You are on page 1of 5

100 EJERCICIOS DE PRAGMÁTICA LA CORTESÍA LINGüíSTICA EJERCICIOS 101

LAKOFF, Robio (1973): «The logic of politeness: or, Minding your p's and 11. A: - No puedo soportar el agua con hielo, qué maldita
Q's», Papersfrom the Ninth Regional Meeting, Chicago Linguistics Society, costumbre la de este país.
págs. 292-305. 12. A: - Otra botella.
LE.ECH, Geoffrey (1983): Principies ofPragmatics. Loodon, Longman.
B: - Sí, señor.
13. A: - Otra botella.
B: - De ningún modo, estás loco.
EJERCICIOS 14. A: - El capitán reitera que los pasajeros deben permane­
cer en sus asientos hasta que e! avión se detenga defi­
EJERCICIO 1 nitivamente en la terminal.
Convengamos en que en cada una de las siguientes interaccio­
nes se realiza, por medio de! lenguaje, un acto de dar una orden EJERCICIO 2
o un acto de pedir algo. A veces la interacción está completa, a
veces falta la respuesta. En cada caso, imagine quiénes podrían Cortesía positiva y negativa. Observe los siguientes enuncia­
ser los participantes y qué relación tienen entre sí. Justifique sus dos, e intente adjudicarles un solo valor: si fomentan la cortesía
respuestas teniendo en cuenta la teoría de la imagen. positiva o la negativa.

1. A: - Dame el dinero, pronto.


1. A mí también se me hinchan los pies después de volar
B:-Toma.
tantas horas. Ponte cómoda, quítate los zapatos.
2. A: - Por favor, cállate. 2. Soy malísima para los trabajos manuales. Vas a ver que no
B: - No, no me quiero callar. puedo armar esta mesita.
3. A: - ¿Me dejas e! bolígrafo un momentito? 3. Cuando termines, ¿podré usar tu diccionario?
4. A: - ¿Tendrías la bondad de quedarte un momento en 4. Felicidades por la novia, ¿eh?
silencio? 5. ¿Me haría usted el gran favor de quitar los pies de mi
B: - Qué antipático eres. asiento?
5. A: - Señor, déme todo lo que tenga en los bolsillos. 6. Buenas tardes, señor. Permítame el carnet de conducir,
6. A::- ¿Me lo vas a comprar? por favor.
B: - No se me da la gana. 7. Cómete otro pastel, vamos, que digo que te comas otro
7. A: - Yo quería nada más un poco de ... pastel.
B: - Espere. 8. Ven e! sábado, no vayas a faltar que te mato.
8. A:,- Desvístete. 9. Quería invitarte a una cena, sé que estás muy ocupada
B: - Tengo frío. pero realmente nos gustaría mucho que pudieras venir.
A: - Se te pasará. 10. Oye, ¿con qué te lavas e! pelo que te brilla tanto?
9. A: - Por favor, señora, si es tan amable, firme aquí abajo. 11. Y entonces él va y me dice «¿análisis de! discurso?,ja, qué
B: - No me haga reír. demodé, señorita», y yo pensaba «qué se creerá este imbé­
10. A: - El jueves 20 a las 9, en ayunas. cil, que nunca ha hecho nada», pero claro, le dije «vengo
B: - Ay, me parece que no vaya ... a pedirle su opinión porque precisamente... »
A: - El 28, viernes, a las 8.45, en ayunas. 12. Mira, me es muy difícil pedirte esto, pero .. .
B: - No, no, eso ya es mucho tiempo, yo ...
A: - ¿Jueves 20, a las 9?
B: - Sí, gracias.
102 EJERCICIOS DE PRAGMÁTICA LA CORTESÍA LINGüíSTICA. EJERCICIOS 103

. EJERCICIO 3 b) -Podrías redactar la carta de nuevo, quizá.


c) (Profesor a estudiante. )
El diálogo que sigue 10 hemos visto ya en el capítulo 1, donde -Es un buen trabajo. Te he señalado solamente un par de
analizamos su contexto. Analicemos ahora cómo se manifiesta la cositas que podrías explicar mejor.
cortesía en este intercambio. d) -¿No vas a comer algo?

Juana: -¿Otra copita de vino?


Irene: -Bueno ... Ah, no, no abras una botella por mí. EJERCICIO 6
Juana: -Pero sí, por favor. .. (Abre la botella. )
Irene: -¿Me vas a acompañar, no? Imagine contextos en los cuales los siguientes enunciados,
Juana: -Claro. Este es un malbec de Mendoza. ¿Conoces esta que parecen descorteses, NO lo sean:
cepa?
a) Cierre la boca.

l. ¿Por qué Juana utiliza el diminutivo «copita»? b) ¡Cállese!

2. ¿Por qué se contradice Irene en su primera intervención c) He dicho que me des más, vamos, más, más.

(primero dice que sí, luego que no)? d) No toques.

3. ¿Por qué insiste Juana? ¿Quiere ella realmente que Irene e) No seas tonto.

pruebe el vino? f) Ay, qué fea estás.

4. ¿Cómo interpreta el enunciado «Me vas a acompañar, ¿no?»

EJERCICIO 7
EJERCICIO 4
Lea la siguiente tira de Mafalda y conteste las preguntas.
In ten te reescribir el diálogo an terior, qui tándole todo rastro
de cortesía, es decir, reduciendo toda la «acción compensatoria».
Tenga en cuenta que la falta de cortesía no significa necesaria­
mente que Juana e Irene se vuelvan ahora groseras y desconside­
radas, sino que pueden ser más directas, quizá por tener mayor
familiaridad y no sentir la necesidad de proteger sus imágenes.
También puede intentar adicionalmente, si quiere, una versión
realmente descortés de este diálogo.

Eft.'RCICIO 5
1. ¿Qué intención tiene el hombre mayor cuando le pregun­
A continuación anotamos algunos enunciados corteses. ¿En ta «¿y vas a la escuela?»?
qué se desvían estos enunciados de las máximas del principio de 2. ¿Qué tipo de acto amenazante hace Mafalda? ¿Es conse­
cooperación, y cómo justifica Ud. esta desviación siguiendo cual­ cuente con las intenciones del hombre mayor?
quiera de las teorías sobre cortesía? 3. ¿Qué implicaturas se pueden deducir de la pregunta de
Mafalda?
a) (Por teléfono.)

-Quería hablar con el señor López, por favor.

104 EJERCICIOS DE PRAGMÁTICA LA CORTESÍA LINGüíSTICA EJERCICIOS 105

E.fo~CICIO 8 María: -¿Así que te gusta la fonología?


Alfredo: -Sí. Lo que no me gusta mucho es la sociolingüística,
Suponga que tiene que elaborar una teoría sobre cortesía lin­ la pragmática, esas cosas ...
güística. A continuación le damos una serie de acciones tipo, para María: -Vaya.
que usted indique cuáles exigirían mayor acción compensatoria Alfredo: -Es precisamente lo que a ti te gusta, ¿no?
(redressive action, en la teoría de Brown y Levinson) . María: -Pues sí. Pienso hacer la tesis en pragmática... Oye,
¿por qué no nos reunimos para estudiar fonología, ya que
1. ofrecimiento de comida o bebida sabes tanto y me puedes ayudar?
2. preguntar a alguien la hora Alfredo: -No te creas que sé mucho, pero por supuesto me
3. preguntar a alguien cómo funciona un aparato encantaría estudiar con vos. Pensaba juntarme el sábado
4. agradecer a una persona que me deja pasar al salir del con Carlos. ¿Por qué no venís?
ascensor María: -Bueno, pues muy bien.
5. preguntar la edad y el peso para hacer una ficha médica Alfredo: -A las dos en «La oruga». Vení, eh.
6. .pedir dinero a mi suegro
7. pedir a mi marido que vaya a hacer la compra (lo que no
ha hecho nunca antes y no le gusta). EJERCICIO 11

Según la mayor parte de los autores, las inferencias que hace­


EJERCICIO 9 mos para interpretar los enunciados tienen relación con nuestras
expectativas sobre el grado de cortesía requerido por la interac­
Los siguientes son diálogos entre Pablito y su padre. Explique ción. En el siguiente diálogo, explique la relación entre la corte­
por qué debemos tener en cuenta la cortesía para considerar que sía de la peluquera y las inferencias que hace la cliente. Estamos
estos diálogos cumplen con las máximas del principio de coope­ en una peluquería de Madrid; la cliente, que no viene con regula­
ración. ridad, espera que la atiendan. Al rato, seacercasu peluquera:

a) Padre: -Bueno bueno, ahora ha desaparecido el pega­ Peluquera: -Señora Reyes, ¿me podrá esperar un ratito?
mento. Cliente: -¿Mucho?
Pabli to: - Yo no fui. Peluquera: -Tengo siete clientas antes que usted.
b) Padre (hablando con otra persona, delante de Pablito): Cliente: -Dios mío. .
- A Pablito le gustan mucho sus maestras. Le gustan la Peluquera: -Es una pena que usted no pueda venir los lunes o
señorita Lucía y la señorita Rosa. ¿Verdad, hijo? martes...
Pablito: - Me gusta la señorita Lucía.

EJERCICIO 12
EJERCICIO 10
¿Para qué sirve una sonrisa? Muchos intercambios lingüísticos
Diálogo entre María, estudiante española, y Alfredo, compa­ se complementan con sonrisas, pero la sonrisa tiene diferentes
ñero argentino, a la salida de una clase en una universidad de valores, según las comunidades. Partiendo de su propia experien­
Chicago. Observe que Alfredo pasa del tuteo al voseo, e intente cia, responda a las preguntas que siguen.
determinar qué refleja el cambio o qué intenta crear, consideran­
do que ambos jóvenes se conocen muy poco. 1. ¿Cree usted que la sonrisa es innecesaria, desde el pun to
108 EJERCICIOS DE PRACMÁTICA LA CORTESÍA LI NCÜÍSTICA. EJERCICIOS 109

inte nte explicar los principios que guían la conversación? Central Lechera Asturiana,

4. ¿Por qué Leech considera insuficiente el principio de coo­ Vida Sana

peración de Grice? Leche UHT

5. ¿Por qué dice Leech que el principio de cortesía, propues­ Semidesnatada

to como complemento al principio de cooperación, salva Con vitaminas y minerales

a este de serios problemas?


6. Suele acusarse a Grice de haber simplificado la realidad Instrucciones de conservación:

del uso lingüístico, olvidando que no siempre queremos Una vez abierto el envase debe

ser, cuando hablamos, agentes efIcaces con fInes defIni­ conservarse en frío, siendo aconsejable

dos. ¿Cree que Leech, en el fragmento reproducido, acu­ su consumo en los

sa a Grice de lo mismo? ¿Cree que es justo acusar a Grice 3 o 4 días siguientes.

de haber olvidado los demás objetivos de la conversa­


ción? Storage instructions:

Once opened, keep refrigerated and

consume within 3-4 days.

EJERCiCiO 14
Instructions de conservation:

jacob Mey, en Pragmatics, págs. 38-9, compara los dos carteles Une fois ouvert conserver au froid et

situados en un dispensador de toallas de papel de un restaurante consommer en 3-4 jours

de Cadillac, Michigan (EE. UU.). El texto inglés se puede tradu­


cir literalmente: «9 pulgadas bucle / extensión máxima», mien­
tras el texto en español es más largo y detallado (reproducimos EJERCiCiO 15
ambos debajo). Para Mey , que analiza estos ejemplos al tratar la
noción de contexto, la diferencia entre los dos textos se debe Observe los textos que pertenecen a dos anuncios de los mis­
entre otras cosas a razones culturales (<<más hablan tes de español mos productos con las mismas imágenes; pero en países e idio­
que de inglés probablemente no estarán familiarizados con apa­ mas diferentes. Compare cómo se dirigen al lector del anuncio y
ratos como un dispensador de toallas», pág. 39) Compare lo que explique a qué se deben las diferencias, si las hay. ¿Cómo se expli­
dice Mey con las instrucciones de un tetrabrick de leche que can desde la teoría de la cortesía de Brown y Levinson?
repro ducimos bajo b), y relaciónelo con la noción de cortesía.
a) Perfume Allure:
a) Mey Pragmatics, pág. 38: Español: «Porque usted es única». .
Francés: «Parce que vous etes unique » (traducción lite­
+ 9"
, MAXIMUM
DEJE QUE
CUELGUE UN
ral «Porque usted es única»). .
japonés: (traducción literal) «El olor del cielo».
LOOP MÁXIMO DE b) Reloj Seiko «perpetual calendar»:
9 PULGADAS Español: «Hasta febrero 2100 no tendrá que ajustar el
calendario perpetuo de Seiko».
b) Instrucciones de conservación de la leche. El texto inglés j aponés: (traducción literal) «Hasta el año 2100 no hay
y el fran cés dicen aproximadamente lo mismo y se podría que cambiar el calendario de este reloj ».
tradu cir literalmente así: «una vez abierto , conservar en
un lugar frío y consumir en 3-4 días».
El siguiente en unciado forma parte de un anuncio de "Puri­
na" como comida para animales domésticos:

11

You might also like