You are on page 1of 11

c



 c
Manual de instrucciones
Registre este y otros productos Focus Electrics a través de nuestra página web:

   
Medidas de seguridad importantes ................................................ ............................................... 2
Antes de usar por primera vez ............................................ ..................................... 4
Uso de la sartén eléctrica .............................................. ........................................... 4
Consejos útiles ................................................ .................................................. ........... 5
Guía de la temperatura ................................................ .................................................. .5
Asar Guía ................................................ .................................................. ....... 5
Limpieza de la sartén eléctrica .............................................. ...................................... 6
Recetas ................................................. .................................................. .................. 7
Garantía ................................................. .................................................. .............. 11
ccc c c c ccc

  !
2
  ccc"
  # $  %  $ & '   $ ($ )  & $  
) &#
Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas de seguridad siempre se deben seguir
incluyendo las siguientes:
ͻ
Lea todas las instrucciones.
ͻ
No toque las superficies calientes. Utilice las asas o las perillas y almohadillas calientes o guantes de cocina.
ͻ
Desenchufe siempre el aparato cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe
antes de poner o quitar piezas y antes de limpiarlo.
ͻ
la supervisión de un adulto es necesaria cuando este artefacto es usado por o cerca de niños.
Este aparato no es un juguete; asegurarse de que existe un control adecuado de los niños para que
no juegan con este aparato.
ͻ
Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidad
, Sensoriales, mentales o capacidades físicas, o la falta de experiencia y el conocimiento,
a menos que hayan sido supervisados o instruidos acerca del uso de la
aparato por una persona responsable de su seguridad.
ͻ
No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado, después de que el aparato
mal funcionamiento, o ha sido dañado de alguna manera. Para más información véase el servicio
GARANTÍA.
ͻ
El uso de accesorios no recomendados por Focus Electrics puede
causar lesiones.
ͻ
No utilice este aparato en exteriores.
ͻ
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador o que toque superficies calientes.
ͻ
No coloque sobre o cerca de un gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente.
ͻ
Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente o
otros líquidos calientes.
ͻ
Siempre conecte el cable al aparato antes de enchufar el cable a la toma de corriente. A
desconectar, ajuste todo control a "OFF", luego retire el enchufe del tomacorriente. Sólo el
cable apropiado / conector debe ser utilizado.
ͻ
No utilice el aparato para otro uso distinto al indicado.
ͻ
Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o cualquier parte eléctrica
en el agua u otros líquidos.
ͻ
No intente reparar este aparato usted mismo.
ͻ
Este aparato no está diseñado para ser operado por medio de un temporizador externo o un
sistema de control remoto por separado.
ͻ
Siempre revise para asegurarse de asas / patas están colocadas y ajustadas correctamente.
Si aprieta demasiado puede resultar en la destrucción de los tornillos o formación de grietas de asas / patas.

  *
3
ͻ
Revise periódicamente los controles para garantizar que se ajuste completamente, sino que
deben sentirse seguros y no bamboleo. +(cc 
 $$ )$  &$  , %&
ͻ
Un corto, de cable de alimentación desmontable ha sido provisto para reducir el riesgo de
enredarse o de tropezar con un cable más largo.
ͻ
Más largos cables de extensión están disponibles, pero se debe tener cuidado en su uso.
Aunque el uso de un cable de extensión no se recomienda, si usted debe usar una, asegúrese de
que la capacidad nominal eléctrica del cable de extensión es igual o superior a
la del aparato. Si el enchufe es del tipo de tierra, el cable de extensión debe ser
uno de tipo 3-alambre cable de conexión a tierra. Para evitar halar, tropezarse o enredarse, la posición
el cable de extensión para que no cuelgue sobre el borde del mostrador, una mesa o
otra área donde pueda ser jalado por un niño o tropezarse.
ͻ
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). A fin de reducir
el riesgo de choque eléctrico, este enchufe está diseñado para encajar en un tomacorriente polarizado de
una sola
manera. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no
entra, llame a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
ͻ
No use un tomacorriente o cable de extensión si el enchufe queda flojo o si la toma o
cable de extensión se calientan.
ͻ
No utilice la cubierta de cristal si está descascarada, agrietada o tiene rayas profundas. Debilitamiento de
vidrio
puede romperse durante el uso. Deseche inmediatamente!
ͻ
El vidrio es frágil. Se debe tener cuidado en no caer ni el impacto de la cubierta de vidrio. Si
la cubierta se rompe, lo hará en muchos pedazos. Evite los productos alimenticios o descartar cualquier
expuestos a la cubierta rota.
ͻ
Sea precavido de vapor cuando retire la tapa. Levante la tapa lentamente, dirigiendo
vapor lejos de ti.
ͻ
No coloque la cubierta caliente o húmedo en superficie fría, deje que se enfríe antes de cubrir colocar en
agua.
cambios de temperatura repentinos pueden causar la cubierta para agriete o se rompa.
ͻ
Coloque la tapa sobre la almohadilla caliente, salvamanteles o de calor de superficie protectora. No
coloque la cubierta en caliente
directamente en el mostrador, mesa u otra superficie.
ͻ
No coloque la cubierta de cristal con un anillo de metal en el horno de microondas.
ͻ
No coloque la cubierta de cristal en el quemador del horno o el calor de ventilación del horno. Bruscos de
temperatura
cambios pueden hacer que la tapa que se rompan.
ͻ
-$%   &. 
"cc  c

  /
4
0
 c

"c



c
Lave la sartén y cubrir con agua caliente jabonosa, enjuague bien y seque, incluido el
patillas de conexión en el interior del zócalo de la sartén
donde el control de la temperatura se ajusta.
Para garantizar la libre cocinar palo, frote suavemente un
una cucharadita de aceite de cocina con una toalla de papel
o un paño suave sobre todo el interior
superficie. Que el petróleo se mantienen en la superficie.
El hardware necesario para la conexión de
la palanca en la tapa puede ser embalado en un
la bolsa de plástico pequeñas o en el propio mango.
Para las tapas de cristal, alinear el manubrio con el agujero
en la tapa, y luego asegure con el tornillo
ensamblado en el orden indicado anteriormente. 
 apriete en exceso. Para colocar la correa manejar
a la tapa de metal, alinee los agujeros en la correa
manejar a los agujeros en la tapa y seguro
con los tornillos.  apriete demasiado.

"
1
c 
c 

 c
1. Coloque el aparato en seco, el nivel, resistente al calor de superficie, lejos de cualquier borde.  2
No bloquee el flujo de aire en la sartén. Si desea ayuda grasa drenaje, abra la inclinación
la pierna en su posición antes de precalentamiento, para permitir que la grasa fluya a un lado de la sartén.
2. Con el control de temperatura establecidos en la posición "OFF" y anexarlo a la sartén.
Conecte el cable a una de 120 voltios, AC toma de corriente $    $3% 
$3$3#  .
3. Precaliente la sartén, sin tapar, durante 2 a 4 minutos o hasta que la temperatura deseada
alcanzado, a menos que la receta no estados para precalentar. La luz indicadora de la temperatura
de control se iluminará mientras la sartén se calienta.
4. Consulte la Guía de la temperatura "en este folleto para la selección de la temperatura correcta
ajuste. Si los alimentos se congela, utilice la posición de cocción indicado, pero permitir por más tiempo
los tiempos de cocción.
5. Cuando la temperatura de cocción se ha alcanzado, la luz indicadora se apagará. Añadir
los alimentos. La temperatura puede ser aumentada o disminuida dependiendo de personal
preferencia y el tipo o cantidad de alimentos en preparación. La luz indicadora se
encienda y se apague durante la cocción para indicar que la temperatura adecuada se
mantenerse.
6. Al final del período de cocinar, ajuste el control de temperatura en "caliente" para
servir, o "OFF" si la comida será eliminado inmediatamente de la sartén. Después de la
dial está en "OFF", desconecte el cable de la toma de pared.
ͻ
Una pequeña cantidad de humo y / o olor puede ocurrir al calentarse debido a la
liberación de los aceites de fabricación - esto es normal.
ͻ
Algunos menores de expansión y contracción de los sonidos se pueden producir durante el calentamiento y
enfriamiento - lo cual es normal.
   
%
$$

  4
5
5
c 
5
%
Los alimentos pueden prepararse con o sin mantequilla, la manteca o aceite. Al freír, utilizando un
pequeña cantidad de grasa mejorar el sabor, color y / o crujiente de carne, pescado, aves de corral
y los huevos. Esta sartén no está diseñado para freír. Nunca use más de una taza de
vegetal o aceite de maní para freír cacerola-. La carne puede cocerse en su propio jugo, si
la sartén está cubierto y el control de temperatura está en "fuego lento."
Plástico, caucho y herramientas de madera de cocina se recomiendan para ser usados en la que no se pegue
superficie. filos de metal para cocinar herramientas suave puede ser usado con cuidado. Sin embargo, no
el uso de bordes metálicos afilados (tenedores, cuchillos, trituradores, batidores o picadores de alimentos),
como rascarse
puede ocurrir. Nunca corte los alimentos directamente en la sartén, este rayar el acabado antiadherente.
Menor rascarse afectará tan sólo a la apariencia de la superficie, no dañará su no-
palo de la propiedad o la comida preparada en la sartén.
Revise periódicamente los controles para asegurarse de que están bien apretados, y han de
se sientan seguros y no bamboleo. +(6 -&$
 1 c 7%&

c% 
"
c
CALENTAMIENTO
Crujientes, mantener las carnes, guisos y verduras caliente para
servicio
FUEGO LENTO
Cocer a fuego lento y las sobras de calentamiento, la preparación de los alimentos congelados,
calefacción sopas, guisos de cocina, postres, cereales, levadura
manzanas, estofado y las carnes asadas y de aves de corral
225 ° F/107 ° C
Preparación de la salsa, la salsa blanca y salsa de queso, cocinar
y frescas verduras congeladas, el bicarbonato de frijol
250 ° F/120 ° C
Codificación y freír los huevos
300 ° F/150 ° C
Freír el tocino y salchichas
325 ° F/162 ° C
Browning carnes y aves de corral, pescado frito, jamón, pollo y
patatas
350 ° F/175 ° C
Asar a la parrilla pan tostado francés y panqueques
375 ° F/190 ° C
Asar a la parrilla sándwiches
400 ° F/205 ° C
Fuego carnes

 "
"
c
c
 c cc 
Carne de res
Raro
140 º F/60 º C
Medio
160 º F/71 º C
Bien
170 º F/76 º C
Carne de cerdo
Fresco
170 º F/76 º C
Ahumado
160 º F/71 º C
En conserva
140 º F/60 º C
Cordero
170 ° F a 180 ° F/76 ° C a 82 ° C
Ternera
170 º F/76 º C
Aves de corral
180 º F/82 º C

  8
6
Carne de res, cerdo, cordero, ternera y aves de corral se pueden tostar en la sartén. Para obtener más
resultados satisfactorios, una rejilla de metal puede ser utilizado para levantar la comida fuera de la cocina
superficie. Una rejilla no esta incluido en esta sartén. Sin embargo, una rejilla metálica que encaja en
el fondo de la sartén y está a punto de ½ pulgada de alto, con patas de apoyo se pueden utilizar sin
problemas.
Siga estas pautas básicas para asar:
1. Para ayudar a sellar en los jugos naturales, asados que se dore en la sartén antes de
tostado. Simplemente precaliente la sartén, sin tapar, a 325 ° F/162 ° C y añadir la carne.
Brown como desee en todos los lados. Después de que el dorado, que estaba en la sartén con la
grasa hacia arriba. Temporada a su gusto.
2. Inserte un termómetro de carne en la parte más gruesa del asado, asegurándose de que se
No toque un hueso o de descanso en la grasa. Cubra la sartén y asar a 250 ° F/120 ° C. Si el
salpicaduras de jugos se convierte en excesiva durante el período de calcinación, reducir el
ajuste de temperatura a "fuego lento." Una pequeña cantidad, no más de ½ taza de agua
se podrán añadir, si lo desea.
3. Asar la carne a la temperatura interna recomendada, consulte la Guía de Tostado.
Gire el control de temperatura a "OFF". Evite quitar la cubierta con demasiada frecuencia
mientras que para asar, ya que esto alarga el tiempo de cocción. Retire el asado del
la sartén y deje reposar durante 10 minutos. Siempre use almohadillas calientes para quitar la tapa y
asado. Los jugos en la sartén se puede utilizar para la salsa, si lo desea.

 9c
1
c 
c


 c
1. Limpie la sartén a fondo después de cada uso. No sumerja la plancha en agua fría
cuando está caliente. Deje que se enfríe por completo la sartén, ya continuación, quite la temperatura
de control. Sumerja la sartén en agua jabonosa caliente. Limpie el control de la temperatura con un
paño húmedo si es necesario.  , $$&$ %  $ :$
  $3$;3&
2. Limpie la superficie no adherente de la sartén con agua jabonosa y caliente, con un no metálicos
o nylon depurador. Un trapo de cocina o una esponja puede dar al que no se pegue la superficie de un
limpio
mirar, pero no eliminará las partículas pequeñas de alimentos que se pueden asentar en el acabado. No
uso de esponjas de metal o polvos limpiadores abrasivos.
3. Limpie la parte inferior recubierta de aluminio, no de la sartén con agua jabonosa caliente y un
llena de lana de acero de jabón de una esponja áspera. Quite las manchas con un limpiador de uso
doméstico.
Quite la grasa quemada en cualquier limpiador hecho especialmente para los aparatos.
4. Después del lavado, enjuague la sartén con agua caliente y seque por completo,
incluyendo los pernos de terminales dentro de la cavidad de la sartén donde la temperatura
se ajusta el control.
5. Su sartén, con el control de la temperatura quitado, se pueden limpiar, automáticamente, la
lavavajillas.  $3 el control de la temperatura en el lavavajillas. La parte inferior
de la sartén pueden perder su color debido a los minerales en el agua y las altas temperaturas de la
ciclo de secado. Esto no afectará la capacidad de cocción de la sartén. Cada vez que la sartén está
lavarse en el lavavajillas, el palo de superficie no debe ser reacondicionado con
aceite de cocina para cocinar sin palo.
 ccc 2
1. Una película blanca manchada puede formarse en la superficie no se pegue. Se trata de una
acumulación de
minerales de los alimentos o el agua y no es un defecto en la superficie. Para quitar, moje un
paño suave en el jugo de limón o vinagre y frote sobre la meta. Lavar el antiadherente
a fondo la superficie, enjuagar y secar. Reacondicionamiento de la superficie no se pegue con la cocina
petróleo.

  <
7
2. El palo de superficie no puede mancharse por una limpieza inadecuada o
sobrecalentamiento. Para eliminar las manchas, limpie la superficie no adherente de la siguiente forma.
Combine 1 taza de agua y 1 cucharada de  de los siguientes productos de limpieza: el café
destainer olla, detergente para lavavajillas automático o en seco cristales blanqueadores de oxígeno. 
= c  c0(c+  No incline la
sartén con la pierna de inclinación. Precaliente la sartén a 225 ° F. El uso de guantes de goma, un chapuzón
esponja en la solución de limpieza y limpie la superficie.
3. Continúe el procedimiento de limpieza hasta que la mezcla se ha ido. Gire la sartén a "OFF" y
deje que se enfríe. Quite el control de la temperatura. Fregar la superficie antiadherente con
caliente, agua jabonosa y un metálicas o de nylon estropajo-no. Enjuague bien y
seco. Reacondicionamiento de la superficie no adherente con aceite de cocina antes de usar.

cc
 $>> 2 Coloque los eslabones de la sartén fría y agregue una pequeña cantidad de agua.
Cubierta, y la temperatura a "FUEGO LENTO" durante 10 minutos. No pinchar. Después de diez
minutos, gire el calor hasta 300 º F/150 º C y-sartén hasta que se dore, aproximadamente 15 a 20
minutos.
02 Coloque las rebanadas de tocino en la sartén fría. Calentar a 300 º F/150 º C. Fry en el primer
equipo
durante unos 7 a 8 minutos. Gire las rodajas y freír durante unos 4 ó 5 minutos más o hasta que
el tocino esté crujiente. Escurrir sobre papel absorbente.
5c 5cc552 Extender un 1-9 ¼ libras lata de corned beef,
asado de hash, o cualquier otra variedad de fabricación casera en una sartén engrasada ligeramente.
Usando la parte inferior de un
taza de crema, hacer 6 pozos profundos en el hash. Punto con mantequilla o margarina. Romper un huevo
en cada pocillo y se sazona con sal y pimienta. Cubrir cada huevo con 1 cda. leche o
crema, cubierta, y gire el control de temperatura a 250 ° F/120 ° C. Hornee por 15 a 20 minutos,
o hasta que cuaje. Sirva de la sartén, caliente a mantener "caliente".
?cc  c@ :$
¼ taza de mantequilla o margarina
10 a 12 huevos, bien batidos
1 taza de crema agria
1 taza de queso cheddar
2 tomates grandes, pelados y cortados en cubitos
4 cebollas verdes, en rodajas finas
1 cdta. sal
¼ cdta. pimienta
1. Precaliente la sartén a 250 º F/120 º C. Agregue la mantequilla o margarina y calentar hasta que se
arde. Batir los huevos bien en un bol, agregar la crema agria y revuelva para
combinar. Vierta la mezcla de huevo en la sartén.
2. Cuando los huevos empiecen a cuajar, añadir el queso, tomate, cebolla, sal y pimienta.
Revuelva hasta que los huevos estén completamente ajustadas y el queso se haya derretido. Reducir el
calor para "calentar" por servir.
5c1c :$
2 cdas. de mantequilla o margarina
1 3 ½ onzas paquete de carne seca
6 huevos, ligeramente batidos
cdta. pimienta
3 cdas. de leche o nata
1 paquete de 3 onzas de queso crema,
ablandado
1. Precaliente la sartén a 250 ° F/120 ° C. Derrita la mantequilla o margarina.
2. Cortar o desgarrar la carne en trozos de tamaño bocado-. Sofreír en mantequilla 3 a 4 minutos hasta que
estén ligeramente
que estén doradas. Reduce el fuego a "fuego lento."
3. Combine los huevos con pimienta, leche y queso crema. Vierta la mezcla en el
la sartén y cocine hasta que poco a poco el queso se haya derretido y los huevos están bien
cocidos, pero aún están húmedos y brillantes, entre 6 y 8 minutos.

  A
8
 +
3 -3 ½ libras de pollo frito, cortado en
piezas
¼ taza de mantequilla o margarina
1 ½ tazas de arroz instantáneo
1 10 ½ onzas de sopa de crema de
caldo de pollo
1 taza de agua
1 cdta. pollo con sabor a caldos instantáneos
Cristales o 1 cubo de caldo de pollo
1. Precaliente la sartén, sin tapar, a 325 º F/162 º C. Añadir la mantequilla o margarina
y deje que se derrita. Coloque los trozos de pollo en la sartén y dore por ambos
lados. Sazone con sal y pimienta. Retire el pollo de la sartén.
2. Baje el fuego a "FUEGO LENTO" y añadir el arroz. Combine la sopa, el agua y
de caldo. Vierta la mitad de la mezcla sobre el arroz. Vuelva a colocar los trozos de pollo en
la sartén sobre el arroz. Vierta la mezcla de sopa restante sobre el pollo.
Cubra y "FUEGO LENTO" 35 a 40 minutos o hasta que el pollo esté hecho. Reducir el
calor para "calentar" por servir.
@  &
1 ½ -2 libras de filetes de pescado
1 huevo, ligeramente batido
½ taza de leche
½ taza de harina, harina de maíz o galletas migajas
Sal y pimienta
¼ taza de mantequilla o margarina
1. Lavar el pescado y séquelo con papel toalla. Cortar en trozos de tamaño de servir.
2. En un tazón pequeño, mezcle el huevo con la leche. Sumerja el pescado en la mezcla y el abrigo
con harina, harina de maíz o las migajas de galleta. Espolvorear con sal y pimienta.
3. Precaliente la sartén, sin tapar, a 325 º F/162 º C. Derrita la mantequilla o margarina. Lugar
los filetes de pescado en la sartén cubierta.
4. Freír el pescado hasta que esté dorado, alrededor de 6 a 8 minutos. Gire el pescado sólo una vez.
B c c
2 cdas. harina
1 cdta. sal
¼ cdta. pimienta
2 libras de lomo, 1-pulgada de grosor
1 cda. acortamiento
½ taza de cebolla picada
½ taza de apio picado finamente
½ taza de pimiento verde picado
1 taza de tomates en conserva, sin escurrir
2 tazas de agua
1. Mezclar la harina con sal y pimienta. Libra la mezcla a fondo en las dos
lados del bistec. Cortar en trozos de tamaño de servir.
2. Precaliente la sartén, sin tapar, a 375 190 º C. Derretir la manteca. Brown
carne durante 5 minutos por lado.
3. Combine las verduras y el agua y verter sobre la carne. Tape, reduzca el
calor "FUEGO LENTO" y cocine a fuego lento hasta que estén tiernos, aproximadamente 1 a 1 ½ horas.
Reducir el
calor para "calentar" por servir.
  &  
4 tazas peladas, las patatas en dados
½ taza de cebolla picada
2 cdta. sal
1 ½ tazas de leche
½ taza de queso cheddar rallado
¼ taza de galleta o pan rallado
Una pizca de pimienta
1. Combine las papas con la cebolla, la sal y la leche en la sartén. Cocine tapado, a
"Simmer," de 30 a 40 minutos, o hasta que estén tiernos.
2. Espolvoree el queso, la pimienta y el pan sobre la parte superior. Continuar la cocción, sin tapar,
de 15 a 20 minutos. Reducir para "calentar" por servir.

  C
9
 D  $  $
3-4 libras mandril o la hoja asado
½ cdta. sal sazonada
½ cdta. pimienta sazonada
1-oz 1 sobre de sopa de cebolla seca
mezclar o 1 cebolla cortada en rodajas finas
1. Precaliente la sartén, sin tapar, a 325 º F/162 º C. Brown la carne durante 5 minutos
por lado.
2. Reducir el calor a FUEGO LENTO ". Espolvorear la carne con sal y pimienta sazonada.
Agregue la mezcla de sopa o cebolla. Asados, tapado, durante aproximadamente 2 a 2 ½ horas. Dar vuelta
después de
1 hora. Las verduras como las papas en cuartos o cortar las zanahorias pueden ser añadidos en
este momento. Los jugos que se acumulan pueden ser utilizados para la salsa.
5Bc
1 libra de carne de cerdo magra fresca
2 tazas de apio en rodajas en diagonal
½ taza de cebolla picada
1 cdta. sal sazonada
1 cda. de azúcar morena
¼ cdta. pimienta
¼ de taza de líquido de setas
1 cda. harina
1 taza de leche
¼ de taza de salsa de soja
1 1-libra puede brotes de soja u oriental
las verduras, escurridas
1 4-oz de tallos de champiñones
escurrida (líquido de reserva)
1.Preheat la sartén, sin tapar, a 325 º F/162 º C. Añadir carne molida de cerdo, el apio y
cebolla. Revuelva suavemente y se fríen hasta que estén doradas, unos 5 minutos. Retire el exceso de
grasa.
2.Add sal, el azúcar morena, la pimienta y el líquido de setas reservados. Revuelva para combinar.
Tape, reduzca el fuego a "FUEGO LENTO" y cocine durante 20 minutos.
3.Stir en la harina. Suba el fuego a 250 ° F/120 ° C. Poco a poco agregue la leche y revuelva
hasta que espese.
4.Add salsa de soja, brotes de soja o vegetales orientales, y las setas. Revuelva para
combinar. Calentar hasta que esté caliente, unos 5 minutos. Reduzca el fuego para "calentar" por servir.
Sirva con arroz o fideos chow mein.
 Dc
2 cdas. de mantequilla o margarina
1 taza de dátiles sin semilla, cortados en trozos pequeños
1 taza de azúcar
2 huevos
3 tazas de cereales tostados al horno, arroz
½ taza de nueces picadas
De coco rallado
1. Precaliente la sartén, sin tapar, a 250 º F/120 º C. Derrita la mantequilla o margarina
y añadir la fecha, el azúcar y los huevos.
2. Continúe cocinando, revolviendo constantemente, hasta que la mezcla forme una bola, entre el 15
y 18 minutos. Deje enfriar un poco.
3. Agregue el cereal y las nueces. Mezcle bien.
4. Divida la mezcla en dos partes iguales, forma un rollo de 2 pulgadas de
diámetro. Roll en el coco rayado y envolver en papel encerado. Refrigere.
5. Para servir, cortar en tajadas de ¼ de pulgada de grosor.

  EF
10
L5791B
03/10
West Bend
®
, Una marca de Focus Electrics, LLC.
Impreso en China

You might also like