Professional Documents
Culture Documents
TABLA DE CONTENIDO------------------------------------------------------------------------------------------------- I
i
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
ii
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
iii
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
iv
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
v
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
vi
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
vii
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
viii
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
ix
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Ministerio de Transporte.
- NS-047 Sumideros
1-1
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
AASHTO
Topográficamente, el terreno de la planta está conformado por dos terrazas, con pendiente natural del
terreno en dirección occidente – oriente, definidas a partir de la geomorfología predominante en la
zona donde se localiza. La primera terraza abarca los sectores norte, centro y sur del predio, con
elevaciones comprendidas entre las cotas 2.561 msnm (en el lindero con la Avenida Perimetral de La
Sabana) y 2.550 msnm (en el costado oriental), con una pendiente media del 1,3%. La segunda terraza
se localiza en el sector oriental del predio, y está conformada por dos áreas en forma de cuña que
limitan con el río Bogotá, las cuales tienen una topografía casi plana, con niveles comprendidos entre
las cotas 2.540 msnm y 2.539 msnm; entre las dos terrazas existe un desnivel natural del terreno, de
aproximadamente 10,0 m de altura y 300 m de longitud.
1-2
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
En la dirección norte – sur el terreno es igualmente plano, con una pendiente media del 0,5% y niveles
que varían entre las cotas 2.550 msnm en el costado norte y 2.540 msnm en el costado sur. La
variación de pendiente en los dos sentidos, norte-sur y occidente-oriente, será utilizada para beneficio
del proyecto, mediante flujos libres o circulación por gravedad, tanto del agua residual tratada como
de las aguas lluvias y escorrentía de la planta. Por otro lado, la cercanía con el río Bogotá facilitará la
localización del vertimiento de la planta.
La preparación del sitio comprende el movimiento de tierra necesario para la conformación de las
terrazas donde se levantarán las edificaciones y estructuras de la planta de tratamiento. Para el diseño
de las profundidades de desplante, taludes de corte y rellenos permanentes o temporales, se utilizarán
1-3
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
los parámetros de diseño y las recomendaciones provenientes del Estudio Preliminar de Geotecnia
realizado por CDM Smith – INGESAM en el Producto 2 de esta consultoría, y también, del Estudio de
Geotecnia para Ingeniería de Detalle que se realizará en el marco del Producto 7.
De acuerdo con las necesidades de las diferentes áreas, se estudiará el uso de pavimento de concreto
hidráulico o de concreto asfáltico. Toda vía principal o de circulación de tráfico pesado será
pavimentada y tendrá una anchura igual o superior a 7,20 m, con un radio de giro mínimo de 15 m y
radios especiales en zonas donde se considere que ingresarán vehículos con mayores exigencias para
maniobrar. Otras vías de acceso y de servicio tendrán 4,0 m de anchura.
Los parámetros generales que serán considerados durante el diseño, de acuerdo con los lineamientos
de INVIAS y AASHTO, son los siguientes:
Curvas mínimas a emplear. Serán de acuerdo con el tipo de vehículo que circulará en la vía, tal
como se indica en la norma Geometric Design of Highways and Streets de AASHTO, 2011.
Pendiente: La pendiente máxima considerada en el diseño de las vías internas de la planta será
del 5%. En aquellos sectores donde el terreno no lo permita, se podrá diseñar con una
pendiente mayor, hasta un máximo del 10%, siempre y cuando el tipo de vehículo a circular por
esta vía, lo permita.
Bombeo: Máximo 2%
Las vías internas contarán con señalización horizontal y vertical, con sentidos de circulación, zonas
especiales, zonas de peligro y pasos peatonales acordes con las recomendaciones del INVIAS y las
normas de seguridad industrial. También se tendrán señales informativas, preventivas y de peligro.
Las señales serán elaboradas con materiales reflectivos y estarán debidamente iluminadas.
Los planos en planta y perfil de las vías, mostrarán claramente lo siguiente, según aplique para las vías
de acceso o vías internas:
1-4
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
- Ángulos de deflexión
- Radio (R)
Pendientes longitudinales:
La pendiente longitudinal de las vías no será inferior a 0,5%. Para mejorar el drenaje de cunetas a lo
largo de secciones curvas de las vías, se utilizará una pendiente del canal mínima de 0,7%. La máxima
pendiente longitudinal de calzada deseable no puede exceder el 7,0 %. Pendientes de hasta 10% se
usarán sólo en casos extremos.
Rampas para vehículos y peatones, excepto las rampas para minusválidos, pueden tener una
pendiente máxima de 8 horizontal a 1 vertical (12,5%). Rampas para discapacitados pueden tener una
pendiente máxima de 12 horizontal a 1 vertical (8,3%) con plataformas de descanso a intervalos.
Pendientes transversales:
Secciones viales con pendientes transversales de hasta 2% a lo largo de las carreteras pavimentadas y
3% a lo largo de las carreteras sin pavimentar se utilizarán en todas las vías. Especial cuidado se
tendrá en las intersecciones, para que el desagüe de la zona de canaletas a los desagües por zanjas sea
adecuado. Para el drenaje, intersecciones viales, zonas de aparcamiento y otras zonas de tráfico
vehicular deformado, debe tener una pendiente mínima (pendiente longitudinal y transversal
combinada) de no menos de 1,0% para las áreas pavimentadas y 1,5% para las áreas no
1-5
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
pavimentadas. El drenaje vial estará dirigido lejos de las áreas por donde los peatones caminarán, a
menos que se proporcionen los bordillos y las aceras levantadas para el tráfico peatonal.
Pavimentos. Las siguientes son los parámetros a emplear para el diseño de los pavimentos:
- Tránsito. Categoría de tránsito T0; tipo de vía, terciaria (vía interna); tránsito promedio
diario entre 0 – 200; y, ejes acumulados de 8,2 t, menor de un millón.
- Calidad del concreto para el pavimento, resistencia a la flexotracción del concreto entre
38 y 45 kg/cm2.
Se considerará el drenaje superficial de las vías empleando cunetas y en caso de ser necesario
filtros
Con los datos anteriores se obtendrán los espesores de las diferentes capas que componen la
estructura de la vía.
Las vías internas contarán con señalización horizontal y vertical, con sentidos de circulación, zonas
especiales, zonas de peligro y pasos peatonales acordes con las recomendaciones del INVIAS y de
seguridad industrial. También se tendrán señales informativas, preventivas y de peligro. Las señales
serán elaboradas con materiales reflectivos o estarán debidamente iluminadas.
Zonas de parqueo
1-6
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Los criterios que se emplearán para determinar la selección y resistencia de las conducciones, son los
siguientes:
La velocidad máxima y mínima del fluido por exigencia del proceso al que llegan, o para evitar
los fenómenos de sedimentación y de erosión, corresponden a:
Materiales de las conducciones. Según las características del agua o fluido a conducir, se
emplearán conducciones metálicas (acero o hierro dúctil), plásticas (PVC o GRP), o de concreto
(simple o reforzado).
La presión interna ejercida por el fluido, los cambios de dirección horizontal y/o vertical, y la
posibilidad que se presente el fenómeno de golpe de ariete.
Esfuerzo cortante medio mayor o igual a 3,0 N/m2 (0,3 Kg/m2) para el caudal de diseño, y
mayor o igual a 1,5 N/m2 (0,15 Kg/m2) para el 10% de la capacidad a tubo lleno.
Se empleará tubería circular hasta 1,5 m de diámetro; a partir de esa dimensión, se emplearán
conducciones de sección cuadrada o rectangular llamas tajeas (box-culvert).
1-7
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Las cargas externas de presión del suelo y las cargas dinámicas, de acuerdo con los elementos
que se encuentren sobre la tubería.
El costo de la conducción, para los casos en que conducciones de varios materiales cumplan de
manera segura las especificaciones.
Se hará un chequeo minucioso de cada uno de los cruces de las conducciones enterradas,
haciendo énfasis en los conductos que conforman el sistema de drenaje pluvial y los que
transportan las aguas residuales a través de las unidades de la planta hasta la descarga al río
Bogotá.
Se conservarán como mínimo 0,30 m entre la cota clave y la cota batea de las conducciones que
se cruzan.
De acuerdo con las necesidades de los tramos en diseño, se estudiará la instalación de válvulas y
accesorios, tales como: válvulas de ventosa, válvulas de purga, válvulas de corte, elementos
reductores, juntas, curvas, tees, reducciones, uniones flexibles y anclajes, entre otros.
La calidad del agua a consumir en la planta depende de los distintos usos que hay dentro de ella. El
agua de servicio para los diferentes edificios y el agua de emergencias debe ser necesariamente
potable, mientras que el agua requerida por las unidades de proceso de la planta, si bien, no necesita
ser potable, debe tener ciertas características de calidad que impiden que el efluente de la Fase I de la
PTAR se utilice para suplir dicha demanda. No obstante, el efluente de la Fase II de la PTAR, el cual ha
sido sometido a un tratamiento biológico seguido de desinfección, podría ser utilizado para suplir la
demanda de agua de ciertas unidades de proceso. Teniendo en cuenta estos criterios, el agua a
consumir en la planta podría ser de tres tipos:
1-8
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Agua de servicio o agua protegida (planta). Corresponde a usos como la segunda dilución de
polímeros, rociadores de lavado de las rejas finas, dilución del lodo en el proceso THP,
rociadores de lavado de los filtro-prensa de bandas, humidificación de los biofiltros para el
control de olores y lavado de camiones, entre otros. Como en el caso anterior, no se requiere
que sea agua potable, pero si un agua de buena calidad, que no contribuya a ocasionar
inconvenientes operativos en los procesos donde se usa y además, que no constituya un riesgo
para la salud del personal de la planta involucrado en la operación y mantenimiento de dichos
procesos. Por sus características, el efluente de la Fase I del tratamiento (TPQA) no puede ser
empleado en estos usos, razón por la cual esta demanda deberá atenderse con agua potable. En
la Fase II, el efluente del tratamiento previamente desinfectado, si podrá ser utilizado para
suplir la demanda de agua de servicio.
Un primer estimativo de la demanda de los tres tipos de agua descritos, se presenta en la Tabla 6-1.
Este estimativo fue realizado con base en el balance de masas del proceso y utilizando parámetros y
dotaciones típicas para los distintos usos. En la medida que el diseño de detalle de la planta avance al
nivel del 60% y 90%, estos estimativos serán revisados y ajustados, cuando corresponda.
El estimativo anterior excluye el agua para hidrantes y puntos hidráulicos en las áreas de proceso de
la planta. Para la red contra incendios el RAS 2000 recomienda un caudal mínimo para hidrantes de
5,0 L/s; sin embargo, este caudal quedará definido en función del tiempo máximo de atención ante un
evento de incendio, que pueda brindar el cuerpo de bomberos más cercano al predio de la planta.
Igualmente, se tendrán en cuenta los criterios establecidos por la EAB en su Norma NS-036, la cual
establece que la red hidráulica que abastece a los hidrantes debe permitir el funcionamiento
simultáneo de dos hidrantes consecutivos durante dos horas, cada uno de ellos con una presión
mínima de 10 m.c.a, con un caudal de 15 l/s. Sin embargo, el funcionamiento de cada uno por separado
o independiente debe cumplir con la presión mínima de 20 m.c.a y se debe abastecer sin restricción
del servicio de abastecimiento de agua para consumo humano.
Para el diseño de las instalaciones hidráulicas de las edificaciones de la planta se tendrán en cuenta
también los siguientes parámetros, recomendados en el Código Nacional de Fontanería, Norma NTC
1500:
Presión dinámica mínima en tuberías: 15 m.c.a y la presión estática máxima será 80 m.c.a
1-9
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
1.8 Drenaje
El sistema de drenaje corresponde a la recolección y conducción de las aguas generadas en la planta,
tanto residuales como lluvias. Las aguas residuales corresponden a las generadas como residuos de
los procesos “sidestream”, y también las residuales domésticas producidas por el personal que trabaja
o visita la planta. Las aguas lluvias incluyen las provenientes de la ladera occidental adyacente a la
Avenida Perimetral de La Sabana, que actualmente drenan hacia el sitio de la planta, lo mismo que las
generadas al interior del sitio. Para el manejo de estas aguas se considerarán sistemas independientes.
Para el caso de la aguas residuales generadas en la planta se han considerado conducciones típicas de
alcantarillado, mediante tuberías, mientras para las aguas lluvias se han considerado canales
interceptores para las aguas procedentes del exterior del terreno de Canoas; cunetas para las aguas
aportadas por las vías internas y por los terrenos de la planta, filtros alrededor de las estructuras para
manejar la infiltración y canaletas y bajantes para evacuar las aguas lluvias recolectadas en las
cubiertas de las diferentes edificaciones.
Para las aguas residuales domésticas se buscará que el flujo en las tuberías sea libre, por gravedad. En
el caso de las aguas residuales de procesos, serán impulsadas por bombas. Algunas de las
consideraciones a tener en cuenta en el diseño del alcantarillado sanitario conforme a la Norma NS-
085 de la EAB, son las siguientes:
Para las conducciones de las aguas residuales de procesos que serán bombeadas, se tendrán en cuenta
los criterios anteriores y los relacionados con presiones en las conducciones y características de las
tuberías llenas; para la selección del tipo de bomba se considerará la altura estática, las pérdidas en el
sistema y la cabeza dinámica total.
1-10
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
erosionarse. Las conducciones serán a flujo libre aprovechando la escorrentía del terreno o las
pendientes que se den al terreno terminado.
Teniendo en cuenta que el área de drenaje es inferior a 1.000 ha, el caudal de diseño del sistema
pluvial se determinará por el método racional, tal como lo establece la Norma NS-085 de la EAB.
() ( )
Los valores de C1, Xo y C2 para períodos de retorno de 5, 10, 25, 50 y 100 años en el sitio donde se
localiza la PTAR Canoas, fueron obtenidos a partir de la información de lluvias disponible en la zona
del proyecto, y son los siguientes:
tr 5 tr 10 tr 25 tr 50 tr 100
C1 1.227,767 1.604,939 2.192,994 2.709,643 3.301
C2 -0,94159 -0,96198 -0,98551 -1,00085 -1,02017
x0 15,4 16 17,4 19,9 20,1
Se empleará un período de retorno para diseño de cinco (5) años, en tramos de alcantarillado con
áreas tributarias mayores a 3,0 ha, y 10 años para canalizaciones abiertas.
El tiempo de concentración se estimará a partir del tiempo mínimo inicial de 8 minutos, más el tiempo
de recorrido en el colector, en función de la velocidad. El tiempo de concentración mínimo establecido
por la EAB para pozos iniciales es de 15 minutos.
Otros parámetros a utilizar en el diseño del sistema de drenaje urbano, son los siguientes:
Diámetro mínimo: 300 mm (12”). Con justificación se podrá bajar a 200 mm (8”)
Velocidad mínima para caudal a tubo lleno: 1,0 m/s. La velocidad máxima dependerá del
material de la conducción, en función de su sensibilidad a la abrasión. La Norma NS-085 de la
EAB incluye los valores máximos permisibles por tipo de material.
Esfuerzo cortante mayor a 3,0 N/m2 para el caudal de diseño, y mayor o igual a 1,5 N/m2 para el
10% de la capacidad a tubo lleno, con la finalidad de garantizar autolimpieza.
La pendiente mínima y máxima están asociadas con las velocidades mínima y máxima definidas
para la tubería.
1-11
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Cámaras de caída
Sumideros
Transiciones
Canales
Entre los parámetros de mayor importancia a considerar para el diseño de esta estructura, se tienen
los siguientes:
Magnitud de los caudales transportados por el río y por el emisor final de la PTAR Canoas, con
énfasis en los máximos y mínimos, y en su ocurrencia cruzada.
Ángulo horizontal que forma la dirección del flujo de descarga con la del río, en el sitio de la
entrega. Deberá ser igual o superior a 45 grados.
Velocidades del agua en la entrega y velocidades del agua en el río para caudales máximos y
mínimos. La velocidad máxima en la estructura de descarga inmediatamente antes del río
Bogotá no debe superar 1,20 m/s, cuando se descargue el caudal máximo de 32 m3/s.
Niveles de agua en el río. El nivel base corresponde a la cota para una frecuencia de 1 en 100
años. Esta cota, definida en el proyecto de adecuación hidráulica del río Bogotá adelantado por
la CAR, es 2.540,23.
El diseño de la estructura de descarga se integrará en su totalidad con los diseños y las obras que
adelanta la CAR dentro del proyecto de adecuación hidráulica del cauce del río Bogotá.
1-12
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
2.1 Normatividad
El diseño geotécnico de las obras civiles contempladas en el desarrollo de la Fase I de la PTAR Canoas,
propuestas por el Consorcio CDM Smith – INGESAM se regirá por la normatividad técnica colombiana
vigente; en los siguientes acápites se lista dicha normatividad.
NP-040: Rellenos
2-1
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
H.4. Cimentaciones
2.2 Excavaciones
En general, se contemplan excavaciones para conformar terrazas de trabajo que contendrán las
diferentes estructuras de la PTAR Canoas.
La selección de los métodos de excavación dependerá de condiciones particulares como las siguientes:
2-2
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Sobrecargas
La secuencia constructiva
En el diseño de las excavaciones se deberán considerar los estados límites de falla de colapso de los
taludes o taludes de las excavaciones o del sistema de entibado de las mismas, falla de los cimientos de
las construcciones vecinas y la falla del fondo de la excavación. De igual forma se deberá analizar los
movimientos verticales y horizontales inmediatos y diferidos por descarga en el área de excavación y
alrededores.
El procedimiento de excavación deberá asegurar que no se rebasen los estados límites de servicio
(movimientos verticales y horizontales inmediatos y diferidos por descarga en el área de excavación y
en la zona circundante). De ser necesario la excavación se realizará por etapas que deberá presentarse
en el diseño geotécnico en compañía del proceso constructivo y precauciones para mitigar daños en
estructuras adyacentes.
2.3 Cimentaciones
De acuerdo a las diferentes estructuras contempladas en la PTAR Canoas y el tipo de suelo explorado
(capas de arcilla limosas semi-consolidadas y limos orgánicos)en la etapa preliminar de campo, se
requerirá el diseño de cimentaciones superficiales como losas de cimentación y zapatas; así como
cimentaciones profundas, como pilotes pre excavados que trabajarán a fricción.
Se deberá calcular la capacidad portante de carga última, la capacidad de carga neta contemplando la
posición y posibles variaciones del nivel freático. Para el cálculo de la capacidad portante admisible,
en condición estática y seudo estática se deberán emplear los Factores de seguridad básico FSB
mínimos directos presentados en la Tabla H.2.4-1 “Factores de seguridad básico mínimos directos” y
los obtener factores de seguridad indirectos mínimos superiores a los presentados en la Tabla H.4.7-
1, Factores de seguridad Indirectos FSICP mínimos exigidos por el Reglamento Colombiano de
Construcción Sismo – Resistente NSR-10, en el Título H — Estudios geotécnicos. En la Tabla 2-1 y la
Tabla 2-2 se presentan los valores mínimos de los factores de seguridad mencionados.
2-3
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Tabla 2-1 Factores de seguridad básicos directos FSBM mínimos (Tabla H.2.4-1. NSR – 10)
FSBM FSBUM
Condición Drenado No drenado
Diseño Construcción Diseño Construcción
Carga muerta + Carga viva normal 1,5 1,25 1,8 1,40
Carga muerta + Carga viva máxima 1,25 1,10 1,4 1,15
Carga muerta + carga viva normal + sismo de No se No se
1,10 1
diseño Seudo estático permite permite
Taludes - Condición estática y agua subterránea
1,50 1,25 1,80 1,40
normal
Taludes - Condición Seudo estática con agua
No se No se
subterránea normal y coeficiente sísmico de 1,05 1,0
permite permite
diseño
Tabla 2-2 Factores de seguridad Indirectos FSICP mínimos (Tabla H.4.7-1. NSR – 10)
FSICP mínimos
Condición
Diseño
Carga muerta + Carga viva normal 3,0
Carga muerta + Carga viva máxima 2,5
Carga muerta + carga viva normal + sismo de diseño Seudo estático 1,5
La capacidad portante admisible de diseño para la cimentación superficial deberá ser el menor valor
entre el esfuerzo límite de falla, reducido por el factor de seguridad y el que produzca asentamientos
iguales o menores a los máximos permitidos según el Capítulo H.4.8. del NSR -10. Asentamientos.
Estos valores máximos permitidos aplican exclusivamente a edificaciones que serán habitadas por
seres humanos y equipos. Para el caso de tanques y estructuras de contenedoras de aguas residuales y
tratadas, el rango de asentamientos permisibles dependerá de la rigidez de los materiales de
construcción de las estructuras y de la deformación permisible del material de conexión entre las
tuberías, este rango deberá ser evaluado por el diseñador mecánico y estructural.
Para el caso de cimentaciones compensadas se deberá verificar el estado límite de falla por capacidad
portante, falla por cortante local, cortante genera, falla por punzonamiento y falla de fondo. Se deberá
comprobar que no pueda ocurrir flotación de la cimentación durante ni despues de la construcción,
para lo cual se deberá considerar una posición conservadora del nivel freático. Las celdas de las losas
de cimentación que estén por debajo del nivel freático deberán considerarse como llenas de agua y el
peso de ésta deberá adicionarse al de la subestructura, a menos que se tomen precauciones para que
esto no suceda.
2-4
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Para el cálculo de la capacidad de carga admisible, en condición estática y seudo estática se deberán
emplear los Factores de seguridad básico FSB mínimos directos presentados en la Tabla H.2.4-1
“Factores de seguridad básico mínimos directos” y los Factores de seguridad indirectos mínimos,
Tabla H.4.7-1, Factores de seguridad Indirectos FSICP mínimos exigidos por el Reglamento Colombiano
de Construcción Sismo – Resistente NSR-10, en el Título H — Estudios geotécnicos.
La capacidad de carga del pilote deberá ser verificada en campo por medio de pruebas dinámica (PDA)
en sitio. Los valores obtenidos en la prueba en esta prueba deberán compararse con las capacidades
de carga presentadas en el diseño de cimentación a nivel de detalle para las diferentes estructuras.
Adicional a las pruebas de carga, se deberán realizar pruebas de integridad de pilotes (PIT) Se
deberán registrar los datos solicitados por el NSR – 10 en su numeral H.8.4.5.3.
Los lineamientos básicos de diseño para cimentaciones superficiales y profundas presentados en este
documento deberán ser complementados con los requerimientos mínimos exigidos por la el
Reglamento Colombiano de Construcción Sismo – Resistente NSR-10, en el Título H — Estudios
geotécnicos. De igual forma se deberán seguir los lineamientos de diseño presentados en el
Reglamento técnico del sector de agua potable y saneamiento básico RAS -2000. Título G Aspectos
complementarios y la normatividad técnica “SISTEC” de la Empresa de Acueducto, Alcantarillado y
Aseo de Bogotá.
Para el cálculo estabilidad de taludes, en condición estática y seudo estática se deberán obtener
factores de seguridad básico FSB mínimos directos superiores a los presentados en la Tabla H.2.4-1
“Factores de seguridad básico mínimos directos” exigidos por el Reglamento Colombiano de
Construcción Sismo – Resistente NSR-10, en el Título H — Estudios geotécnicos.
Aquellos taludes que sean permanentes serán evaluados con mayor atención, con el fin de minimizar a
largo plazo su deterioro por efectos de intemperización y erosión, además de mantener lo mejor
posible su geometría.
2-5
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Cuando los cortes de la excavación no sean estables, el uso temporal o permanente de un sistema de
soportes de excavación será diseñado con el fin de limitar la cantidad de suelo a ser removido, así
como para proteger las nuevas estructuras adyacentes. La estabilidad de todos los taludes a ser
entibados deberá ser analizada y determinada a partir de la evaluación de los empujes inducidos por
el subsuelo y por el nivel freático a los diferentes componentes del entibado (soporte, anclajes,
puntales, largueros, etc.). Este diseño se regirá por la norma NS-072 Entibados y tablestacados, de la
EAB.
Cabe mencionar que todos los análisis de estabilidad de taludes se realizarán cumpliendo con los
mínimos factores de seguridad indicados en el Tabla H.2.4-1 del Código NSR-10 – Capitulo H.2 –
Definiciones.
Llevar los materiales a una zona de disposición de material de excavación (ZODME) que sea
indicado por las entidades correspondientes del Distrito de Bogotá
Utilización parcial o total del volumen de corte y excavación para el relleno de áreas bajas
inundables del predio de la PTAR Canoas o de áreas similares en la margen opuesta del río
Bogotá a la altura del predio
Utilización parcial o total del volumen de corte y excavación para la construcción de diques
longitudinales de protección contra inundaciones (jarillones) del predio de la PTAR Canoas.
Estos diques longitudinales deberán ser diseñados de acuerdo con los estándares mínimos
hidráulicos y de estabilidad de taludes para garantizar la funcionabilidad de los mismos
2-6
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
3.1 Alcance
3.1.1 Objetivo
Esta guía tiene los siguientes objetivos:
Proveer una guía de diseño para ser implementada al proyecto, para la información, revisión y
comentarios del cliente, las directivas del proyecto, agencias regulatorias y supervisores
técnicos antes de proceder al diseño final
Las estructuras de ingeniería ambiental, a diferencia de las estructuras clasificadas como edificaciones
(las cuales se caracterizan por su uso primordial como la habitación u ocupación por seres humanos),
3-1
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Debido a los estrictos requisitos de servicio requeridos para las estructuras de ingeniería ambiental,
su diseño y detallado debe realizarse con cuidado. La calidad del concreto es fundamental y debe
realizarse un control de calidad estricto durante la construcción para asegurarse que el concreto sea
impermeable, así mismo considerar de forma apropiada todas las solicitaciones a las que están
sometidas para garantizar un diseño resistente, seguro, estable y tener un funcionamiento adecuado
durante su vida útil, del orden de 50 a 60 años.
Estas estructuras están sometidas principalmente a las siguientes solicitaciones: cargas muertas,
cargas vivas, cargas de impacto y vibración ocasionadas a causa por el funcionamiento de los equipos
mencionados anteriormente; y cargas ambientales tales como el viento, la lluvia y el sismo. Dentro de
su diseño, pueden considerarse parámetros para la contención, en caso de emergencia, de las aguas de
tratamiento, lodos, residuos sólidos, y demás sustancias, sin embargo, se considera que en su vida útil
no van a estar expuestas a sustancias corrosivas en su operación normal, por lo cual, las restricciones
de funcionamiento no serán tan restrictivas como lo son para las estructuras ambientales. Los
requerimientos de diseño serán similares a las estructuras de tipo edificación (uso primordial de
ocupación por seres humanos), pero utilizando magnitudes de cargas y factores de importancia de uso
de acuerdo al proceso interno que tiene cada edificación.
3-2
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Al igual que las estructuras ambientales, debido al tipo de solicitaciones presentes en estas
estructuras, y continuando con la filosofía de diseño de toda la planta, se ha escogido al concreto para
ser el material del sistema principal de resistencia sísmica. Los elementos no estructurales que formen
parte de estas estructuras, serán diseñados adecuadamente según su clasificación de desempeño
sísmico, donde podrá ser usado concreto y/o mampostería para su construcción. Otros componentes o
estructuras adicionales que acompañan estas estructuras, como lo son: escaleras, pasarelas, rejillas,
barandas y demás, podrán ser de diseñados en otros materiales como acero, aluminio o fibra de vidrio,
según sea pertinente de acuerdo a la exposición a ataques químicos y resistencia mecánica.
ACI 350-06 Code Requirements for Environmental Engineering Concrete Structures and
Commentary
Cuando las provisiones contenidas o referenciadas en este documento difieran por las contenidas en
los códigos que gobiernan el diseño, el diseño se realizara acorde con la provisión más rigurosa.
3-3
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
ACI 373R Design and construction of circular prestressed concrete structures with
circumferential tendons
ASTM standards
ASCE 7-10 Minimum Design Loads for Buildings and Other Structures
AWWA D110-04 Wire- and Strand-Wound, Circular, Prestressed Concrete Water Tanks
3-4
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
AASHTO, 17th Edition – 2001 Standard Specifications for Highway Bridges adopted by the
American Association of State Highway and Transportation Officials
3.3.2 Estándares
El diseño de sistemas y materiales específicos se realizara acorde con los códigos, especificaciones y
otros estándares adoptados por los códigos que gobiernan el diseño. En ausencia de disposiciones por
parte de los códigos que gobiernan el diseño, se usara la edición más reciente de la referencia
establecida en este documento para cada sistema y material.
3.3.3 Referencias
Software especializado, manuales de diseño, guías de diseño, artículos y publicaciones técnicas, son
generalmente aceptables para el diseño. Otras publicaciones pueden ser usadas si son aceptadas por
parte del equipo que supervisa el diseño estructural. En el uso de publicaciones técnicas y software
especializado, estén o no incluidas en este documento, no es garantía de que estén libres de errores u
omisiones. Los resultados de su uso deben ser evaluados para verificar si son apropiados por medio
del uso de cálculos separados, experiencia y/o juicio de buena ingeniería.
Es importante resaltar que la Empresa de Acueducto, Alcantarillado y Aseo de Bogotá, establece que el
código de diseño que se debe emplear para las estructuras ambientales corresponde al código
internacional ACI 350-06 Code Requirements for Environmental Engineering Concrete Structures and
Commentary.
Las diferentes estructuras deberán ser diseñadas para soportar todas las cargas aplicables. El criterio
y los parámetros de diseño serán establecidos al inicio del diseño y deberán ser confirmados en la
última etapa del diseño final.
Dentro de las cargas muertas se deben contemplar los pesos de elementos arquitectónicos de
acabados y decoración, así como también el peso de los elementos no estructurales. El Reglamento
NSR-10, en el capítulo B.3 del título B, establece de forma general los valores de peso unitario para
3-5
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
diferentes tipos de materiales comunes de construcción, así como también valores típicos de carga
muerta de elementos no estructurales horizontales y verticales
Los pesos de los equipos de proceso y materiales almacenados en las estructuras, se considera como
carga viva.
3-6
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
La carga viva distribuida sobre cubiertas en edificios de procesos y administrativos se considera igual
al del resto de la edificación, y no podrá ser menor de 100 kg/m² en edificaciones.
Además de considerar la carga estática del mecanismo, el diseño estructural se realizará para otros
efectos, como los debidos a la operación, mantenimiento y mal funcionamiento de los equipos.
Ejemplos de estas cargas incluyen, pero no se limita, a los siguientes:
Para los equipos en contacto directo y continúo con aguas de tratamiento, lodos, residuos
sólidos, y demás sustancias afines: su contenido
Equipos giratorios, como mezcladores, floculadores, aireadores mecánicos, etc.: el diseño debe
incluir el momento, el torque, y el empuje lateral o vertical
Bombas verticales de turbina: la carga de diseño debe incluir la succión y el peso de la columna
de agua suspendida en el tubo de impulsión
En todos los equipos: el diseño debe incluir los procedimientos de mantenimiento requeridos,
tales como la remoción de componentes importantes y localización temporal en la estructuras
que se encuentra adyacente a los equipos
3-7
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Soportes de puente grúa: 25% de la capacidad del polipasto; 20% de la suma de la capacidad de
elevación, elevador de peso, y peso carro se aplica como carga lateral; 10% de la suma de la
capacidad total de la grúa y el peso del polipasto se aplica como una carga longitudinal
Soportes de maquinaria ligera, de ejes o impulsada por motores: 20% del peso de operación
(mínimo) o recomendaciones del fabricante
Se recomienda consultar los códigos internaciones ASCE-7 Minimum Design Loads for Buildings and
Other Structure y el AISC-LRFD Manual of steel construction - Load and resistance factor design, junto
con el reglamento NSR-10, para obtener información adicional de equipos y cargas de impacto.
Acorde con el Reglamento NSR-10, las cargas de granizo deben considerarse en regiones del país con
más de 2.000 metros de altura sobre el nivel del mar o en lugares de menor altura donde la autoridad
local así lo exija. El caso del municipio de Soacha, y en particular el sitio de ejecución de la planta
vereda Canoas, su altitud varía entre 2,550 y 2,540 metros de altura sobre el nivel del mar; para estas
altitudes el reglamento establece un valor de carga por granizo de 1,0 kN/m2 (100 kg/m2) y en caso
de cubiertas con una inclinación mayor a 15°, este valor puede reducirse a 0,5 kN/m2 (50 kg/m2).
3-8
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
La obtención de las presiones de viento, se basan en los parámetros generales de diseño presentados
en la Tabla 3-4.
Tanto el Sistema Principal de Resistencia a Fuerzas de Viento (SPRFV) como los revestimientos y
componentes, de cada estructura, se diseñaran teniendo en cuenta las características propias de cada
estructura: factores de forma, factores de dirección de viento, factores de efecto ráfaga, coeficientes de
presión interna y externa, cerramientos, rigidez y altura.
En ningún caso la presión de viento de diseño podrá ser menor de 0,40 kN/m².
De forma general los parámetros símicos de diseño de la planta se presentan en la Tabla 3-5.
3-9
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Los parámetros presentados anteriormente para la obtención del movimiento sísmico de diseño,
aplican para todas las estructuras del proyecto. La magnitud de la fuerza sísmica, su aplicación a la
estructura, su método de análisis y diseño, serán de acuerdo al tipo de sistema estructurar y a la
capacidad de disipación de energía requerida. Las estructuras que no se encuentren dentro del alcance
del Reglamento NSR-10 serán diseñadas usando los códigos ACI 350 y ACI 350.3 cuando estas sean de
concreto y AISC-LRFD Manual of Steel Construction, cuando sean de acero.
3-10
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Para las cargas líquidas, el diseño se realizara asumiendo que la superficie del líquido en condiciones
normales de operación llegará al nivel máximo de operación. Así mismo, el diseño debe contemplar
que bajo condiciones de operación de sobrecarga la superficie del líquido alcanzara un nivel de
desborde. Para los casos de niveles de desbordamiento, los valores de esfuerzos admisibles y los
coeficientes de reducción de resistencia y factores de carga, pueden variar al considerarse un caso de
carga extraordinario por su baja probabilidad de ocurrencia. Esta última condición de carga se
presenta durante la prueba de fugas y permeabilidad de las estructuras, la cual se realiza una vez
finalizada la construcción, y antes de la puesta en funcionamiento de la estructura, en esta prueba el
nivel del líquido alcanza la máxima altura de desborde.
Para las estructuras que presenten compartimentos que se comuniquen y no puedan aislarse del
compartimento adyacente, por medio de válvulas, compuertas, u otros medios operativos, los muros
de separación no serán diseñados para el líquido en un solo lado. Sin embargo, el diseño se llevará a
cabo durante un mínimo diferencial de nivel de agua de 0,30 m a cada lado de la pared, para
considerar el retraso del flujo y los efectos dinámicos de menor importancia, a menos que los análisis
hidráulicos indiquen un nivel diferente. En algunos casos, dependiendo del proceso interno de la
estructura, se podrán tomar consideraciones en las cuales el flujo del líquido en alguno de los
compartimentos sea bloqueado por factores externos, generando variaciones del nivel del agua en los
muros de separación.
Para las estructuras que presenten compartimentos que tengan la capacidad de trabajar de forma
independiente, y que puedan aislarse del flujo de proceso, los muros y demás componentes
estructurales deben ser diseñados considerando las diferentes combinaciones de cámaras llenas y
vacías para evaluar los diferentes escenarios de combinaciones de carga, con el fin de encontrar el
caso critico de carga, tanto sobre elementos estructurales como en la cimentación.
Los elementos estructurales donde los niveles del agua serán afectados por el grado de colmatación de
rejillas (que retendrán la basura u otros sólidos que llegarán en el flujo) se diseñarán para el líquido a
su nivel máximo, suponiendo que las rejillas estarán completamente bloqueadas. Los elementos que
actuarán como deflectores de flujo (donde el bloqueo es poco probable) serán diseñados por un
mínimo diferencial de nivel de agua de 0,30 m, a menos que un análisis hidráulico indique un nivel
diferente.
Estructuras cerradas que contendrán líquidos deberán, en lo posible, tener ventilación para evitar la
presurización o despresurización; sin embargo, ciertas estructuras pueden experimentar efectos de
variación de presión por el comportamiento de los sistemas mecánicos o de proceso, o por el mal
funcionamiento de los sistemas o componentes. En tales casos, el diseño será realizado para la presión
máxima interna del agua, aire o gas, así como también de los casos en los cuales la presión interna sea
menor a la presión atmosférica (presión de vacío).
Estructuras como tanques de retención de líquidos serán diseñadas para el nivel máximo que el
líquido pueda alcanzar en la estructura. Cada estructura será diseñada para resistir la presión interior
con el nivel máximo del líquido, sin considerar la presión exterior ejercida por el suelo, al igual que el
escenario en el cual se encuentra vacío con la presión exterior ejercida por el suelo actuando, teniendo
en cuenta la posición más alta a la que pueda llegar el nivel de aguas freáticas.
3-11
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
subterránea presentados en el informe geotécnico. Con base en las recomendaciones del informe
geotécnico, se determinará el sistema de cimentación a usar en cada una de las estructuras que
conforman la PTAR Canoas. Los coeficientes para el cálculo de las presiones laterales del suelo sobre
las diferentes estructuras estarán incluidos en las recomendaciones del informe de geotecnia.
El diseño se realizará para las presiones generadas por las aguas subterráneas, considerando que
actúa lateralmente, hacia abajo y hacia arriba, según el caso más desfavorable, utilizando los factores
de carga apropiados y combinaciones, acorde con el Titulo B del reglamento NSR-10.
Los valores de presión lateral presentados en la Tabla 3-6 serán usados en el diseño preliminar para
rellenos granules con una densidad promedio de 1,800 kg/m³. Las presiones laterales de tierra finales
serán las establecidas en el informe geotécnico; las estructuras de procesos que soporten cargas de
tierra, serán diseñadas para soportar las cargas de la tierra con base a las condiciones finales de la
obra.
Elevación de inundación: 2.539,50 m.s.n.m., para una probabilidad de ocurrencia de 100 años
La plataforma de construcción del proyecto se ubica entre las cotas 2.557,00 m.s.n.m. y 2.542,00
m.s.n.m., además la cota de inundación no supera la cota del jarillón, por lo cual se considera que no
abra participación de cargas por inundación.
Para estructuras menores, cuando el nivel de diseño del agua subterránea está por debajo del nivel de
acabado de estructuras relativamente pequeñas, tales como pozos y bóvedas, la elevación de diseño de
las aguas subterráneas será establecida en la cota final de las estructuras, para considerar posibles
aumentos localizados en el nivel de las aguas subterráneas, debido a la rotura de tuberías y
estructuras de fugas, entre otras.
3.4.7.2 Sobrecarga
Los empujes laterales previstos en el informe geotécnico se incrementarán para dar cabida a una
sobrecarga uniforme de 1.000 kg/m2, que se aplicará en la parte superior del relleno lateral de tierra.
Esta sobrecarga se debe incluir por presiones que puedan producir estructuras adyacentes o la
proximidad de vías.
3-12
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
El diseño se realizará con las combinaciones de cargas apropiadas, según la metodología de diseño, en
conformidad con el Reglamento NSR-10. En la ausencia de una dirección específica del código, se
utilizarán las distribuciones más desfavorables en la concentración y combinación de cargas y fuerzas
de diseño. Estas combinaciones pueden estar limitadas por consideraciones prácticas, tales como:
Aumento del esfuerzo admisible en un 33 por ciento, o un factor de reducción de carga de 0,75,
podrá ser aplicado a la combinación de carga completa, cuando dicha modificación este
permitida para cualquiera de las cargas consideradas en la combinación
Los efectos de una carga de cualquier tipo, excepto para la carga muerta, no se pueden utilizar
para reducir los efectos de otra carga. Un máximo de 90 por ciento de la carga muerta se puede
utilizar en cualquier combinación en donde se reduce el efecto de otro tipo de carga.
Para los casos de carga sísmica, dado que los efectos sísmicos pueden provenir en cualquier dirección
horizontal, la estructura debe tener resistencia sísmica en todas las direcciones, por lo tanto el sistema
estructural de resistencia sísmica debe existir en dos direcciones ortogonales, para garantizar
estabilidad ante movimientos sísmicos que puedan ocurrir en cualquier dirección horizontal. De
acuerdo al numeral A.3.6.3 del Reglamento NSR-10, con el fin de contemplar efectos de ortoganilidad,
para la aplicación de fuerzas sísmicas, se puede asumir la ocurrencia simultánea del 100% del sismo
en una dirección y el 30% del sismo en la dirección perpendicular.
3-13
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
3.6.1 Empozamiento
Se debe evitar el empozamiento de agua lluvia debido a la retención de esta sobre las cubiertas. Se
debe garantizar suficiente rigidez en cubiertas flexibles, para prevenir empozamiento que generen
deflexiones en las cubiertas que las lleven a la falla.
3.6.2 Deflexiones
El diseño se debe realizar con los límites de deflexiones presentados en la Tabla 3-7. Los límites
marcados con el asterisco (*), se deben evaluar solamente para los efectos de la carga viva aplicada.
Para monorrieles y puente grúas, debe incluirse la carga de impacto.
3.6.3 Vibraciones
Se debe proveer suficiente protección frente los efectos de vibraciones para evitar deterioro
estructural, deterioro sobre la maquinaria e incomodidades generales sobre los ocupantes. De forma
general se deben cumplir los siguientes parámetros para evitar estos efectos de las vibraciones. En
caso de considerarse necesario por el equipo que supervisa el diseño estructural, se realizarán análisis
dinámicos de los sistemas para evitar afectaciones por vibraciones.
Otros equipos como sopladores, generadores, compresores, bombas, centrifugas, entre otros, poseen
frecuencias de operación más elevadas, por lo que requieren consideraciones especiales de diseño. Las
frecuencias de operación, cargas desbalanceadas y recomendaciones específicas de diseño deben ser
obtenidas del fabricante del equipo por parte de la disciplina encargada de especificar el equipo.
3-14
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
practico, usar valores mayores a 1,50 para evitar efectos de resonancia durante el encendido y
apagado de los equipos.
El diseño debe ser realizado acorde con las siguientes recomendaciones para equipos con efectos de
vibraciones significantes, según sea posible y apropiado:
Los equipos serán soportados por cimentaciones o sistemas estructurales en concreto, se debe
evitar en lo posible sistemas de soporte metálicos
El pedestal o losa de soporte debe tener una masa mínima igual a 10 veces la masa de rotacional
del equipo o tres veces la masa completa del equipo, la que sea mayor
Los sistemas de soporte para equipos de importancia, serán aislados con juntas de expansión o
soportes independientes a las estructuras adyacentes, para minimizar transmisión de
vibraciones.
Los anclajes a los sistemas de soporte se realizaran por medio de pernos embebidos. Pernos
post-instalados no serán usados.
Elementos de resistencia de cimentaciones como zapatas, losas, pilotes y caissons, serán diseñados
como elementos estructurales y deben resistir los esfuerzos generados por las cargas de diseño. El
diseño de la trasmisión de estas cargas de la cimentación al suelo de soporte debe ser realizado por el
área de geotécnica. El diseño estructural de los elementos de la cimentación debe considerar efectos
de aguas subterráneas, incluyendo flotación.
3-15
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Hasta donde sea posible, la tubería enterrada o los ductos subterráneos deben mantenerse por fuera
de las zonas de influencia de estas cimentaciones. El límite de estas zonas de influencia será
establecido con base en la capacidad portante del suelo, descrita en la caracterización geotécnica de
ingeniería de detalle. Como mínimo esta zona debe ser definida a partir de la parta más baja de las
cimentaciones y en todo su perímetro, con una línea con una pendiente de 1/1 hacia abajo y hacia
afuera. En el caso de tener elementos en esta zona, se debe proveer protección apropiada con
encamisados de concreto.
Tanto la capacidad admisible como los asentamientos de las estructuras a ser fundadas mediante
cimentaciones superficiales serán calculados de acuerdo con el Capítulo H.4 del Reglamento NSR-10.
3.7.2.2 Zapatas
Todas las zapatas deberán tener un ancho mínimo de 1,0 metro en ambas direcciones, y estar
cimentadas al menos a 1,0 metro de profundidad con respecto a la rasante de diseño. Las zapatas
deberán diseñarse para una capacidad máxima admisible del suelo de 6,5 ton/m². Los asentamientos
totales de la cimentación deberán ser menores a 2,5 cm y los asentamientos diferenciales entre
columnas menores a 2,0 cm. Como se mencionó anteriormente, los valores de estos parámetros serán
verificados cuando se tengan los resultados del estudio geotécnico para ingeniería de detalle.
Se contempla el mejoramiento de la capa de suelo portante, ya sea por medio del reemplazo de
material in situ por un material de mayor capacidad de soporte o el uso de geosintéticos.
3-16
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
La capacidad de carga del pilote deberá ser verificada en campo por medio de pruebas dinámica (PDA)
en sitio. Los valores obtenidos en esta prueba deberán compararse con las capacidades de carga
presentadas en el diseño de cimentación a nivel de detalle para las diferentes estructuras. Adicional a
las pruebas de carga se deberán realizar pruebas de integridad de pilotes, de ser necesario.
Los asentamientos totales de la cimentación deberán ser menores a 2,5 cm y los asentamientos
diferenciales menores a 2,0 cm.
Deslizamiento: 1,50
Volcamiento: 2,00
Para muros de contención que se encuentren por debajo del nivel freático, se deben considerar efectos
de sub-presión en el análisis de estabilidad.
3.7.5 Flotación
La flotación es un resultado de inestabilidad a causa de las fuerzas de subpresión, cuando estas son
mayores a las cargas muertas y de anclaje de la estructura. El diseño de cimentaciones debe realizarse
con las siguientes características:
Cuando sea usado un sistema de anclaje, este debe ser diseñado para resistir la carga neta de
fuerzas de sub-presión.
3-17
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Las estructuras deben ser diseñadas con un factor de seguridad de flotación de 1,25.
3-18
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
El acero de refuerzo deberá cumplir con los requisitos y propiedades de los siguientes materiales.
Barras corrugadas y lisas de refuerzo para concreto: NTC 248 (ASTM A615), grado 60.
Barras corrugadas y lisas para refuerzo de concreto, soldadas o dobladas en campo: NTC 2289
(ASTM A706)
Mallas electro-soldadas, de alambre liso para concreto: NTC 1925 (ASTM A185)
El diseño de la mezcla de concreto debe cumplir con los requerimientos de resistencia a exposición de
sulfatos presentes en la Tabla 4.3.1 y requisitos de durabilidad del capítulo 4, del ACI-350.
Se debe recordar que para las combinaciones con casos de carga sísmica, con el fin de contemplar
efectos de ortoganilidad, se puede asumir la ocurrencia simultánea del 100% del sismo en una
3-19
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
dirección y el 30% del sismo en la dirección perpendicular, de acuerdo al numeral A.3.6.3 del
Reglamento NSR-10.
Para estructuras ambientales se hace uso del coeficiente de durabilidad Sd, de acuerdo a:
Este coeficiente solo debe ser usado para combinaciones de diseño, no debe ser usado para
combinaciones de servicio, combinaciones de esfuerzos admisibles, o para elementos en concreto
pretensado o post-tensado.
De forma similar, este coeficiente no es requerido en combinaciones que incluyan carga sísmica. El
coeficiente de durabilidad ambiental se especifica para las cargas estáticas actuantes en la operación
normal de la estructura, no aplicable al sismo al cual se considera una carga no frecuente y de poca
duración, al igual que las combinaciones con niveles de desbordamiento, según lo especifica el ACI
350, en la sección R21.2.1.8.
El máximo espaciamiento entre barras de refuerzo está limitado para el control de agrietamiento. El
esfuerzo en el refuerzo más cercano a la cara de tracción de los elementos en concreto, en niveles de
3-20
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
servicio no debe superar los límites de acuerdo a la exposición ambiental a la que se encuentra el
elemento. Acorde con el ACI 350 Sección 10.6.4 y el Reglamento NSR-10 Sección C.23-C.10.6.4, estos
límites de esfuerzo en el acero son:
3.8.4.6 Juntas
Todas las juntas deben ser especificadas en planos, incluyendo escalonamientos, desplazamientos y
saltos, según se requieran. El esquema general de juntas debe realizarse con base en los siguientes
criterios, para cementos convencionales en condiciones de servicio normales.
- En áreas que contienen líquidos y áreas externas con presencia de aire, agua o suelo
3-21
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Se debe recordar que para las combinaciones con casos de carga sísmica, con el fin de contemplar
efectos de ortoganilidad, se puede asumir la ocurrencia simultánea del 100% del sismo en una
dirección y el 30% del sismo en la dirección perpendicular, de acuerdo al numeral A.3.6.3 del
Reglamento NSR-10.
3-22
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
3.8.5.4 Juntas
El diseño para los edificios de procesos y administrativos se debe realizar con base en los siguientes
criterios. El esquema general de juntas debe determinarse en el diseño preliminar, determinando tipo
de junta, ubicación y detalles relacionados. Todas las juntas deberán atravesar toda la estructura en un
solo plano cuando sea posible.
Juntas de aislamiento: forman una discontinuidad entre las estructuras, lo que permite libertad
de movimientos en cualquier dirección, evitando asentamientos, deflexiones y contracciones
perjudiciales; no genera trasmisión de cargas entre las estructuras. Serán provistas entre losas
de piso y elementos de resistencia como muros y columnas, y alrededor de pedestales y
estructuras de soporte de equipos de procesos
Juntas de contracción: forman un plano débil para la formación de grietas para disipar los
esfuerzos de contracción. Se debe cortar la cara visible del elemento a una profundidad de 1/6
del espesor del elemento.
3-23
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
entre los concretos. Serán provistas de acuerdo a los requerimientos de construcción, con una
separación máxima de 10 metros, al menos que se apruebe longitudes mayores. El refuerzo de
la junta debe desarrollarse completamente a través de la junta. Escalonamientos y
desplazamientos deben tratar de ser evitados en lo posible en juntas de construcción.
El área mínima de refuerzo de los diferentes elementos de concreto, está en función de la distancia
entre juntas de dilatación, encargadas de la disipación de esfuerzos de temperatura y contracción, en
la dirección en la que se encuentra ubicado el refuerzo. El área mínima de refuerzo que se debe
suministrar a los elementos de concreto se determina de forma acorde a las recomendaciones del ACI
350. Se debe proveer refuerzo en las principales caras de los elementos, usando varillas con diámetro
mino #5 para varillas longitudinales y varillas #3 y #4 para flejes y estribos.
3.8.7.2 Espaciamiento
El espaciamiento de las varillas de refuerzo, depende de los requisitos presentes en los códigos que
gobiernan el diseño para el correcto desarrollo de resistencia y ductilidad frente a cargas sísmicas de
elementos de concreto, presentes en la sección capítulo 21 del ACI 350 y el capítulo C.21 del título C
3-24
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
del Reglamento NSR-10. De igual forma el ingeniero encargado del diseño, debe contemplar
parámetros que facilitan la construcción de las estructuras. De forma general el espaciamiento
máximo del refuerzo en losas y muros es de 30 cm, en caso que el diseño determine un espaciamiento
menor, este valor debe ser llevado a un valor cerrado inferior múltiplo de 2 o 5 ejemplo: 5 cm, 10 cm,
12 cm, 15 cm, 20 cm, 25 cm, 30 cm. En lo posible en muros y losas conservar la misma separación
entre los refuerzos en ambas direcciones.
3.8.7.3 Traslapos
El traslapo del acero de refuerzo, será acorde con los parámetros establecido por el ACI 350 en la
capítulo 7 y en el Capítulo C.7 del Reglamento NSR-10. Se debe verificar que en conexiones y nudos el
acero tenga la longitud suficiente para alcanzar el desarrollo de su resistencia, cumpliendo con los
valores de longitud de desarrollo para tensión y compresión según sea el caso.
3.8.7.5 Recubrimiento
El recubrimiento del acero de refuerzo se defina a partir de requisitos de recubrimiento para concreto
vaciado en sitio descritos en la sección 7.7.1 del ACI 350 y la Tabla C.23-C.7.7.1 del Reglamento NSR-
10, que se muestran a continuación:
Los anclajes preinstalados proveen una mayor resistencia y permiten obtener conexiones dúctiles, por
lo cual su uso es para conexiones importantes y de gran resistencia, estos anclajes serán usados
siempre que sean prácticos. Se deben evitar los anclajes preinstalados superficiales, ya que presentan
dificultad para adquirir suficiente longitud embebida de resistencia.
Anclajes postinstalados serán usado cuando se requiera una mayor flexibilidad en la localización de la
conexión, pernos de expansión podrán ser usados únicamente en aplicaciones que no representen
puntos críticos de diseño y que no se vean sujetos a fuerzas de tensión o cargas vibratorias.
El diseño de las conexiones de equipos de procesos, estará a cargo del fabricante y/o proveedor de los
equipos. El área de estructuras deberá coordinar con cada área de procesos y mecánica, para obtener
el detalle de estas conexiones de acuerdo a los equipos especificados en cada área, y poder identificar
los detalles necesarios en las estructuras para garantizar la correcta conexión de los equipos.
3-25
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
3-26
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Para permitir transparencia en los procesos de cotización y procura, se diseñará, en cuanto sea
posible, bajo el criterio de que las tecnologías, equipos y sus configuraciones escogidas para los
diferentes procesos de la planta puedan ser objeto de oferta por parte de varias firmas de
fabricación reconocidas a nivel mundial y con experiencia en el diseño y fabricación de sus
soluciones.
En caso de que haya conflicto entre lo especificado en el presente documento y alguno de los
códigos o normas citados como referencia, primará aquel criterio más exigente y que dé lugar a
un diseño más robusto y confiable.
NTC 1748 tubos y accesorios de poli(cloruro de vinilo) (PVC) rigido para alcantarillado (tubos
tipo PSM, tubos de diametros grandes y accesorios).
NTC 5672 Secciones rectangulares prefabricadas de concreto reforzado "box culvert" para
alcantarillados de aguas lluvias y aguas servidas
NTC 5942 Especificación para tubería y accesorios de polipropileno corrugado (PP) de 750 mm
a 1500 mm (30 pulgadas a 60 pulgadas) triple pared para aplicaciones de alcantarillado
sanitario no presurizado
4-1
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
NTC 3976 Productos químicos para uso industrial. Cloruro férrico líquido.
NTC 4952 Tubos de hierro dúctil para líneas de tubería con o sin presión. Revestimiento
interior con mortero de cemento centrifugado. Requisitos generales.
NTC 5087 Tubos de hierro dúctil, fundidos por centrifugado, para conducción de agua.
NTC 3359 Tuberías metálicas. Bridas y accesorios con brida para tubos de hierro fundido
Resolución 541 de 1994 del Ministerio del Medio Ambiente por medio de la cual se regula el
cargue, descargue, transporte, almacenamiento y disposición final de escombros, materiales,
elementos, concretos y agregados sueltos, de construcción, de demolición y carga orgánica,
suelo y subsuelo de excavación.
Reglamento Técnico del Sector Agua Potable y Saneamiento Básico (RAS) 1998. Ministerio de
Desarrollo Económico. Bogotá, Colombia.
ASME B16.5: Pipe Flanges and Flanged Fittings NPS ½ through NPS 24
4-2
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
ASTM A105: Standard Specification for Forgings, Carbon Steel, For Piping Component.
ASTM A106: Seamless Carbon Steel Pipe for High Temperature Services.
ASTM A123: Specification Zinc (Hot-Dip Galvanized) Coatings on Iron and Steel Products
ASTM A193: Alloy Steel and Stainless Steel Bolting Materials for High Temperature Service.
ASTM A194: Carbon and Alloy Steel Nuts for High Pressure or High Temperature Service or
Both.
ASTM A234: Standard Specification for Piping Fittings of Wrought Carbon Steel and Alloy Steel
for Moderate and High Temperature Service.
ASTM A312: Standard Specification for Seamless, Welded, and Heavily Cold Worked Austenitic
Stainless Steel Pipes
ASTM A403: Standard Specification for Wrought Austenitic Stainless Steel Piping Fittings
ASTM A694: Standard Specification for Carbon Steel and Alloy Steel Forgings for Pipe Flanges,
Fittings, Valves and Parts for High Temperature Service.
ASTM B209: Specification for Aluminum and Aluminum-Alloy Sheet and Plate
AWS D14.1 / AWS D14.1M American welding Society Specification for welding of industrial and
mill cranes and other material handling equipment
4-3
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
El diseño de las estructuras y rutas de tubería tendrá en cuenta los espacios verticales y
horizontales requeridos para retirar los equipos o sus piezas de mayor tamaño para efectos de
mantenimiento o reemplazo.
Se diseñarán las escaleras, escotillas y accesos al interior de los equipos o recipientes mayores,
para verificar los equipos o para extraer piezas que necesiten mantenimiento o reemplazo.
Los espacios que se hayan dispuesto para el retiro, reemplazo y mantenimiento de los equipos
serán mostrados claramente en los planos.
Los manuales de operación y mantenimiento que entregarán los proveedores, de acuerdo a las
especificaciones técnicas para la compra de los equipos, deben incluir una lista de repuestos y
consumibles donde se encuentren todos los componentes de recambio y las cantidades
sugeridas para los dos primeros años de operación, así como las piezas que, según la
experiencia del proveedor, merezcan almacenarse en stock en la planta.
Los materiales y equipos nuevos que harán parte de esta ingeniería de detalle tendrán una vida
útil de 20 años como mínimo.
Los actuadores de las válvulas y compuertas que sean motorizadas o automáticas serán
eléctricos.
4-4
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
TIPO DE EQUIPO
Tres letras
02 Cribado y desarenación
03 Mezcla rápida…
4-5
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
TIPO DE UNIÓN
Una letra, opcional
DIÁMETRO NOMINAL
Medida en pulgadas MATERIAL DE LA TUBERÍA
Código alfabético
4.6 Materiales
Las normas y estándares para especificaciones de materiales indicadas anteriormente serán
exigidas con carácter obligatorio. Cuando el origen de los equipos o su diseño utilicen una
especificación de material distinta, se deberá exigir al fabricante o proveedor demostrar su
equivalencia con las mismas, de manera que el cliente reciba un material del mismo desempeño
o mejor que el que se está reemplazando.
En la selección de materiales se considerarán y/o evaluarán, entre otros, los siguientes factores:
4-6
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Las tuberías serán diseñadas de manera ordenada y uniforme, tendidas tan directas como sea
posible para proporcionar seguridad y comodidad durante la operación y el mantenimiento,
previendo vías de acceso libres para desmontaje de equipos, acceso a válvulas, venteos y
drenajes.
Los arreglos y disposiciones generales de tuberías, así como la selección de sus rutas, se
realizará siguiendo las buenas prácticas de ingeniería y teniendo en cuenta las previsiones
necesarias desde el punto de vista de la constructibilidad de los diseños.
Para la selección del diámetro de líneas se considerarán los siguientes criterios, entre otros
recomendados o requeridos por las normas o códigos citados:
- Los intervalos de velocidades para el diseño de sistemas de bombeo para aguas son de
0,75 a 1,20 m/s en la succión y 1,50 a 2,50 m/s en la impulsión; para lodos, 0,80 a 1,00
m/s en la succión y de 1,00 a 1,50 m/s en la impulsión;
Las rutas de tuberías deben diseñarse de manera que no se bloqueen los accesos a los equipos
ni se generen condiciones inseguras u obstáculos para evacuar el edificio.
Todos los sistemas de tubería serán diseñados de tal forma que las cargas (fuerzas y momentos)
aplicadas a las boquillas de conexión de los equipos mecánicos, no excedan las reacciones
permisibles para estos equipos como lo especifican sus fabricantes o códigos aplicables.
Para permitir acceso disponible para la remoción o mantenimiento de una tubería, una
distancia mínima de espaciamiento lateral de 5 cm deberá mantenerse entre líneas paralelas o
entre bridas y tubería. Los movimientos térmicos serán tenidos en consideración para
determinar espaciamientos laterales.
Aquellas tuberías que no estén soportadas directamente sobre la pared, y vayan paralelos a
ésta, deben estar alejados al menos 60 cm para facilitar su desmantelamiento.
Se especificará la instalación de una válvula de drenaje manual en el punto más bajo de cada
ruta de tubería en los sistemas de aire y gas. Adicionalmente se dispondrá de trampas de goteo
para estos sistemas.
4-7
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Aunque los soportes de la tubería, en general, no se mostrarán en los planos layout, se verificará
que hay espacio adecuado para instalarlos.
Donde sea posible, según el fluido, presión y caudal, se especificarán conexiones flexibles para
facilitar la desconexión y desmantelamiento de las tuberías o los equipos.
Se deberá considerar espacio amplio y suficiente para alojar, operar y hacer mantenimiento a
los actuadores de las válvulas o compuertas.
Si así se acuerda con el cliente, se dejará espacio suficiente para equipos y tuberías futuras.
Las tuberías de succión a través de las cuales llegan lodos a las bombas tendrán un diámetro no
menor al diámetro nominal de la brida de succión de la bomba correspondiente.
Las tuberías llevarán salidas para drenaje en los puntos más bajos de la tubería y ventosas en
los puntos más altos.
La cabeza neta de succión positiva disponible en el sistema, NPSHd, será uno de los parámetros
más importantes para la selección de las bombas, especialmente para bombas centrífugas no
auto-cebantes. Se seleccionarán equipos cuyo NPSH requerido sea, por lo menos, 3 pies o 1,0
metro menor al disponible en el sistema.
En bombas centrífugas, los motores correspondientes serán de una potencia mayor o igual a la
máxima requerida por la bomba, de manera que ésta pueda operarse en cualquier punto de su
curva flujo-cabeza.
4-8
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
El esquema de colores para las tuberías, mostrado en la Tabla 4-1, está de acuerdo a la norma
ANSI/ASME A13.1. Dada la variedad de servicios y procesos, será necesario recurrir a las diferentes
categorías indicadas en la norma, de acuerdo a esta guía:
4-9
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
NFPA 820 (2012) “STANDARD FOR FIRE PROTECTION IN WASTEWATER TREATMENT AND
COLLECTION FACILITIES”. Define áreas clasificadas.
IEC 60038 (2002) “IEC STANDARD VOLTAGES”. Define las tensiones asignadas y máximas de
los equipos de subestación.
IEC 60044 (2003) “INSTRUMENT TRANSFORMERS PART 1”. Define los transformadores de
instrumentación, tensiones máximas, precisión.
IEC 60694 (2002) “COMMON SPECIFICATIONS FOR HIGH VOLTAGE SWICHGEAR”. Define el
desempeño de los equipos de alta tensión.
IEEE Std 80 (2000) “GUIDE FOR SAFETY IN AC SUBSTATION GROUNDING”. Diseño de malla a
tierra, reducción de tensión de contacto y de paso.
IEEE Std 979 (1994) “GUIDE FOR SUBSTATION FIRE PROTECTION”: Sistemas contra incendio.
IEEE Std 998 (1996) “GUIDE FOR DIRECT LIGHTNING STROKE SHIELDING OF SUBSTATIONS”
Apantallamiento de instalaciones, instalación de pararrayos.
5-1
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
IEEE Std 141 (1993) “RECOMMENDED PRACTICE FOR ELECTRIC POWER DISTRIBUTION FOR
INDUSTRIAL PLANTS” (IEEE Red Book). Sistema de distribución interno.
Normas EAB:
Para evitar cualquier tipo de contradicción, éstos serán los únicos planos eléctricos que identifican la
clasificación de área de todas las instalaciones del proyecto. Para su determinación al nivel preliminar
del 30%, se realiza un trabajo conjunto con las áreas de procesos y mecánica. La norma a utilizar es la
NFPA 820 “Standard for Fire Protection in Wastewater Treatment and Collection Facilities”.
Los equipos y dispositivos que tienen contactos ubicados en zonas peligrosas se instalarán
intrínsecamente seguros o a prueba de explosión; si la División es 2, dichos contactos serán sellados
herméticamente.
5-2
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
La empresa de energía eléctrica que prestará el servicio de energía a la PTAR es CODENSA. En esta
etapa del proyecto aún no es posible obtener un valor exacto de la capacidad instalada ni demandada
de la planta, aunque a partir del análisis preliminar de cargas se obtiene un valor aproximado. El
análisis de carga para este Producto parte del listado de equipos electromecánicos que se ha
presentado desde el Producto 3, el cual se ha venido depurando a medida que el proyecto ha
avanzado. Asimismo, cada vez que se obtenga información de consumo definitivo de los equipos, esta
lista se irá actualizando. En este orden de ideas, las instalaciones tendrán una demanda eléctrica
inicial preliminar de aproximadamente 4,7 MVA.
Teniendo en cuenta que para la Fase II, la PTAR estaría consumiendo 22 MVA adicionales y para la
Fase III, otros 12 MVA, y que la infraestructura se deberá diseñar teniendo en cuenta dichas
expansiones, la línea de alimentación será de 115 kV.
Dado que la EEARC no hace parte del alcance de este proyecto y que no se tiene información sobre la
misma, se considerarán los siguientes supuestos para el diseño de la línea que alimenta la PTAR:
1. Se tendrá en cuenta una disposición típica de una subestación de 115 kV con una potencia
de 20 MVA para obtener la longitud de la línea y calcular sus parámetros.
2. La energía autogenerada que no se utilice en la PTAR podrá ser vendida a CODENSA. Para
esto, se considera un arreglo de barras en la subestación de la EEARC para que dicha
energía pase directamente al sistema de CODENSA y no a través del barraje propio de la
EEARC, el cual se entiende que será manejado por EMGESA.
5-3
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Dado el carácter agresivo del sitio en cuanto a gases y contaminación con polvo, la subestación
principal será aislada en gas SF6 (GIS – Gas Insulated Substation) tipo interior con arreglo trifásico.
Las principales ventajas de las subestaciones GIS son:
Tamaño reducido. La superficie necesaria para una subestación GIS es del 10% al 15% de la
superficie requerida para una subestación convencional
No produce radio-interferencia
Es muy fácil ampliar una GIS existente cuando se ha previsto desde el principio y se usa equipo
del mismo fabricante durante las diferentes fases (dado que no existen normas de dimensiones
y disposición de las diferentes piezas, es más difícil interconectar GIS de diferentes fabricantes)
Debido a su condición blindada, las GIS son insensibles a los efectos de las factores ambientales y a la
contaminación; esta última muy evidente en el terreno donde estará ubicada la PTAR. La instalación
será interior, dado que presenta la ventaja de que es más fácil conseguir el grado de limpieza
necesario durante el montaje y los trabajos de mantenimiento.
La subestación tendrá una configuración de barraje sencillo, con dos bahías de transformador. Esto
con el fin de ofrecer protección contra fallas de modo común, lo cual aumenta la confiabilidad del
sistema.
Para mejorar la regulación de tensión en 13,2 kV, los transformadores de potencia 115/13,2 kV serán
con sistema de regulación bajo carga.
5-4
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Anillo (abierto).
Dada la gran extensión del terreno, la configuración a usar será en anillo (la capacidad máxima de cada
anillo no superará los 10 MVA). Esto limita la cantidad de cable a instalar y su infraestructura
asociada. En las subestaciones unitarias se utilizarán tableros de distribución de doble alimentación
(dual-ended).
Dado que las distancias a recorrer por el sistema de distribución interno a media tensión son grandes,
el nivel de tensión de distribución será 13,2 kV. Se utilizarán cables subterráneos XLPE instalados en
bancos de ductos de PVC Schedule 80, hasta las subestaciones unitarias. En pasos especiales, como por
ejemplo en cruces de vías, estos bancos de ductos estarán recubiertos de concreto.
Las subestaciones se deberán ubicar lo más cerca posible a los centros de carga de los procesos.
Facilidad de acceso.
Las subestaciones no deben estar en o muy cerca de áreas clasificadas y/o de edificios de
control de olores.
Se considera mínimo una subestación por etapa de tratamiento; sin embargo, cuando las distancias de
cableado de baja tensión sobrepasen los 120 m, se incluirá una subestación adicional.
Dado que los transformadores MT/BT pueden generar un tiempo de inactividad prolongado debido a
fallas, se tendrá en cuenta una redundancia parcial (que permita un funcionamiento “rebajado”) o
total (que permita el funcionamiento normal) en estas subestaciones. Esto se logra mediante tableros
5-5
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
de distribución de media y baja tensión divididos en dos mitades enlazadas con tie breaker, y un
suministro dual, es decir, alimentados por dos (o más) transformadores MT/BT de igual potencia
(preferiblemente). Los transformadores tendrán la capacidad total de ambas “mitades” del barraje.
La distribución en baja tensión se realizará con cables XHHW en bancos de ductos de PVC Schedule 40.
En el caso de los edificios, los ductos visibles serán de acero rígido galvanizado recubierto en PVC,
acero rígido galvanizado y EMT en áreas corrosivas (químicas), no corrosivas y administrativas,
respectivamente.
La generación interna de la PTAR se considerará como alimentación principal exclusiva para la planta,
y la línea de alimentación a 115 kV sería el respaldo, bajo condiciones normales. Existirá un sistema de
sincronismo para alimentación simultánea.
El diseño de la malla a tierra toma como base el valor de la resistividad del terreno medida como parte
de los estudios de campo del Producto VII. Se construirán mallas en todas las subestaciones de la
planta, y todas ellas estarán interconectadas según lo indica la norma.
Para optimizar el uso de la energía, se especificarán fuentes luminosas de alta eficiencia (fluorescentes
en interiores, y alta intensidad de descarga en exteriores y/o en áreas interiores técnicas) y sensores
de presencia para el control de las luminarias en las diferentes áreas de oficina y de procesos.
En la parte externa de las puertas de egreso e ingreso de todos los edificios se instalará iluminación de
emergencia para exteriores. La iluminación de emergencia exterior e interior, las señales de salida, etc,
5-6
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
estarán provistas de baterías con un respaldo de 1,5 horas. Las señales de salida serán tipo LED
alimentadas por un circuito dedicado. Las luminarias instaladas a más de 5 m podrán ser lámparas de
haluro metálico, mientras que las instaladas en áreas pequeñas o a menos de 5 m serán fluorescentes,
ya sea de superficie o colgantes. En áreas clasificadas se usarán luminarias aprobadas según la
clasificación, con protección de alto impacto y bombillo de sodio o fluorescente, según el caso. La
iluminación exterior y de áreas será controlada por una combinación de fotoceldas y circuitos
temporizados.
El RETIE y el RETILAP establecen los niveles de iluminación presentados en la Tabla 5-1 para algunos
de los tipos de áreas aplicables al proyecto, donde el valor medio debe ser el objetivo de diseño, y el
valor mínimo el requisito exigible.
Para áreas exteriores, como es el caso de calzadas y andenes, los niveles de iluminación a utilizar son
10 y 50 Luxes, respectivamente.
5.4.8 Motores
Todos los motores serán de alta eficiencia y de inducción jaula de ardilla. Los motores que requieren
cambio de velocidad según su aplicación en el proceso o que manejan cargas de torque variable,
tendrán arranque mediante variadores de frecuencia (VDF). Esto es importante en aras de la eficiencia
energética. Estos motores serán tipo Inverter Duty. El resto de motores tendrá arranque directo
(motores menores de 100 hp) y a tensión reducida (motores mayores o iguales a 100 hp).
Los motores deberán tener fácil acceso para operación y mantenimiento. Tendrán un factor de
servicio de 1,15, y deberán estar totalmente cerrados, con ventilación forzada, para trabajo pesado, y
para aplicaciones en exteriores o interiores.
5-7
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Interruptores
Relés temporizadores
Relés de sobrecarga
Transformadores de control
Estaciones de control
Luces indicadoras
Voltímetros
Transformadores de medida
Relés de control
Placa de características
Las cargas críticas del mismo tipo y que cumplen la misma función se repartirán lo más
uniformemente posible entre al menos dos CCMs o un CCM de doble alimentación. Las cargas no
críticas se dividirán de la misma forma, donde sea práctico.
Los CCM incluirán equipos para la corrección del factor de potencia. Si existen variadores de velocidad
en el CCM, éstos se especificarán compensados, de lo contrario se deberán instalar bancos de
condensadores desintonizados para evitar la resonancia por armónicos.
La Tabla 5-2 muestra las tensiones de utilización seleccionadas para los equipos.
5-8
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Iluminación: 3%
Motores: 5%
Tomacorrientes: 4%
Calentadores eléctricos: 4%
La caída de tensión en un alimentador no será mayor al 2%, y en un circuito ramal no excederá el 3%.
La caída de tensión en el arranque de motores no excederá el 20%.
5.4.12 Estudios
Con el fin de verificar el desempeño del sistema bajo distintas condiciones de operación, se llevarán a
cabo estudios de sistemas de potencia por medio de software, al sistema de distribución interno de la
planta, cuando ya se cuente con los datos requeridos. Se realizarán los siguientes estudios:
5-9
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Las etiquetas del estudio de arco eléctrico se instalan después de que el equipo haya sido energizado y
se hayan realizado los cambios, actualizaciones o modificaciones para asegurar que la rotulación en
campo sea precisa.
Si se determina que se requieren bancos de condensadores en barrajes que tengan VDFs, estos bancos
tendrán filtro de sintonización.
5.4.13 Varios
Las áreas, la clasificación de equipos y los gabinetes NEMA serán de la siguiente manera:
NEMA 1 para zonas secas que no pertenezcan al proceso, y sobre el nivel del terreno
NEMA 4 para exteriores y cuartos por debajo del nivel del terreno
NEMA 4X para sitios húmedos o mojados sujetos a corrosión, en áreas de proceso interiores o
exteriores
NEMA 7 para áreas clasificadas y peligrosas según el NEC. La clase, la división y el grupo se
determinarán durante el diseño detallado
5-10
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
6.1 Referencias
6.1.1 Terminología
La terminología y las abreviaturas utilizadas en esta sección, se describen a continuación en la Tabla
6-1.
DC Corriente directa
UL Underwriters Laboratories
6-1
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
ISA S5.2 - Binary Logic Diagrams for Process Operations (Diagramas lógicos binarios para
operaciones de proceso)
ISA S5.3 - Graphic Symbols for Distributed Control/Shared Display Instrumentation Logic and
Computer Systems (Símbolos gráficos para lógica de instrumentación y sistemas informáticos
de control distribuido/pantalla compartida)
ISA S5.5 – Graphic Symbols for Process Displays (Símbolos gráficos para pantallas de proceso)
ISA S20 - Specification Forms for Process Measurement and Control Instruments, Primary
Elements and Control Valves (Formularios de especificaciones para instrumentos de medición y
control de proceso, elementos primarios y válvulas de regulación)
ISA RP60.3 - Human Engineering for Control Centers (Ingeniería humana para centros de
control)
ISA RP60.6, Nameplates, Labels, and Tags for Control Centers (Placas de identificación, rótulos y
etiquetas para centros de control)
National Fire Protection Agency (NFPA) (Agencia Nacional de Protección Contra Incendios)
6-2
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
NTC 3933 - Agua. Método estándar para medición del flujo de agua en canal abierto, con
canaletas Parshall.
NTC 3945 - Agua. Método estándar para medición del flujo en canal abierto mediante elementos
rotativos molinetes.
6-3
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Los controladores de los sistemas empaquetados de fábrica deberán ser diseñados e integrados
vía Ethernet al SMCP y ser compatibles con el protocolo de comunicación seleccionado para la
red de control
En lo posible, los controladores de los sistemas empaquetados de fábrica deben ser de la misma
marca y clase que los utilizados a lo largo del sistema SMCP de la planta; en caso de no ser así, se
deben proveer los mecanismo de integración necesarios, que estén basados en protocolos
abiertos con el fin de proporcionar acceso a las bases de datos interna de los controladores de
estos sistemas empaquetados de fábrica.
A menos de que se indique lo contrario, el diseño deberá contemplar el monitoreo de todos los
datos de proceso del sistema empaquetado de fábrica
Todos los sistemas empaquetados de fábrica deberán tener la posibilidad de ser controlados de
manera remota por medio del SMCP
Deberá definirse para casa caso en específico las necesidades control remoto del sistema
empaquetado de fábrica, ya sea un control completo o un control limitado:
- Control completo quiere decir que todas las características del sistema (incluyendo las
entradas de los valores de consigna) estarán disponibles desde y hasta el SMCP; típicamente
esto es algo idéntico a lo que se tiene en la estación de interface local para operadores del
sistema empaquetado de fábrica.
- Control limitado se refiere al monitoreo de todas las variables y datos relacionados con el
sistema empaquetado de fábrica y al control de un subconjunto de funciones disponibles en
el HMI del cuarto de control (por ejemplo arranque y parada de algún equipo de proceso).
6-4
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
6.3 Entregables
Los entregables para este proyecto se describen en los siguientes numerales.
6.3.1 Planos
Los planos serán preparados de manera lógica, siguiendo de manera ordenada el flujo del proceso. Lo
anterior siempre que sea práctico y no interfiera con otros intereses del diseño.
Los planos de leyendas I&C deben tomar como base la simbología estándar ISA, y adaptarla a las
necesidades de la PTAR Canoas. Todos los símbolos y abreviaturas que aparezcan en los planos de
I&C, deberán aparecer en este plano.
Los P&IDs deberán ser elaborados para todas las unidades de proceso. En esto planos, el flujo de
proceso debe ser de izquierda a derecha, y todos los equipos de proceso principales deben ser
mostrados. Se podrán usar unidades “típicas” para unidades de proceso que son idénticas; en estos
casos la información correspondiente a equipos y números de lazo, se mostrarán de manera tabular.
Como mínimo, los P&IDs terminados al 100% deberán mostrar la siguiente información:
Equipos de proceso
Instrumentos
Designación de lazos
6-5
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Se deberán desarrollar planos típicos de montaje e instalación para los componentes del sistema de
I&C que lo requieran. Estos planos se deben usar por el contratista constructor siempre que las
condiciones del sitio así lo permitan, con el fin de mantener la calidad y consistencia en los montajes.
Estos detalles deben tener la información suficiente para evitar confusiones y prevenir que los
instrumentos de campo se monten, instalen o utilicen de manera inapropiada.
Dispositivos analíticos: Para garantizar que la muestra requerida sea representativa, el detalle
debe incluir el punto de toma y la tubería de muestreo, e incluir la bomba de muestreo cuando
se requiera
Instrumentos de flujo
Instrumentos de nivel
Instrumentos de presión
Instrumentos de temperatura
Entre el contenido más relevante de las especificaciones técnicas se destaca lo siguiente (no se debe
limitar a esto):
6-6
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Capacitaciones
El sistema de I&C debe ser diseñado de tal manera que ninguna falla de algún componente del sistema
pueda resultar en la interrupción o pérdida de control, de acuerdo con las recomendación del boletín
técnico EPA-430-99-74-001, en su sección 241. Lo anterior no quiere decir que todos los componentes
del sistema de control deban ser provistos con unidades redundantes. La redundancia únicamente es
necesaria para elementos críticos del sistema, incluyendo:
Comunicaciones de red
6-7
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Se debe considerar, donde sea práctico, que los elementos de proceso redundantes sean
manejados desde módulos o racks de I/O separados. Por ejemplo:
Solo aquellos dispositivos protectores que son requeridos para la protección de equipos o para la
seguridad del personal, deberán ser cableados directamente a los dispositivos
sensores/monitoreados, al controlador específico de los equipos o arrancadores, y no depender del
sistema de control de la planta. La mayoría de los enclavamientos deberán proporcionados a través
del sistema de control de la planta y no cableados directamente a los arrancadores individuales y no
deberá existir duplicidad en los enclavamientos cableados del sistema de control de la planta.
Los enclavamientos deben ser operativos en todos los modos de control, incluyendo el modo
local (incluye el local manual) y remoto, a menos que se especifique o requiera lo contrario en
algún otro documento del contrato
Los instrumentos de protección deben ser del tipo reinicio automático, pero los enclavamientos
deben quedar asegurados (enclavados) hasta que se realice el reinicio manual de éste
Se deben proporcionar luces indicadoras en el controlador del equipo, que indiquen qué causó
la falla
Ranuras de controladores
Bloques de terminales
Fuentes de alimentación
6-8
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Supresores de sobretensiones
Conmutadores Ethernet
Instrumentos de proceso
Instrumentación analítica
Salidas digitales/discretas: Las salidas digitales del controlador deben ser aisladas de forma
individual
Entradas análogas: Las entradas análogas del controlador deberán ser 4-20 mA @ 24 VDC. Las
entradas análogas deberán ser aisladas individualmente, permitiendo la conexión de
transmisores a 2 hilos alimentados de fuentes DC independientes en el tablero del controlador
6-9
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Salidas Análogas: Las salidas análogas del Controlador deberán ser 4-20 mA @ 24VDC
alimentadas desde el controlador
La conexión entre edificios físicamente separados deberá ser por medio de cable de fibra óptica
La conexión entre áreas de proceso dentro del mismo edificio deberá ser por fibra óptica,
excepto si la distancia entre las áreas de proceso es menor a 90m y se provee una puesta a
tierra equipotencial entre las áreas
En general, siempre se debe usar cable de fibra óptica para la conexión de la red de la PTAR Canoas:
Cuando haya riesgo en cuanto a el aislamiento eléctrico o la inmunidad contra el ruido eléctrico.
Todos los cables de fibra óptica (incluyendo las reservas) deben tener terminación en un panel de
conexión de fibra óptica. Todos los pánales de conexión en interiores tener cerramientos NEMA 12, y
para aquellos en exteriores, los cerramientos deben ser NEMA 4X.
6-10
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Cada panel deberá incluir una bandeja plegable de acero inoxidable para ubicar computadores
portátiles y/o equipos de prueba temporalmente
La alimentación de 120VAC no regulada y 120VAC regulada (de UPS) deberán llegar a borneras
de conexión claramente rotuladas como L1, N1 y G, para después ser distribuida dentro del
panel de control
Los sistemas de potencia y de control deberán ser diseñados de forma tal que se mantenga una
separación física entre 120VAC y niveles de voltaje bajos dentro de los paneles de control
El cableado dentro de cada panel se hará dentro de canaletas plásticas. Cada conductor dentro
de los paneles deberá tener un número/código de identificación único y no removible
Los colores y el tipo de cables dentro de los paneles de control deberán ser los mismos para
todos los paneles, de acuerdo con los estándares del Cliente, o estándares coordinados con el
mismo.
Los gabinetes de cada panel deberán ser diseñados de acuerdo con la clasificación del área de
instalación. En todas las áreas corrosivas se deben utilizar cajas y gabinetes NEMA 4X de acero
inoxidable o fibra de vidrio; para gabinetes y cajas destinadas a instalarse en áreas donde haya
exposición a químicos, se debe verificar la compatibilidad del material y seleccionar el material que
provea mejor protección contra la corrosión presente. En el resto de las áreas se deberán usar cajas y
gabinetes NEMA 12, y los gabinetes para exteriores serán NEMA 3R, aptos para la intemperie. Los
paneles de las áreas de proceso principales serán instalados en el piso y los demás paneles podrán ser
instalados sobre pared.
Las funciones del software HMI se pueden dividir en 3 partes fundamentales descritas en los
siguientes numerales.
6-11
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Prever que los cambios de parámetros de control y punto de consigna sean de fácil realización
para el operador
Integración de las funciones de entrada del operador en las pantallas gráficas de proceso para
facilitar el monitoreo y control
Registro de las acciones del operador, incluyendo el tipo de acción realizada, la fecha y hora, y la
identificación del operador.
Uso de colores para resaltar los estados de las alarmas tanto en las pantallas gráficas como en
las pantallas de resumen
Jerarquización de alarmas por proceso o área y resumen de alarma general o estado por área o
proceso
El sistema de control de la planta deberá ser diseñado para proveer control automático de los proceso
de la misma. Al mismo tiempo, el sistema de control de la planta contará con tres componentes
principales: paneles de control local cercanos a cada equipo, un controlador por cada área de proceso
6-12
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
(como mínimo), y un SMCP con estaciones de trabajo para operadores permitiendo la interacción de
los operadores con los procesos de la planta para su control y monitoreo remoto. Algunas de las
estaciones de trabajo para operadores estarán localizadas en el cuarto de control y otras estarán
localizadas estratégicamente alrededor de la planta.
El SMCP deberá estar totalmente automatizado tal que permita la operación del mismo en cada una de
las etapas del proceso, de forma remota y local. Todo el control de la planta deberá estar disponible a
través del SMCP. El sistema deberá estar compuesto básicamente de computadores personales,
controladores, dispositivos remotos de entrada/salida (RIO, por su sigla en inglés), comunicación
redundante de fibra óptica, fuentes de potencia ininterrumpidas (UPS, por su sigla en inglés),
impresoras de alarmas e impresoras de registro, entre otros.
APAGADO: Como una actuación, el equipo no deberá arrancar cuando el interruptor (ya sea
cableado o por software) está en esta posición. Como indicador, indica que el equipo no está en
operación
ARRANQUE: En esta posición, el equipo arranca. Solo estarán activos los enclavamientos de
protección del equipo y de protección del personal cableados físicamente al equipo. El equipo
requiere reinicio manual tras el restablecimiento de la falla de alimentación
ABIERTO (o ABRIR): Como actuación (ABRIR), la válvula comienza su apertura y continua hasta
que se presiona el botón de PARADA o hasta que se alcance el final de la apertura. Como
indicador, indica que la válvula está completamente abierta
6-13
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Los instrumentos de la PTAR Canoas, en lo posible, cuando sean del mismo tipo, deberán ser de
un solo fabricante para garantizar uniformidad, facilitar las actividades de mantenimiento y
reducir los costos de repuestos.
La ubicación de los equipos de control deberá ser tal que sean de fácil acceso. No deberá ser
necesario remover equipos o tubería para acceder a controles.
Siempre que sea posible, ubicar los instrumentos en áreas donde estén protegidos contra
condiciones adversas, y fuera de áreas corrosivas. En la medida de lo posible, el montaje de los
controles deberá estar por encima de 1,5 m.
Para acceder a los equipos para el mantenimiento rutinario, no se debe requerir el rompimiento
de ninguna tubería o conexión eléctrica permanentes.
Ubicar transmisores dentro de las edificaciones, tanto como sea posible, para facilitar las tareas
de configuración y calibración.
Para pozos húmedos de agua limpia: Elementos de nivel y transmisores ultrasónicos, electrodos
de nivel y relevos de nivel de electrodo, e interruptores de flotación de nivel.
6-14
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Para pozos húmedos que tengan agua con espuma o con lodo: Elementos de nivel y
transmisores tipo radar, o instrumentos de nivel por presión hidrostática.
Para el monitoreo de punto de respaldo: Se debe usar el dispositivo adecuado para el servicio al
cual está destinado. Por ejemplo, en un pozo húmedo en el cual el dispositivo primario es un
dispositivo ultrasónico, los dispositivos de respaldo permisibles incluyen electrodos, flotadores
u otros dispositivos ultrasónicos; en este caso pueden implementarse alarmas Alto Alto y Bajo
Bajo, haciendo uso de flotadores, como elementos de nivel de respaldo.Aplicaciones destinadas
a agua potable: Deben usarse flotadores libres de mercurio.
Para lodos de pH neutro, tales como lodos digeridos: Medidores de flujo electromagnéticos, con
revestimiento de poliuretano y electrodos de acero inoxidable 316.
Para lodos abrasivos, como aquellos que contengan arena: Medidores de flujo
electromagnéticos con revestimiento de cerámica o de poliuretano.
Para servicios de proceso de aire: Medidores de flujo de inserción o medidores de flujo másico
térmico.
6.7.3.1 Venturi
La presión diferencial mínima del Venturi al mínimo flujo esperado no debe ser menor a 20 pulgadas
de agua. Los sellos remotos pueden introducir errores inaceptables a presiones diferenciales más
bajas.
La rangeabilidad (turndown) del Venturi debe ser tal que se pueda medir con precisión el rango de
diseño del flujo. Si la rangeabilidad de un solo Venturi es insuficiente, se deben hacer las provisiones
necesarias para medir todo el rango del flujo. Las posibles alternativas incluyen:
6-15
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Un medidor de flujo de otro tipo con rangeabilidad intrínseca mayor, tal como el medidor de
flujo electromagnético para el cual los márgenes aguas arriba y aguas abajo estén disponibles.
La rangeabilidad de estos medidores de flujo debe ser tal que el rango de flujo de diseño de cada
aplicación pueda ser medido con precisión. Si la rangeabilidad de un solo tubo es insuficiente, se
deben hacer las provisiones necesarias para medir todo el rango del flujo. Las posibles alternativas
incluyen:
Un medidor de flujo de otro tipo con rangeabilidad intrínseca mayor, tal como el medidor de
flujo electromagnético para el cual los márgenes aguas arriba y aguas abajo estén disponibles.
Se debe definir el tamaño de los medidores electromagnéticos de tal manera que su capacidad permita
medir con precisión todo el rango de flujo del proceso.
6-16
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Estos transmisores pueden ser usados para medir líquidos sucios o químicos corrosivos si se instala
un sello de químicos o anillo de aislamiento. La instalación típica de los transmisores de presión debe
incluir un manifold de tres válvulas, y para presión diferencial, un manifold de cinco válvulas.
La localización y la instalación de los sellos anulares debe ser una función del dimensionado de tubo
del proceso, tal como sigue:
Para tubos de proceso de 4 pulgadas o menos, el sello anular debe ser montado en línea con el
tubo de proceso.
Para tubos de proceso por encima de 4 pulgadas, el sello anular puede montarse fuera de línea
del proceso principal.
6-17
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Con base en la flexibilidad ofrecida para la codificación de equipos, instrumentos y lazos de control,
por la norma ISA 5.1, en su capítulo 4, el etiquetado de los instrumentos de la PTAR Canoas, obedecerá
al siguiente formato:
6-18
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
EEEEPP-LLLLS, dónde:
PP Representación numérica de la unidad de proceso con dos (2) dígitos (de 00 hasta 99), de
acuerdo a la Tabla 6-3, y corresponde a la primera parte del número de lazo.
LLLL Segunda parte del número de lazo compuesta de cuatro (4) dígitos (0010-9999).
El etiquetado de instrumentos seguirá los estándares ISA como se muestra en la Tabla 6-2.
6-19
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
De acuerdo con la norma ISA 5.1, en su numeral 4.1.2, “Los números de lazo podrán incluir
información codificada, tal como la designación de áreas de la planta. Es posible apartar series de
números específicas para designar funciones específicas...”. Lo anterior ofrece flexibilidad en cuanto a
cómo se pueden desarrollar los números de lazo teniendo en cuenta las áreas de proceso.
6-20
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
La norma ISA 5.1, en su parágrafo 4.3.2 establece que “La numeración de lazos podrá ser de forma
paralela o serial. La numeración paralela implica el inicio de una nueva secuencia numérica por cada
nueva letra, por ejemplo, TIC-100, FRC-100, LIC-100, AI-100, etc. La numeración serial implica el uso
de una sola secuencia de números para un proyecto o para porciones grandes del proyecto, sin
importar la letra de identificación de lazo, por ejemplo, TIC-100, FRC-101, LIC-102, AI-103, etc.”
A pesar de que no existe un procedimiento estricto para este tipo de numeración, se ha tenido cuidado
con el incremento lógico de ésta, y además se dejarán espacios para futuras expansiones.
De manera general, la segunda parte de la numeración de lazos está codificada de tal manera que se
puedan identificar sub-áreas de proceso dentro de las áreas definidas en la Tabla 6-3. De esta manera,
los primeros dos dígitos (LLLL) comenzarán por 01 y se incrementarán a lo largo de las unidades de
proceso del mismo tipo (sub-área de proceso). Por ejemplo:
El código 00 será reservado para lazos comunes a las unidades de procesos o áreas generales dentro
del área de proceso, es decir que, para el caso anterior (Sedimentación primaria), el rango de lazos
comunes a varios, o todos los sedimentadores primarios, estará entre 04-0000 hasta 04-0099.
Los siguientes dos dígitos (LLLL) serán consecutivos para los lazos de control de cada unidad de
proceso (de 00 a 99).
S – Sufijo Opcional
Se usa cuando existen múltiples equipos o instrumentos del mismo tipo, dentro del mismo lazo de
control. Esto generalmente ocurre para interruptores manuales. Por ejemplo:
6-21
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Codificación de lazos
De acuerdo con lo descrito anteriormente, a continuación, en la Tabla 6-5, Tabla 6-6 y Tabla 6-7, se
presenta el esquema de codificación de lazos propuesto, el cual incluye las áreas de proceso de la
Tabla 6-3, y muestra los rangos para cada área y sub-áreas de proceso. Las convenciones de la Tabla 6-
4, corresponden a los colores de las Tablas 6-4, 6-5 y 6-6.
6-22
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
6-23
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
6-24
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Número de lazo
Unidades de proceso para P&IDs Rango del número de lazo
completo
Área de Proceso Número Desde Hasta Desde Hasta
Control de olores - Espesadores por gravedad 10 0400 0499 10-0400 10-0499
Control de olores - Deshidratación 10 0500 0599 10-0500 10-0599
Lodos activados (Fase 2 y Fase 3) 11 0010 0099 11-0010 11-0099
Sedimentación secundaria (Fase 2) 12 0010 0099 12-0010 12-0099
Cloración (Fase 2) 13 0010 0099 13-0010 13-0099
Espesamiento de lodos secundarios (Fase 2) 14 0010 0099 14-0010 14-0099
6-25
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
7.1 Alcance
El alcance del proyecto comprende el desarrollo de soluciones especializadas al habitat, entorno y
operación de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales Canoas (PTAR Canoas). Se cubre el diseño
y la conceptualización de la arquitectura detallada de los diferentes edificios, vías internas y externas,
señalización de las vías, parqueaderos, contexto inmediato de cada estructura, cerramiento general de
la planta, porterías, jardines, arborización, zonas blandas y zonas duras, senderos peatonales, y en
especial, diseñar un lenguaje arquitectónico propio, y coherente con el objeto del proyecto.
7.1.1 Objetivos
El presente documento de criterios de diseño tiene los siguientes objetivos:
Proveer una guía de diseño arquitectónico funcional, práctica, eficiente, sostenible, con énfasis
en larga vida y bajo mantenimiento, dinámica, amable con el usuario y estéticamente atractiva,
para ser implementada al proyecto, sujeta a revisión y comentarios del cliente, directivas del
proyecto, agencias regulatorias y supervisores técnicos.
El diseño arquitectónico tiene como objetivo identificar, definir y aplicar los criterios de diseño
determinantes para el desarrollo del diseño de detalle arquitectónico, urbanístico y paisajístico
de la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales Canoas (PTAR Canoas).
Proveer una guía de diseño arquitectónico de detalle para Planta de Tratamiento de Aguas
Residuales Canoas (PTAR Canoas) amigable con el entorno, responsable, a la vanguardia, y
financieramente viable en cuanto a su construcción, operación y mantenimiento.
Proporcionar una base de diseño arquitectónico que estimule la cultura ambiental, y fomente el
uso eficiente de los recursos naturales, permitiendo con esto la apropiación de las tecnologías
de ahorro y generando conciencia ambiental y sensibilizando a los habitantes y visitantes de la
Planta de Tratamiento de Aguas Residuales Canoas (PTAR Canoas).
7-1
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
7.1.2 Uso
Los criterios presentes en este documento han sido desarrollados para ser implementados
exclusivamente por arquitectos, ingenieros, diseñadores, especialistas y delineantes, con experiencia
en el campo del diseño arquitectónico, que estén ejecutando el trabajo bajo la supervisión de un
arquitecto profesional, que este facultado bajo la ley para firmar los planos de diseño arquitectónico.
Aunque la información contenida en este documento pretende proveer una base de criterios y
procedimientos de diseño, puede que no sea aplicable a todas las situaciones y condiciones. Un amplio
entendimiento sobre el desarrollo y limitaciones de estos criterios de diseño es requerido por parte de
cada usuario, para juzgar cuando su uso no es apropiado traer, y tales circunstancias a la atención del
personal encargado de supervisar el diseño Arquitectónico.
Ciertas provisiones de este documento solo podrán ser implementadas con aprobación.
Adicionalmente, es posible que se requiera realizar cambios en este documento debido a cambios en el
alcance del proyecto, las condiciones existentes, los requerimientos del cliente, códigos vigentes de
construcción y prácticas de construcción predominantes. Donde se requiera aprobación, como lo
indica este documento, o para cambios del mismo, esta aprobación debe ser obtenida por parte del
equipo que supervisa el diseño arquitectónico.
Las estructuras de ingeniería ambiental, en comparación con las estructuras clasificadas como
edificaciones, las cuales se caracterizan por su uso primordial como la habitación u ocupación por
seres humanos, por lo tanto están sometidas a criterios de diseño arquitectónico enfocados a la
permanencia de personal.
7-2
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Edificio de digestores
Edificio de deshidratación
NTC 6047 - Accesibilidad de las personas al medio físico. Espacios de servicio al ciudadano.
7-3
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Cuando las provisiones contenidas o referenciadas en este documento difieran por las contenidas en
los códigos que gobiernan el diseño, el diseño se realizara de forma acorde con la provisión más
rigurosa.
Asolación
Ventilación
Iluminación
Impactos ambientales
Topografía
Diseños funcionales
7-4
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Determinantes del lugar: Dentro de los criterios de diseño arquitectónico se consideró que la
disposición establecida para la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales Canoas (PTAR
Canoas) será en el terreno designado por El Acueducto de Bogotá, ubicado en la vereda Canoas
del municipio de Soacha. Una vez definida la localización del proyecto, se dio inicio al estudio
del lugar, al estudio de los aspectos naturales, espaciales y ambientales que serán
determinantes en la implantación de los edificios y en la distribución de la planta. Teniendo en
cuenta que CDM Smith – INGESAM busca poner a disposición del Acueducto de Bogotá, un
diseño arquitectónico aplicado a la Planta de Tratamiento de Aguas Residuales Canoas (PTAR
Canoas) sostenible, responsable, amigable con el entorno, eficiente, funcional, y
financieramente viable en cuanto a su construcción, operación y mantenimiento.
Asolación: se orientó las fachadas largas de los edificios al oriente y occidente para aumentar la
superficie expuesta al sol, y con esto alcanzar eficiencias energéticas asociadas a la iluminación
y climatización.
Vientos dominantes: Se buscó dotar a las edificaciones con un sistema de ventilación natural
cruzada. Mediante el cual se produzcan corrientes de aire de manera que el aire interior sea
renovado por aire exterior, más frío, oxigenado y descontaminado. Entre las ventajas más
relevantes del sistema natural se encuentra el cero % de consumo energético, evita costes de
mantenimiento, y soluciona ruidos provocados por sistemas de ventilación forzada. El sistema
de ventilación natural en referencia no sería implementado en el edificio de laboratorio debido
a lo establecido en la Norma Técnica Colombiana NTC-ISO/IEC 17025, mediante la cual se
establecen los requisitos generales para la competencia de los laboratorios de ensayo y
calibración. La cual tiene como requisito implementar un sistema de ventilación mecánico
exclusivo e independiente. Lo anterior con el objeto de evitar contaminación cruzada.
Por el costado Norte y nororiental: se determinó dotar a los edificios en referencia, en especial
al edificio de administración de una buena apertura visual sobre la Planta de Tratamiento de
7-5
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Aguas Residuales Canoas (PTAR Canoas) y sobre las estructuras de cabecera de proceso,
mediante ventanas y terrazas que puedan funcionar como miradores. Lo anterior en
consideración a los requerimientos efectuados por el Acueducto de Bogotá.
Reuniendo los resultados del análisis del entorno, los requerimientos del Acueducto de Bogotá,
y las determinantes de las estructuras de la planta, se desarrolló un esquema de función que
plantea la zonificación de los espacios al interior de los edificios, tomando como criterio de
selección los usos y compatibilidad entre ellos, identificando los que requieren ser ubicados en
lugares cerrados, los que requieren tener una visual agradable, los que requieren estar mejor
ventilados y los que requieren tener control visual sobre la planta. Para luego desarrollar la
distribución espacial ajustada a las determinantes del lugar, y respondiendo eficientemente a
las necesidades de cada edificio.
Eficiencia en el uso de energía y calidad ambiental: El diseño arquitectónico para los edificios
destinados al personal administrativo, operativo, y de servicios tales como edificio de casino y
casilleros, cuentan con un sistema de techos bioclimáticos (techos verdes), con el objeto de
mitigar los rápidos cambios térmicos propios del lugar, es decir, funciona como un sistema de
aislamiento térmico, disminuyendo con esto el uso de calefacción en las horas de la mañana, y el
uso de aire acondicionado en las horas de la tarde, proporcionando estabilidad y confort
térmico al interior de estas edificaciones, y funcionando como un sistema de ahorro energético.
También con este sistema se busca mitigar el fenómeno de isla de calor que se produce en áreas
desarrolladas como consecuencia de la sustitución del manto del terreno natural con
pavimentos, edificios, calles y parqueaderos, lo que determina un aumento de la temperatura
exterior, y un aumento en la polución del aire. Por lo anterior se considera aplicable el sistema
de techos bioclimáticos a la planta, con el ánimo de conservar en una buena proporción las
características de la superficie inicial del lugar a intervenir.
En las estructuras de la planta que por aspectos técnicos no se pueda implementar el sistema en
referencia de techos bioclimáticos, se contempló dar acabados con colores claros, sin generar
destellos de luz que puedan afectar edificios contiguos con permanencia de personal.
Asolación, en cuanto a iluminación se refiere, se concluyó que durante el día lo más razonable
sería poder iluminar los espacios interiores aprovechando la luz solar como recurso natural,
aumentando la productividad de los habitantes, y reduciendo futuras enfermedades de trabajo
por iluminación deficiente, reduciendo también el impacto ambiental negativo que se causa por
excesivo consumo eléctrico, por lo cual se consideró en el diseño arquitectónico el uso de
elementos que permitan captar, controlar, dirigir y distribuir la luz natural para garantizar los
niveles óptimos y homogéneos de iluminación dentro de los espacios, reduciendo con esto el
uso de iluminación artificial durante el día. Sin llegar a generar polución o contaminación
lumínica.
7-6
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Por otra parte se aplicaron los lineamientos del Manual de Silvicultura Urbana para hacer la
selección de las especies vegetales a plantar tanto al interior de la planta, como en las zonas
exteriores ubicadas en el perímetro del cerramiento. Teniendo en cuenta un tratamiento
paisajístico que no requiera grandes cantidades de agua o constante mantenimiento, aportando
con esto una mejor calidad del aire, biodiversidad, alimento y refugio de especies, protección
contra viento y mitigación de la contaminación.
Fáciles de localizar
Libres de obstáculos
2. Accesibilidad en los edificios: los accesos de los edificios deberán contar con los siguientes
requisitos:
Fáciles de identificar.
Que no exista diferencia de niveles, o bien que se absorban por medio de rampas.
7-7
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Proporcionar facilidad para encontrar y seguir las circulaciones y accesos internos que se
comuniquen con la entrada principal
Dimensionar adecuadamente las circulaciones y accesos que conectan los espacios internos.
Dimensionar correctamente los vanos para la instalación de puertas en base a las necesidades
ergonométricas de las personas que utilizan medios artificiales para moverse.
Los elevadores deberán cumplir con las dimensiones mínimas que faciliten el uso de los mismos
por persona con discapacidad.
Las escaleras deben ser seguras, bien dimensionadas, iluminadas y equipadas con pasamanos
de seguridad, y elementos antideslizantes.
Las escaleras deberán cumplir con las dimensiones y características mínimas requeridas por la
Norma Técnica Colombiana NTC 6047.
Las rampas deberán cumplir con las dimensiones y características mínimas requeridas por la
Norma Técnica Colombiana NTC 6047.
Proporcionar espacios bien dimensionados, tomando en cuenta entre otros aspectos, los radios
de giro de sillas de ruedas y la antropometría de personas con condición de discapacidad.
Ubicar mobiliario y equipo apropiado para un eficiente desarrollo de las actividades propias de
cada espacio.
7-8
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Criterios tecnológicos
Criterios económicos
Criterios sociales
Criterios medioambientales
Químicas, con el objeto de asegurar que el producto seleccionado sea químicamente compatible
con el ambiente, con otros materiales y con los sistemas de anclaje, determinando la durabilidad
del material y del sistema constructivo.
Se consideró trabajar con tecnologías conocidas con el objeto de tener una puesta en marcha viable,
eficiente, contar con disponibilidad tecnológica, de maquinaria y seguridad laboral por tratarse de
sistemas constructivos conocidos.
Seguridad estructural
Salubridad
Ahorro de energía
7-9
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
Seguridad de utilización
Durabilidad
Se eligieron materiales capaces de responder a las exigencias establecidas en la normativa, pero que
además no supongan un riesgo para la salud, no produzcan enfermedades o dolencias, e intervengan
en la mejora de la calidad ambiental del interior de los edificios y entornos urbanos.
La elección de los materiales y los sistemas constructivos estuvo muy condicionada por las tendencias
arquitectónicas actuales.
7-10
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
A continuación se encuentra la lista de códigos de área, los cuales hacen parte de la codificación de equipos,
de manera que al leer un P&ID o una etiqueta de un equipo, podrá identificarse rápidamente a qué proceso
pertenece.
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
La codificación de tuberías incluye el tipo de servicio o fluido que se maneja a través de éstas. A
continuación se encuentra el listado de los servicios con sus abreviaturas correspondientes:
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00
A continuación se encuentra el listado de los tipos de unión de las tuberías, cuyas abreviaturas hacen
parte del esquema de codificación.
PTAR_Canoas_P8_Guías de Diseño_v00