento,
verifique se há vazamentos em todas as tubulações e junções relacionadas ao respectivo sistema.
INFORMAÇÕES GERAIS 1-2
ADVERTÊNCIA
Se for necessária a substituição de peças, substitua por Peças Genuínas KASINSKI ou equivalentes.
Ao remover peças que serão reutilizadas, mantenha-as organizadas de maneira ordenada para que
possam ser reinstaladas na ordem e na orientação apropriadas.
Certifique-se de utilizar as ferramentas especiais quando recomendado.
Certifique-se de que todas as peças utilizadas na remontagem estão limpas, e também lubrificadas
quando especificado.
Ao utilizar determinado tipo de lubrificante, cola ou selante, certifique-se de utilizar o tipo especificado.
Ao remover a bateria, primeiro desconecte o cabo negativo e depois o positivo. Ao reconectar a ba-
teria, primeiro conecte o cabo positivo e depois o negativo e recoloque a tampa do terminal positivo.
Ao realizar a manutenção em componentes elétricos, se os procedimentos de serviço não exigirem
o uso da energia da bateria, desconecte o cabo negativo da bateria.
Aperte o cabeçote, as porcas e os parafusos da carcaça, começando com o de maior diâmetro e ter-
minando com o de menor diâmetro, de dentro para fora diagonalmente e com o torque especificado.
Toda vez que os retentores de óleo, juntas, isoladores, anéis de vedação, arruelas de travamento,
contrapinos, cordões de vedação, e outra peças como especificadas, forem removidas, certifique-se
de substituí-las por outras novas. Além disso, antes de instalar essas peças, remova qualquer resí-
duo de material das superfícies de encaixe.
Nunca reutilize um anel trava. Ao instalar um novo anel trava, tome cuidado para não expandir a fol-
ga final mais do que o necessário para que ele não deslize sobre o eixo. Após instalar o anel trava,
sassegure-se sempre de que ele está completamente assentado na sua ranhura e encaixado com
firmeza.
Não reutilize porcas autotravantes várias vezes.
Utilize um torquímetro para apertar elementos de fixação com os valores de torque especificado. Se
a rosca estiver suja de graxa ou óleo, limpe-a.
Após a remontagem, verifique o aperto e a operação das peças.
ADVERTÊNCIA
Para proteger o ambiente, descarte o óleo do motor, ou demais fluidos usados em baterias e
pneus, segundo as leis vigentes.
Para proteger os recursos naturais do planeta, descarte apropriadamente veículos e peças usados.
1-3 INFORMAÇÕES GERAIS
[1] Lanterna
[2] Amortecedor traseiro
[3] Assento
[4] Tanque de combustível
[5] Farol dianteiro
[6] Freio traseiro
[7] Silencioso
[8] Pedal de partida
[9] Pedal traseiro do freio
[10] Roda dianteira
PARTE 2 – ESTRUTURA
Essa motocicleta é basicamente composta de sistemas de direção, operação, freios, transmissão, fornecimen-
to de combustível, elétrico e motor. Consulte o Diagrama 1-3.
1 Sistema de condução
A função básica do sistema de condução é:
[1] Dar total suporte à motocicleta.
[2] Receber o torque de ajuste da transmissão. Deslocar a motocicleta pelo contato da roda com a estrada.
[3] Quando utilizada em estradas, oferece suporte ao torque produzido pela força externa da roda.
[4] Resistir e controlar impactos e vibrações produzidos durante o deslocamento da motocicleta.
O sistema de condução é composto basicamente da montagem do chassi, amortecedores dianteiro
e traseiro, roda dianteira e traseira e alguns outros acessórios.
3 Sistema de transmissão
A função básica do sistema de transmissão é o aumento do torque ou diminuição da velocidade de trans-
missão de acordo com as condições da estrada e a necessidade de deslocamento. Por conseguinte, trans-
mitir o efeito para a roda e fazer a motocicleta arrancar.
O sistema de transmissão consiste basicamente do dispositivo de partida, embreagem, comando da trans-
missão e acessórios do dispositivo de transmissão traseira.
[1] Dispositivo de partida
A função do dispositivo de partida é ligar o motor e fazê-lo funcionar automaticamente. Esse disposi-
tivo da motocicleta é dividido em duas partes. Uma é o engate do motor e a outra é a partida elétrica.
[2] Embreagem
A função da embreagem é transmitir ou interromper a potência do motor de maneira confiável e su-
ave, assegurar estabilidade na partida e mudança de marchas. A embreagem dessa motocicleta é
manual, lubrificada e múltipla.
[3] Transmissão
A função da transmissão é mudar o torque de deslocamento e reversão da transmissão da motoci-
cleta e assegurar tração e velocidade adequadas para que seja possível a adaptação às condições
de deslocamento variáveis. A engrenagem dessa motocicleta é de transmissão gradual.
1-5 INFORMAÇÕES GERAIS
PARTE 3 – ESPECIFICAÇÕES
Item Especificação
Comprimento X Largura X Altura 2.176 mm X 897 mm X 1.100 mm
Distância entre eixos 1.400 mm
Distância do solo 140 mm
Tamanho e Peso Líquido
Peso líquido 125 kg
Peso máximo 275 kg
Carga máxima 150 kg
Modelo do Motor ZS156FMI-B
Um cilindro,4 tempos, arrefecimento de ar,
Tipo do Motor
ressalto inferior
Diâmetro X Curso 56,5 mm X 49,5 mm
Capacidade total do cilindro 124,5 ml
Taxa de compressão 9,0:1
Potência máxima/ Rotação corresponden-
7,2/(8.500 + 850)kW
te
Torque máximo/Rotação correspondente 8,6/(7.500+ 750)N.m
Item Especificação
Modelo de saída Corrente de transmissão
Elasticidade de operação do pé esquerdo
Modelo da transmissão
(l-N-2-3-4-5)
Embreagem manual, lubrificada e múltipla
Tipo de mudança de velocidade comum e duas grades de 5 marchas
Taxa de transmissão primária 3.333
Taxa de transmissão final 2.786
ÍNDICE
[1] Ao realizar reparos na motocicleta, utilize componentes, acessórios, óleo de lubrificação e outros materiais
que sejam produzidos ou recomendados pelo fabricante. A utilização de peças inadequadas influenciará a
mobilidade, confiabilidade, estabilidade e conforto da motocicleta. O veículo será seriamente danificado.
[2] Após a desmontagem e reinstalação, substitua a junta, as peças de vedação e os pinos de abertura por
novos.
[3] Ao apertar porcas e parafusos, utilize o princípio do cruzamento diagonal e aperte-os completamente com
o valor de torque padrão por 2 ou 3 vezes.
[4] Não utilize fluido inflamável ao limpar as peças. Passe óleo lubrificante nas peças motoras antes de
instalá-las.
[5] Após a instalação, verifique se todas as peças estão instaladas corretamente. Verifique os métodos de
circulação, movimento, operação e inspeção.
[6] Ao desmontar a motocicleta, utilize sempre as ferramentas de manutenção apropriadas.
[7] Realize os reparos com o motor desligado. Se a motocicleta precisar ser consertada com o motor ligado,
faça os reparos em um local bem ventilado, pois o gás emitido pela motocicleta contém CO2 tóxico.
[8] O gás é altamente inflamável e pode provocar explosões, portanto, não fume ou acenda chamas no local
da manutenção.
[9] O eletrólito da bateria contém ácido sulfúrico. Se o eletrólito respingar nos olhos ou for derramado nas
roupas, limpe-os muito bem com água. Procure um médico imediatamente.
[10] A solução existente na bateria é inflamável e explosivo, portanto, não fume ou acenda fogo próximo à
bateria, especialmente ao carregá-la.
As informações desse manual, iniciadas pelas seguintes palavras são de extrema importância:
ADVERTÊNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá causar ferimentos ou morte.
CUIDADO
Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá causar danos a sua motocicleta.
NOTA
Indica informações especiais para tornar a manutenção mais fácil ou as instruções mais claras.
CONHECIMENTOS DE MANUTENÇÃO 2-2
2 Técnicas de Reparo
(1) Desmontagem da Motocicleta
A desmontagem é uma etapa muito importante durante o reparo. O método de desmontagem influenciará
diretamente a qualidade e eficiência do reparo. Se os componentes quebrarem ou forem bloqueados
devido à desmontagem incorreta, a extensão do reparo, bem como o tempo gasto para realizá-lo, serão
aumentados. Isso causará a interrupção da desmontagem. O princípio básico da desmontagem é a or-
dem e a direção oposta àquela de instalação. Normalmente, a ordem é de dentro para fora, de cima para
baixo, do maior para o menor. Na desmontagem, preste atenção ao lugar em que coloca as peças para
evitar danificá-las ou confundi-las.
A ordem e o método de desmontagem não são absolutos. Diferentes motocicletas têm diferentes ordens
e métodos de desmontagem. Você pode consultar nossas instruções de desmontagem, instalação e ma-
nutenção.
O princípio básico de desmontagem do motor e de outros componentes é o mesmo princípio de toda
motocicleta. A ordem e o método de desmontagem são diferentes de acordo com as estruturas e carac-
terísticas de cada componente. Preste muita atenção ao lugar e a ordem em que coloca as peças e os
componentes desmontados.
Observe com cuidado os seguintes itens ao desmontar a motocicleta e seus componentes:
[1] Os componentes que têm alta exigência de posicionamento devem ter suas marcas de posiciona-
mento verificadas previamente ao serem desmontados. Se a marca não estiver evidente, refaça-a.
[2] Ao desmontar os componentes que estão muito apertados, utilize as ferramentas especiais. Se não
possuir as ferramentas especiais, apoie a motocicleta com um pedaço de madeira ou metal leve,
depois martele o local correto com o martelo de borracha para evitar danos ao componente.
[3] Ao desmontar o conjunto do amortecedor dianteiro e traseiro e as rodas dianteira e traseira, apoie a
motocicleta com um suporte firme. Evite que a queda da motocicleta cause ferimentos em pessoas
ou danifique componentes.
[4] Coloque os componentes desmontados em ordem. Não coloque componentes como, por exemplo,
componentes de injeção, cromados e de alta precisão diretamente no chão.
[5] As porcas e os parafusos desmontados devem ser armazenados cuidadosamente, e eles podem ser
instalados novamente no lugar original, mas não os aperte.
[6] Realize a desmontagem dos componentes que exigem a utilização de ferramentas especiais da ma-
neira recomendada. Monte uniformemente e preste atenção na direção.
[7] Escolha as ferramentas adequadas para a desmontagem dos componentes, monte uniformemente
e preste atenção na direção para evitar que os componentes sejam danificados.
[8] As pastilhas de freio desmontadas devem ser guardadas separadamente e longe do óleo lubrificante.
Se as pastilhas entrarem em contato com óleo poderá provocar falhas no freio.
2-3 CONHECIMENTOS DE MANUTENÇÃO
[9] Quando houver dificuldade de desmontagem devido à oxidação dos componentes de rosca de parafu-
so, você poderá mergulhar os componentes em gasolina por alguns minutos e depois desmontá-los.
[10] Ao desmontar juntas, é preciso ter cuidado para evitar danos.
Corte a extremidade do material a ser expandido em ângulo de 15 a 20º antes de fazer o corte exter-
no na rosca. Para facilitar a operação, o disco e o material a ser expandido devem estar na vertical,
assim, o diâmetro mínimo do ângulo do cone deve ser menor do que o diâmetro interno da rosca.
[6] Retificação
A operação que elimina o desnivelamento de formas planas, em barras e colunas, é chamado de
retificação. A retificação pode remodelar as peças.
A retificação depende da flexibilidade das partes de metal. Assim, partes de metal com boa flexibilida-
de podem ser retificadas diretamente, como aço doce e cobre vermelho. Partes de metal com menos
flexibilidade necessitam ser amolecidos antes da retificação.
As forma de retificação são: torção, extensão, curvatura e expansão.
[7] Colagem
A colagem é amplamente utilizada na manutenção e no reparo porque é fácil e pode ser realizada
sem ferramentas especiais ou materiais caros. Além disso, as peças coladas como, por exemplo,
guidom, cabeça da direção, plástico e peças de metal pintadas com spray; disco e pastilhas de freio
não precisam ser processadas por máquinas de alta precisão. Existem vários tipos de colas como a
epóxi, adesivo fenólico e etc.
CUIDADO
Reduza o intervalo de manutenção do filtro de ar se a motocicleta circular em regiões com muita poeira.
CONHECIMENTOS DE MANUTENÇÃO 2-8
1 Sistema do Motor
2 Sistema da Transmissão
Itens Valor Padrão (mm) Valor Limite (mm)
Espessura do disco de fricção 2,90 a 3,00 2,60
Espessura do disco movido de fricção 1,52 a 1,68 1,30
Embreagem Deformidade do disco de fricção ------- 0,20
Folga da mola da embreagem 35,50 a 36,21 34,20
Diâmero interno do orifício da engrenagem 24,90 a 24,92 24,94
Diâmetro Axial do eixo de partida 19,959 a 19,980 20,00
Diâmetro interno do garfo 12,00 a 12,02 12,05
Espessura do dente do garfo 4,93 a 5,00 4,70
Diâmetro externo do tambor da transmissão 35,90 a 36,00 35,80
Diâmetro externo do eixo principal 19,959 a 19,980 19,945
Diâmetro externo do contraeixo 19,974 a 19,987 19,960
C1 Diâmetro interno da engrenagem secundária 19,52 a 19,541 19,50
Sistema da
C2 Diâmetro interno da engrenagem primária 22,00 a 22,021 20,00
Transmissão
C2 Diâmetro interno da engrenagem secundária 22,00 a 22,021 22,00
Diâmetro
C3 Diâmetro interno da engrenagem primária 20,02 a 20,041 20,00
interno da
engrenagem C3 Diâmetro interno da engrenagem secundária 20,02 a 20,021 20,00
primária e
C3 Diâmetro interno da engrenagem primária 20,00 a 20,05 20,00
secundária
C4 Diâmetro interno da engrenagem secundária 20,02 a 20,041 20,00
C5 Diâmetro interno da engrenagem primária 20,02 a 20,041 20,00
C5 Diâmetro interno da engrenagem secundária 25,00 a 25,05 25,00
Corrente da
Aperto 20 a 30 40 a 50
transmissão
3 Sistema de Condução
Itens Valor Padrão (mm) Valor Limite (mm)
Profundidade da ranhura padrão na superfície do pneu 4,0 2,0
Ciclo do amortecedor dianteiro 95 -
Largura livre da mola do amortecedor dianteiro 475,0 470,4
Ciclo do amortecedor traseiro 30 -
Largura livre da mola do amortecedor traseiro 221 200,0
Axial - 2,00
Desvio do cubo da roda
Radial - 2,00
Dianteiro - 2,00
Desvio do eixo
Traseiro - 2,00
1 Torques especificados
Itens Especificações Valor de torque (N. m)
Parafuso da tampa do cabeçote M6 8 a 12
Parafuso do cabeçote M8 28 a 32
Porca AB do cabeçote M8 28 a 32
Parafuso da tampa do cárter esquerdo M6 8 a 12
Parafuso do rotor do magneto M10 50 a 60
Parafuso do motor de partida M6 8 a 12
Parafuso da engrenagem do comando de válvulas M6 8 a 12
Motor
Parafuso da tampa do cárter direito M6 8 a 12
Contraporca da embreagem e engrenagem motriz M16 60 a 70
Parafuso da engrenagem da bomba de óleo M6 8 a 12
Parafuso da capa da embreagem M6 8 a 12
Parafuso fixo do tambor da transmissão M6 8 a 12
Parafuso do cárter M6 8 a 12
Contraporca do tubo principal M22 60 a 70
Parafuso fixo do guidom M6 20 a 25
Parafuso fixo do painel de conexão superior M8 28 a 32
Parafuso fixo do painel de conexão inferior M8 28 a 32
Porca do eixo dianteiro M14 50 a 60
Porca do eixo traseiro M14 50 a 60
Motocicleta
Parafuso da suspensão do motor M8 28 a 32
Porca fixa do amortecedor traseiro M12 40 a 50
Contraporca da roda da corrente M8 28 a 32
Parafuso do polo de direção M10 30 a 40
Garfo traseiro M14 55 a 60
2 Requisitos de montagem
[1] A marca “IN” deve estar voltada para a parte interna ao instalar um pistão.
[2] Coloque as marcas “T”, “R”, “N” do anel primário, anel secundário e anel de óleo para cima. Deixe uma
separação de 120º ao fazer a instalação.
[3] Coloque a extremidade espessa da mola da válvula para baixo durante a instalação.
[4] Ao instalar o comando de válvulas, a marca "T" do magneto deve apontar para a marca na tampa do cor-
po do cárter esquerdo. A marca e "O" na corrente de distribuição ativa do cabeçote deve apontar para a
marca de corte do cilindro.
MOTOR
ÍNDICE
Parte 1 – Apresentação Geral do Motor..................................... 3-1
Parte 8 – Embreagem............................................................................3-41
Parte 13 – Cárter...................................................................................3-72
ponto morto
inferior
Tempo de
Tempo de Tempo de Tempo de
combustão-
admissão compressão exaustão
expansão
PARTE 2 – CABEÇOTE
O cabeçote serve para vedar a parte superior do cilindro trabalhando junto com a junta do cilindro e formando a
câmara de combustão como a parte superior do pistão. Para assegurar o efeito de vedação entre o cabeçote e
a junta do cilindro, o cabeçote tem de suportar grande força de aperto do parafuso. Portanto, o cabeçote deve
ter uma boa capacidade de rigidez e resistência à quebras e corrosão para prevenir deformações e vazamentos
durante o funcionamento. Geralmente, o cabeçote é feito de liga de alumínio e alumínio fundido para que o
material tenha uma alta transferência de calor e baixa dilatação. Existem aletas de arrefecimento no cabeçote
inclinadas em direção ao fluxo de ar de deslocamento, elas aumentam a área de dissipação de calor e a re-
sistência a altas temperaturas do cabeçote, permitindo que o cabeçote suporte o impacto repetitivo da carga
térmica e mecânica.
Limpe o cabeçote
CUIDADO
Não utilize detergente combustível ou de-
tergente de altamente inflamável para lavar
o cabeçote.
ADVERTÊNCIA
Após a desmontagem do motor, deve-se in-
jetar 1.000 ml de óleo nele.
MOTOR 3-4
ADVERTÊNCIA
Pise na alavanca de partida e rotacione o Desmonte o parafuso de
verificação de óleo
motor. Se não houver óleo no orifício de ve-
rificação do óleo, pode ser uma indicação
de que a passagem de óleo está bloqueada.
Limpe-o.
Desmonte o parafuso do
cabeçote
Torque
Parafuso da tampa do cabeçote:
M6 X 25/8N.m a 12N.m
CUIDADO
Se a passagem da tampa do cabeçote não
estiver livre após a limpeza, substitua a
tampa do cabeçote.
NOTA
Utilize selantes ou substitua a junta de bor-
racha ao montar a junta de papel e o cabe- Verifique a junta de vedação de borracha
çote.
3-5 MOTOR
Torque:
Parafuso do balancim superior:
M8 X 28/28N.m a 32N.m
ADVERTÊNCIA
Ao desmontar ou instalar o balancim supe-
Desmonte o balancim superior
rior, tome cuidado para não deixar os pa-
rafusos de fixação ou a junta cair dento do
cárter.
[8] Remova o balancim superior. Verifique se ele
apresenta desgaste, danos ou bloqueios. Subs-
titua caso exista algum problema.
NOTA
Se a folga de ajuste dos dois balancins e do
eixo do balancim não for a mesma, é preci- Passagem de óleo lubrificante
so substituir os dois em conjunto. Verifique
se o comando de válvulas opera de maneira
suave.
Parafuso de fixação
Torque:
Parafuso de fixação:
M8 X 78/28N.m a 32N.m
MOTOR 3-6
ADVERTÊNCIA
Ao desmontar ou instalar a vareta, preste
atenção para não deixar as alavancas caí-
rem dentro do cárter.
Torque:
Parafuso de fixação:
M8 X 32/28N.m a 32N.m.
CUIDADO
Ao desmontar a porca AB do cabeçote, Solte a porca AB
preste atenção para não deixar a porca ou a
junta caírem dentro do cárter.
[13] Remova o cabeçote do motor.
ADVERTÊNCIA
Não derrube sujeira, o pino de posiciona- Remova o cabeçote do motor
mento, o anel de vedação ou a junta dentro
do corpo do cilindro ao desmontar e mon-
tar o cilindro.
CUIDADO
Limpe acúmulos de carbono e fuligem da
vela de ignição com um limpador em aero-
sol ou uma escova com cerdas de aço.
3-7 MOTOR
ADVERTÊNCIA
Mantenha gasolina longe de chamas ou
faíscas e seque respingos ou derrama-
mentos de gasolina imediatamente para
evitar ferimentos por queimaduras.
Trava da válvula
[18] Remova a trava da válvula pressionando a
mola da válvula com o extrator de válvula, en-
tão solte o extrator e retire o retentor da mola
da válvula, a mola da válvula e a válvula.
CUIDADO
Não pressione excessivamente a mola da
válvula, a mola pode ser deformada perma-
nentemente. Pressione com cuidado até a
trava da mola da válvula ser removido.
Todas as peças devem ser marcadas para
garantir a montagem em suas posições ori-
ginais no momento da reinstalação.
MOTOR 3-8
ADVERTÊNCIA
Se a largura da sede da válvula não puder
ser reparada, substitua o cabeçote do motor.
CUIDADO
Verifique se o isolante da vela de igni-
ção está danificado e se o eletrodo está
queimado. Substitua a vela de ignição se
estiver danificada ou queimada.
Limpe acúmulos de carbono e fuligem da
vela de ignição com um limpador em ae-
rosol ou uma escova com cerdas de aço.
3-9 MOTOR
Depósitos de carbono
Remova o depósito de
no eletrodo da vela de Centelha inexistente O motor não liga
carbono do eletrodo
ignição
Motor difícil de ligar ou
Vela de Depósitos excessivos de
Centelha fraca ou inex- não liga. Potência do mo- Remova os acumulos de
Ignição carbono ou de óleo na
istente tor baixa ou rotação de carbono ou óleo
vela de ignição
marcha lenta instável
Motor difícil de ligar ou
Substitua a vela de
Isolante da vela de Centelha fraca ou inex- não liga. Potência do mo-
ignição por outra de
ignição danificado istente tor baixa ou rotação de
mesmo tipo
marcha lenta instável
Vazamento de ar entre Motor difícil de ligar e há
Vela de ignição solta a vela de ignição e o ruído de vazamento de Aperte a vela de ignição
cabeçote ar. Marcha lenta instável
MOTOR 3-10
CUIDADO
Substitua o pino de posicionamento se
estiver empenado.
Não derrube o pino de posicionamento
dentro do cárter.
NOTA
Substitua a junta de vedação se apre- Remova a junta de vedação
sentar vazamento.
Substitua a junta de vedação após cada
desmontagem.
3-11 MOTOR
CUIDADO
Remova o anel de vedação
Substitua o anel de vedação se a face de
contato do cabeçote e do corpo do cilin-
dro apresentarem vazamento de óleo.
Não derrube o anel de vedação dentro
do cárter.
Parafuso de fixação
Torque
Parafuso do cabeçote: M6 X 25/8N.m a 12N.m
CUIDADO
Substitua a junta de papel toda vez que
desmontar o bloco do motor.
Remova o bloco do motor
Ao instalar o bloco do motor, passe lu-
brificante nele.
Remova o pino de
posicionamento
CUIDADO
Não derrube o pino de posicionamento
dentro do cárter.
CUIDADO
Não utilize instrumento de metal para ras-
par o resíduo da junta de papel para preve-
nir arranhões no bloco do motor.
CUIDADO
Não derrube a trava do pino do pistão
dentro do cárter.
Use uma trava nova na montagem e não Remova a trava do pino
alinhe as aberturas da trava do pino do
pistão.
MOTOR 3-16
Remova o pino
do pistão
CUIDADO
Não derrube o pino do pistão no cárter
ADVERTÊNCIA
Somente instrumentos de madeira não
afiados são permitidos para remover o
depósito de carbono e fuligem ao limpar
o pistão.
Remova depósitos de carbono
Atravesse o orifício de óleo da canaleta
do anel de óleo ao limpar o pistão.
ADVERTÊNCIA
Cuidado para não danificar os anéis de Remova os anéis de segmento
segmento durante sua desmontagem.
NOTA
Substitua o pistão se a medida das canale-
tas exceder seu limite.
Diâmetro externo do
pino do pistão
NOTA
Substitua o pino do pistão caso seu valor
limite seja excedido.
MOTOR 3-18
NOTA
Substitua o pistão caso o diâmetro interno
do orifício do pino do pistão exceda o valor Meça o diâmetro interno do orifício do pistão
limite.
NOTA
Meça o pistão
Substitua o pistão caso a saia do pistão ex-
ceda o valor limite
Anel espaçador
Pistão
CUIDADO
Distribua as aberturas dos anéis em in-
tervalos de 120° ao montá-los no pistão.
Não alinhe as aberturas.
Depósito de
Motor difícil de ligar ou não Remova os
carbono nas
Anel travado na canaleta liga. Potência insuficiente e depósitos de
canaletas do
fumaça azul sai pelo escape carbono
pistão
A superfície da
Motor difícil de ligar ou não
saia do pistão está Superfície da saia do pistão
liga. Potência insuficiente e Substitua o pistão
desgastada ou desgastada ou riscada
fumaça azul sai pelo escape
riscada
Piston
Motor difícil de ligar ou não
liga. Potência insuficiente
Pistão com
Folga excessiva entre o e marcha lenta instável.
desgaste Substitua o pistão
pistão e o cilindro Consumo excessivo de
excessivo
combustível e fumaça azul
sai pelo escape
Canaleta do pistão
Folga excessiva entre os
excessivamente Fumaça azul sai pelo escape Substitua o pistão
anéis e as canaletas
desgastado
Orifício do
pino do pistão Folga excessiva entre o pino Batida do pino de pistão ou
Substitua o pistão
excessivamente do pistão e o orifício do cilindro
desgastado
Especificações
Interruptor da ignição ∞ ∞ ∞ ∞
Bobina de carga 0,1 a 50 100 a ∞ 100 a ∞ ∞
Bobina de ignição 100 a ∞ 20 a 500 10 a 200 ∞
Bobina de acionamento E1E2 0,1 a 50 0,1 a 50 5 a 50 ∞
Aterramento ∞ 10 a 200 100 a ∞ ∞
Torque
Parafuso de fixação da tampa de acabamento
M6 X 12/6N.m a 9N.m
CUIDADO
Remova a capa de acabamento
Substitua o anel de vedação da tampa de
acabamento se houver vazamento.
3-23 MOTOR
Torque
Parafuso de fixação da tampa esquerda do cárter:
M6 X 40/12N.m a 15N.m Solte os parafusos de fixação
M6 X 50/12N.m a 15N.m
Torque
Parafusos de fixação da tampa do pinhão do Solte os parafusos de fixação
motor de partida: M6 X 20/8N.m a 12N.m
CUIDADO
Substitua o anel de vedação da tampa do
pinhão do motor de partida se houver va-
zamento.
Torque
Parafuso de fixação da tampa do cárter esquer-
do M6 X 25/10N.m a 15N.m
Torque
O parafuso de fixação da engrenagem do co-
nector do mostrador:
M6 X 20/8N. m a 12N.m
CUIDADO
Verifique a abrasão do ponto de rotação do
mostrador de marcha. Se o mostrador de Verifique o anel de vedação
marcha apresentar conexão inadequada ou
o mostrador não funcionar, repare ou subs-
titua o ponto de rotação.
3-25 MOTOR
Torque
Parafuso de fixação do rotor do magneto
M10 X 35/50N.m a 60N.m
CUIDADO
Ao instalar o rotor do magneto, limpe o acú-
mulo de sujeira no rotor.
Torque
O parafuso de fixação da bobina do acionador
M5 X 16/8N.m a 12N.m Solte o parafuso de fixação
CUIDADO
Verifique se a resistência do primário e do Meça a bobina acionadora
secundário da bobina de ignição está den-
tro do valor especificado. Se não estiver,
realize a substituição.
CUIDADO
Meça o CDI
Essa medição deve adotar a classificação
RX lk Ω ou RX 100k Ω.
CUIDADO
Faça o teste do faiscamento. A corren-
Meça a bobina de alta tensão
te/tensão do secundário da bobina de
alta tensão deve ser contínua e acima de
10.000V. Ao mesmo tempo, o faiscamen-
to deve ser azul.
A realizar o teste do faiscamento, não
deixe o corpo encostar na fonte de ener-
gia para evitar ferimentos devido à eletri-
cidade.
CUIDADO
Após a inspeção da vela de ignição, verifi-
que se a pressão do cilindro está de acordo
com os requisitos de combustão do motor.
CUIDADO
Remova o motor de partida
Ao instalar o motor de partida, lubrifique a
engrenagem do induzido.
Remova a engrenagem II
CUIDADO
Ao instalar, passe lubrificante na engrena-
gem II e no rolamento da engrenagem II.
Torque
Parafuso de fixação da placa de pressão da
engrenagem de partida M6 X 12/8N.m a 12N.m
Torque
Parafuso de fixação da embreagem unidirecio-
nal M8 X 18/10N.m a 15N.m
CUIDADO
Lubrifique a embreagem unidirecional an-
tes de instalá-la.
CUIDADO
Verifique a engrenagem
Lubrifique a engrenagem e o eixo da en- Verifique o eixo
da engrenagem
grenagem antes da instalação.
CUIDADO
Ao instalar a engrenagem de partida, lubri- Verifique a engrenagem de partida
fique-a.
CUIDADO
Limpe o rotor induzido ou as escovas com
gasolina ou álcool. Realize a limpeza em lo-
cal ventilado e longe de fonte de fogo para
evitar incêndios.
Descrição de
Descrição dos Descrição de problemas da
Causa problemas dos Método de reparo
componentes motocicleta
componentes
Rotor do induzido e O giro do motor de
A partida elétrica da motocicleta
escovas excessivamente partida é muito fraco ou Substitua o motor de partida.
não funciona.
desgastados não funiona.
A mola da escova
está quebrada ou O giro do motor de A partida elétrica da motocicleta
Substitua a mola da escova
sua elasticidade é partida é muito fraco. não funciona.
insuficiente.
Rotor do induzido e A partida elétrica da motocicleta Limpe a superfície do
O giro do motor de
escovas estão estão não funciona ou funciona com comutador com gasolina ou
partida é muito fraco.
sujos. dificuldade. alcool.
Realize o polimento da
superfície do comutador
Motor de partida com uma lixa fina na
Rotor do induzido e
O giro do motor de A partida elétrica da motocicleta direção oposta à rotação do
as escovasa estão
partida é muito fraco ou não funciona ou funciona com comutador. Corte a borda
manchados, queimados e
não funiona. dificuldade. da placa de mica abaixo
danificados.
da superfície do comutador
e remova as rebarbas e
resíduos.
Rotor do induzido
O giro do motor de A partida elétrica da motocicleta
e escovas estão
partida é muito fraco ou não funciona ou funciona com Substitua o motor de partida.
queimados ou
não funiona. dificuldade.
danificados.
A bobina de excitação
O giro do motor de A partida elétrica da motocicleta
está com circuito aberto Substitua o motor de partida.
partida é muito fraco. não funciona.
ou curto-circuito.
A interface da
embregaem de A embreagem de partida
A motocicleta falha ou emite Substitua a engrenagem da
partida e dos roletes desliza e emite som
som estranho ao dar a partida. embreagem de partida.
estão danificados ou estranho.
excessivamente gastos.
Embreagem O caminho dos dos
A embreagem de partida
unidirecional roletes está danificado A motocicleta falha ou emite Substitua a embreagem de
desliza e emite som
ou apresenta desgaste som estranho ao dar a partida. partida.
estranho.
côncavo.
Os roletes estão A embreagem de partida
A motocicleta falha ou emite Substitua a embreagem de
danificados e desliza e emite som
som estranho ao dar a partida. partida.
excessivamente gastos estranho.
Engrenagem de A engrenagem de partida A engrenagem de partida A motocicleta falha ou emite Substitua a engrenagem de
partida está muito gasta. emite ruído estranho. som estranho ao dar a partida. partida.
O pinhão e a
engrenagem do motor A engrenagem de partida A motocicleta falha ou emite Susbtitua o pinhão de partida
Engrenagem
de partida estão muito emite ruído estranho. som estranho ao dar a partida. e a engrenagem II.
gastos.
MOTOR 3-32
Mola da válvula
A mola da válvula serve para eliminar a força de inércia da válvula e suas partes móveis durante o
fechamento da válvula e prevenir folga das partes móveis produzida pela força de inércia. A mola
também garante o retorno da válvula para a sede no tempo adequado se juntando precisamente ao
retentor da mola da válvula e prevenindo que a válvula salte e aja diminuição do efeito de vedação
quando o motor vibra. Dessa forma, a mola da válvula deve apresentar rigidez, força de aperto e
elasticidade adequadas. Se a elasticidade for muito baixa, isso causará efeito de vedação insuficien-
te além de desordenar a sequência normal de abertura e fechamento da válvula. Se a mola for muito
dura, isso aumentará o atrito entre as partes relacionadas do mecanismo de válvulas, acelerará seu
desgaste e produzirá maior força de impacto e vibração.
A mola da válvula é composta de duas molas, interna e externa, que diferem em espessura e na dire-
ção da espiral. Esse desenho garante a confiabilidade de funcionamento das válvulas, não somente
porque reduz a altura da mola, mas também previne que as duas molas se desloquem ou travem
com a vibração. Além disso, a frequência de ressonância das duas molas é diferente o que evita a
vibração sincronizada.
Vareta
A função da vareta é transferir o movimento do
comando de válvulas para a válvula. São duas
alavancas longas e finas que se dobram facil-
mente. As duas extremidades são esféricas.
Conecte respectivamente ao balancim superior
e inferior. Desenho esquemático da estrutura do mecanismo
de válvulas
Eixo de comando de válvulas
O eixo de comando de válvulas inclui o came
de admissão, came de exaustão e o mancal
que controlam a abertura e o fechamento das
válvulas de admissão e escape sincronizada-
mente de acordo com determinada fase de
distribuição e garante o curso adequado das
válvulas. O comando de válvulas se desgasta
facilmente devido ao atrito significante da su-
perfície de funcionamento contra o balancim
quando suporta carga de impacto constante
produzida pela abertura intermitente das válvu-
las. Assim, a superfície do comando deve ser
suficientemente resistente e rígida, também,
precisa receber tratamento térmico para au-
mentar sua resistência à abrasão.
Estruturas do mecanismo de válvulas
MOTOR 3-34
O orifício do óleo dentro do comando de válvulas possui comunicação com a passagem de óleo do
mancal e ressalto principais, através da qual o óleo pode lubrificar a superfície do comando de vál-
vulas.
Conjunto do balancim superior
O conjunto do balancim é composto pelo balancim superior, eixo do balancim e sede do balancim.
O balancim superior serve para transmitir o movimento do comando para as válvulas. Ele é uma
alavanca de dois braços com um friso resistente na parte traseira que aumenta sua resistência de
flexão e um orifício do eixo do balancim no meio. Os dois braços suportam uma carga intensa de
flexão quando o balancim superior funciona. Existem parafuso de ajuste e porca travante na frente
do balancim para ajustar a folga da válvula.
O eixo do balancim serve para suportar o balancim. Quando ele funciona, o balancim alterna em
torno do eixo pressionando o eixo e o orifício do eixo do balancim. O orifício de óleo no eixo do ba-
lancim serve par lubrificar a sua superfície. A função da sede do braço do balancim é fixar o eixo do
balancim.
ADVERTÊNCIA
A folga da válvula deve ser ajustada
depois que o motor estiver frio. Evite
queimaduras. Se a folga for ajustada en-
quanto o motor estiver quente, o resulta-
do pode não ser exato.
3-35 MOTOR
Torque
Parafuso de fixação da tampa de acabamento
M6 X 12/6N.m a 9N.m
CUIDADO
Se a folga da válvula não for ajustada de
acordo com o método de operação mencio-
Gire o magneto
nado acima, sua precisão e o desempenho
de aceleração e partida da motocicleta se-
rão prejudicados.
Torque
Porca de ajuste da válvula: M8/10N.m a 15 N.m
Torque
Parafuso de fixação da placa de pressão:
M5 X 12/6N.m a 9N.m
Torque
Parafuso de fixação do pino de pressão:
M6 X 25/10N.m a 15N.m
NOTA
Se a folga do comando de válvulas e a en- Solte o parafuso de fixação do
grenagem motriz do virabrequim for muito pino de pressão
grande, substitua o pino de pressão.
3-37 MOTOR
Marca no comando
CUIDADO
Se o comando de válvulas não estiver em
sincronismo com o virabrequim, isso difi-
cultará a partida do motor ou a partida não Marca na engrenagem motriz
será dada.
CUIDADO
Verifique se a folga entre o comando e a
engrenagem motriz do virabrequim está
maior ou menor que o valor padrão. Se a
Verifique a folga
folga estiver muito grande, o balancim infe-
rior fará barulho. Se estiver muito pequena,
o comando fará ruído excessivo. Reencaixe
o comando.
CUIDADO
Solte a trava da válvula
É proibido limpar a vedação da válvula com
gasolina. Substitua o retentor da válvula a
cada desmontagem.
MOTOR 3-38
CUIDADO
Ao limpar as válvulas de admissão e exaus-
tão, as molas interna e externa e a sede da
mola da válvula, utilize detergente com alto Limpe a mola da válvula
ponto de queima. A utilização de gasolina é
proibida para evitar incêndios.
CUIDADO
Se o valor encontrado nas molas interna e Meça o comprimento da Meça o comprimento da
mola interna mola externa
externa da válvula exceder o valor limite,
substitua as molas interna e externa.
CUIDADO
Meça a haste da válvula
Se o valor do diâmetro externo da válvula
exceder o valor limite, substitua a válvula.
CUIDADO
Verifique o desgaste da vareta de aciona- Verifique a folga
mento. Se estiver deformada, substitua-a.
CUIDADO
Ao instalar o balancim inferior e o eixo do
balancim inferior, lubrifique-os.
CUIDADO
Verifique o comando de válvulas
Ao instalar o virabrequim, lubrifique a su-
perfície do comando e o orifício do coman-
do no bloco.
MOTOR 3-40
O orificio do coman-
A folga entre o orifício do eixo O comando de válvula ou o balan- Substitua o comando de
do de válvulas está
e o eixo está excessiva. cim emitem ruído anormal. válvulas.
gasto.
Eixo de comando O eixo comando de A engrenagem do comando ou
de válvulas A folga entre o orifício do eixo Substitua o comando de
válvulas está exces- o balancim inferior emitem ruído
e o eixo está excessiva. válvulas.
sivamente gasto. estranho .
A folga da engrena-
A engrenagem do comando emite
gem motriz e engre- Substitua o comando de
nagem do comando
------------- ruido anormal ou a potência do
válvulas.
motor é insuficiente.
é muito pequena.
O orifício do eixo do A folga entre o eixo do balan- O balancim inferior emite um som
Substitua o o balancim
balancim está exces- cim e o do balancim inferior estranho e a potência do motor é
inferior.
sivamente gasto. está muito grande. insuficiente.
A haste da válvula
A válvula não fecha completa-
está excessivamente O motor não dá a partida. Substitua a válvula.
mente.
gasta.
Parte 8 – EMBREAGEM
Para adaptar a motocicleta às várias condições da estrada, a condição de funcionamento do motor muda conti-
nuamente de forma que a potência do motor precisa ser interrompida e engatada frequentemente. A função da
embreagem é interromper e engatar a potência do motor suavemente.
Quando a embreagem precisa ser desacoplada segure a manopla da embreagem firmemente, acionando o
cabo de aço, que puxa a alavanca de debreagem. A alavanca de debreagem pressiona o platô e fazendo com
que se mova corretamente. Dessa forma, a pressão entre o disco de fricção motriz e disco de fricção acionado
desaparece e há a formação de uma folga. A transmissão de potência não pode ser feita através de fricção.
Então a transmissão de potência entre o virabrequim e a transmissão é interrompida. Ao trocar de marchas, não
há impacto entre as engrenagens.
Após a troca de marchas, a transmissão de potên-
cia entre o virabrequim e a transmissão precisa ser
retomada. Nesse momento, gire a manopla do ace-
lerador gentilmente para acelerar o motor e fazer o
disco de fricção motriz e o disco de fricção acionado
engatarem. Acelerar repentinamente é proibido, pois
causa um impacto no mecanismo de engrenagens
do motor, podendo danificá-lo. Além disso, acelerar
demais ao ligar a motocicleta causará defeito no mo-
tor ou outras situações perigosas, como aceleração
brusca da motocicleta, tirar a roda dianteira do solo
e assim por diante.
Torque
O parafuso de fixação da tampa direita do cár-
ter:
M6 X 40/ 45/10N.m a 15N.m
CUIDADO
Remova os resíduos da junta de papel do
cárter direito com uma ferramenta de ma-
deira sem ponta.
Remova a alavanca de
debreagem
Torque
O parafuso de fixação da tampa do rotor do
filtro: M5 X 12/ 8N.m a 10N.m
CUIDADO
Remova o anel trava da
Verifique se o anel trava da embreagem embreagem
está deformado. Se estiver ou apresente
pouca elasticidade, substitua-o.
CUIDADO
Remova os discos de fricção
Ao instalar os discos de fricção da embrea- da embreagem
gem lubrifique-os.
CUIDADO
Ao instalar a junta estriada, coloque a su-
perfície arredondada para baixo. Remova a junta
estriada
CUIDADO
Verifique o desgaste das ranhuras do disco
de engrenamento da embreagem e a super-
fície do disco de fricção. Se as ranhuras do Remova o disco de
acionamento
disco estiver desgastados substitua a em-
breagem.
3-45 MOTOR
CUIDADO
Ao instalar o disco movido da embreagem,
lubrifique o disco e o platô. Verifique o platô
CUIDADO
Verifique o elemento
de fricção
CUIDADO
Se a peça de fricção da embreagem exce-
der o valor limite, substitua-a.
MOTOR 3-46
CUIDADO
Se o comprimento livre da mola da embrea-
gem exceder o valor limite, substitua-a.
Meça a mola da embreagem
CUIDADO
Se o elemento de fricção estiver danifi-
Meça o elemento de fricção
cado ou desgastado, substitua-o.
Se a espessura do elemento de fricção
da embreagem exceder o valor limite,
substitua-o.
Tampa do
Cilindro Comando de válvulas
cabeçote
Eixo principal
Bomba de Orifício de
óleo retorno de óleo Eixo intermediário
Filtro de óleo
Solte os parafusos
de fixação da tampa da
bomba de óleo
Torque
O parafuso da tampa da bomba de óleo:
M6 X 12/8N.m~10N.m
CUIDADO
Verifique o desgaste da roda da corrente Remova a corrente de
transmissão
de transmissão e da corrente de transmis-
são. Se apresentarem desgaste excessivo,
substitua-as.
[4] Desmonte os parafusos de fixação (M6 X 32) da
bomba de óleo e remova a bomba.
CUIDADO
Ao instalar a bomba de óleo, certifique-se
de vedar e lubrificar a passagem adequa-
damente.
MOTOR 3-50
Limpe o cabeçote
Limpe o cilindro
CUIDADO
Ao instalar a bomba de óleo, certifique-se
de que ela foi bem vedada
CUIDADO
Ao instalar o filtro de óleo, certifique-se de
que ele foi bem vedada
Rotores internos e
externos da bomba O óleo não é bombeado Motor com pouca potência Substitua a bomba de
estão com desgaste ou é insuficiente. e superaquece óleo
excessivo
Bomba de óleo
O anel de vedação da
O óleo não é bombeado Motor com pouca potência Substitua o anel de
bomba de óleo está
ou é insuficiente. e superaquece vedação ou a bomba
danificado
O impedimento
A tela do filtro está
do fluxo resulta Motor com pouca potência
Tela do filtro bloqueada com Limpe a tela do filtro
em bombeamento e superaquece
muitas impurezas
insuficiente
O nível de óleo no
Motor com pouca potência Abasteça com 1,1l de
Cárter ---------------- cárter é inferior à marca
e superaquece óleo
mínima
(1) Virabrequim
O conjunto móvel dessa motocicleta possui um virabrequim composto, que é leve, de fabricação sim-
ples e de didícil desmontagem. Ele é composto principalmente de três componentes, os munhões es-
querdo e direito do virabrequim e o moente do virabrequim. O moente do virabrequim está instalado
entre os dois munhões com uma grande folga. Para balancear o peso e a força de inércia, a metade
do virabrequim oposta ao seu moente é mais espessa que a outra metade.
(2) Biela
A biela recebe a potência transmitida pelo pistão e transforma o movimento linear alternativo em
movimento rotativo, então transmite potência para o virabrequim. A biela também pode ser do tipo
integrada, que tem uma estrutura simples, fácil usinagem e peso leve.
[1] Extremidade menor da biela
A extremidade menor da biela conecta o pino do pistão, recebe a potência deste e a transmite
para a haste. Na parte superior da extremidade menor da biela há um orifício de óleo lubrificante
usado para lubrificar a extremidade e o pino do pistão.
[2] Biela
A haste conecta a extremidade maior da biela e a menor. Ela suporta uma grande carga de
tensão, de forma que as extremidades da biela são produzidas como um arco circular e a seção
transversal da biela tem formato de “I” para reforçar a estrutura e evitar o peso elevado.
[3] Extremidade maior da biela
A extremidade maior da biela transfere a potência para o virabrequim.
Para reforçar sua lubrificação, há uma canaleta de óleo lubrificante na superfície da extremida-
de maior da biela.
Uma vez que a extremidade maior da biela suporta uma grande força, ela deve ter uma alta
dureza e resistência.
Além disso, para reforçar a dureza, a extremidade maior da biela é geralmente produzida em
liga leve de aço e recebe tratamento térmico.
CUIDADO
Verifique o desgaste do conjunto do eixo sele-
tor de marchas. Se estiver gasto, substitua-o.
Torque
O parafuso de fixação da roda-guia:M6 X Remova a roda-guia
20/8N. m a 12N.m
Torque
O parafuso de fixação da roda dentada:
M6 X 20/8N. m a 12N.m
Torque
O parafuso de fixação do cárter:
M6 X 50/10N.m a 15 N.m
3-55 MOTOR
CUIDADO
Remova a junta de papel no cárter esquerdo Remova o cárter
e direito com uma ferramenta não-pontiaguda
para evitar danos.
CUIDADO
Se o desvio radial do virabrequim exceder o
valor limite de 0,05mm, o virabrequim deve ser
substituído.
CUIDADO
Se a folga lateral da biela exceder o valor limite
de 0,08mm, substitua a biela.
CUIDADO
Se o motor fizer algum ruído anormal ou a folga
radial/axial do mancal do virabrequim estiver
excessiva, substitua o virabrequim.
CUIDADO
Ao instalar o pino do pistão, lubrifique a extre-
midade menor da biela com óleo.
CUIDADO
Ao instalar o comando de válvulas, a marca no
comando deve apontar para a marca na engre-
nagem do comando, deve-se lubrificar o con-
junto.
3-57 MOTOR
CUIDADO
Verifique o desgaste do alívio do eixo de balan-
ceamento. Se estiver gasto, substitua o eixo de
balanceamento.
CUIDADO
Ao instalar o eixo de balanceamento, a marca
Marcação na engrenagem do eixo de balanceamento
na engrenagem do eixo deve apontar para a
marca na engrenagem do virabrequim.
Esta motocicleta adota troca de marchas do tipo internacional. Ao trocar da marcha neutra para uma
marcha de alta velocidade, primeiramente coloque a alavanca da transmissão na primeira marcha,
então passando para a segunda marcha, operando dessa forma seguindo para a terceira, quarta e
quinta marchas.
[3] Estrutura do mecanismo de troca de marchas
A transmissão inclui um mecanismo de troca de marchas e um mecanismo de controle de troca de
marchas. O mecanismo de troca de marchas inclui o eixo principal e o eixo intermediário da trans-
missão.
Mecanismo de troca de marchas
O eixo principal da transmissão conecta a embreagem com uma extremidade que é um eixo estriado.
Há seis engrenagens no eixo principal, ou seja, a primeira, a segunda, a terceira, a quarta, a quinta
e uma engrenagem de partida.
Entre elas, a engrenagem motriz da primeira velocidade é a menor e integrada com o eixo principal
por fundição.
O orificio interno das engrenagens da terceira e quarta velocidade possuem uma ranhura e encaixam
com o eixo principal, mas a engrenagem da terceira velocidade possui adicionalmente quatro dentes
convexos em um dos lados, e a engrenagem da quarta velocidade possui quatro dentes em ambos
os lados.
O orificio interno da engrenagem de quinta velocidade é suave e encaixa com o eixo principal. Possui
quatro dentes convexos em um dos lados.
O orificio interno da engrenagem da segunda velocidade possui uma estria e vários dentes em um
dos lados, e é colocado no eixo principal.
Através do encaixe dos dentes convexos a relação da transmissão entre marchas e os dentes con-
vexos pode ser mudada.
O eixo intermediário da transmissão é similar ao eixo principal, também estriado, e conecta a engre-
nagem pequena do dispositivo da transmissão com uma das extremidades.
O eixo intermediário possui seis engrenagens motrizes, ou seja, a primeira, a segunda, a terceira, a
quarta e quinta e a engrenagem de partida.
Os orifícios internos das engrenagens motrizes da terceira, quarta e quinta velocidades possuem
ranhuras.
As engrenagens motrizes da terceira e quarta velocidades possuem 4 dentes convexos em um dos
lados, enquanto que a engrenagem da quinta velocidade possui 4 dentes convexos em ambos os la-
dos e encaixa com o eixo intermediário. Os orifícios internos das engrenagem da primeira e segunda
velocidade são suaves,e colocados no eixo intermediário.
Através do encaixe dos orifícios e dentes convexos, a relação entre engrenagens e eixo principal e
eixo intermediário pode ser mudada.
[4] Principio de funcionamento do mecanismo de troca de marchas
O mecanismo de troca de marchas inclui o eixo principal e o eixo intermediário da transmissão.
Há seis pares de eixos no eixo principal e eixo intermediário, incluindo um par de engrenagens de
partida.
Devido os diferentes encaixes de engrenagens, podem ser divididos em seis marchas, Ou seja, pri-
meira, segunda, terceira, quarta, quinta e neutro.
Em marcha neutra, as engrenagens motrizes e engrenagens movidas engatam mas não podem
transmitir potência.
Na quinta marcha, o garfo da transmissão em-
purra a engrenagem movida da quinta velocida-
de e faz os dentes convexos encaixarem com o
orifício da engrenagem movida da primeira ve-
locidade para transmitir a relação de mudança
de marcha para o eixo intermediário através da
engrenagem movida da terceira velocidade.
Da mesma forma, o garfo da transmissão em-
purra a engrenagem motriz da quarta velocida-
de para a engrenagem motriz da terceira velo-
cidade quando na segunda marcha e empurra
a engrenagem movida da terceira velocidade
para a engrenagem movida da quarta velocida-
de quando está na quarta marcha. Estrutura do mecanismo de mudanças de marchas
MOTOR 3-60
Através do curso de desengate e engate acima, a relação da transmissão do eixo principal e ceixo
intermediário pode ser mudada.
[5] Transmissão
A transmissão dessa motocicleta adota o
padrão internacional de cinco marchas.
Opere a alavanca da transmissão com o
seu pé esquerdo. Veja a ordem na figura
abaixo.
Uma transmissão apropriada pode evitar
solavancos entre as engrenagens e apro-
veitar bem a potência do motor.
Cortar a embreagem rapidamente, e co-
nectar melhor a embreagem.
Dessa forma, isso pode diminuir o sola-
vanco entre as engrenagens.
Não diminua ou aumente as marchas Esquema da ordem das marchas
bruscamente com a embreagem.
CUIDADO
Remova o eixo do garfo
Após a instalação do eixo principal/ eixo inter-
mediário, verifique se a transmissão engata li-
vremente.
CUIDADO
Ao instalar o tambor da transmissão, levante a
engrenagem com suas mãos e faça com que o Remova o garfo da transmissão
CUIDADO
Ao instalar o garfo de mudança da engrenagem
direita, posicione o lado marcado para baixo. Remova o garfo seletor da engrenagem direita
CUIDADO
Ao instalar o eixo principal/eixo intermediário, Remova o eixo principal/eixo intermediário
verifique a folga de montagem. Se a folga esti-
ver muito grande substitua o eixo principal/eixo
intermediário.
MOTOR 3-62
CUIDADO
Se a motocicleta apresentar falhas na transmis-
são, substitua o eixo seletor de marchas.
CUIDADO
Ao instalar o eixo do garfo, lubrifique-o.
CUIDADO
Ao instalar o garfo, lubrifique-o.
CUIDADO
Ao instalar o tambor de mudança de engrena- Verifique o tambor de mudanças
gem, lubrifique-o.
MOTOR 3-64
CUIDADO
Se a engrenagem motriz do eixo intermediário
estiver gasta ou faltando dentes, substitua o eixo
principal e o eixo intermediário em conjunto.
CUIDADO
Se a primeira engrenagem do eixo intermediá-
rio estiver desgastada ou com dentes faltando, Verifique a primeira engrenagem do eixo
substitua o eixo principal e o eixo intermediário intermediário
em conjunto.
3-65 MOTOR
CUIDADO
Se a terceira engrenagem do eixo intermediá-
rio estiver gasta ou faltando dentes, substitua Verifique a terceira engrenagem do eixo intermediário
o eixo principal e o eixo intermediário em con-
junto.
CUIDADO
Se a segunda engrenagem do eixo intermediá- Verifique a segunda engrenagem
rio estiver gasta ou faltando dentes, substitua do eixo intermediário
o eixo principal e o eixo intermediário em con-
junto.
MOTOR 3-66
CUIDADO
Verifique a quarta engrenagem
Se a quarta engrenagem do eixo intermediário do eixo intermediário
estiver gasta ou faltando dentes, substitua o eixo
principal e o eixo intermediário em conjunto.
CUIDADO
Se a quinta engrenagem do eixo intermediário Verifique a quinta engrenagem do eixo intermediário
estiver gasta ou faltando dentes, substitua o eixo
principal e o eixo intermediário em conjunto.
CUIDADO
Se a segunda engrenagem do eixo principal es-
tiver gasta ou faltando dentes, substitua o eixo
principal e o eixo intermediário em conjunto.
CUIDADO
Se a quarta engrenagem do eixo principal esti- Verifique a quarta
engrenagem do eixo principal
ver gasta ou faltando dentes, substitua o eixo
principal e o eixo intermediário em conjunto.
CUIDADO
Se a engrenagem motriz, a primeira e a terceira
engrenagem do eixo principal estiverem gastas
ou faltando dentes, substitua o eixo principal e Verifique a engrenagem Verifique a terceira engrenagem
o eixo intermediário em conjunto. motriz do eixo principal do eixo principal
MOTOR 3-68
CUIDADO
Se o aperto da alavanca de partida estiver sol-
to, ocorrerá o desgaste dos dentes de encaixe. Inspecione a alavanca de partida
CUIDADO
Anel mola de 18 mm
Se a roda da alavanca de partida estiver gasta
ou faltando dentes, realize a substituição com-
pleta .
CUIDADO
Verifique a terceira engrenagem
do eixo intermediário
PARTE 13 – CÁRTER
O cárter é o suporte de parte do motor e também carcaça para os componentes do motor, uma vez que todos
os componentes do motor e outras partes auxiliares estão instaladas no cárter. Além disso, o motor é montado
na estrutura da motocicleta pelo suporte do assento e suporte da suspensão do cárter.
CUIDADO
Se o eixo de partida apresentar vazamento, a
abertura do retentor de óleo do eixo de partida
deve estar gasta. Substitua o retentor de óleo do
eixo de partida.
CUIDADO
Se o orifício do parafuso da rosca da tampa do
cárter direito estiver gasto, consulte o Capítulo
2 Conhecimentos de manutenção, realize o cor-
te das roscas de parafuso interna e externa.
3-73 MOTOR
CUIDADO
Se os rolamentos do eixo principal, eixo inter-
mediário e eixo de balanceamento apresenta-
rem desgaste excessivo, substitua-os.
CUIDADO
Se o orifício do parafuso da rosca do cárter di-
reito estiver gasto, consulte o Capítulo 2 Conhe- Verifique o cárter direito
cimentos de manutenção, realize o corte das
roscas de parafuso interna e externa.
CUIDADO
Se o rolamento de agulhas da engrena-
gem apresentar desgaste excessivo,
substitua-o.
Se o anel de vedação do orifício de veri-
ficação pequeno e o anel de vedação da
tampa estampada apresentar vazamento,
substitua-os.
CUIDADO
Se os orifícios do parafuso da rosca da tampa
do cárter esquerdo e da tampa traseira esquer-
da estiverem gastos, consulte o Capítulo 2 Co-
nhecimentos de manutenção, realize o corte
das roscas de parafuso interna e externa. Verifique a tampa do cárter esquerdo
MOTOR 3-74
CUIDADO
Se os retentores do virabrequim, do eixo in-
termediário e do eixo de mudanças apresentar
vazamentos, substitua-os.
Se os rolamentos do eixo principal, do eixo
intermediário e do eixo de balanceamento,
além do rolamento de agulhas da engrenagem
intermediária estiverem desgastados, substi-
tua-os. Verifique o cárter esquerdo
CUIDADO
Se o orifício do parafuso da rosca do cárter es-
quedo estiver gasto, consulte o Capítulo 2 Co-
nhecimentos de manutenção, realize o corte
das roscas de parafuso interna e externa.
O parafuso de fixação do
O orifício roscado do cabeçote não pode ser apertado
parafuso do cilindro está ----------------- provocando o vazamento de ar Substitua o cárter.
Corpo do cárter
quebrado. entre o cabeçote de o corpo do
cilindro.
O parafuso de fixação do
cabeçote não pode ser apertado Remova o parafuso
O parafuso do cilindro está
----------------- provocando o vazamento de ar quebrado do cilindro no
quebrado.
entre o cabeçote de o corpo do cárter e substitua-o.
cilindro.
Limpe as aletas de
arrefecimento do bloco do motor
CUIDADO
Se as aletas do cabeçote e do corpo do cilindro
estiverem rachadas, substitua o cabeçote e o
corpo do cilindro.
ÍNDICE
Parte 2 – Carburador.........................................................................4-5
Parte 12 – Rodas.....................................................................................4-50
Parte 13 – FREIOS....................................................................................4-56
Parte 14 – Medidores............................................................................4-63
4-1 MOTOCICLETA
ADVERTÊNCIA
Utilize gasolina número 90 ou superior.
Se a motocicleta demandar a utilização
de gasolina à base de etanol, siga corre-
Abra o tanque de combustível
tamente as instruções; caso contrário, o
desempenho da motocicleta será afetado.
CUIDADO
Se o tanque de combustível estiver amassado
ou deformado devido ao impacto de colisões
Verifique a mangueira de combustível
externas, repare-o às condições originais com
um martelo de madeira. Se o tanque de combus-
tível apresentar rachaduras, substitua-o o mais
rápido possível.
CUIDADO
Se a mangueira de combustível apresentar va-
zamento ou estiver desgastada sua substitui-
ção deve ser realizada.
4-3 MOTOCICLETA
CUIDADO
Desligue a válvula de combustível para previnir
que o combustível vaze do tanque quando for Verifique o filtro de combustível
substituir o filtro de combustível.
ADVERTÊNCIA
Desmonte o tanque de
Mantenha o combustível fora do alcance do combustível
fogo para evitar que ele queime quando for
drenar o combustível.
Torque
Parafuso cabeça do indicador de nível de com-
bustível: M6 X 20/10 a 15 N.m
ADVERTÊNCIA
Drene o combustível e mantenha-o longe Desmonte o medidor de combustível
de chamas de fogo para evitar incêndios na
desmontagem do indicador de nível de com-
bustível.
CUIDADO
Mantenha o combustível longe do fogo para evi-
tar incêndios ao drená-lo.
MOTOCICLETA 4-4
ADVERTÊNCIA
Drene o combustível e mantenha-o longe do Remova a válvula de combustível
O orifício de ventilação
Tanque de Desbloqueie o orifício de
da trava do tanque A motocicleta não dá a
combustível A alimentação não é estável. ventilação do tanque de
de combustível está partida.
combustível.
bloqueado.
O tanque de combustível O tanque de combustível foi A aparência da motocicleta Limpe ou substitua o
está deformado. submetido ao impacto. não é boa. tanque de combustível.
A motocicleta apresenta
A mangueira de
dificuldade para dar partida
combustível está sujo A alimentação não é estável. Limpe a válvula de
ou falha. A potência do motor
ou os pequenos orifícios combustível.
está baixa ou a marcha lenta
estão bloqueados.
está instável.
Válvula de
O corpo da válvula
combustível A alimentação não é estável. A motocicleta não dá a Limpe e substitua a
de combustível está
partida. válvula de combustível.
bloqueado.
O corpo da válvula
Vazamento de combustível da A motocicleta não dá a Substitua a válvula de
de combustível está
válvula. partida. combustível.
danificado.
O medidor de
O eixo rotativo do medidor de O medidor de combustível não Substitua o medidor de
combustível está
combustível está danificado. funciona corretamente. combustível,
danificado.
A boia do sensor está O medidor de combustível não
Sensor -------------------------------- Substitua o sensor.
danificada. funciona corretamente.
PARTE 2 – CARBURADOR
A principal função do carburador é pulverizar o combustível fornecido pelo tanque de combustível e misturá-
lo com ar para formar uma mistura de gás uniforme e, então, guiar essa mistura para dentro da câmara de
combustão. Essa motocicleta possui um carburador de diafragma.
1 Estrutura do carburador
O carburador de diafragma é composto de corpo do carburador, alojamento da boia, conjunto da boia e
agulha de combustível do diafragma.
[1] Corpo do diafragma
O corpo do carburador é a principal parte do carburador. A passagem principal de combustível e o
sistema de combustível fica no corpo do carburador. De cima para baixo, o corpo do carburador é
composto de alojamento do diafragma, entrada do carburador e passagens de combustível.
Alojamento do diafragma
O alojamento do diafragma é o lugar onde o diafragma funciona. O alojamento do diafragma guia
o diafragma para cima e para baixo, para controlar o volume da entrada de ar e o fornecimento de
combustível.
Entrada do carburador
A entrada do carburador é a principal passagem de corrente de ar, onde a mistura de ar e combustí-
vel entram no cilindro. Além disso, há um afogador instalado na entrada do carburador.
Passagens de combustível
As passagens de combustível no corpo do carburador são principalmente a passagem de entrada de
combustível, passagem de combustível de marcha lenta, passagem de ar compensador e diversos
tipos de passagens de combustível.
[2] Alojamento da boia
O alojamento da boia é o reservatório de combustível do carburador. O combustível do tanque de
combustível é armazenado no alojamento da boia e segue para o tubo de entrada pelo jato principal
e giclê da marcha lenta. Há uma mangueira de derrame de combustível na bóia. Se o nível de com-
bustível está muito alto, ele derrama para fora do alojamento através de passagens de combustível.
[3] Módulo do alojamento da boia
O fornecimento de combustível do carburador tem relação com o nível de combustível do alojamento
da boia. O módulo do alojamento da boia é desenvolvido para controlar o nível de combustível. Ele
consiste principalmente de corpo da bóia, pino da bóia e agulha da boia.
[4] Modulo do diafragma
O módulo do diafragma consiste da tampa do alojamento do diafragma, mola, diafragma, braçadeira,
anel elástico e agulha de combustível principal. A agulha de combustível principal tem forma cônica,
o que exerce grande influencia no carburador. A agulha de combustível principal possui 5 fileiras para
cordão de vedação. Normalmente, o cordão de vedação é colocado na terceira fileira. Os usuários
podem ajustá-lo de acordo com a condição de funcionamento atual do motor.
Ao girar o cabo do acelerador, o diafragma estará para cima. Nesse momento a área da corrente de
ar na entrada do carburador aumenta e o diafragma guia o combustível principal para cima. Uma vez
que a agulha do combustível principal tem formato cônico, a área causada por ela e o jato principal
aumenta. Dessa forma, a mistura de gás entra no cilindro e aumenta, de forma que a potência do mo-
tor também aumenta. Por outro lado, soltar o cabo de aceleração faz com que o volume de entrada
de ar e o fornecimento de combustível diminuam, assim como a potência do motor.
[3] Princípio de funcionamento do sistema de combustível em marcha lenta
A marcha lenta do motor significa que o motor está funcionando em sua reversão estável mais baixa
sem nenhuma carga.
Durante a marcha lenta do motor, a aceleração abre levemente. Há uma inclinação na parte inferior
do acelerador, que pressiona o parafuso guia durante a marcha lenta. Quando o parafuso-guia de
marcha lenta gira para dentro, a aceleração aumenta. O volume de entrada de ar e alimentação au-
mentam e a marcha lenta do motor aumentará. Por outro lado, a rotação do motor diminuirá.
Quando o motor funciona, o sistema de combustível principal e sistema de combustível em marcha
lenta funcionam ao mesmo tempo, mas o volume da alimentação do jato principal é muito maior que
o proveniente do giclê da marcha lenta. No entanto, quando o motor está em marcha lenta, a posição
do acelerador é baixa, então o volume de entrada de ar é muito pequeno. Nesse momento, o volume
do giclê da marcha lenta é maior, o que produz um grande efeito no motor.
A condição de funcionamento do sistema de combustível de marcha lenta enquanto o motor está em
marcha lenta funciona da seguinte forma: a pressão negativa causada pela inspiração do pistão é
transferida para a atmosfera pela passagem de ar da marcha lenta. Há também a aspiração de ar da
passagem de ar da marcha lenta que, após fluir pelo giclê da marcha lenta, encontra o gás aspirado
no jato. Em seguida, jorra do giclê da marcha lenta que é transferido para o cilindro após ser mistura-
do a uma pequena quantidade de ar na passagem principal de combustível. É possível mudar a taxa
de ar combustível ajustando a posição do parafuso de ar.
[4] O princípio de funcionamento do sistema de enriquecimento de combustível
Para dar partida no motor, especialmente em ambientes frios, é necessária a mistura gasosa enri-
quecida. Para isso, o volume da alimentação deve ser aumentado. Os métodos comuns de enrique-
cimento são os seguintes:
Método de afogamento
Ao dar partida no motor, feche a válvula do
afogador. Nesse momento, a pressão negativa
de admissão não muda, mas o volume de ar
na entrada do carburador diminui, o volume de
combustível aumenta e a mistura gasosa é en-
riquecida, assim, a função de enriquecimento
da mistura gasosa é completada.
Método mecânico
Normalmente, a passagem de enriquecimento
de combustível fica fechada. Ao puxar o cabo
de enriquecimento de combustível, a válvula
da passagem de enriquecimento de combus-
tível é aberta. Assim, o combustível jorra pela
passagem de enriquecimento e passa a ser
uma mistura gasosa enriquecida.
Imagem da estrutura do carburador
4-7 MOTOCICLETA
CUIDADO
Verifique a abrasão do conector do cabo de Desmonte o cabo de
controle da aceleração. Se estiver gasto, controle da aceleração
realize a substituição.
Torque
Porca de retenção do carburador:
M6/ 10 a 12 N.m
CUIDADO
Verifique se há vazamento de combustível no Desmonte o carburador
carburador, caso exista, repare ou substiua-o.
MOTOCICLETA 4-8
CUIDADO
Se for identificado algum dos problemas acima,
substitua a agulha de combustível e o eixo do
pistão do acelerador.
Torque
Parafuso de fixação da tampa do alojamento
da bóia: 12/6 a 9 N.m
CUIDADO
Desmonte a tampa do alojamento da boia
Ao desmontar o carburador limpe a sujeira
existente na sua superfície.
CUIDADO
Drene o combustível ao desmontar a tampa do
alojamento da boia do carburador, mantendo-a Remova a tampa do alojamento da boia
longe de fogo, para prevenir incêndios.
Remova o glicê
principal
Limpe o carburador
CUIDADO
O ajuste incorreto da altura da bomba pode Meça a altura da boia
causar a falta ou transbordamento de combus-
tível do carburador.
[13] Instale o anel-trava da agulha de combustível
do carburador na terceira fileira como padrão. A terceira
Ao ajustar o anel-trava da agulha de combustí- fileira
vel para cima, a concentração de mistura gaso-
sa do carburador diminuirá. Ao ajustar o anel-
trava da agulha de combustível para baixo, a
concentração de mistura gasosa do carburador
será enriquecida.
CUIDADO
Se houver vazamentos no carburador, verifi- Verifique a válvula de agulha da boia
que se a válvula estilete está travada, e depois
verifique seu desgaste.
4-11 MOTOCICLETA
CUIDADO
Se o elemento filtrante do filtro de ar estiver
obstruído pela poeira, a capacidade do sistema
de admissão e o consumo de combustível au-
mentarão, a mistura gasosa será excessivamen-
te enriquecida e a potência do motor diminuirá. Remova a tampa
Por isso, é necessária a manutenção frequente lateral direita
do elemento filtrante do filtro de ar.
CUIDADO
Solte o
Reduza o intervalo de manutenção do filtro de ar elemento filtrante
se a moto circular em regiões com muita poeira.
CUIDADO
Se o elemento filtrante estiver danificado, deve-
rá ser substituído.
Remova o resíduo de
carbono presente no
CUIDADO silencioso
O alojamento do filtro de ar
O ruído da admissão do motor é Substitua o alojamento
está quebrado ou apresenta ------------- excessivo. do filtro de ar.
rachaduras.
O dispositivo de suprimento de ar secundário inclui principalmente a válvula de ar, filtro de ar, tubo conector e
dispositivo acelerador-catalisador.
A válvula de ar, seguindo o princípio de controle de propagação do motor, controla o volume do fluxo de ar.
O ar limpo pode ser aspirado pelo tubo de exaustão e misturado com CO que não foi queimado, HC saído da
câmara de combustão. A mistura passará por uma queima secundária. Esse dispositivo pode ajudar à reduzir
a emissão de exaustão da motocicleta e alcançar os padrões de emissão Euro II e III.
Mangueira de
Passagem da admissão admissão
A válvula
do motor de ar
ar
de
tro
Fil
Os usuários devem realizar manutenções regulares para manter o dispositivo em boas condições de funciona-
mento. A manutenção correta e regular pode resolver problemas e garantir uma vida longa de serviço, além de
reduzir custos de manutenção e consumo de combustível.
Observe os seguintes detalhes:
[1] Inspecione periodicamente o anel-trava da mangueira de pressão de admissão negativa e da manguei-
ra de borracha, e o aperto do parafuso trava do coletor de aço. Realize o aperto ou a substituição, se
necessário.
[2] Verifique periodicamente se a mangueira de pressão de admissão negativa e a mangueira de borracha
estão desgastadas ou danificadas. Substitua-as se necessário.
[3] Verifique periodicamente as condições de funcionamento do dispositivo de ar secundário. Substitua-o se
a bomba de ar apresentar falhas de funcionamento ou falhar ao ser conectada.
[4] Verifique as condições do filtro de ar. A poeira e a sujeira acumuladas no filtro reduzem o fluxo de ar e
alteram a taxa de mistura, isso provoca alto consumo de combustível. Substitua o filtro de ar quando ne-
cessário.
[5] Verifique o dispositivo acelerador-catalizador, substitua-o se necessário.
CUIDADO
O misturador do dispositivo de ar secundário deve ser reparado por um mecânico profissional de mo-
tocicletas ou distribuidores autorizados KASINSKI. Nunca ajuste carburador.
MOTOCICLETA 4-18
Sensor de O2
Sensor de C.P.U
pressão de
admissão
Sensor de
rotação
Bobina de
ignição de alta
tensão DCDI DA/C
Motor
AC
Válvula de
controle da taxa
ar-combustível
A estrutura de DDCS
Filtro de ar
Sensor de oxigênio
Ar limpo misturado
Motor ao gás de exaustão,
à pressão negativa
e ao gás puro
Silencioso da exaustão
Catalisador de 3 vias
4 Manutenção do DDCS
O Dispositivo DDCS deve ser reparado por um mecânico de motocicletas profissional ou distribuidor autorizado
KASINSKI para solucionar os problemas rapidamente. Assim, pode-se assegurar uma longa vida de serviço e,
também, diminuir os custos com manutenção e combustível.
Durante a manutenção do DDCS:
[1] Verifique se a CPU está em boas condições de funcionamento. Se não estiver, repare ou substitua de
acordo com a necessidade.
[2] Inspecione se o DCDI está em boa condição de funcionamento. Se não estiver, repare ou substitua de
acordo com a necessidade.
[3] Inspecione se o DA/F está em boas condições de funcionamento. Se não estiver, repare ou substitua de
acordo com a necessidade.
[4] Verifique se o medidor do consumo de combustível (l/ 100 km) está em boas condições de funcionamento,
se não estiver, repare ou substitua de acordo com a necessidade.
[5] Inspecione se o sensor de rotação está em boas condições de funcionamento. Se não estiver, repare ou
substitua de acordo com a necessidade.
[6] Inspecione se o sensor de pressão da admissão está em boas condições de funcionamento. Se não esti-
ver, repare ou substitua de acordo com a necessidade.
[7] Verifique se a bobina de alta tensão está em boas condições de funcionamento. Se não estiver, repare ou
substitua de acordo com a necessidade.
[8] Inspecione se o sensor de 02 está em boas condições de funcionamento. Se não estiver, repare ou subs-
titua de acordo com a necessidade.
[9] Verifique se a válvula de controle de taxa A/F está em boas condições de funcionamento. Se não estiver,
repare ou substitua de acordo com a necessidade.
CUIDADO
O dispositivo DDCS e o carburador devem ser reparados por um mecânico de motocicletas profissional
ou um distribuidor autorizado Zongshen. Não ajuste o carburador de maneira aleatória.
MOTOCICLETA 4-20
Substitua a
A mangueira de Vazamento de ar no pórtico A emissão de poluentes da
mangueira de
conexão está frouxa. de admissão de ar. motocicleta excede os padrões.
conexão.
Dispositivo de
ar secundário O tubo de aço de Vazamento de ar no pórtico A emissão de poluentes da Substitua o tubo de
conexão está frouxo. de admissão de ar. motocicleta excede os padrões. aço de conexão.
Excesso de resíduo
A entrada de ar não permite A emissão padrão da motocicleta Remova e limpe o
de carbono na entrada
acesso. não alcança o padrão Euro II, III resíduo de carbono.
secundária de ar.
Substitua o
O dispositivo
A emissão padrão da motocicleta dispositivo
acelerador-catalisador ----------------------
não alcança o padrão Euro II, III acelerador-
está danificado.
catalisador.
O controle DCDI está O DCDI não funciona A emissão padrão da motocicleta Substitua o
danificado. normalmente. não alcança o padrão Euro II, III controlador DCDI.
A autoverificação do
O mostrador de autoverificação
medidor de consumo Substitua o mostrador
---------------------- do consumo de combustível não
de combustível 1/100 de autoverificação.
funciona normalmente .
km está danificado.
Ignição
C.D.I
Bobina acionadora
Bobina de ignição de alta tensão Bobina de ignição de alta tensão
Magneto
Câmara de
combustão
Quando a motocicleta funciona em marcha lenta, o motor trabalha sincronizadamente ao ponto de 15° do
ponto morto superior (1.200 rpm). Nesse momento, o magneto envia um sinal indutivo que faz a ignição
C.D.I. funcionar. De acordo com a rotação correspondente, a ignição C.D.I separa 2 sinais indutivos e
duas velas de ignição funcionam sincronizadamente formando dois centros de fogo para possibilitar um
ótimo desempenho de partida e aceleração.
Quando a motocicleta funciona em marcha lenta, o motor trabalha sincronizadamente ao ponto de 22° do
ponto morto superior (3.200 rpm). Nesse momento, o magneto envia um sinal indutivo que faz a ignição
C.D.I. funcionar. De acordo com a rotação correspondente, a ignição C.D.I enviará 2 sinais indutivos dife-
rentes para alcançar uma potência alta. Isso fará com que a ignição sincronize-se e forme dois pontos de
queima distintos. A potência da ignição é expansível, portanto, pode realizar mais que uma combustão
e, ao mesmo tempo, melhorar a eficácia do aquecimento. potência e torque correspondentes, bem como
reduzir o consumo de combustível e controle das emissões de poluentes.
MOTOCICLETA 4-22
Remova a vela de ignição da lateral do motor. Verifique a folga do eletrodo da vela de ignição com
um calibrador de lâminas. Se a medida não estiver entre 0,06 e 0,07 mm, a folga da vela de ignição
deverá ser ajustada.
Remova o circuito de alta voltagem. Ligue o motor. Verifique se a produção de fogo do circuito de alta
tensão está normal. Se não estiver, substitua-o. Teste Padrão: O fogo produzido deve ter continui-
dade com a tensão de exportação. O fogo produzido deve estar acima de 10.000 V e a cor do fogo
dever ser azul.
Remova o soquete C.D.I. Verifique a resistência elétrica entre os fios preto e vermelho com um mul-
tímetro. Substitua-o se a resistência elétrica for diferente da normal. Método de teste: O lado preto
liga-se ao fio preto e vermelho, e o lado vermelho liga-se ao fio preto e branco. A resistência elétrica
positiva é de Ok Ω a 10k Ω, e a resistência elétrica negativa é ilimitada.
Remova o circuito de ignição de onda completa 12V8 e o soquete do circuito de acionamento. Verifi-
que se os circuitos de ignição e acionamento estão normais. Caso não estejam, substitua o magneto
D.C de onda completa 12V8.
Anéis do pistão
nanometer cermet
Corpo do cilindro
nanometer cermet
Pistão
nanometer cermet
Durante o deslocamento, o diafragma complexo nanometer cermet de 0,015 a 0,025 mm cobre o corpo do
cilindro, pistão e anel do pistão. Quando os três componentes estão aspirando, funcionando, comprimindo
e expelindo, o diafragma pode ser utilizado como lubrificação, reduzindo a energia térmica de fricção e
prolongando a vida de serviço do motor.
O experimento demonstra que o diafragma complexo nanometer cermet promove forte reação catalisa-
dora para CO. A reação catalisadora começa em 320°C, e a taxa atinge 50% aos 360°C. A reação estará
completa quando forem atingidos os 458°C. Dessa forma, a combustão é mais eficiente, o que leva ao
sucesso da redução de poluentes produzidos pela motocicleta.
4-23 MOTOCICLETA
Controlador ECU
Válvula de suplemento de ar
magnetizado PWM
CUIDADO
Desmonte a alavanca de
mudança de marchas
Torque
Remova a tampa
Parafuso da tampa traseira esquerda: traseira esquerda
M6 X 25/8 a 12 N.m.
MOTOCICLETA 4-26
Torque
Parafuso de fixação da caixa da corrente
semifechada.
M6 X 16/8 a 10 N.m
CUIDADO
Remova a corrente
Ao instalar a corrente, a abertura do prendedor
deve ser colocada contra a direção de movi-
mento da corrente.
[5] Remova as partes de trava e a engrenagem
motriz após a remoção dos dois parafusos da
engrenagem motriz (M6 X 10).
Torque
Parafuso de fixação da engrenagem motriz:
Remova a
M6 X 10/8 a 12 N.m. engrenagem motriz
Torque
Eixo traseiro M14 X 3310/50 a 80 N.m
Parafuso reserva: M8 X 16/ 4> 10 X 15/10 a Remova o eixo traseiro
15 N.m
4-27 MOTOCICLETA
Remova a roda
traseira
CUIDADO
Verifique se há desvio ou distorção do
eixo, caso exista substitua ou repare-o.
Verifique os tensionadores direito e es-
querdo da corrente, se estiverem danifi-
cados, substitua-os ou realize o reparo
necessário.
Remova a bucha
CUIDADO
do eixo traseiro
CUIDADO
Verifique as bordas do retentor de óleo,
Remova o retentor
se estiver danificada, substitua o reten- de óleo da roda
tor. traseira
Ao instalar o eixo traseiro, remova a gra-
xa sobre o retentor de óleo.
Torque
Parafusos de fixação da engrenagem da
transmissão traseira:
M8 X 35/20 a 25 N.m Remova a
engrenagem da
transmissão traseira
CUIDADO
Solte a peça de trava após a instalação da en-
grenagem de transmissão traseira.
MOTOCICLETA 4-28
CUIDADO
Verifique se a parte convexa do corpo do coxim
Remova o corpo
está desgastada, caso esteja, substitua o corpo do coxim
do coxim.
Verifique o rolamento
do corpo do
amortecedor
CUIDADO
Limpe a graxa sobre o rolamento do corpo do
coxim ao instalá-lo.
CUIDADO
Limpe a graxa sobre as engrenagens da trans- Verifique as engrenagens
da transmissão
missão ao instalá-las.
4-29 MOTOCICLETA
CUIDADO
Limpe o óleo lubrificante sobre as engre-
nagens ao instalar a nova corrente.
Após a instalação, ajuste o grau de aper-
to da corrente entre 15 a 25 mm. Verifique a corrente
CUIDADO
Mantenha o vidro retrovisor limpo e sem poeira.
Ajuste o melhor ângulo antes de dirigir.
Verifique o para-
lama dianteiro
CUIDADO
Repare ou substitua o para-lama dianteiro se
houver deformidade ou danos causado por coli-
sões ou vibrações.
4-31 MOTOCICLETA
CUIDADO
Repare ou substitua o para-lama traseiro se
houver deformidade ou danos causados por co- Verifique o para-lama
lisões ou vibrações. traseiro
CUIDADO
Se o suporte principal e lateral apresentar
curvatura ou deformação, realize o repa-
ro ou substituição.
Se o suporte principal e lateral não retor-
nar apropriadamente, substitua a mola Verifique os suportes
principal e lateral
retrátil.
NOTA Verifique o
Se o pedal dianteiro estiver desgastado ou de- pedal dianteiro
formado, realize o reparo ou substituição.
Verifique o bagageiro
NOTA
Se o suporte apresentar folgas ou deformações,
realize o reparo ou substituição.
Verifique a tampa
NOTA
lateral
NOTA
Repare ou substitua o assento se estiver danifi-
cado, caso contrário o conforto do motorista e Verifique o assento
do passageiro será afetado.
Verifique as tampas
dos componentes
NOTA
Substitua as tampas dos componentes se esti-
verem danificadas.
CUIDADO
Verifique o chassi
ADVERTÊNCIA
Se o chassi for danificado, rachado ou que-
brado durante a utilização, realize correta-
mente o reparo ou substitua-o o mais rápi-
Repare o chassi
do possível, caso contrário, a segurança,
conforto e confiabilidade de funcionamen-
to serão afetadas. do óleo: M6 X 12/8N.m a
12N.m
NOTA
Se a folga de encaixe for excessive, reajuste-o.
Caso contrário, o conforto e estabilidade da mo-
tocicleta serão prejudicados.
MOTOCICLETA 4-36
Torque
Parafuso de fixação do amortecedor dianteiro:
M8 X 55/20 a 25 N.m.
Remova o parafuso
Torque trava do amortecedor
Parafuso de fixação dos medidores:
M6X 25/10 a 15 N.m.
CUIDADO
se a motocicleta desvia para um dos lados du- Remova o suporte
superior
rante o deslocamento, isso indica que o suporte
superior está deformado ou curvado, então ca-
libre ou substitua o suporte superior, caso con-
trário, o conforto, segurança e confiabilidade de
direção serão prejudicados.
4-37 MOTOCICLETA
NOTA
Verifique a flexibilidade e estabilidade da has- Solte a porca de ajuste
te de direção após ter removido sua porca de
ajuste.
Remova a porca
de ajuste
Instale a porca
de ajuste
CUIDADO
Verifique a flexibilidade e estabilidade da haste
de direção após a instalação.
CUIDADO
Verifique o sistema da direção
Substitua o suporte superior e a haste de dire-
ção caso estejam rachados ou quebrados.
MOTOCICLETA 4-38
CUIDADO
Se o tubo de direção estiver rachado ou quebra-
do, substitua-o
NOTA
Pingue algumas gotas de lubrificante na extre-
midade da capa do cabo de aço plástica com Substitua o cabo de controle da embreagem
mola de metal antes de instalar o cabo de con-
trole da embreagem.
NOTA
Pingue algumas gotas de óleo lubrificante na ex-
tremidade da capa do cabo de aço plástica com
Substitua o cabo de
mola de metal antes de instalar o novo cabo de controle do afogador
controle do afogador.
NOTA
Pingue algumas gotas de óleo lubrificante na ex-
tremidade da capa do cabo de aço plástica com
mola de metal antes de instalar o novo cabo de Substitua o cabo de controle
do acelerador
controle do acelerador.
Limpe o cabo do
velocímetro
NOTA
Pingue algumas gotas de óleo lubrificante na
extremidade da capa do cabo de aço plástica
com mola de metal antes de instalar o novo
cabo do hodômetro. Substitua o cabo do velocímetro
4-41 MOTOCICLETA
[7] A lubrificação por imersão funciona da seguinte
maneira:
1. Mergulhe todo o cabo dentro do querosene
por 5 a 10 min. Puxe o cabo de aço para
limpar a sujeira dentro da capa do cabo de
aço.
2. Mergulhe todo o cabo na mistura de óleo
composta de querosene e óleo lubrificante
com a proporção de 1 para 1. Puxe o cabo
de aço alternadamente fazendo a mistura
de óleo fluir dentro da capa do cabo de aço.
Imerja no lubrificante
3. Remova o cabo de controle e limpe a mistu-
ra de óleo na parte externa do cabo.
[8] A lubrificação por salpico funciona da seguinte
maneira: Cabeça do cabo da direção
PARTE 10 – AMORTECEDORES
O amortecedor dianteiro é o conector flexível entre a roda dianteira e o corpo do veículo. O amortecedor tra-
seiro, principalmente, suporta a pressão axial da roda traseira. Ambos suportam o peso de todo o corpo do
veículo. Durante o funcionamento da motocicleta, eles são responsáveis por reduzir os impactos e vibrações da
motocicleta e do motociclista, diminuir a pressão dos componentes, prolongar a vida de serviço da motocicleta
e melhorar o conforto, dirigibilidade e estabilidade para o motociclista.
1 A estrutura e princípio de funcionamento dos amortecedores traseiro e dianteiro
[1] Amortecedor dianteiro
O amortecedor dianteiro dessa motocicleta adota o sistema de mola hidráulica, que consiste basi-
camente da mola do amortecedor dianteiro, anel de vedação, tampa, anel do pistão, haste do amor-
tecedor dianteiro, haste do pistão, mola guia, sede da mola da válvula, válvula e sede da válvula de
sentido único, tubo do amortecedor dianteiro e sede da haste do pistão.
Quando a roda dianteira da motocicleta recebe impacto e vibra, o tubo do amortecedor dianteiro é
elevado, o óleo de amortecimento flui através da válvula de sentido único e dos pequenos orifícios
da haste do pistão. A força de resistência é pequena nesse momento. Quando o tubo do amortecedor
continua subindo, a folga entre a sede da válvula de sentido único e a superfície da haste do pistão
em forma de cone se torna cada vez menor, assim, a resistência se torna maior o que evita a colisão
do tubo do amortecedor dianteiro com o amortecedor dianteiro. Quando o tubo do amortecedor dian-
teiro desce devido a força de retração da mola do amortecedor dianteiro, o óleo de amortecimento
somente pode fluir dos pequeno orifícios da haste do pistão por causa do fechamento da válvula de
sentido único, isso causa uma grande resistência reduzindo a oscilação da mola do amortecedor
dianteiro.
[2] Amortecedor traseiro O amortecedor traseiro dessa motocicleta
Adota o sistema de mola hidráulica, que consiste basicamente do rolamento superior, cobertura de
borracha, junta, mola do amortecedor traseiro, haste do amortecedor traseiro, pistão, rolamento infe-
rior e amortecedor.
2 Desmontagem e manutenção do amortecedor dianteiro
O amortecedor traseiro suporta basicamen-
te a pressão axial da roda traseira. Quando a
roda traseira recebe impacto decorrente das
condições da estrada, o amortecedor traseiro
se comprime e estende. O óleo hidráulico de
amortecimento é forçado a fluir pelo orifício do
amortecedor reduzindo efetivamente a vibração
do amortecedor traseiro.
Torque
Remova os parafusos de fixação do amortece- Remova os
parafusos do
dor dianteiro: amortecedor dianteiro
Parafuso de fixação do amortecedor dianteiro:
M8 X 40/30 a 45 N.m.
CUIDADO
Se o amortecedor dianteiro emitir som estranho
ou estiver gasto, desmonte e verifique-o.
CUIDADO
Tome cuidado para não danificar a superfície
Remova o retentor
deslizante interna e externa do retentor de óleo do óleo e anel-trava
e cordão de vedação ao desmontar e montá-los.
MOTOCICLETA 4-44
Haste do
CUIDADO amortecedor
CUIDADO
Se o tubo do amortecedor estiver danificada ou
muito gasta, substitua-a.
CUIDADO
Instale a parte mais densa da mola do amortece-
dor voltada para cima.
4-45 MOTOCICLETA
Adicione óleo de
amortecimento
CUIDADO
Limpe todos os componentes antes de instalar
o amortecedor.
MOTOCICLETA 4-46
Verifique o
amortecedor traseiro
CUIDADO
Se houver vazamento substitua o amortecedor
traseiro.
CUIDADO
Regule os amortecedores de acordo com a mes-
Ajuste o
amortecedor traseiro
ma escala. A escala padrão é a posição" III ".
Se o amortecedor traseiro estiver muito suave,
gire-o para direita. Se a mola estiver dura, gire
para esquerda.
Torque
Porca de retenção do amortecedor traseiro:
28 a 32 N.m.
Remova a porca de retação
CUIDADO
Verifique o
Substitua o amortecedor traseiro se a haste do amortecedor traseiro
pistão estiver deformada ou quebrada.
O amortecedor traseiro
O amortecedor traseiro está Diminuição do conforto, estabi- Substitua o amortecedor
apresenta vazamento
mutio suave. lidade e segurança do desloca- traseiro.
de óleo.
Amortecedor mento.
traseiro A haste do pistão do A motocicleta desvia para um
amortecedor traseiro O amortecedor traseiro está lado durante o deslocamento. Substitua o amortecedor
está empenada ou par- distorcido. O conforto, estabilidade e segu- traseiro.
tida. rança estão prejudicados.
A tampa de borracha
Diminuição do conforto, estabi- Substitua a tampa de
de conexão superior e O amortecedor traseiro está
lidade e segurança do desloca- borracha de conexão
inferior está gasta ou distorcido ou emite ruídos.
mento. superior e inferior.
envelhecida.
MOTOCICLETA 4-48
NOTA
Se a motocicleta desviar para um lado durante
o deslocamento comprometendo o conforto, Verifique o garfo traseiro
estabilidade e segurança da direção, remova o
garfo traseiro e verifique-o.
Torque
Remova a porca do
Porca de retenção do eixo do garfo traseiro: eixo do grafo
M14/ 55 a 60 N.m.
4-49 MOTOCICLETA
CUIDADO
Se o garfo traseiro estiver curvado ou danifica-
do ou a parte soldada estiver solta, realize o re- Verifique o garfo traseiro
paro, solde ou substitua o garfo traseiro.
A motocicleta caiu e
O garfo traseiro está A motocicleta não se desloca Solde ou substitua o
o garfo traseiro está
quebrado. normalmente. garfo traseiro.
quebrado.
Garfo traseiro
O impacto e vibração Diminuição do conforto,
A junta do garfo traseiro
da roda traseira é muito estabilidade e segurança do Solde o garfo traseiro.
está quebrada.
intenso. deslocamento.
A estrada é irregular e
O guarda-pó da tampa A vedação da tampa do Substitua o guarda-pó
o impacto e vibração da
do rolamento do garfo rolamento do garfo traseiro da tampa do rolamento
roda traseira está muito
traseiro está gasto. não é boa. do garfo traseiro.
intenso.
MOTOCICLETA 4-50
PARTE 12 – RODAS
As rodas dianteira e traseira formam o componente de deslocamento da motocicleta. Elas suportam o peso de
toda a motocicleta e garantem força de aderência produzida pela roda e o solo para evitar que a motocicleta
deslize. As rodas podem reduzir e absorver o impacto e vibração causados pela estrada. A roda dianteira contri-
bui como peça operacional, decidindo a direção de deslocamento da motocicleta. A roda traseira conduz a mo-
tocicleta ao funcionamento pela transmissão da potência do motor. As rodas consistem principalmente de pneu,
protetor da câmara de ar, roda de liga de alumínio, cubo da roda, rolamento, bucha, retentor de óleo e eixo.
Verifique a roda
dianteira
CUIDADO
A roda dianteira é feita de liga de alumínio, por
isso, substitua a roda dianteira caso ela seja de-
formada por colisão.
Torque
Porca de retenção do eixo dianteiro: Desmonte a
M14/ 55 a 60 N.m. roda dianteira
CUIDADO
Verifique se a borda do retentor de óleo do ve-
locímetro está gasta ou danificada. Substitua o
retentor de óleo caso apresente danos ou des- Remova a engrenagem
gaste. do velocímetro
Remova a bucha
MOTOCICLETA 4-52
CUIDADO
Remova a bucha
Limpe a graxa sobre o rolamento e coloque a da roda dianteira
superfície do retentor de óleo para fora ao insta-
lar o rolamento da roda dianteira.
CUIDADO
Substitua o pneu dianteiro se o sulco exceder o
valor limite de reparo de 2, 00mm.
CUIDADO
Se a câmara ou a válvula do pneu apresentar va- Verifique a câmara do pneu
zamento de ar, realize o reparo ou substitua-os.
CUIDADO
A roda traseira da motocicleta é feita de liga
de alumínio, por isso, substitua a roda traseira
caso ela seja deformada por colisão.
CUIDADO
Substitua o eixo se estiver fazendo barulho ou a
folga for excessiva.
CUIDADO
Se a instabilidade da roda traseira exceder o va-
lor limite de reparo de 2,00 mm, calibre ou subs-
titua a roda de liga traseira.
4-55 MOTOCICLETA
A derrapagem é frequente
O pneu está durante o deslocamento e a
Pneu dianteiro ------------- Substitua o pneu.
excessivamente gasto. resistência de deslizamento
lateral é baixa.
Substitua a caixa
A engrenagem está O ponteiro do hodômetro
------------- de engrenagem do
Caixa de danificada. não se move.
hodômetro.
engrenagem
O anel de transmissão Substitua a caixa
do hodômetro O ponteiro do hodômetro
da engrenagem está ------------- de engrenagem do
não se move.
danificado. hodômetro.
A roda traseira está A roda traseira está
distorcida. distorcida.
A roda traseira está
-------------
danificada.
O encaixe do orifício do
A moto desvia para um lado
O orifício do rolamento rolamento do cubo da roda Substitua o
Roda traseira e o guidão vibra durante o
da roda está gasto. e o rolamento apresentam rolamento.
deslocamento.
folga.
A folga axial e radial do
O rolamento está
rolamento interno e externo
excessivamente gasto
está muito grande ou sua
ou danificado.
rotação não está flexível.
A derrapagem é frequente
O pneu traseiro está durante o deslocamento e a
Pneu traseiro ------------- Substitua o pneu.
excessivamente gasto. resistência de deslizamento
lateral é baixa.
MOTOCICLETA 4-56
PARTE 13 – FREIOS
A motocicleta muitas vezes precisa desacelerar e parar durante o deslocamento, então os freios são utilizados
para causar resistência à roda e alcançar esse objetvo. Para motocicletas comuns, o freio dianteiro é operado
com a mão direita e o freio traseiro operado com o pé direito. No entanto, algumas motocicletas com freio auto-
mático, como em motos pequenas ou scooters, o freio traseiro pode ser operado com a mão esquerda. O freio
da motocicleta consiste de tambor de freio e disco de freio.
1 Estrutura e princípio de funcionamento do freio
[1] Freio a disco
O disco de freio pode ser mecânico e hidráulico.
Atualmente, freios hidráulicos são mais comuns
em motocicletas. O freio hidráulico normalmen-
te consiste de manete de freio ( pedal de freio),
reservatório principal de óleo ( o reservatório do
óleo de reserva e reservatório principal são nor-
malmente integrados) pinça de freio, disco de
freio e tubo de óleo do freio. Ao operar o freio,
a manete do freio pressiona o reservatório prin-
cipal de óleo, que aumenta a pressão no siste-
ma de pressão hidráulica, direciona o embolo
pricipal na pinça de freio e aperta as peças de
fricção no disco de freio. Assim, o disco de freio
fixo na roda consegue poder de freiar. As carac- Imagem da estrutura do freio a disco
terísticas do disco de freio são funcionamento
suave, limpeza automática e difícil de perder o
controle.
[2] Freio a tambor
O freio de tambor consiste principalmente de
tambor de freio, sapatas de freio, ressalto do
freio, braço de freio, eixo de suporte, mola de
retorno e capa do tambor do freio. O tambor do
freio é feito de aço. Ele é fixado no cubo da roda
com p método de fundição de metal duplo e fun-
ciona junto da roda. A capa do tambor do freio
é fixa no tubo inferior do freio dianteiro ou no
suporte do garfo plano da roda traseira. Ela não
se move. Há sapatas de freio, ressalto do freio e
braço do freio instalados na capa do tambor de
freio. Ao operar o freio, o cabo de aço do freio
ou cabo do freio tem a função de parar o braço Imagem da estrutura do freio a tambor
para deixar o ressalto do freio se mover e fazer
as sapatas do freio se expandirem. A superfí-
cie do orifício interno do tambor do freio produz
uma resistência de fricção que faz o tambor do
freio (roda) possibilitar a capacidade de freio
para desacelerar ou parar a motocicleta.
2 Desmontagem e manutenção do freio
[1] Pressione a alavanca do freio dianteiro com a
mão direita e verifique seu desempenho. A folga
padrão do freio dianteiro deve ser de 10mm a
20mm.
Verifique o curso livre
do freio de mão
CUIDADO
Se a folga da alavanca do freio dianteiro não
estiver dentro do valor padrão de 10 a 20 mm,
reajuste o freio dianteiro.
4-57 MOTOCICLETA
CUIDADO
Verifique e certifique-se de que o fluido de freio Verifique o fluido do freio
é de boa qualidade ao abastecê-lo.
ADVERTÊNCIA
A sangria do ar do sistema hidráulico deve
ser feita apenas por revendedor ou assistên- Verifique o sistema de freios
cia técnica autorizado KASINSKI.
[4] Verifique se há vazamento ou danos no tubo de
óleo, junta do tubo de óleo, parafusos de mon-
tagem e interruptor da luz de freio.
CUIDADO
Repare ou substitua os componentes acima se Verifique a man-
algum dano o vazamento de óleo for encontra- gueira de óleo
do.
CUIDADO
Mantenha o disco de freio limpo, a sujeira pode Limpe o disco de
prejudicar a eficiência do freio. freio dianteiro
MOTOCICLETA 4-58
ADVERTÊNCIA
O fluido de freio se derramado pode da-
nificar os visores dos instrumentos, as
superfícies pintadas e componentes de
borracha, por isso, limpe imediatamente
qualquer respingo de fluido de freio.
O fluido de freio é altamente corrosivo,
por isso, em caso de contato com a mo-
tocicleta ou com a pele, enxágue a área
atingida com água em abundância.
[C] Aperte o parafuso de sangria após parte Pressione o
freio de mão
da eliminação do fluido de freio e das bo-
lhas de ar e antes da alavanca alcançar
sua posição limite.
[D] Repita os passos [B] a [C] até que todas
as bolhas de ar tenham desaparecido do
fluido de freio eliminado,
CUIDADO
Para manter a limpeza do fluido de freio, não
permita a entrada de sujeira ou água dentro do
sistema de freio hidráulico. O fluido de freio
descartado não deve ser reutilizado. Não mistu-
re diferentes marcas de fluido de freio.
Torque
Desmonte a pinça do
Parafuso de fixação da pinça do freio dianteiro: freio dianteiro
M10 X 35/25 a 28 N.m.
Torque
Parafuso de fixação da pinça do freio dianteiro:
M6 X 16/10 a 15 N.m. Remova o freio de
mão dianteiro
4-59 MOTOCICLETA
CUIDADO
Se as pastilhas excederem o valor limite de re- Verifique a
paro de 2,Omm, substitua-o. pastilha de freio
Torque
Parafuso de fixação do disco do freio dianteiro
M8 X 20/25 a 28 N.m.
Meça a espessura
do disco de freio
CUIDADO
Se a espessura do disco de freio exceder o va-
lor limite de reparo igual a 2,0 mm, substitua o
disco de freio.
Meça o desvio do
disco de freio
CUIDADO
Se o desvio do disco do freio exceder o valor li-
mite de reparo igual a 0,3 mm, substitua o disco
do freio.
MOTOCICLETA 4-60
CUIDADO
Se a folga do pedal do freio traseiro não estiver
Verifique o curso livre
dentro do valor padrão de 20 a 30 mm, reajuste
o freio traseiro.
CUIDADO
Se a fixação manual do braço do freio excedeu Verifique a marca da
a marca de escala na tampa do tambor do freio escala do freio traseiro
Torque
Parafuso de fixação do disco do freio dianteiro: Remova o parafuso
do soquete do frei
M8 X 25/20 a 25 N.m.
4-61 MOTOCICLETA
Remova o freio
traseiro
CUIDADO
Se a mola de retorno do freio traseiro estiver
quebrada, substitua-a.
Meça o diâmetro
CUIDADO
interno do tambor
do freio
CUIDADO
Se a espessura da pastilha de freio exceder o
valor limite de reparo igual a 2,0 mm substitua a Meça a espessura
pastilha de freio. da lona do freio
CUIDADO
Limpe a graxa sobre o comando e tenha cuida- Verifique a sapata do freio
do para não sujar a pastilha do freio; caso con-
trário, a eficiência do freio da motocicleta será
prejudicada.
MOTOCICLETA 4-62
PARTE 14 – MEDIDORES
Os medidores são utilizados para indicar as condições de funcionamento da motocicleta.
1 Estrutura e principio de funcionamento dos medidores
[1] Hodômetro
O hodômetro serve para indicar a velocidade de deslocamento e a quilometragem total da motocicleta.
Ele acionado pela roda dianteira. O movimento da roda dianteira é enviada para o hodômetro através do
sistema de transmissão e do cabo do hodômetro que faz o cilindro magnético girar. O disco giratório corta
a corrente magnética fazendo com que a corrente em redemoinho e o campo magnético cooperem com
o campo magnético do cilindro magnético, fazendo o disco giratório alcançar um determinado torque,
superar a resistência e fazer o ponteiro girar. Quanto mais rápida é a velocidade, mais intenso é o campo
magnético do disco giratório. O torque é maior, assim o ângulo do ponteiro aumenta e pode alcançar a
marca mais alta no painel. Enquanto isso, o eixo principal giratório move o contador através do disco e
alavanca da turbina. Assim, a quilometragem total da motocicleta é indicada pelo contador.
Realize a manutenção do hodômetro anualmente. Acrescente óleo lubrificante de acordo com a necessi-
dade dos componentes.
[2] Tacômetro
O tacômetro serve para medir a reversão do motor
pela indução de corrente. As informações induzidas
serão inseridas e mostradas no tacômetro.
[3] Medidor de combustível
O medidor de combustível serve para indicar o volume
de combustível no tanque através de corrente elétrica
induzida, seu princípio de funcionamento é similar ao
do tacômetro. O volume de combustível é indicado no
medidor de combustível de F a E. Se o mostrador do
medidor de combustível estiver mostrando E, adicio-
ne combustível o mais rápido possível.
Torque
Parafuso dos medidores:
M6 X 25/10 a 15 N.m. Remova o parafuso
trava dos medidores
CUIDADO
Se houver circuito aberto ou curto-circuito,
repare ou substitua os circuitos citados ante-
riormente.
MOTOCICLETA 4-64
CUIDADO
Se o circuito de indução do núcleo do tacômetro
possuir circuito aberto ou curto-circuito, repare
ou substitua-o.
Torque
Parafuso de fixação do medidor de Desmonte o medidor
combustível: de combustível
CUIDADO
Meça o medidor de
Se o circuito de conexão do medidor de com- combustível
bustível apresentar circuito aberto ou curto-cir-
cuito, repare ou substitua-o.
ÍNDICE
Parte 4 – Controles.............................................................................5-12
5
5-1 SISTEMA ELÉTRICO
O sistema elétrico é uma parte importante da motocicleta. Sua estrutura e função interferem diretamente
no desempenho e conforto de deslocamento da motocicleta. O sistema elétrico é dividido em três partes:
Fornecimento, controle e consumo de energia. Devido ao sistema de ignição do sistema elétrico ser a
parte principal da motocicleta, ele é descrito na parte do motor. Durante a utilização constante, você deve
realizar a manutenção do sistema elétrico frequentemente. Os problemas mais comuns do sistema elétri-
co da motocicleta podem ser verificados no diagrama do circuito, tanto no MANUAL DO USUÁRIO quanto
no MANUAL DE MANUTENÇÃO.
5-3 SISTEMA ELÉTRICO
Especificações técnicas
Itens Valor padrão
Densidade do eletrólito 1.280 ± 0,010 g/cm3 (25°C)
Bateria Intensidade Luz do dia noite
1.500 rpm 14,0V acima 13,5V acima
8.500 rpm 14,6V abaixo 14,6V abaixo
Resistência DC
Amarelo-amarelo 0,9 Ω a 1,2 Ω
Gerador
azul/amarelo-verde 220 Ω ± 50 Q
preto/vermelho-verde 550 Ω ± 680Ω
CUIDADO
Desmonte os polos de conexão da bateria cáto-
Remova a bateria
do (-) e anodo ( + ).
ADVERTÊNCIA
Caso a gravidade específica do eletrólito seja
Teste o eletólito
menor que 1.250 g/cm3, troque a bateria.
A gravidade específica do eletrólito varia de
acordo com a temperatura, portanto, siga es-
tritamente a relação de temperatura e especi-
ficação de gravidade” para fazer o eletrólito.
Caso a placa do polo da bateria estiver com
oxidação ou depósitos óbvios abaixo das
placas, substitua a bateria.
5-5 SISTEMA ELÉTRICO
ADVERTÊNCIA
Não derrame o ácido sulfúrico na pele, olhos e
roupas ao preparar o eletrólito. Adicione-o len-
tamente à água destilada, é proibido despejar
água destilada no ácido sulfúrico.
[4] Carga da bateria
Remova as seis buchas que conectam a bateria.
Conecte o anodo da bateria ( + ) no carregador
anodo ( + ) e cátodo (-) da bateria com o carre-
gador cátodo.
ADVERTÊNCIA
As baterias que são livres de manutenção
Conecte a bateria
nunca devem ser violadas. Apenas Recarrega-
das.
CUIDADO
Remova as seis buchas que conectam
a bateria antes de carregá-la. Mantenha
distância de fontes de fogo ao carregar a Carregue a bateria
bateria.
O interruptor de energia deve ser co-
nectado ao carregador, "p" interrompe
o carregamento quando a temperatura
do eletrólito exceder 45°C. "W" carrega a
bateria lentamente aumenta o seu tempo
de serviço. Realize a recarga rápida so-
mente em caso de emergência.
CUIDADO
Se as leitura do teste não estiverem dentro dos
limites de valores especificados acima, substi-
tua o gerador.
CUIDADO
Substitua o bulbo por um de mesma potência e
tensão.
5-9 SISTEMA ELÉTRICO
(Meio)
Esquerdo
CUIDADO
Substitua a lâmpada por uma de mesma potência Substitua as lâmpadas
indicadoras da direção
e tensão. Substitua ou repare o interruptor da
lâmpada do indicador de direção se o seu fio de
conexão estiver solto ou não transmitir energia.
CUIDADO
Substitua a lâmpada por uma de mesma po-
Substitua a lâmpada do freio
tência e tensão.
Substitua ou repare os interruptores da lan-
terna traseira e da luz de freio se seus fios de
conexão estiverem soltos ou não transmiti-
rem energia.
SISTEMA ELÉTRICO 5-10
Interruptor da buzina
Preto Verde clara
Libere
Meça a buzina
Pressione do circuito
CUIDADO
Substitua a buzina por uma de mesma
potência.
Verifique ou ajuste o circuito do interrup-
tor da buzina se o seu fio estiver solto ou Substitua a buzina
não transmitir energia.
CUIDADO
Substitua o bulbo por um de mesma potên-
cia e tensão.
5-11 SISTEMA ELÉTRICO
CUIDADO
Substitua o motor de partida por um de mesma
especificação se as leituras não estiverem de
acordo com as especificações citadas acima.
PARTE 4 – CONTROLE
As peças do controle do sistema elétrico da motocicleta garantem as boas condições de funcionamento das
peças de alimentação de energia e partes consumidoras de energia, e garantem sua harmonia. Ajuda o moto-
ciclista a controlar o sistema elétrico momentaneamente.
1 Estrutura e principio de funcionamento das peças do controle
As peças de controle consistem principalmente de retificador, relé de partida, fusível, interruptor de con-
trole e conjunto de cabos.
(1) Retificador
O retificador é um componente importante do sistema elétrico da motcicleta. Quando o gerador fun-
ciona, a bobina de carga muda a corrente AC para DC para fornecer corrente direta estável para a
bateria e componentes elétricos. Ele consiste principalmente de transistor, tiristor e diodo.
(2) Luz de advertência
A luz de advertência controla a luz intermitente continua da lâmpada indicadora de direção durante
seu funcionamento, trabalhando conjuntamente ela. Consiste de transistor, condensador, resistência
ou uma bobina.
(3) Relé de partida
O relé de partida é um interruptor eletromagnético. Ao pressionar o interruptor de partida no guidão
direito, a corrente elétrica se conecta com o catodo da bateria através da bateria de armazenamento,
conexão da bateria, bobina do relé e conexão do interruptor de partida, então formando um circuito
fechado. A bobina produz um campo magnético devido sua indução magnética para atrair o braço de
contato em movimento para baixo, fazendo os dois contatos se conectarem. A corrente elétrica se
conecta com o catodo da bateria através da bateria de armazenamento, conexão da bateria, bobina
do relé e conexão do interruptor de partida, então formando um circuito fechado e fazendo funcionar
o motor de partida que liga o motor da motocicleta. Uma vez que o interruptor de partida está fecha-
do, o braço de contato móvel é anexado através de um núcleo de ferro da bobina, fazendo o motor
de partida funcionar. Ao soltar o interruptor de partida, o campo magnético desaparece, liberando
o braço de contato magnético interrompendo o contato, então o motor de partida para de funcionar
apesar da corrente elétrica chegar até a bobina.
(4) Fusível
O fusível é feito de metal com baixo ponto de fusão. Quando a corrente elétrica excede o valor espe-
cificado, o metal derrete e o circuito é interrompido, o que evita danos ao aparelho elétrico por causa
da forte corrente elétrica causada pelo circuito errado.
O fusível consiste geralmente de caixa de fusível feita de plástico e um cartucho de fusível dentro.
(5) Interruptor de proteção da partida elétrica
O interruptor de proteção da partida elétrica é instalada nos interruptores de proteção da alavanca
da embreagem e suporte lateral respectivamente, e é utilizado para controlar o circuito da partida
elétrica da motocicleta. Somente um dos interruptores é ligado, a motocicleta pode ser ligada através
de eletricidade normalmente. (motocicletas equipadas com interruptor de proteção de suporte lateral
podem ser ligadas eletricamente e funcionar normalmente somente com a liberação do suporte late-
ral e com o interruptor de proteção do suporte lateral ligado.
(6) Cabo principal
Cada parte do sistema elétrico da motocicleta é ligado por fios. Para evitar uma confusão de fios e
propiciar uma organização adequada na estrutura da motocicleta, os fios seguem na mesma direção
e geralmente são fixados por tecido emborrachado insulativo.
(7) Interruptor de luz de freio dianteiro e traseiro É utilizado para controlar a abertura e fechamento da
luz de freio.
(8) Grupo de interruptores esquerdo e direito
Os interruptores de controle do sistema elétrico
estão localizados no lado esquerdo e direito do
guidão.
Normalmente, de cima para baixo, estão os in-
terruptores de mudança do pisca-alerta, inter-
ruptor do farol alto e baixo, interruptor da luz
indicadora de direção, botão da buzina e inter-
ruptor da luz de emergência no lado esquerdo
do guidom. Também, de cima para baixo exis-
tem os interruptores de parada rápida, interrup-
tor da luz de posição, interruptor do farol e bo-
tão da partida elétrica no lado direito do guidom.
O principal interruptor de fonte de energia fica
no meio do painel de instrumentos. Imagem da estrutura das peças do controle
5-13 SISTEMA ELÉTRICO
CUIDADO
Meça o retificador
Realize esse teste utilizando o multímetro junto
com o ohmímetro R X 1 k Ω ou R X 100 k Ω.
amarelo ∞ 0,4 a 5 ∞
amarelo ∞ 0,4 a 5 ∞ ∞
vermelho ∞ ∞ ∞ ∞
branco 1a6 1a6 2 a 13 0,4 a 1 Substitua o retificador
verde 0,5 a 5 0,5 a 5 1 a 13 0,1 a 1
CUIDADO
Meça o relé de partida
Substitua ou repare o interruptor da partida elé-
trica se o fio estiver solto ou não estiver trans-
mitindo energia.
CUIDADO
Se a luz de advertência não piscar, isso indi- Remova o soquete da
ca que a luz de advertência está danificada, luz de advertência
substitua-a por uma de mesma especifica-
ção.
CUIDADO
Substitua o fusível por um de mesma espe- Meça o circuito do tubo
de fusível
cificação.
CUIDADO
Repare ou substitua o grupo de interrupto- Meça o chicote
res direito se houver curto-circuito ou circui- principal
to aberto.
CUIDADO
Substitua o interruptor do freio dianteiro em
caso de curto-circuito ou circuito aberto.
5-15 SISTEMA ELÉTRICO
CUIDADO
Repare ou substitua o grupo de conectores direi-
to se eles estiverem com pouco circuito aberto.
CUIDADO
Substitua ou repare o interruptor do freio trasei-
ro em caso de curto-circuito ou circuito aberto.
CUIDADO
Meça o interruptor do
Substitua o interruptor de partida elétrica da freio traseiro
embreagem se houver curto-circuito ou circuito
aberto.
Meça o interruptor de
ÍNDICE
6
6-1 ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA
A potência do motor
é insuficiente.
A reversão do motor au- A reversão do motor [1] Inspecione se a conexão externa do motor
menta quando a pistola não aumenta quando está vazando.
é maior a pistola é maior. [2IInspecione se a válvula está sincronizada.
[3]Inspecione se a folga da válvula está muito
pequena. [4]Inspecione se a vedação entre a
válvula e o suporte da válvula está adequada.
Inspecione se a ignição do [5]Inspecione se o anel do pistão está partido,
motor está sincronizada. não está funcionando
Ou se sua elasticidade não é suficiente.
Sim [6]Inspecione o desgaste do anel do pistão e
cilindro.
[1]Inspecione se o sistema de fornecimento
de fornecimento de combustível está em
boa comdição de funcionamento. Não
[2] Inspecione se o filtro de ar do carburador
e silencioso está bloqueado. [1] Inspecione se há algo errado com o CDI.
[3]Inspecione se o nível da bóia do carbura- [2] Inspecione se o volante do gerador e bobi-
dor está incorreto. na acionadora estão soltos.
6-3 ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA
Não Sim
Há intenso faisca- Faísca insuficiente [1] Inspecione se há algo erra- Solte o parafuso do car-
mento azul ou não há faísca. do com o dispositivo CDI. burador e inspecione se
[2] Inspecione se o volante do há fluxo de gás saindo
gerador e bobina acionadora do tubo do carburador.
estão soltos.
Inspecione se há algo
errado com a vela de Não
ignição e seu cachimbo.
Sim
Não
Inspecione se há vazamento do carburador. Insira um pouco de gás no cilindro e tente dar partida.
Sim
[1]Inspecione se há algo entre a válvula Inspecione O tempo de funcionamento O motor pode continuar funcio-
de agulha da bóia e suporte da válvula se o filtro é muito curto ou o motor nando após a partida.
de forma que o carburador não pode ser de ar está queima após a partida.
fechado. bloqueado.
[2]Inspecione se a superfície em forma O dispositivo de partida do
de cone da válvula de agulha da bóia O carburador interno está carburador(O sistema de espes-
está desgastada parecendo de lado. bloqueado ou o nível da samento) está com problemas.
[3]Inspecione se a bóia do carburador bóia está muito alto.
está quebrada.
[4]Inspecione se o nível da bóia do car-
burador está muito baixo.
ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA 6-4
O motor superaquece.
Motor de arrefecimento a ar
Limpe Não
Não
Inspecione se a ignição do motor esta sincronizada.
[1] Inspecione se o dispositivo CDI está Sim
com problemas.
[2]Inspecione se o volante do gerador e Inspecione se a embrea-
Bobina de acionamento estão soltos. gem escorrega.
Sim
Não
A embreagem desliza.
Desmonte a vela de ignição e ins-
pecione a cor do dielétrico da vela
Consulte 1.6 de ignição. Calcule a taxa de mistu-
ra do gás de acordo com todos os
fenômenos excepicionais.
O dielétrico da vela de igni-
ção está preto. O silencioso A vela de ignição dielétrica é
O dielétrico da vela de
do escapamento emite uma branca.
ignição está marrom. Ao acelerar, o motor dará um
fumaça preta durante o fun-
cionamento do motor com intervalo. O ar fluirá de volta
velocidade média/baixa. O ao carburador e a potência do
motor será suficiente.
desempenho de aceleração
A taxa de mistura de gás
está inadequado e a marcha
combustível está normal.
lenta está instável. Mas está A mistura de gás combus-
normal com alta velocidade tível está espessa.
Inspecione se a porta
A mistura de gás combustível
de exaustão do cilindro
é fina. e o silencioso do esca- Verifique o sistema de
pamento estão bloque- lubrificação.
ados com deposito de
carbono. [1] Verfique se o inter-
[1]Inspecione se o filtro de ar
está bloqueado. ruptor de combustível
[2] Inspecione se o dispositi- está em boas condi-
[1]Inspecione se o volume de óleo no virabre- ções de trabalho.
vo de partida do sistema de
quim é insuficiente. [2] Verifique se o nível
espessamento do carbura- da boia está alto.
dor está em boas condições [2]Inspecione se o óleo no virabrequim está
[3] Verifique se os
de funcionamento. sujo ou se sua viscosidade está inadequada.
orifícios no carburador
[3]Inspecione se o nível da [3]Inspecione se o filtro de ar está bloqueado. estão obstruídos.
bóia do carburador está mui- [4]Inspecione se a bomba de óleo está em boa
to baixo. condição de funcionamento .
[5]Inspecione se a passagem de lubrificação
está bloqueada.
6-5 ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA
A taxa de mistura de
A mistura de gás combus- gás combustível está
tível está muito fina. normal.
A mistura de gás
Verifique se a rotação do combustível está [1]Inspecione se o in-
motor está muito rápida. muito espessa. terior do carburador
está bloqueado.
Sim [2]Inspecione se o ní-
[1]Inspecione se o filtro de ar está blo- vel da bóia do carbu-
queado. [2]Inspecione se o nível da rador está muito alto.
Verifique e ajuste Não
o carburador. boia do carburador está muito baixo.
[3]Inspecione se o orifício principal do
carburador está muito grande.
Verifique se a igni-
ção do motor está
funcionando.
Verifique o siste-
ma da ignição.
ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA 6-6
A embreagem desliza.
Não
Inspecione se a folga da manopla da
embreagem está entre 10 e 20mm. Inspecione se o cabo de ope-
Faça o reajuste.
ração da embreagem pode ser
puxado flexivelmente para fora
Não
do cabo de aço.
Limpe, lubrifique ou
substitua. Sim
Adicione óleo. Verifique se o nível do óleo cárter está muito baixo.
Não
Sim
Verifique se a mucosidade do óleo do cárter está
Substitua o óleo.
muito baixa ou se o óleo está muito sujo.
Não
Inspecione se a folga da manopla da
embreagem está entre 10mm e 20mm.
2. 2 Análise da bateria
A bateria não carrega completamente.
Ajuste ou substitua o Coloque o interruptor de ignição na posição desligada. Remova o fio do catodo da ba-
interruptor do freio. teria de armazenamento. Conecte a extremidade do catodo do medidor de corrente no
catodo da bateria de armazenamento e a extremidade do catodo no anodo da bateria de
armazenamento. Inspecione se há vazamento de corrente elétrica.
O valor do vazamento de corrente elétrica é menor que o valor especificado. O valor do vazamento de corrente
elétrica é maior que o valor espe-
cificado. (Normalmente a corrente
Inspecione se a bobina de carga do gerador está com curto-circuito.
elétrica exigida precisa ser acima
Não Sim de 1mA)
A buzina elétrica não produz som ou produz som fra- A buzina elétrica produz som rotundo. A luz indica-
co. A luz indicadora de direção ilumina fracamente. dora de direção ilumina fortemente.
Remova o componente de conexão do relé de partida do cabo do Produza curto-circuito da conexão da bateria
veiculo. Conecte o anodo/catodo da bateria de armazenamento no relé de partida e conexão do motor de par-
com dois fios inferiores da bobina do relé de partida com dois fios. tida com uma chave de fenda e um fio grosso.
Após a conexão, o motor Após a conexão, o motor Após a conexão do cur- Após o curto cicuito, o
de partida não poderá de partida poderá funcio- to-circuito, o motor de motor de partida funcio-
fiuncionar e o ruído no nar normalmente. partida não funciona. na normalmente.
começo da partida elétrica
não poderá ser ouvido.
A conexão do Desmonte o motor de partida e inspecio-
Verifique o circuito do ne o seguinte:
A bobina do relé de relé de partida
sistema de controle [1]Inspecione se a escova de carbono
partida abrirá o circuito está danificada
elétrico. está desgastada.
ou o curto-circuito. ou solta.
[2]Inspecione se a mola da escova de
[1] Verifique se o ponto de conexão da engrenagem carbono está quebrada ou se sua elasti-
interna está mal conectada. cidade é insuficiente.
[2] Verifique se o ponto de conexão do interruptor de [3]Inspecione se o pente induzido está
partida está mal conectado. desgastado.
[3] Verifique se o circuito do sistema de partida elétri-
[4]Inspecione se a bobina do induzido
co interno abriu o curto-circuito.
está com circuito aberto ou curto-circuito.
2. 4 Análise do motor de partida
Buzina elétrica não produz som ou produz som fraco. A buzina elétrica produz som rotundo. A luz
A luz indicadora de direção ilumina fracamente. indicadora de direção ilumina fracamente.
Desmonte o fio de conexão do motor de partida do relé de partida e o fio de conexão da Inspecione
bateria de armazenamento. Pressione o interruptor de partida. Quando o relé de partida e resolva.
fizer som, meça a resistência entre a conexão da bateria do relé de partida e a conexão
do motor de partida com um ohmimetro. Inspecione se a resistência está passando.
Sim Não
Meça a resistência do motor com um ohmi- A conexão do relé de partida
metro e inspecione se ela está passando. está danificada ou solta.
6-11 ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA
Sim Não
O som da buzina elétrica é inadequado ou A buzina elétrica produz som rotundo. A luz indi-
não produz som. A luz indicadora de direção cadora de direção ilumina fortemente.
ilumina fracamente.
Verifique o circuito.
Ajuste o multímetro para tensão entre
0 e 20V DC. Meça a tensão entre o
fio do componente de conexão da ba-
teria (Normalmente vermelho e bran-
co) até o terra.
Não há exibição de tensão. Há exibição de tensão.
Sim Não
Algumas luzes indicadoras Todas as luzes indicadoras de direção de Todas as luzes indicadoras
de direção de um dos lados um dos lados não iluminam. de direção não iluminam.
não iluminam.
Remova a tampa da luz indicadora de Pressione o interruptor da
Remova tampa da luz in- direção e inspecione se a lâmpada está buzina e inspecione a bu-
dicadora de direção e ins- queimada. zina elétrica.
pecione se a lâmpada está Sim Não
queimada.
Substitua Remova o componente de cone-
xão do interruptor da luz indicado- A buzina elé- A buzina elétri-
a lâmpada
ra de direção. Meça o interruptor trica produz ca não produz
indicadora
da luz indicadora de direção com som rotundo. som ou produ
de direção.
um ohmimetro e inspecione se o som inadequa-
Sim Não do
problema foi resolvido.
Substitua a lâm- Meça a voltagem do
pada indicadora ponto de conexão do A potência O fornecimento
de direção. cabo de potênica do Sim Não de energia da
da bateria
suporte da lâmpada ao está fraca bateria de ar-
solo com o voltímetro. mazenamento
O fio de ex- O ponto interno está normal.
portação de de conexão do
energia lateral interruptor da
A voltagem A voltagem está com cur- luz indicadora Remova tampa da luz indicadora
está normal e está normal e to-circuito ou de direção está de direção e inspecione se a lâm-
há voltímetro. há voltímetro. o soquete está com conexão pada está queimada.
com conexão ruim.
ruim.
A conexão do A conexão do
suporte da lâmpa- Não Sim
suporte da lâmpa-
da está ruim ou a da está ruim ou a Substitua a luz indicadora
Ligue/desligue o interruptor
conexão entre a conexão entre a de direção e inspecione se o
da luz indicadora de dire-
lâmpada indicadora lâmpada indicadora adaptador de inversão está
ção. Faça um curto-circuito
de direção e seu de direção e seu funcionando corretament
de duas extremidades da
suporte estão ruins. suporte estão ruins. luz de advertência com um
fio ou uma chave de fenda.
O ponto interno de conexão Inspecione se o fio de importação de energia do interruptor da luz indicadora de
do interruptor da luz indica- direção possui exportação de energia com o método de conectar uma lâmpada.
dora de direção está com
conexão ruim.
O fio de energia da luz indicadora de direção O circuito entre o interruptor de ignição e a luz de adver-
está com circuito aberto ou curto-circuito. tência ou entre a luz de advertência e o interruptor da
luz de direção está com circuito aberto ou curto-circuito.
6-15 ANÁLISE DE PROBLEMAS DA MOTOCICLETA
Substitua-a Substitua-a
ANEXO
ÍNDICE
7
7-1 ANEXO
Vermelho
Preto Luz de
Preto/Amarelo Preto/Branco
advertência
Preto
Cinza
Verde
Luz de direção dianteira esquerda 12V 10W x2
CDI
Indicador de
Laranja
Interruptor de corte marcha
Azul claro
ANEXO: DIAGRAMA DO CIRCUITO
Azul/Branco Azul/Branco
Vela de ignição Bobina de ignição Indicador de direção direito 12V 1,7W
Amarelo
Vermelho
Amarelo Luz de direção dianteira direita 12V 10W x2
400V 6A
Interruptor da partida elétrica
Regulador de tensão Verde Interruptor do indicador
de marcha
Amarelo/ Interruptor da
Magneto Vermelho embreagem
Botão da buzina
Vermelho
Vermelho
Vermelho Buzina
Motor de partida
Impresso no Brasil
Manual No. 99000-94710
Printed in Korea