You are on page 1of 3

Palabras del Nuevo Pacto Un Estudio Especial Del Evangelio

De Juan, Capítulos Catorce al Diecisiete

El estudio especial de este artículo se ha preparado en un estudio exhaustivo de los Capítulos


Catorce al Diecisiete del Evangelio de Juan. Las enseñanzas de Jesucristo contenidas en estos
cuatro capítulos son las Palabras del Nuevo Pacto. Queda entendido que debemos estudiar y
comprender totalmente el significado de este mensaje especial de Jesucristo para cada uno de los
que están en pacto con Dios el Padre y Jesucristo para la vida eterna. Porque la Pascua Cristiana
es la renovación anual del Nuevo Pacto, hasta el regreso de Jesucristo, es justo y apropiado que
cada uno debe estudiar completamente las Palabras del Nuevo Pacto en su preparación para
participar de la Pascua.
Estos cuatro capítulos expresan las tres cualidades espirituales más grandes de Dios el Padre y
Jesucristo-¡la FE, la ESPERANZA y el AMOR! A medida que usted lea y estudie estas Escrituras,
va a darse cuenta que ellas también contienen casi cada aspecto de la experiencia de una vida
Cristiana. Estas palabras son una carta del amor de Jesucristo a cada uno de los que han sido
llamados según Su propósito y han recibido el engendramiento del Espíritu Santo de Dios el
Padre a la vida eterna. No sólo este mensaje especial nos inspira en fe, en esperanza y en amor,
sino nos da también el consuelo, la comprensión, la convicción y la fuerza.
Cintas de audio cassette se han preparado especialmente para esta serie. Ellas están diseñadas para
ayudarlo a estudiar a través de cada verso a fin de llegar a una comprensión más completa del
llamado y amor de Dios. Para ayudarlo en este estudio especial, el autor ha traducido estas
Escrituras en una manera que es fácil de leer y, para que transmita fielmente el verdadero
significado del texto Griego del Nuevo Testamento. La traducción de estas Escrituras se basan en
el texto Griego de Esteban del ano 1550. Este era el texto Griego usado por los traductores de la
Versión del Rey Santiago (King James Versión-Ingles).
En esta traducción, se presenta la verdadera comprensión bíblica del Espíritu Santo. Las
verdaderas enseñanzas del Nuevo Testamento, como se preservaron en el texto Griego, que el
Espíritu Santo es el poder de Dios- no una persona. Lucas describe claramente esta función:
ARespondiendo el ángel le dijo, "El Espíritu Santo vendrá sobre ti y el poder del Altísimo te
cubrirá con su sombra...= "Justo antes que Él ascendiera a los cielos, Jesús le dijo a los apóstoles:
AY estando juntos, les mandó que no se fueran de Jerusalén, sino que esperasen la promesa del
Padre, la cual les dijo, oísteis de Mí. Porque Juan ciertamente bautizó con agua, más vosotros
seréis bautizados con el Espíritu Santo dentro de no muchos días... Pero recibiréis poder cuando
haya venido sobre vosotros el Espíritu Santo" (Hechos 1:4-8).
El Espíritu Santo es el poder de Dios, que Él pone dentro de cada verdadero creyente como un
engendramiento, o como la semilla, de la vida eterna. Esta es las arras de la herencia eterna de
cada uno, como Pablo escribió: AEn Él también vosotros, habiendo oído la Palabra de la verdad,
el evangelio de vuestra salvación; y habiendo creído en él, fuisteis sellados con el Espíritu Santo
de la promesa, que es las arras de nuestra herencia hasta la redención de la posesión adquirida,
para alabanza de Su gloria" (Efesios 1:13-14).
Aquí está la explicación de la traducción del autor de aquellos pasajes en Juan 14, 15 y 16 que
concierne Aal Espíritu de Verdad" y Aal Consolador."

1
"El Espíritu de Verdad,"en Juan 14:17 viene del Griego to pneuma tees aleetheias, y es otra
designación para Ael Espíritu Santo." En el Nuevo Testamento Griego, Ael Espíritu Santo" es
siempre un sustantivo neutro, que refleja verdaderamente la enseñanza Bíblica que el Espíritu
Santo es el poder de Dios y no una persona. Los sustantivos Griegos para AEspíritu," Ael
Espíritu," AEspíritu Santo" y AEl Espíritu Santo" son como siguen: pneuma, to pneuma, pneuma
hagion , to hagion pneuma , to pneuma to hagion, y el anteriormente de referido como pneuma
tees aleethias. Estos sustantivos, en sus varias formas, son siempre y sólo neutros en el género.
Igualmente, los pronombres para Ael Espíritu Santo," to pneuma to hagion, son siempre y sólo
neutro en el género. Por lo tanto, es absolutamente inexacto traducir Ael Espíritu," Ael Espíritu
Santo," o Ael Espíritu de Verdad" y sus pronombres en el género masculino. Como el texto
Griego revela que Ael Espíritu de Verdad" está en el género neutro, el autor ha traducido
correctamente sus pronombres como Alo" y Aque" y "ese," como una entidad neutra, como
debería ser correctamente traducida. Traducir estos sustantivos neutros y sus pronombres en el
género masculino violan claramente las reglas básicas de la traducción. ¡Pneuma y sus varias
derivaciones no están reveladas en ningún lugar en la Escritura como sustantivos del género
masculino!
Sin embargo, en Juan 14:16, 26, y Juan 15:26, encontramos un sustantivo del género masculino
usado en referencia al Espíritu Santo como un sustantivo descriptivo ho parakleetos, que está
traducido en la Versión Reina Valera, como Ael Consolador." Ho parakleetos define una función
del "Espíritu Santo," o Adel Espíritu de Verdad," como Aun consolador," y Ael Consolador," o
como Aun ayudante" y Ael ayudante." Mientras este sustantivo descriptivo del género masculino
es usado para describir una función vital del Espíritu Santo, no designa Aal Espíritu Santo," ni Aal
Espíritu de Verdad," como una persona. En I Juan 2:1, el sustantivo descriptivo masculino
Parakleetos se usa para describir una función de Jesucristo como Aun Abogado" para los
Cristianos.
El pronombre demostrativo de ho parakleetos es ekeinos, que significa Aeso" o Aesa." El autor ha
traducido por consiguiente ekeinos en referencia a ho parakleetos como Aese," mientras que la
mayoría de las traducciones traducen inexactamente ekeinos como AÉl." El uso de un sustantivo
descriptivo del género masculino y sus pronombres no hacen al Espíritu Santo un Atercer
miembro igual de una trinidad divinidad "o un ser divino" igual con el Padre y el Hijo. Para
aquellos que conocen el Nuevo Testamento Griego, es evidente que la teología de los hombres,
que es opuesta al inspirado texto Griego, ha sido insertada en las traducciones Españolas en una
tentativa de dar apoyo Bíblico a la falsa doctrina de la Trinidad.
Es la esperanza del autor que la correcta traducción del texto Griego del Nuevo Testamento, como
se presenta en este artículo, le pueda dar al lector una verdadera comprensión de esas Escrituras
que conciernen el Espíritu Santo. Estas Escrituras contienen las verdaderas enseñanzas de
Jesucristo, dada a Sus discípulos cuando Él instituyó la Pascua del Nuevo Pacto. Es esencial que
cada Cristiano entienda estos versos como ellos son leídos en la ceremonia de la Pascua Cristiana
porque estas palabras de Jesús son la base y la fundación del Nuevo Pacto.
A través del estudio de las palabras del Nuevo Pacto, el último amor de Dios será claramente
manifestado. Dios el Padre dará vida eterna a aquellos que están en Jesucristo, Su Hijo. Él
cumplirá esto a través del poder de la resurrección y por Su profundo amor y gracia que Él tiene
por cada uno de los que Él llama. Como el apóstol Pablo escribió: APor esta causa doblo mis
rodillas ante el Padre de nuestro Señor Jesucristo, de quien toma nombre toda la familia en los
cielos y en la tierra para que os dé, conforme a las riquezas de Su gloria, el ser fortalecidos con
poder en el hombre interior por Su Espíritu; para que habite Cristo por la fe; en vuestros
2
corazones, a fin de que arraigados y cimentados en amor, seáis plenamente capaces de
comprender con todos los santos cual sea la anchura, la longitud, la profundidad y la altura, y de
conocer el amor de Cristo, que excede a todo conocimiento; para que seáis llenos de toda la
plenitud de Dios. Y a aquel que es poderoso para hacer todas las cosas mucho más
abundantemente de lo que pedimos o entendemos, según el poder que actúa en nosotros, a Él sea
gloria en la iglesia en Cristo Jesús por todas las edades, por los siglos de los siglos. Amen"
(Efesios 3:14-21).
Que el amor, la gracia y la misericordia de Dios el Padre este con todos aquellos que observan la
Pascua del Nuevo Pacto a través de Jesucristo Nuestro Señor y Salvador-Nuestro ACordero de
Pascua-el Cordero de Dios, que quita los pecados del mundo."
Con amor en el nombre de Jesucristo,

Fred R. Coulter
FRC

You might also like