You are on page 1of 25

17/04/12

Kristeva, Barthes, Greimas, Eco

Semiótica, Lenguaje y Comunicación


Grado de Español: Lengua y Literatura
Raúl Urbina Fonturbel

+
Julia Kristeva y el semanálisis

  Kristeva es una autora búlgara, afincada en Francia,


discípula de L. Goldmann y de R. Barthes.

  Kristeva desarrolla una de las más radicales evoluciones del


pensamiento estructuralista, apoyada precisamente en el
conocimiento de la semiótica soviética.

  Propone el «semanálisis», teoría que mezcla la lingüística, el


psicoanálisis y el marxismo.

  La historia de esta propuesta, a pesar de la heterogeneidad


de sus componentes, sigue un proceso perfectamente
delimitado y presente ya en sus primeros trabajos de 1969.

1
17/04/12

+ Kristeva y el texto como objeto dinámico

  Siguiendo las teorías de Bajtin sobre el dialogismo, Kristeva


piensa que el texto es un objeto dinámico.

  De este modo, es necesaria una teoría que analice el proceso


semiótico del significante como productor del texto.

  Kristeva concibe el signo como un elemento especular y


reflexivo que asegura la representación y, a su vez, desarrolla
una tipología de la significación textual que escapa de la
concepción estática del texto.

  La significación textual debe formular el modo en el que está


“cosido” el texto.
  Concebido como una formulación abierta, el texto implica una
oscilación permanente entre feno-texto y geno-texto.

+
Kristeva: genotexto y fenotexto

  Kristeva determinó y desarrolló teóricamente las nociones de


geno-texto y feno-texto en Ensayos de semiótica poética, un libro
escrito en colaboración en 1972.

  El genotexto equivaldría a «significancia», o la infinita


generación sintáctica y/o semántica de un fenotexto (un poema,
por ejemplo); con estos aspectos busca una nueva orientación
para designar la realidad «texto», que es la base de todo su
pensamiento.
  Llamaremos texto a toda práctica del lenguaje mediante la cual se
despliegan en el fenotexto las operaciones del genotexto, intentando
el primero representar al segundo, e invitando al lector a reconstruir
la significancia. El concepto de texto se aplicará sobre todo a un tipo
de literatura llamada moderna, que rompe con el código de la
representación clásica; y también a los textos antiguos que,
inconsciente y no tan insistentemente, practiquen esta transposición
del genotexto al fenotexto (p. 284).

2
17/04/12

+
Kristeva. El fenotexto

  Del griego phainesthai, feno significa ‘lo que aparece’, ‘hecho’, ‘apariencia’.

  En su manifestación concreta y material, el texto se denomina feno-texto.

  El es lugar donde toma cuerpo, en tanto que soporte material, un espacio


del proceso de generación del sentido.

  En el momento en el que el texto se ha impreso, la producción del sentido se


suspende de forma momentánea. El texto toma cuerpo en el feno-texto y, de
esta manera, puede verse reflejado en el espejo, verse.

  No obstante, el fenotexto no es una estructura plana, a pesar de la finitud


inherente al texto impreso. El “efecto espejo” germina y genera una
producción de significado que permite acceder a su legibilidad.

  Lo que Kristeva denomina “fórmula” permite una relación recíproca entre el


texto y la reducción del sentido a un contexto dado o sobreentendido que
supone el genotexto.

+
Kristeva. El genotexto

« Ni estructura ni estructurante, el genotexto no conoce al sujeto » ( Kristeva,


1969)

  Del griego genêtikos, representa lo relacionado con la generación, la


génesis, la producción.

  El genotexto corresponde al proceso de generación del sistema del


significado (la producción de significación).

  Es el lugar de todos los posibles significados en el que el significante del


fenotexto se sitúa y determina.

  Todas las posibilidades lingüísticas (proceso simbólico, corpus ideológico,


categorías lingüísticas) se otorgan para que tome cuerpo el fenotexto.

  El genotexto no es una estructura, sino que representa el significante


infinito. El genotexto no presenta un significado, sino que representa todos
los significados posibles.

3
17/04/12

+ Kristeva.
Esquema del proceso de significación textual

Genotexto Simbólico Ideológico


Categorías de la lengua

Fenotexto Fórmula

+
La labor de la Semiótica para Kristeva

  El objeto de la semiótica es la producción de modelos, los


cuales, a semejanza de los de las ciencias exactas, son
representaciones que requieren para su existencia unas
coordenadas espacio-temporales.

  La semiótica es un tipo de pensamiento en que la ciencia se


vive (es decir, se hace consciente), lo que implica que la
semiótica está continuamente pensando su objeto, su
instrumento y su relación, hasta el punto de señalar que toda
semiótica no puede hacerse más que como crítica de la
semiótica.

4
17/04/12

+
Kristeva. La semiótica y el texto

  Una semiótica completa del texto tendrá que dilucidar por lo menos dos
problemas más, a los que sólo hemos podido conceder poco espacio:
  La redistribución del material mítico, propio de nuestra cultura, en el espacio
del texto (cómo está concebida la sexualidad, la muerte, el espacio, el tiempo,
etc.);
  La articulación del modo de significar con el de la producción específica
simultánea (1972, p. 285).

  Para Kristeva, el texto va más allá de la lengua (de ahí la colaboración


que puede prestar el psicoanálisis para comprender las operaciones de
significación textual).

  En el caso del texto artístico, la teoría de Kristeva permite conectar este


texto con otras circunstancias contextuales que intervienen en ese
proceso de producción de significado.

  Las teorías de Kristeva conducirán a la psicocrítica y a la


deconstrucción.

+
Roland Barthes

  Roland Barthes dio origen al estructuralismo francés como


escuela que relee la obra de Saussure y debate sobre sus
propuestas.

  Todo el pensamiento de Roland Barthes está atravesado por


una teoría de los signos artísticos.

  Su obra gira en torno al estudio de la significación y


considera como significantes cualquier objeto o hecho,
aunque no tengan una clara intención comunicativa.

5
17/04/12

+
Barthes y la mitología cotidiana

  Roland Barthes se interesó por los signos en la cultura


popular para demostrar que estos signos delatan la
existencia subyacente de mitos que impregnan esta cultura.

  Estos mitos parecen tan naturales que, en ocasiones, pueden


pasar desapercibidos.

+
Barthes. Etapas

  Roland Barthes reconoce tres etapas o instancias en su


producción:
  Etapa del deslumbramiento por el lenguaje: Mitologías (1957) y El
Grado Cero de la escritura (1953);
  Etapa de cientificidad: Semiología (1964) y Sistema de la Moda
(1967);
  Etapa del placer del texto: Análisis estructural del relato (1966); S/
Z (1970); El placer del texto (1973).

6
17/04/12

+
Barthes. Mitologías (1957)

  Al contrario que Saussure, Barthes piensa que la semiología se incluye en la lingüística, y no a


la inversa.

  En cualquier caso, la semiología se ha de ocupar de las grandes unidades de discurso que la


lingüística no puede abordar.

  Barthes concibe la semiología como un método para el análisis de la ideología.

  Barthes, a partir del modelo de Saussure, define el mito como el “habla” y la cultura será la
“lengua”.

  El mito, desde esta perspectiva, se interpreta como materialización de la cultura y como


objeto de estudio de la ideología.

  El Sentido es la noción que sintetiza los saberes de la cultura, plasmados en las historias
existentes.

  El Concepto sería la construcción de otros saberes e historia sobre la base de una idea previa.

  El mito es la Significación, aquellos aspectos de la cultura que, finalmente, consumimos y


naturalizamos.

+
Barthes. Las operaciones del mito

  Significación

  Motivación: un grupo de decisión construye el mito.

  Naturalización:
  El sentido original retrocede, es alienado, y se actualiza en la forma del mito
pero con un contenido diferente
  Aunque parezca algo normal, no lo es: el mito no es natural.

  Despolitización:
  El mito se muestra como inocente social y culturalmente, cuando en verdad
participa en la vida política.
  Cualquier toma de decisiones implica una serie de consecuencias sobre la
vida de los otros.

  Ultrasignificación: el mito aspira a la amplificación del primer sistema,


busca sumar significación.

7
17/04/12

+
Barthes. Semiología (1964) y
Sistema de la moda (1967)

  Barthes proyecta los postulados de Saussure a otros objetos


de cultura.

+
Barthes. Los niveles

  Nivel de escritura: grupo de decisión que planifica, diseña y


determina las posibilidades de que algo circule o no en una
sociedad

  Nivel fotográfico:
  Lengua: conjunto de elementos seleccionados de ese nivel previo de
escritura.
  Habla: lo que efectivamente circula, lo visible, seleccionado de esa
lengua del nivel fotográfico.

  Nivel de actualización:
  Lengua: lo que el usuario selecciona de eso que fue propuesto en el
nivel fotográfico (su materialización en el sistema de la moda es todo
aquello que disponemos en términos de paradigma).
  Habla: lo que efectivamente se termina usando en una selección (el
sintagma actualizado en una situación determinada).

8
17/04/12

+
Barthes. S/Z (1970)

  Barthes se ocupa de la escritura y distingue:


  “Lo escribible”: texto que requiere de la participación del lector.
  “Lo legible” o lo clásico: textos que cristalizan la lectura y no
requieren la intervención del lector, por ejemplo la Biblia, el
Código Civil.

  Lo que hace que el texto sea el texto es la intervención


semiótica del lector que se lo apropia, esto es, la
interpretación.

  Buscar la connotación de un texto es indagar en hipótesis


explicativas que nos remiten a una explicación fuera del
mismo.

+
Barthes. Las lexías

  Barthes plantea una particular teoría de la lectura mediante


la instalación de “lexías”.

  Las lexías son la unidad mínima de significado, pueden ser


de cualquier extensión y no suponen una metodología previa
para determinarlas, sino que son el resultado de una decisión
de cada lector.

  Este trabajo de lectura convierte el texto en una división en


fragmentos continuos que, en lugar de homogeneizar el
texto, lo ramifican, lo desglosan y lo convierten en algo
posiblemente divergente.

  Para comprender un texto es preciso desarmarlo.

9
17/04/12

+
Barthes. El sistema de códigos de
las lexías
  Barthes propone además un sistema de códigos, grandes
grupos de sentido.

  Cada lexía se inscribe, al menos, en uno de estos códigos:


  Hermenéutico: construcción de una verdad interna al texto que se
debe develar.
  Semántico: unidades de significado connotativo.
  Simbólico: construcción de signos desde la recurrencia a otros
sistemas.
  Proairético: acciones y comportamientos que organizan y
generan secuencias de acción.
  Cultural: nociones e ideas que supone un sistema cultural que se
actualiza en el texto.

+
Barthes. La fotografía

  Barthes estudia la fotografía y los procesos de connotación de la


misma.
  Trucaje: hacer parecer algo natural a partir de montajes,
deformaciones, etc.
  Pose: reserva de actitudes estereotipadas que se actualizan en la
imagen.
  Objetos: sistemas de connotaciones que se proyectan sobre los
objetos como lo connotado se mostrara como denotado
(naturalizado).
  Fotogenia: trucajes de la imagen de manera que un objeto parezca
más estético, actualizando así un modo de concebir lo "bello" (esto
es, lo visible) para una cultura.
  Esteticismo: incorporar marcas formales de textos artísticos a textos
que no lo son.
  Sintaxis: el texto no sólo significa en sí mismo, sino también en su
articulación con otros textos.

10
17/04/12

+
Barthes. Componentes del mensaje
fotográfico con elementos lingüísticos

  En algún tipo de enunciados, como los anuncios


publicitarios, aparecen varios tipos de mensajes:
  Mensaje “lingüístico”. Todas las palabras que aparecen. Hay
elementos denotativos (por ejemplo, el nombre del producto) y
elementos connotativos (elementos referidos a lo natural, lo sano,
lo técnico, lo masculino, lo femenino…).
  Mensaje “icónico codificado”. Las connotaciones visuales
derivadas de la forma en la que se disponen los elementos de la
fotografía.
  Mensaje “icónico no codificado”. Son elementos denotativos, esto
es, objetos identificables en la fotografía con independencia del
código social.

+
Algirdas J. Greimas

  Algirdas Julien Greimas nació en Lituania en 1917, pero


desarrolló su actividad académica en París. Es considerado
como uno de los grandes semiólogos franceses.

  Ha aportado algunas de las teorías más interesantes para el


estudio semiótico: isotopía, cuadrado semiótico, modelo
actancial, programa narrativo, etc.

11
17/04/12

+
Greimas y la significación

  La significación, para Greimas, recorre los siguientes niveles:


  Las estructuras semionarrativas profundas, donde se encuentra el
cuadrado semiótico.
  Las estructuras semionarrativas de superficie, donde se
encuentran los dispositivos para describir la acción: modelo
actancial, programa narrativo, esquema narrativo canónico.
  Las estructuras discursivas, donde se encuentran, entre otros, el
análisis figurativo, el análisis temático y el análisis axiológico.
  La manifestación, es decir, el fenómeno empírico manifestado
(por ejemplo, el texto).

+
Greimas. El cuadrado semiótico

  Fue desarrollado por Greimas y Rastier.

  El cuadrado semiótico permite afinar el análisis por


oposiciones desarrollando y enriqueciendo el número de
oposiciones.

  Ejemplo:
  Oposición tradicional: vida/muerte.
  Oposición según el cuadrado semiótico: vida, muerte, vida y
muerte (un muerto viviente), ni vida ni muerte (un ángel).

12
17/04/12

+
Greimas.
Un ejemplo de cuadrado semiótico

Masculino + Femenino
“hermafrodita”
“andrógino”

Masculino Femenino
Masculino + “hombre” “mujer” Femenino + No
No femenino
masculino
“hombre de
“mujer
verdad” No-Femenino
No-Masculino ultrafemenina”
“macho” “machirulo”
“afeminado”
“marimacho”
No masculino + No Femenino
“ángel”

+
Greimas y las isotopías

  El concepto de «isotopía discursiva» es, junto con la noción de


función estética o función poética, la más importante de las
aproximaciones a la estructura del texto poético.

  Se trata de un conjunto de ideas que va evolucionando,


siguiendo un tanto la estela del modelo jakobsoniano de función
poética.

  Buena parte de la Semántica estructural de Greimas se dedica a


mostrar cómo una «isotopía» posee una orientación
sintagmática, no sintáctica, dependiendo de ella la
conformación de un conjunto jerárquico de significaciones.

  La «isotopía» se relaciona con la redundancia, la equivalencia, la


repetición de unos mismos fenómenos en una serie
sintagmática.

13
17/04/12

+
Greimas. Definición de isotopía

  Definición de isotopía en Du sens, (1970):


  Por isotopía entendemos el conjunto redundante de categorías
semánticas que hace posible la lectura uniforme del relato, tal
como resulta de las lecturas parciales de los enunciados y de la
resolución de sus ambigüedades que es guiada por la
investigación de la lectura única.

+
Greimas. La esencia de la isotopía

  Es el paralelismo y/o la reiteración de unos fenómenos lingüísticos


(fónicos y sémicos) los que permiten establecer esos contextos
coincidentes que otorgan al texto su consistencia y su coherencia
significativa.

  A diferencia de Jakobson, Greimas insiste en que sólo se produce una


isotopía cuando se repite un contenido semántico (a través de los
clasemas [términos de categorías sémicas que intervienen en la
sintaxis] o de los sememas, es decir, cuando en un mismo discurso se
reitera una serie de semas [o figuras de contenido]).

  Ese contenido semántico, al reproducirse, integra en un mismo plano


distintas secciones del discurso poético, determinando una jerarquía o
un orden del que depende la progresión del sentido de ese texto. El
procedimiento de análisis consiste en hallar los haces de isotopías que
conforman las líneas de desarrollo del contenido de ese texto y, por
tanto, que delimitan sus cauces de lectura.

14
17/04/12

+
Greimas. La ampliación de la
noción de isotopía en Rastier
  Rastier recoge las líneas greimasianas, y amplía alguno de sus
componentes:
  Una isotopía puede establecerse en una secuencia lingüística de
dimensión inferior, igual o superior a la de la oración. Puede
aparecer en cualquier nivel de un texto. Tenemos ejemplos muy
simples en el nivel fonológico: asonancia, aliteración, rima; en el nivel
sintáctico: concordancia por redundancia de rasgos; en el semántico:
equivalencia de definición, triplicación narrativa... De ahí la
posibilidad de una estilística de las isotopías (1972).

  Rastier menciona las «isotopías clasemáticas» (las únicas de que


se ha ocupado Greimas) y desarrolla el nivel de las «isotopías
semiológicas», que divide, muy jakobsonianamente en
horizontales (semémicas, lo que podrían ser los paradigmas
léxicos) y verticales (metafóricas, que tienen en cuenta campos
periféricos en relación con otros semas nucleares), cruzados en
ocasiones entre sí.

+
Greimas. El modelo actancial

  Propp propuso la existencia de 31 funciones, agrupadas luego


en siete posibles papeles, aplicadas al cuento tradicional ruso.

  El término actante fue acuñado por Lucien Tesnière.

  Greimas estableció que una acción narrativa puede


descomponerse en seis facetas o actantes (pueden no ser
personajes, sino elementos de la acción y un mismo personaje
puede desarrollar varios actantes):
  El sujeto.
  El objeto.
  El destinador, que es el que incita a hacer la acción.
  El destinatario, que se beneficiará de la acción.
  El adyuvante, que ayuda a la realización de la acción.
  El oponente.

15
17/04/12

+
Greimas. Esquema actancial

Destinador Objeto Destinatario

Adyuvante Sujeto Oponente

+
Greimas.
Los seis actantes y los tres ejes
  Eje del “querer”: (deseo): (1) sujeto / (2) objeto).
  El sujeto está orientado hacia el objeto.
  Puede hablarse de:
  conjunción si el sujeto quiere el objeto (el príncipe quiere a la princesa)
  de disyunción si el sujeto no quiere el sujeto (el asesino quiere librarse del
cuerpo de la víctima).

  Eje del poder: (3) adyuvante / (4) oponente).


  El ayudante colabora para la realización de la vinculación entre sujeto y objeto.
  El oponente obstaculiza esa vinculación.

  Eje del “saber” (transmisión): (5) destinador / (6) destinatario.


  El destinador es el que ordena que se establezca la relación entre sujeto y
objeto.
  El destinatario es aquel que se “beneficia” de la acción.

16
17/04/12

+ Umberto Eco

  La complejidad del pensamiento de U. Eco cuaja en una


riquísima obra centrada en desvelar todas las posibilidades
de la ciencia de las significaciones culturales, cauce que le
ha llevado, además, del ensayo a la ficción por los más
sorprendentes conductos: la historia, la ideología, la
erudición, pero también la postura crítica.

  Desde su Opera opereta de 1962 Eco ha desgranado los


múltiples problemas de la creación y de la recepción con
una valoración continua del texto como producto sígnico,
integrado en otra serie de sistemas significantes de los que
depende tanto su sentido como su dimensión estética.

+
Eco. La estructura ausente

  En esta obra de 1968 Eco establece su primera «Introducción


a la semiótica».

  Coincide, en fechas, con los primeros trabajos de Kristeva,


las reuniones de Tartu y la decisión de denominar
«semiótica» a esta disciplina valorativa de los signos
culturales (1969).

  Eco, por tanto, participa con este tratado en la construcción


de la trama de principios de esta ciencia universal:
  “Resumiendo, la semiótica estudia todos los procesos culturales
como procesos de comunicación; tiende a demostrar que bajo los
procesos culturales hay unos sistemas; la dialéctica entre sistema
y proceso nos lleva a afirmar la dialéctica entre código y
mensaje”.

17
17/04/12

+
Eco. La estructura ausente (2)

  De esta manera, intenta definir lo que él llama «el universo del sentido», compuesto por
un sistema semántico, que otorga al contexto el valor de estructura sintáctica.

  El mensaje estético es ambiguo y autorreflexivo, con unos significantes que adquieren


significados adecuados sólo por una interacción contextual (que fuerza que ese
significado entre en conexión con una múltiple red de interpretaciones).

  En el caso de las obras artísticas, la relación con los significantes no es arbitraria:


incluso la sustancia de la expresión tiene una forma.

  El mensaje estético mensaje puede abarcar varios niveles de realidad, unificados en un


solo código general que los estructura a todos.

  Por esto, Eco hace equivalentes sistema semiótico y visión del mundo, indicando que la
semiótica conduciría, inexorablemente, a la muerte de las ideologías.

  De ahí, su consideración del lenguaje como «estructura ausente», puesto que el


lenguaje precede al hombre y lo constituye como a tal y, quizá más importante, porque
el hombre no «habla» el lenguaje, sino que es el lenguaje el que habla al hombre.

+
Eco. Tratado de Semiótica general

  Eco publica Tratado de Semiótica general en 1976.

  Para Eco, el signo tiene un comportamiento dinámico (eso


explica las modificaciones que se producen en los sistemas
sígnicos.

  Un signo no puede constituir una entidad semiótica fija, sino


que es una confluencia de elementos independientes (por la
relación convencional entre significado y significante).

  La «función sígnica» aparece como el resultado de la fusión


de varios códigos, que son los que proporcionan las
condiciones de intercambio que llevan a cabo esas
«funciones sígnicas».

18
17/04/12

+
Eco. Tratado de Semiótica general (2)

  Para Eco, un código es un conjunto compuesto por una jerarquía de


subcódigos:
  Hay códigos fuertes y estables, asumibles por una comunidad (por ejemplo,
una bandera).
  Hay códigos débiles y pasajeros (ligados a las circunstancias).

  La Semiótica ha de estudiar los signos que integran esos códigos.

  Para Eco, la literatura es «supercódigo», ya que genera significados


adicionales gracias a la convergencia de varios códigos.

  En la línea de Kristeva, Eco defiende que los textos remiten a otros


textos y que la suma de todos ellos configura la realidad a la que
nosotros denominamos cultura.

  Por ello, Eco otorga a la semiótica el valor de ser una teoría de


conocimiento del mundo.

+
Eco. La cooperación textual

  La teoría de la cooperación textual de Eco hace del lector


una parte esencial del proceso de significación.

  El texto construye un Lector Modelo capaz de actualizar los


distintos contenidos de significación para poder descodificar
los mundos posibles del relato.

  Este Lector Modelo resuelve los múltiples “espacios en


blanco” del texto, que nunca es totalmente explícito.

  Para su teoría del Lector Modelo, Eco se inspira en el


concepto de semiosis ilimitada de Peirce: el interpretante de
un signo se convierte en un signo y, así, ad infinitum.

19
17/04/12

+
Eco. Definición de Lector Modelo

  “Conjunto de condiciones de felicidad establecidas


textualmente que deben satisfacerse para que el contenido
potencial de un texto quede plenamente actualizado”

+
Eco. La propuesta de significado

  El signo es una entidad abierta a la interpretación.

  El significado no está fijado: las obras no imponen un


significado, sino que hacen una propuesta de sentido.

  Las obras presentan significados abiertos que van


especificándose en lecturas concretas como actos de
interpretación.

  La interpretación, por lo tanto, es el motor del signo.

20
17/04/12

+
Eco. La cooperación textual.
El texto
  El texto es abierto e interpretable, pero debe ser visto como
un todo coherente.

  El texto construye su Lector Modelo que dota a las palabras


de sentido.

  El texto exige un trabajo cooperativo por parte del lector


para completar el espacio de lo no-dicho.

  Por propia coherencia, un texto, en tanto que sistema


convencional, puede reducir la posibilidad de
interpretaciones.

+
Eco. La cooperación textual.
Apertura del texto e interpretación
  Dado que la relación entre significante y significado no es fija ni
estática, la significación hace surgir una cadena de significación
continua.

  El texto, pues, puede ser interpretado de varias formas.

  La cadena de significación produce textos que tienen detrás la


memoria de la intertextualidad que les ha generado.

  El texto es una porción del mundo real y una máquina de


significación de mundos posibles, a la que pertenecen la
historia contada, los personajes y las previsiones del lector.

  Para el Eco de Obra abierta, las interpretaciones son


potencialmente ilimitadas. Pero existen interpretaciones más
afortunadas que otras.

21
17/04/12

+ Eco. La cooperación textual.


La intención del autor, del lector y del texto

  El lector puede determinar algunas interpretaciones que


posee el texto y que el autor no quería decir (o no era
consciente de decirlas).

  Por lo tanto, puede distinguirse la intención del lector (lo que


el lector toma como una interpretación del texto), la
intención del texto (lo que el texto, en sus mecanismos
internos, permita que se diga) y la intención del autor (lo que
el autor desearía establecer como significación en su texto).

  Se puede considerar como una cooperación interpretativa


afortunada aquella que aporta el lector y de la que el autor
no era consciente.

+ Eco. La cooperación textual.


Lector implícito y lector modelo

  El lector empírico es el sujeto concreto de los actos de


cooperación textual. Deduce elementos del acto de enunciación
que están presentes en el enunciado.

  El lector modelo posee la capacidad de rellenar los espacios en


blanco gracias a su bagaje social, enciclopédico y las
convenciones culturales que posee. El autor prevé un Lector
Modelo capaz de cooperar interpretativamente.

  Ese Lector Modelo, por lo tanto, está construido por el texto y no


tiene por qué ser el que posee la “buena” interpretación del
mismo.

  El lector modelo actualiza el sentido de todo lo que el texto


quiere decir en tanto que estrategia textual.

22
17/04/12

+ Eco. La cooperación textual.


La sobreinterpretación

  Eco piensa que no se puede atribuir cualquier interpretación


a un texto: las interpretaciones admisibles son limitadas.

  La sobreinterpretación procede de haber subestimado la


importancia de algunos elementos

  A un texto no se le puede acere decir cualquier cosa: no


todas las interpretaciones son admisibles.

  Las posibilidades de una buena interpretación son más


grandes en la medida en la que el lector implícito coincide
con el lector modelo.

+
Eco. La cultura de masas

  Umberto Eco trata la contraposición entre la “alta” cultura y


la cultura de masas en su obra Apocalípticos e integrados
(1964).

23
17/04/12

+
Eco. Aspectos positivos de la
cultura de masas
  La cultura de masas está muy identificada con las democracias
populares.

  La cultura queda abierta a clases sociales que, hasta entonces,


no habían podido acceder a ella.

  La ilusión de una información abundante ayuda a sectores


sociales a tener algún tipo de conocimiento.

  Responde a una necesidad real de entretener.

  Permite la difusión de cultura a precios asequibles.

  Los medios de comunicación de masas ayudan al hombre a


sensibilizarse frente a los problemas del mundo y los abre a
aspectos que quizá no se habían planteado muchas personas.

+
Eco. Aspectos negativos de la
cultura de masas
  Se busca más buscar el gusto medio de la gente que la
originalidad.

  Es muy homogénea desde el punto de vista cultural: una


aldea global donde no existen las diferencias culturales.

  Se enajena la conciencia social de un público que no es


consciente de que sufre.

  Tendencia a establecer o sugerir emociones ya construidas y


con poco margen para la provocación y la innovación.

  Los productos culturales masivos están sometidos a las leyes


del mercado.

24
17/04/12

+
Eco. Aspectos negativos de la
cultura de masas
  El pensamiento está anquilosado y se construye sobre eslóganes y
citas.

  Favorece una concepción pasiva y acrítica del mundo, dejando de lado


el esfuerzo y el estímulo individual.

  Establece los compromisos vitales tan solo en el nivel superficial.

  Creación simbólica y de mitos con tipos fácilmente reconocibles.

  Los consumidores tienden a mirar más los aspectos comunes que los
elementos individuales y diferenciadores.

  Los medios de comunicación de masas imponen una base de cultura


impostada y degradada, sostenida por una sociedad paternalista y
democrática solo en lo más superficial.

25

You might also like