Professional Documents
Culture Documents
PREFACIO SEGURIDAD
Bienvenido a la gran familia de nuevos propieta- los detalles sobre los accesorios específicos con Antes de manejar su vehículo, lea detenidamente
rios de vehículos NISSAN. Este vehículo se le los que cuenta su vehículo. su Manual. Esto le permitirá familiarizarse con los
entrega con confianza. Fue producido con las El distribuidor certificado NISSAN LEAF es quien controles y necesidades de mantenimiento, y le
últimas técnicas y con un estricto control de mejor conoce su vehículo. Cuando requiera al- ayudará a usar el vehículo de manera segura.
calidad. gún servicio o tenga preguntas, estaremos feli-
Este manual fue preparado para ayudarle a com- ces de ayudarlo con los amplios recursos que ADVERTENCIA
prender el funcionamiento y el mantenimiento del tenemos a nuestra disposición.
¡RECORDATORIOS DE INFORMACIÓN
vehículo, de modo que pueda disfrutar muchos
IMPORTANTE DE SEGURIDAD!
kilómetros de grata conducción. Lea este manual Siga estas importantes reglas de manejo
por completo antes de usar el vehículo. como ayuda para garantizar un viaje se-
Una publicación por separado ⴖInforma- guro y cómodo para usted y sus pasaje-
ción de la garantíaⴖ explica detalles acerca ros.
• NUNCA maneje bajo la influencia de
de las garantías que lo cubren. La guía de
alcohol o drogas.
servicio y mantenimiento de NISSAN ex- • Observe SIEMPRE los límites de velo-
plica los detalles acerca del mantenimiento cidad señalizados y nunca maneje a
y del servicio del vehículo. exceso de velocidad para las condicio-
Además de los opcionales instalados en la fá- nes existentes.
brica, el vehículo también se puede equipar con • SIEMPRE preste plena atención al ma-
nejo y evite usar los accesorios del
accesorios adicionales instalados por NISSAN o
vehículo o realizar otras acciones que
por el distribuidor certificado NISSAN LEAF an- pudieran distraerlo.
tes de la entrega. Es importante que se familia- • Use SIEMPRE sus cinturones de segu-
rice con todas las declaraciones, advertencias, ridad y los sistemas de sujeción para
precauciones e instrucciones relacionadas con niños adecuados. Los niños preado-
el uso correcto de dichos accesorios antes de lescentes deben sentarse siempre en
hacer funcionar el vehículo o el accesorio. Con- el asiento trasero.
sulte a un distribuidor certificado NISSAN LEAF
AL LEER EL MANUAL
Este manual incluye información acerca de todas INFORMACIÓN IMPORTANTE
• Proporcione SIEMPRE información
las características y equipo disponibles en este ACERCA DE ESTE MANUAL
acerca del uso adecuado de las carac-
terísticas de seguridad del vehículo a modelo. Las características y el equipo en su
En este manual verá varios símbolos. Se usan de
todos los ocupantes. vehículo pueden variar dependiendo del modelo,
la siguiente manera:
• Consulte SIEMPRE la información de el nivel de personalización, las opciones selec-
seguridad importante descrita en este cionadas, la orden, la fecha de producción, la
Manual del Conductor. región o la disponibilidad. Por lo tanto, es posible ADVERTENCIA
que encuentre información acerca de caracterís-
MODIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Esto se usa para indicar la presencia de
ticas o equipo que no estén incluidos o instala- un peligro que puede causar muerte o
dos en su vehículo. lesiones personales severas. Para evitar
Este vehículo no se debe modificar. La o reducir el riesgo, es necesario seguir
modificación puede afectar su desem- Toda la información, especificaciones e ilustra-
ciones de este manual están vigentes al mo- los procedimientos con precisión.
peño, seguridad o durabilidad, e incluso
puede violar normas gubernamentales. mento de la impresión. NISSAN se reserva el
Además, los daños o problemas de de- derecho de cambiar las especificaciones, el ren-
PRECAUCIÓN
sempeño que resulten de la modifica- dimiento, el diseño o los proveedores de compo-
ción podrían no estar cubiertos por las nentes sin previo aviso y sin que esto implique Esto se usa para indicar la presencia de
garantías de NISSAN. obligación de efectuar la modificación a los un peligro que puede causar lesiones
vehículos ya fabricados. personales menores o moderadas o da-
ños al vehículo. Para evitar o reducir el
riesgo, es necesario seguir los procedi-
mientos cuidadosamente.
SERVICIO AL CLIENTE NISSAN
Nissan Mexicana, S.A. de C.V. y su red de distri-
buidores se complacen en satisfacer a sus nece-
sidades relacionadas con el vehículo. La sa-
Las flechas similares a éstas destacan un ele- tisfacción con su vehículo y con cada distribuidor
mento de la ilustración. que lo atiende es nuestra principal preocupación.
Los distribuidores estarán siempre disponibles
[ ]:
para atenderlo ante cualquier problema de servi-
Indica una clave/elemento que aparece en la cio que pueda tener.
pantalla.
Sin embargo, si hubiera algo que el distribuidor
© NISSAN NORTH AMERICA, INC. no puede resolver o si desea enviar comentarios,
Todos los derechos reservados. Ninguna parte preguntas o quejas directamente a Nissan
de este Manual del propietario se puede repro- Mexicana S.A. de C.V., póngase en contacto con
ducir ni almacenar en un sistema de recupera- nuestro Departamento de Servicio al Cliente,
ción ni transmitir de forma alguna por ningún llamando a los números que aparecen abajo o
Si ve el símbolo anterior, eso significa: ⴖNo haga enviando un correo electrónico.
medio, electrónico, mecánico, en fotocopias,
estoⴖ o ⴖNo permita que esto sucedaⴖ.
grabaciones u otros, sin el permiso previo por Con el fin de responder a la brevedad, indique su
escrito de Nissan North America, Inc. nombre completo, dirección, número de teléfono
y toda la información relacionada con el vehículo
(VIN, modelo, etc.).
Si ve algún símbolo parecido a estos en una
ilustración, eso significa que la flecha apunta Teléfonos. 01-800-964-7726
hacia la parte delantera del vehículo. (W-N-I-S-S-A-N)
Página web
http://www.nissan.com.mx
En una ilustración, las flechas similares a éstas
indican movimiento o acción.
NOTAS
Tabla de Índice de contenido ilustrado 0
contenido Información general del EV EV
Carga CH
Seguridad — Asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1
Instrumentos y controles 2
Revisiones y ajustes previos a la conducción 3
Sistemas de calefacción, aire acondicionado, audio y teléfono 4
Arranque y conducción 5
En caso de emergencia 6
Apariencia y cuidado 7
Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8
Información técnica y del consumidor 9
Ìndice 10
0 Índice de contenido ilustrado
Este vehículo está equipado con una pantalla 5. Temperatura exterior del aire (P. 2-11)
superior y una pantalla inferior. 6. Luces direccionales/del indicador de
emergencia (P. 2-23)
1. Luces de advertencia maestras (P. 2-13)
7. Indicador del nivel de capacidad del
2. Indicador ECO (P. 2-11)
acumulador de iones de litio (P. 2-10)
3. Velocímetro (P. 2-6)
8. Indicador de carga disponible del acumula-
4. Reloj (P. 2-12)
dor de iones de litio (P. 2-9)
Índice de contenido ilustrado 0-9
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR
1. Depósito del líquido de frenos (P. 8-10)
2. Acumulador de 12 voltios (P. 8-11)
3. Fusible/Soporte de fusibles (P. 8-16)
4. Soporte del fusible/eslabón fusible (P. 8-16)
5. Tapón del depósito de agua de enfriamiento
(P. 8-8)
6. Depósito del líquido lavaparabrisas (P. 8-10)
7. Soporte del fusible/eslabón fusible (P. 8-16)
Luz indicadora de
2-23
seguridad
Luz indicadora de
2-24
deslizamiento (SLIP)
Luces indicadoras
direccionales/de 2-23
emergencia
Luz indicadora de
control dinámico del
2-24
vehículo (VDC) apa-
gado
ADVERTENCIA
• El sistema del EV (Vehículo Eléctrico)
utiliza alta tensión de hasta 400 voltios
de CC. El sistema puede estar caliente
durante y después de arrancar y al apa-
gar el vehículo. Tenga cuidado tanto de
la alta tensión como de la alta tempe-
ratura. Respete las etiquetas de adver-
tencia que hay en el vehículo.
• Nunca desarme, desmonte ni reem-
place las piezas y cables de alta ten-
sión, así como sus conectores porque
pueden causar quemaduras graves o
una descarga eléctrica que se puede
traducir en lesiones graves o la
muerte. Los cables de alta tensión son
de color naranja. El sistema de alta
tensión del vehículo no tiene piezas
reparables por el usuario. Lleve el
vehículo a un distribuidor certificado
NISSAN LEAF para que realice cual- 1. Motor de tracción y engranaje de reducción 4. Mazo de cables de alta tensión (de color
quier mantenimiento necesario. 2. Inversor del motor de tracción naranja)
3. Módulo de entrega de energía (PDM) (Carga- 5. Acumulador de iones de litio
dor, convertidor de CC/C, caja de conexión) 6. Tapón de servicio
ADVERTENCIA
El sistema EV (Vehículo Eléctrico) utiliza
una corriente de alta tensión. Si no sigue
las instrucciones de manipulación ade-
cuadas podía sufrir lesiones graves o fa-
tales. Asegúrese de leer la sección
ⴖCargaⴖ y de seguir los procedimientos y
pautas descritos.
CH-2 Carga
– No almacene ni utilice el equipo de • La carga lenta se realiza utilizando el NOTA:
carga en ubicaciones donde la tem- EVSE (equipo de alimentación del • Cuando cargue el acumulador de iones de
peratura sea superior a 85 °C (185 vehículo eléctrico) proporcionado con litio (Li-ion), coloque el interruptor de en-
°F). el vehículo. NISSAN recomienda utili- cendido en la posición OFF (Apagado). Si
– No coloque el equipo de carga cerca zar un circuito eléctrico dedicado y un el interruptor de encendido está en la po-
de un calefactor u otra fuente de tomacorriente de 110 - 120 voltios de sición ON (Encendido), el acumulador de
calor. CA, 15 A. El circuito dedicado se utiliza
iones de litio (Li-ion) no se comenzará a
• Asegúrese de que el tapón esté ce- para ayudar a evitar daños al circuito o
rrado en el puerto de carga al terminar el accionamiento del cortacircuitos de- cargar.
la carga. Si la tapa del puerto de carga bido a la alta demanda de carga del • Si el cargador se conecta al vehículo
se cierra con el tapón abierto, puede acumulador de iones de litio (Li-ion). cuando está en el modo READY to drive
entrar agua o materias extrañas al Si no se utiliza el circuito dedicado, el (Listo para conducir), el interruptor de en-
puerto de carga. circuito puede causar interferencia ad- cendido cambia automáticamente a la po-
• No cargue cuando una cubierta de la versa en la MCB (tarjeta de circuitos sición ON (Encendido). Ponga el interrup-
carrocería del vehículo esté en uso. moldeada) y en los aparatos electro- tor de encendido en la posición OFF
Esto puede dañar el conector de carga. domésticos como televisiones y siste-
• No intente realizar un arranque con (Apagado) para comenzar la carga.
mas de audio. Si el circuito es compar-
cables pasacorriente en el acumulador tido, y se utiliza otro dispositivo • Por su seguridad, si el cargador se co-
de 12 voltios mientras el acumulador eléctrico al mismo tiempo que el necta al vehículo cuando el interruptor de
de iones de litio (Li-ion) se está car- vehículo se carga, el cortacircuitos se encendido está en la posición READY to
gando. Si lo hace el vehículo o el puede accionar. Un electricista profe- drive (Listo para conducir), el vehículo
equipo de carga se puede dañar y cau- sional certificado debe instalar un cir- cambiará automáticamente a la posición
sar una lesión. Para obtener informa- cuito dedicado si todavía no hay uno ON (Encendido). Debido a que la carga no
ción adicional, consulte ⴖArrancar con disponible.
comenzará si el interruptor de encendido
cables pasacorrienteⴖ en la sección ⴖEn
caso de emergenciaⴖ de este manual. está en esta posición, asegúrese de colo-
car el interruptor de encendido en la posi-
ción OFF (Apagado).
Carga CH-3
• Cuando la temperatura exterior es de 0 °C • El interruptor de encendido se puede • Si le entraron materias extrañas al conec-
(32 °F) o menos, el tiempo de carga puede ajustar en la posición ON (Encendido) y el tor de carga y al puerto de carga y no es
ser más largo de lo normal y el nivel en el control de clima se puede utilizar mien- posible conectarlo, no intente forzar la
que el acumulador de iones de litio (Li- tras el acumulador de iones litio se carga. conexión. Comuníquese con un distribui-
ion) se puede cargar puede ser menor que Sin embargo, debido a que estas funcio- dor certificado NISSAN LEAF. Forzar el
en temperaturas más altas. nes consumen energía del acumulador de conector de carga para conectarlo puede
• Si no va a usar el vehículo por un período iones de litio (Li-ion), tardará más tiempo dañar el equipo de carga y el vehículo.
prolongado de tiempo, cargue el acumu- para que el acumulador de iones de litio • Hay un orificio en el puerto de carga para
lador de iones de litio con el modo de (Li-ion) se cargue completamente. Ponga drenar el agua. Si el orificio de drenaje de
larga vida útil una vez cada tres meses. No el interruptor de encendido en la posición agua se bloquea, o si se queda atrapada
opere repetidamente el temporizador de OFF (Apagado) para ayudar a reducir el agua dentro del puerto de carga, no rea-
carga mientras el conector de carga está tiempo de carga del acumulador de iones lice la carga. Comuníquese con un distri-
conectado al vehículo después de que se de litio (Li-ion). buidor certificado NISSAN LEAF.
complete la carga del acumulador de io- • Si se interrumpe la energía eléctrica du-
nes de litio (Li-ion). Si lo hace, se puede rante la carga, la carga se reanuda auto-
descargar el acumulador de 12 voltios. máticamente cuando se restablece la
Para obtener información adicional, con- energía eléctrica.
sulte el método de carga de larga dura- • Si el puerto de carga se congela, derrita el
ción, en la sección ⴖTemporizador de hielo utilizando un secador de pelo. Des-
cargaⴖ de este manual. Si el acumulador pués de derretir el hielo, cargue el acumu-
de iones de litio se descarga, cárguelo lador de iones de litio (Li-ion). Forzar el
inmediatamente. conector de carga para conectarlo puede
causar una falla.
CH-4 Carga
TIPOS DE CARGA Y CÓMO CARGAR
EL ACUMULADOR DE IONES DE
LITIO (LI-ION)
Carga CH-5
CH-6 Carga
Este vehículo es un vehículo eléctrico y requiere prolongar la vida útil del acumulador de iones de vehículo a un tomacorriente dedicado de 110 -
electricidad para operar. El acumulador de iones litio (Li-ion). 120 voltios de CA, 15 A. El tomacorriente debe
de litio (Li-ion) es la única fuente de energía para La carga normal utiliza un dispositivo de carga estar protegido con un cortacircuitos o fusible
operar el vehículo. Es importante conservar ener- que cumple con la SAE J1772 que se puede dedicado para evitar la sobrecarga del circuito u
gía y planear sus necesidades de carga cuando instalar en un circuito dedicado de 220 V/240 V otro riesgo eléctrico.
conduce para evitar que el acumulador de iones en su casa. NISSAN recomienda que un electri- Cuando está descargado (luz de advertencia de
de litio (Li-ion) se descargue por completo y ya cista profesional certificado instale una estación baja carga del acumulador iluminada), el acumu-
no pueda conducir. de carga doméstica. NISSAN tiene un contrato lador de iones de litio (Li-ion) tarda aproxi-
Existen tres métodos disponibles para cargar el con una compañía que le puede ayudar a com- madamente 21 horas en cargarse. Consulte
acumulador de iones de litio (Li-ion); prar e instalar un cargador. Comuníquese con un ⬙Cómo realizar una carga lenta⬙ en esta sección.
• Carga normal distribuidor certificado NISSAN LEAF. Carga rápida (solo si está equipada)
• Carga lenta Cuando está descargado (luz de advertencia de La capacidad de carga rápida únicamente está
• Carga rápida baja carga del acumulador iluminada), el acumu- disponible en vehículos fabricados con la opción
lador de iones de litio (Li-ion) tarda aproxi- de carga rápida, que incluye el puerto de carga
El tiempo para que el acumulador de iones de litio
madamente 4–7 horas (dependiendo del carga- rápida. Si su vehículo no tiene dicho puerto, no se
(Li-ion) se cargue por completo varía, con base
dor) en cargarse. puede utilizar la carga rápida.
en el estado de carga del acumulador de iones
de litio (Li-ion), la condición y edad del acumula- Para obtener información adicional, consulte Un vehículo equipado con un puerto de carga
dor de iones de litio (Li-ion), la temperatura exte- ⬙Cómo realizar la carga normal⬙ en esta sección. rápida es compatible con la mayoría de conecto-
rior y la condición de la fuente de energía conec- Carga lenta res CHAdeMO (estándar de la industria japo-
tada al vehículo. Los tiempos de carga nesa) de las estaciones de carga. Las estaciones
La carga lenta no se recomienda para uso regu-
proporcionados en este manual son únicamente de carga que utilizan este estándar son certifica-
lar. La carga lenta se puede utilizar cuando es
estimaciones y pueden variar. das por UL y seguras para utilizarse en los
necesario realizar una carga de emergencia en
Carga normal un lugar de destino, como la casa de un amigo. EE. UU. A pesar de que es soportado por
NISSAN, este conector podría no convertirse en
NISSAN recomienda el uso de la carga normal La carga lenta utiliza el EVSE (equipo de alimen- el estándar de la SAE de EE. UU.
para cargas habituales del vehículo. El uso de la tación del vehículo eléctrico) o un juego de cable
carga rápida se debe minimizar para ayudar a que cumpla con la SAE J1772 para conectar el
Carga CH-7
La carga rápida es posible (incluso varias veces lejos de su casa. Por lo tanto es importante que
al día) si la temperatura del acumulador no está planee sus viajes considerando estos hechos.
cerca de la zona roja. Si la temperatura del acu- La carga rápida utiliza estaciones de carga públi-
mulador llega a la zona roja, para proteger el cas (de hasta 50 kW de energía).
acumulador, no se permite la carga rápida y se
activará el modo de limitación de energía. El tiempo necesario para que un acumulador de
iones de litio (Li-ion) descargado (luz de adver-
Carga en estaciones públicas: tencia de baja carga del acumulador iluminada)
Este vehículo es compatible con cualquier esta- se cargue al 80 % utilizando un cargador rápido
ción de carga pública que cumpla con la SAE depende de diversos factores incluida la tempe-
J1772. Si intenta realizar una carga en una esta- ratura del acumulador de iones de litio (Li-ion) y el
ción de carga no compatible, es posible que no tipo de cargador rápido utilizado.
reciba una carga completa o que no la reciba en El acumulador de iones de litio (Li-ion) puede
lo absoluto, debido a las diferencias del hardware tardar más tiempo en cargarse utilizando el car- El indicador de temperatura del acumulador de
y el software. NISSAN está trabajando con el gador rápido si el vehículo se estaciona en una iones de litio se puede utilizar para estimar el
estado, los municipios, las empresas de servicios ubicación fría (por ejemplo por debajo de 0 °C tiempo aproximado necesario para cargar el acu-
públicos y otros para ayudar en la preparación de (32 °F)) durante un período de tiempo prolon- mulador de iones de litio al 80 %.
los mercados y la infraestructura. Sin embargo, gado.
NISSAN no declara que habrá disponibles esta- Indicador de tempe-
Tiempo estimado
ciones de públicas de carga en lugares donde ratura del acumula-
de carga
desee hacer funcionar el vehículo, NISSAN tam- dor de iones de litio
poco puede estimar el período de tiempo que Más de aproxi-
3 o menos seg-
puede tardar el desarrollo de la infraestructura 䊊A
mentos iluminados
madamente 90 minu-
pública de carga en su localidad. Dependiendo tos
4-5 segmentos Aproximadamente
del lugar donde vive o conduce, es posible que
no haya suficientes estaciones de carga públicas
䊊B
iluminados 30-90 minutos
6-7 segmentos Aproximadamente 30
disponibles para satisfacer sus necesidades par-
ticulares de distancia de conducción y carga
䊊 C
iluminados minutos
CH-8 Carga
Indicador de tempe- carga se puede terminar automáticamente, espe- NOTA:
Tiempo estimado cialmente con cargas rápidas repetidas en clima
ratura del acumula- • Durante la operación de carga, la carga
de carga extremadamente caliente.
dor de iones de litio continúa cuando el interruptor de encen-
8-9 segmentos Aproximadamente Verificación de la carga del acumulador de dido se coloca en la posición ON (Encen-
䊊
D
iluminados 30-60 minutos iones de litio (Li-ion) dido).
Más que aproxi- Los tres métodos para verificar la cantidad de • El acumulador de iones de litio (Li-ion) no
10 o más segmen-
䊊E
tos iluminados
madamente 60 carga son los siguientes. se puede cargar si el conector de carga
minutos rápida y el conector de carga normal se
• Verifique utilizando el indicador de carga dispo-
conectan al mismo tiempo. Si se conecta
NOTA: nible del acumulador de iones de litio (Li-ion) en
otro conector de carga a la mitad de la
El tiempo de carga generalmente está limi- el medidor cuando el interruptor de encendido
carga, la carga se detendrá.
tado a 60 minutos cuando se utiliza un esté colocado en la posición ON (Encendido).
Para obtener información adicional, consulte • Por razones de seguridad, no es posible
cargador rápido. Presione el interruptor de cambiar a la posición READY to drive
inicio del cargador rápido después de que “Indicador de carga disponible del acumulador
de iones de litio” en la sección “Instrumentos y (Listo para conducir) mientras está conec-
se detiene si es necesario tiempo de carga tado un conector de carga.
adicional para alcanzar una carga del 80 %. controles” y en la sección “Advertencia de
carga baja del acumulador de iones de litio” de • Durante la carga, es posible que no se
Para obtener información adicional, consulte este manual. escuche el radio debido al ruido derivado
⬙Cómo realizar la carga rápida⬙ en esta sección. de la onda electromagnética.
• Verifique con un teléfono celular, un teléfono
Modo de limitación de energía inteligente o una computadora personal. Con-
Este modo protege la condición y la operación sulte el Manual del propietario del sistema de
del acumulador de iones de litio (Li-ion) del navegación LEAF (modelos con sistema de
vehículo. Este modo opera en ciertas condicio- navegación).
nes extremas (calor, frío, estado bajo de la • Verifique utilizando la luz indicadora del estado
carga). La energía disponible para los sistemas de carga. Para obtener información adicional,
del vehículo, incluidos el motor de tracción, se consulte ⬙Luces indicadoras del estado de la
limita teniendo como resultado un desempeño, carga⬙ en esta sección.
aceleración y velocidad máxima limitados. La
Carga CH-9
CÓMO REALIZAR UNA CARGA • La carga normal utiliza el dispositivo de carga Para iniciar la carga normal:
NORMAL (220 a 240 voltios de CA, 16 A o 32 A) que se 1. Presione el interruptor de la posición P (Esta-
puede instalar en casa para cargar el acumula- cionamiento) para colocar el vehículo en la
dor de iones de litio. posición P (Estacionamiento) y aplique el
ADVERTENCIA • La carga inmediata y el temporizador de carga freno de estacionamiento.
• Si utiliza algún dispositivo eléctrico se pueden realizar en el modo de carga normal. 2. Cuando cargue el acumulador de iones de
médico, como un marcapasos implan- Para obtener información adicional, consulte litio (Li-ion), coloque el interruptor de encen-
table o un desfibrilador cardiovascular “Métodos de carga” en esta sección. dido en la posición OFF (Apagado). Si el
implantable, verifique con el fabri- • El equipo de carga NISSAN genuino se comu-
cante del dispositivo médico eléctrico interruptor de encendido está en la posición
nica con el vehículo antes de que el acumulador ON (Encendido), el acumulador de iones de
los efectos que la carga puede tener
en los dispositivos implantados antes de iones de litio (Li-ion) se comience a cargar. litio (Li-ion) no se comenzará a cargar.
de comenzar la operación de carga. La Si no ocurre esta comunicación debido al uso 3. Abra la tapa del puerto de carga y el tapón del
carga puede afectar la operación. de otro equipo, el acumulador de iones de litio puerto de carga. Para obtener información
• Asegúrese de seguir las precauciones (Li-ion) no se cargará. adicional, consulte ⬙Tapa del orificio de carga⬙
relacionadas con el uso del cargador • NISSAN recomienda que conecte el cable de y ⬙Tapón del puerto de carga⬙ en la sección
que puede ser instalado en su casa. Si
no lo hace, podría sufrir lesiones gra-
carga normal al salir del vehículo, incluso si no lo ⬙Controles y ajustes previos a la conducción⬙
va a utilizar. Con esto, puede sacar el mayor de este manual.
ves o fatales.
provecho de las funciones del sincronizador del
control de climatización la próxima vez que las
PRECAUCIÓN utilice en el vehículo.
• No utilice ningún equipo de carga que
no sea compatible con el LEAF. Si lo
hace es posible que el acumulador de
iones de litio (Li-ion) no se cargue co-
rrectamente o que se dañe el vehículo
o el acumulador de iones de litio (Li-
ion).
CH-10 Carga
NOTA:
Para detener la carga a la mitad de la carga,
quite el conector de carga. La carga se
detiene automáticamente.
ADVERTENCIA
• Si utiliza algún dispositivo eléctrico
médico, como un marcapasos implan-
table o un desfibrilador cardiovascular
implantable, verifique con el fabri-
cante del dispositivo médico eléctrico
4. Conecte el conector de carga en el puerto de Para detener la carga normal: los efectos que la carga puede tener
carga. Si este se conecta normalmente, so- 1. Asegúrese de que el bloqueo del conector de en los dispositivos implantados antes
nará un pitido una vez. carga no esté acoplado. Para obtener infor- de comenzar la operación de carga. La
carga puede afectar la operación.
5. Si se inició la carga o si el acumulador está mación adicional, consulte ⬙Interruptor de
• Para evitar una descarga eléctrica o un
esperando el temporizador de carga, sonará bloqueo del conector de carga⬙ en esta incendio debido a un cortocircuito,
un pitido dos veces y la visualización de la luz sección. realice la conexión a un disyuntor GFI
indicadora del estado de la carga cambiará. 2. Presione el botón del conector de carga, li- (interruptor de falla de conexión a tie-
Para obtener información adicional, consulte bere el bloqueo y quite el conector de carga rra) y utilice un enchufe con conexión a
⬙Luces indicadoras del estado de la carga⬙ en del puerto de carga y almacénelo tierra y a prueba de agua.
esta sección. correctamente.
3. Después de cerrar el tapón del puerto de
carga, cierre la tapa del puerto de carga.
Carga CH-11
• El dispositivo de carga EVSE (equipo – Interrumpa inmediatamente el uso – El cargador no contiene piezas re-
de alimentación del vehículo eléctrico) del cargador si el enchufe o el toma- parables por el usuario. No intente
original NISSAN que se proporciona corriente están calientes al tacto o reparar el cargador, ya que si lo hace
con el vehículo consume 12 amperios si percibe algún olor inusual. se anulará la garantía.
continuamente mientras carga el acu- – No utilice el cargador si hay otros
mulador de iones de litio. No conecte a dispositivos conectados en el
ningún circuito eléctrico a menos que mismo circuito.
sea inspeccionado por un electricista – Nunca utilice cables de extensión ni
certificado para confirmar que el cir- adaptadores de enchufes con el car-
cuito eléctrico puede aceptar un con- gador.
sumo de 12 amperios. Cualquier cir- – No opere con un cable dañado.
cuito eléctrico tiene una probabilidad – Siempre desconecte el cargador
mucho más alta de ser afectado en las cuando no esté en uso.
siguientes condiciones. – Al desconectar, asegúrese de jalar
– El uso incorrecto del cargador por el enchufe y no por el cable.
puede provocar un incendio y lesio- – El dispositivo tiene piezas que pue-
nes graves o fatales. den echar chispas en el interior. No • Pase la correa lateral inferior de la caja
– No utilice este cargador en estructu- lo utilice donde se emplee o alma- del EVSE (equipo de alimentación del
ras de más de 40 años. cene gasolina, pintura o líquidos in- vehículo eléctrico) firmemente a través
– No utilice este cargador en estructu- flamables. del dispositivo de fijación en la parte
ras que utilicen una protección de – No utilice si se produce una falla o si inferior del tablero del equipaje. Si la
circuitos basada en fusibles. Utilice el cargador se dañó de algún modo. caja se afloja repentinamente, puede
únicamente con circuitos eléctricos Acuda a un distribuidor certificado causar lesiones graves o fatales.
protegidos con cortacircuitos. NISSAN LEAF para el reemplazo.
– No utilice este cargador en circuitos
eléctricos con tomacorrientes para
dos puntas.
– No utilice el cargador si el tomaco-
rriente parece estar dañado ya que
no retendrá el enchufe firmemente.
CH-12 Carga
• El equipo de carga EVSE (equipo de alimenta-
PRECAUCIÓN ción del vehículo eléctrico) original NISSAN o el
• Únicamente realice la carga utilizando cable de carga lenta realiza una función de
un tomacorriente estándar dedicado comunicación con el vehículo antes de comen-
de 110 - 120 voltios, 15A (por ejemplo zar la carga del acumulador de iones de litio. Si
no utilice un generador eléctrico). Si no ocurre esta comunicación debido al uso de
no lo hace, la carga podría fallar y el otro equipo, el acumulador de iones de litio
equipo de carga del acumulador de (Li-ion) no se cargará.
iones de litio (Li-ion) se podría dañar
debido a sobrecargas de energía. • La carga inmediata y el temporizador de carga
• NISSAN recomienda el uso del equipo se pueden realizar en el modo de carga lenta.
de carga original NISSAN para cargar Para obtener información adicional, consulte
el vehículo. El uso de equipo que no es “Métodos de carga” en esta sección.
de NISSAN podría causar que el acu-
mulador de iones de litio (Li-ion) no
cargue correctamente y podría dañar
el acumulador de iones de litio (Li-ion).
• La carga lenta se realiza usando un tomaco-
rriente dedicado de 110 - 120 voltios de CA,
15A utilizando el EVSE (equipo de alimentación
del vehículo eléctrico) proporcionado con el
vehículo.
Carga CH-13
6. Abra el tapón del puerto de carga. Para obte-
ner información adicional, consulte ⬙Tapón
del orificio de carga⬙ en la sección ⬙Controles
y ajustes previos a la conducción⬙ de este
manual.
Para iniciar la carga lenta: 3. Abra la tapa del puerto de carga. Para obtener
*: Puede pasar una cuerda por el orificio 䊊A en la información adicional, consulte ⬙Tapa del ori-
caja de control para colgarla mientras el acumu- ficio de carga⬙ en la sección ⬙Controles y
lador de iones de litio (Li-ion) se carga. ajustes previos a la conducción⬙ de este
manual.
1. Presione el interruptor de la posición P (Esta-
4. Saque el cable de carga del EV (Vehículo
cionamiento) para colocar el vehículo en la
eléctrico) o de carga lenta de la compuerta
posición P (Estacionamiento) y aplique el
trasera.
freno de estacionamiento.
5. Conecte el enchufe eléctrico en el tomaco-
2. Cuando cargue el acumulador de iones de
rriente dedicado de 110 - 120 voltios, 15A. Si
litio (Li-ion), coloque el interruptor de encen-
se conecta normalmente, la luz indicadora
dido en la posición OFF (Apagado). Si el
verde de la caja de control del EV (Vehículo
interruptor de encendido está en la posición
eléctrico) se enciende.
ON (Encendido), el acumulador de iones de
litio (Li-ion) no se comenzará a cargar.
CH-14 Carga
7. Quite la tapa de seguridad del conector de 8. Conecte el conector de carga en el puerto de 10. Cuando recargue en exteriores, por ejem-
carga. carga. Si este se conecta normalmente, so- plo, en la entrada de autos, utilice un can-
nará un pitido una vez. dado disponible en el comercio instalado en
9. Si se inició la carga o si el acumulador de la posición 䊊A para evitar robos.
iones de litio está esperando el temporizador
de carga, sonará un pitido dos veces y la
visualización de la luz indicadora del estado
de la carga cambiará. Para obtener informa-
ción adicional, consulte ⬙Luces indicadoras
del estado de la carga⬙ en esta sección.
Carga CH-15
c. Coloque el cable de carga y el conec-
tor de carga en la caja en la parte
delantera de la caja de control del
EVSE (equipo de alimentación del
vehículo eléctrico).
ADVERTENCIA
Pase la correa lateral inferior de la caja
del EVSE (equipo de alimentación del
vehículo eléctrico) firmemente a través
del dispositivo de fijación en la parte
inferior del tablero del equipaje. Si la caja
se afloja repentinamente, puede causar
Para detener la carga lenta: 5. Almacene en su caja. lesiones graves o fatales.
1. Asegúrese de que el bloqueo del conector de
NOTA:
carga no esté acoplado. Para obtener infor-
Realice el siguiente procedimiento para
mación adicional, consulte ⬙Interruptor de
almacenar el EVSE (equipo de alimenta-
bloqueo del conector de carga⬙ en esta
ción del vehículo eléctrico) en la caja.
sección.
2. Presione el botón en el conector de carga a. Enrolle el cable de carga en un ta-
para liberar el bloqueo y quite el conector de maño que permita que se almacene
carga del puerto de carga. en la caja (aproximadamente 250 mm
(9.8 pulg) de diámetro).
3. Coloque la tapa de seguridad en el EVSE
(equipo de alimentación del vehículo b. Coloque la caja de control del EVSE
eléctrico). (equipo de alimentación del vehículo
eléctrico) en la parte trasera de la
4. Quite el enchufe eléctrico del tomacorriente 6. Después de cerrar el tapón del puerto de
caja.
dedicado de 110 - 120 voltios de CA, 15A. carga, cierre la tapa del puerto de carga.
CH-16 Carga
NOTA: NOTA:
Para detener la carga a la mitad de la carga, La carga rápida es posible (incluso varias
quite el conector de carga. La carga se veces al día) si la temperatura del acumu-
detiene automáticamente. lador no está cerca de la zona roja. Si la
temperatura del acumulador llega a la zona
CÓMO REALIZAR UNA CARGA roja, para proteger el acumulador, no se
RÁPIDA (SOLO SI ESTÁ EQUIPADO) permite la carga rápida y se activará el
La carga rápida utiliza estaciones de carga públi- modo de limitación de energía.
cas (de hasta 50 kW de energía) para cargar el Cuando aparece la carga disponible del
acumulador en un período de tiempo corto. acumulador de iones de litio y la capacidad
del acumulador de iones de litio en la uni-
dad de carga rápida, las lecturas pueden
ADVERTENCIA diferir de la lectura de carga/capacidad del
• Siempre utilice un cargador rápido que acumulador de iones de litio que aparece Para iniciar la carga:
sea compatible con el LEAF. El uso de en la pantalla del vehículo (solo con acu-
un cargador rápido incompatible mulador de 30 kwh). 1. Presione el interruptor de la posición P (Esta-
puede causar un incendio o una falla cionamiento) para colocar el vehículo en la
que provoque lesiones personales posición P (Estacionamiento) y aplique el
graves o fatales. freno de estacionamiento.
• Antes de comenzar la carga rápida, lea 2. Cuando cargue el acumulador de iones de
cuidadosamente las instrucciones pro-
litio (Li-ion), coloque el interruptor de encen-
porcionadas en el cargador rápido y
asegúrese de que el conector de carga dido en la posición OFF (Apagado). Si el
rápida esté bien conectado y blo- interruptor de encendido está en la posición
queado. Si el cargador rápido no se ON (Encendido), el acumulador de iones de
conecta y opera correctamente, el litio (Li-ion) no se comenzará a cargar.
vehículo o el equipo de carga se po-
drían dañar.
Carga CH-17
3. Abra la tapa del puerto de carga y el tapón del
puerto de carga. Para obtener información
adicional, consulte ⬙Tapa del orificio de carga⬙
y ⬙Tapón del puerto de carga⬙ en la sección
⬙Controles y ajustes previos a la conducción⬙
de este manual.
CH-18 Carga
• Cuando se excede el tiempo de carga posible
programado para el cargador rápido
NOTA:
• La carga se puede detener automática-
mente incluso si esta no se ha comple-
tado.
• Si la carga se detiene a la mitad de la
carga, puede reanudarla presionando
nuevamente el botón de inicio del carga-
dor rápido.
• El conector de carga está bloqueado al
puerto de carga durante la carga y no se
5. Sujete la palanca de bloqueo y bloquee el puede desconectar. Siga las instrucciones Para finalizar la carga:
conector de carga. del equipo de carga rápida para detener la
1. Confirme que la carga se ha detenido obser-
6. Siga las instrucciones del equipo de carga carga. Confirme que la carga se ha dete-
vando los indicadores del tablero. El conector
rápida para iniciar la carga. Cuando el equipo nido observando los indicadores del ta-
de carga se puede desconectar del vehículo
está correctamente instalado y listo para car- blero. El conector de carga se puede des-
cuando se detiene la carga.
gar, suena un pitido dos veces y la luz indica- conectar del vehículo cuando se detiene
la carga. 2. Desbloquee el conector de carga, quítelo del
dora del estado de carga cambiará. Para ob- vehículo y guárdelo correctamente.
tener información adicional, consulte ⬙Luces • Durante la carga rápida, la tasa de carga
del acumulador de iones litio es más lenta 3. Cierre el tapón del puerto de carga rápida.
indicadoras del estado de la carga⬙ en esta
sección a medida que aumenta el porcentaje de 4. Cierre la tapa del puerto de carga.
carga disponible del acumulador.
La carga finaliza en las siguientes situaciones.
• Cuando la carga se completa
• Cuando el tiempo de carga supera los 60
minutos
Carga CH-19
NOTA:
PRECAUCIÓN El seguro del conector de carga se puede
• Debido a que el conector de carga rá- activar cuando la palanca de cambios está
pida es más pesado que los otros co- en la posición P (Estacionamiento) y el
nectores de carga, si se cae podría conector de carga está conectado. El blo-
dañarse o provocar daños al vehículo o queo del conector de carga no se activará si
lesiones personales. Cuando quite el el conector de carga no está bien
conector, asegúrese de sacarlo en lí- conectado.
nea recta y lo más cuidadosamente
que sea posible. Modo AUTO (Automático)
Para seleccionar el modo AUTO (Automático),
presione el lado AUTO (Automático) 䊊 1 del in-
terruptor de bloqueo del conector de carga. La
luz indicadora del interruptor 䊊
3 se iluminará.
INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL
CONECTOR DE CARGA Cuando se selecciona el modo AUTO (Automá-
tico), el conector de carga se bloquea mientras
El conector de carga normal o lenta se puede
se realiza la carga. El conector de carga se
bloquear en el puerto de carga normal. El modo
desbloqueará automáticamente cuando finalice
de bloqueo del conector de carga se puede
la carga.
seleccionar utilizando el interruptor de bloqueo
del conector de carga, AUTO (Automático), Modo LOCK (Bloqueo)
LOCK (Bloqueo) y UNLOCK (Desbloqueo). Para seleccionar el modo LOCK (Bloqueo), pre-
sione el lado LOCK (Bloqueo) 䊊 2 del interruptor
de bloqueo del conector de carga. La luz indica-
dora del interruptor 䊊
4 se iluminará.
CH-20 Carga
Cuando se selecciona el modo LOCK (Bloqueo), El bloqueo del conector de carga también se
el conector de carga permanecerá bloqueado. El puede desbloquear durante 30 segundos
conector de carga se desbloqueará cuando se cuando se desbloquea una puerta o la com-
seleccione el modo UNLOCK (Desbloqueo) o se puerta trasera (en este caso, la luz indicadora del
realice la operación de desbloqueo temporal. estado de carga no funciona). Si se opera el
bloqueo nuevamente en un lapso de 30 segun-
Modo UNLOCK (Desbloqueo) dos después de desbloquear la puerta/
Para seleccionar el modo UNLOCK (Desblo- compuerta trasera, el bloqueo del conector de
queo), regrese el interruptor de bloqueo del co- carga se vuelve a bloquear.
nector de carga a la posición de nivel. Asegúrese
de que la luz indicadora del interruptor se apa-
gue.
Cuando se selecciona el modo UNLOCK (Des-
bloqueo), el conector de carga permanecerá Operación de desbloqueo con la
desbloqueado. Intelligent Key:
Posición de desbloqueo temporal 1. Presione el botón de desbloqueo del conec-
tor de carga en la Intelligent Key durante más
Cuando el interruptor de bloqueo del conector
de 1 segundo.
de carga está en la posición AUTO (Automático)
o LOCK (Bloqueo), el seguro del conector de 2. La luz indicadora del estado de la carga des-
carga se puede desbloquear temporalmente me- tella tres veces y suena tres veces un pitido. El
diante la llave NISSAN Intelligent Key® o el in- bloqueo del conector de carga se desblo-
terruptor del dispositivo de apertura de la tapa quea durante 30 segundos.
del orificio de carga. 3. Después de 30 segundos, el bloqueo del
conector de carga se bloquea.
Carga CH-21
NOTA:
• Dependiendo de la estación de carga, el
mecanismo de bloqueo establecido por
los estándares locales podría no ser com-
patible con su vehículo. Es posible que el
conector de carga no se bloquee en su
vehículo.
• Cuando se interrumpe la fuente de ener-
gía mientras se realiza la carga en el
modo AUTO (Automático), el conector se
bloqueará continuamente durante 5 mi-
nutos y luego se liberará.
• Cuando el temporizador de carga se esta-
Operación de desbloqueo con el blece en el modo AUTO (Automático), el Si el conector de carga no se puede
interruptor del dispositivo de apertura conector no se bloqueará hasta que co- desbloquear
de la tapa del puerto de carga: mience la carga. 1. Ponga el interruptor de encendido en la posi-
1. Presione el interruptor del dispositivo de • En el modo AUTO (Automático), el blo- ción OFF (Apagado).
apertura de la tapa del puerto de carga. queo del conector de carga únicamente se 2. Abra el cofre.
2. La luz indicadora del estado de la carga des- bloqueará durante la carga normal.
3. Inserte un destornillador de punta plana o una
tella tres veces y suena tres veces un pitido. El • Cuando se operan los siguientes sistemas herramienta adecuada en el tornillo que está
bloqueo del conector de carga se desblo- individualmente o el acumulador de 12 situado en la parte delantera del seguro de la
quea durante 30 segundos. voltios se está cargando, el bloqueo del tapa del cofre.
3. Después de 30 segundos, el bloqueo del conector de carga no se bloqueará:
4. Gírelo hacia la derecha para liberar el bloqueo
conector de carga se bloquea. • Temporizador de control del clima del conector de carga.
5. Quite el conector de carga.
CH-22 Carga
TEMPORIZADOR DE CARGA
Utilice el temporizador carga para programar 5. Toque ⬙OK⬙ (Aceptar) para confirmar la con-
cuándo se cargará el acumulador de iones de figuración, presione el interruptor de encen-
litio. Cuando el conector de carga está conec- dido a la posición OFF (Apagado) y luego
tado al vehículo, este comienza automáticamente conecte el conector de carga en el vehículo.
la carga a la hora programada. No es necesario
restablecer los temporizadores cada vez que NOTA:
debe cargar el acumulador de iones de litio. Se • Coloque siempre el interruptor de encen-
pueden guardar dos ajustes del temporizador. dido en la posición OFF (Apagado) des-
pués de configurar los temporizadores de
CON SISTEMA DE NAVEGACIÓN carga. Si el interruptor de encendido está
El temporizador de carga puede guardar dos en la posición ON (Encendido), el acumu-
ajustes del temporizador que incluyen la hora de lador de iones de litio no comenzará la
inicio de la carga tiempo y la hora de término. El carga.
temporizador de carga se puede aplicar a uno de 1. Presione y toque ⬙Charging Timer⬙ • Puede que la batería de iones de litio no
los ajustes del temporizador para cada día de la (Temporizador de carga). Toque ⬙Estimated se cargue hasta el nivel previsto si la hora
semana. Time⬙ (Tiempo estimado) para ver el tiempo de inicio y la hora de término del tempo-
aproximado que se requiere para llegar al rizador de carga se configuran de forma
El vehículo inicia automáticamente la carga a las
100% de la carga. no haya suficiente tiempo para cargar el
horas programadas cuando el conector de carga
acumulador de iones de litio.
está conectado al vehículo. No es necesario res- 2. Toque ⬙Edit Schedule⬙ (Editar programación).
tablecer los temporizadores cada vez que debe Aparece la pantalla de configuración de carga • Cuando se establece la hora de inicio de
cargar el acumulador de iones de litio. del temporizador. la carga o la hora de término de la carga,
la función del temporizador de carga se
3. Establezca la hora y el día de la semana que
activa.
prefiere para cargar el vehículo.
4. Después de ingresar la información, pulse
⬙Save⬙ (Guardar). Aparece una pantalla de
confirmación.
Carga CH-23
• Cuando solo se establece la hora de tér- • Cuando establece la carga como la pri- moto de clima, se reducirá el rendimiento
mino del temporizador carga, el sistema mera prioridad, el temporizador de con- del control de clima.
determina automáticamente cuando co- trol del clima no arranca hasta que se • El acumulador de iones de litio no cargará
menzar la carga. Puede que el acumula- enciendan 10 segmentos (80%) del indica- hasta el nivel esperado con el temporiza-
dor de iones de litio no se cargue hasta el dor de carga disponible del acumulador dor de carga cuando se establece la hora
nivel previsto en las siguientes condicio- de iones de litio. de inicio y la hora de término mientras
nes: • Incluso cuando establece el control de está funcionando el calefactor del acumu-
– El acumulador de iones de litio se clima como la primera prioridad, el sis- lador de iones de litio (solo si está equi-
carga en clima frío. tema de control de clima se apagará pado).
– El conector de carga del vehículo se cuando la demanda eléctrica del sistema • Al cargar en clima frío establezca solo la
conecta demasiado cerca de la hora de de control de clima es mayor que lo que se hora de término de la carga. El vehículo
término de la carga programada. puede proporcionar al acumulador de io- determina automáticamente cuándo co-
• Cuando solo se establece la hora de tér- nes de litio para la carga. menzar la carga para cargar completa-
mino del temporizador de carga, el sis- • Algunas estaciones de carga que se utili- mente el acumulador de iones de litio,
tema detiene automáticamente la carga zan para realizar la carga normal están incluso si el calefactor del acumulador de
cuando el acumulador de iones de litio equipadas con funciones de temporiza- iones de litio (solo si está equipado) está
está completamente cargado. La carga se dor. Si se establece el temporizador de funcionando. La carga finaliza antes de la
puede detener antes de la hora de término carga y el temporizador del vehículo y los hora de término establecida si el acumu-
programada. dos temporizadores no están ajustados lador de iones de litio está completa-
• Si el temporizador de carga y el tempori- para que funcionen al mismo tiempo, es mente cargado.
zador de control del clima están funcio- posible que el cargador no comience a • El acumulador de 12 voltios se puede des-
nando al mismo tiempo debido a una su- funcionar o que el acumulador no se car- cargar si el temporizador de carga se ac-
perposición de la configuración del gue hasta el nivel esperado. ciona repetidamente entre cargas del acu-
temporizador, puede priorizar qué fun- • Si el calefactor del acumulador de iones mulador de iones de litio cuando el
ción recibe energía primero. Para obtener de litio (solo si está equipado) está fun- vehículo no se usa durante un período
información adicional, consulte el ⴖMa- cionando mientras se utiliza el temporiza- prolongado de tiempo.
nual del propietario del sistema de nave- dor del control de clima o el control re-
gación Leafⴖ.
CH-24 Carga
• El temporizador se lleva a cabo de • Cuando el temporizador de carga y el tem-
acuerdo con la carga ajuste de la hora porizador del control de clima están ajus-
actual en la parte inferior izquierda de la tados a la misma hora, la hora de inicio de
pantalla. Al ajustar la función del tempo- la carga se adelanta a una hora previa.
rizador de carga, asegúrese de verificar • Según el estado del acumulador de iones
que la hora actual que se muestra esté de litio y el estado de la fuente de energía,
correcta. la carga puede finalizar antes de hora de
• Para apagar la función del temporizador término de la carga. Esto no es una falla.
de carga, toque ON (Encendido) en la pan-
talla de ajuste del temporizador de carga
1. Presione el interruptor 䊊A en el lado
izquierdo del tablero combinado de
hasta que las luces indicadoras se apa- medidores.
guen. Toque SAVE (Guardar) para aplicar
el cambio. Si los ajustes que aparecen en
la pantalla están correctos, toque OK
(Aceptar). Después de realizar esta opera- SIN SISTEMA DE NAVEGACIÓN
ción, el indicador desaparece y la función • Para el temporizador de carga de los mo-
del temporizador de carga se apaga. Los delos sin sistema de navegación, solo
ajustes de la hora de inicio y término no se permite ajustar la hora en que se DETIENE
borran, incluso si la función del tempori- la carga y no permite ajustar la hora en
zador de carga está apagada. que COMIENZA la carga. Ajuste la hora de
• Si no selecciona el día de la semana en la término de la carga. El vehículo calcula
pantalla de ajuste del temporizador de automáticamente cuando comenzar la
carga, el temporizador de carga no funcio- carga según el estado de la fuente de
nará ese día. El sistema esperará hasta la energía y el tiempo estimado que se re-
próxima hora de inicio establecida para quiere para cargar hasta el máximo.
realizar la carga.
Carga CH-25
2. Presione el interruptor 䊊B para resaltar 3. Aparece la pantalla “Charging Timer” (Tempo- Para encender o apagar el temporizador, use
“Charging Timer” (Temporizador de carga) en rizador de carga). Para cambiar la hora o el interruptor para resaltar ⬙On⬙ (Encen-
la pantalla de información del vehículo y luego encender o apagar el temporizador, presione dido) u “Off” (Apagado) y luego presione el
presione el interruptor. el interruptor . interruptor . Si se selecciona ⬙On⬙ (En-
cendido), aparece una pantalla adicional que
le permite cambiar la hora del temporizador la
carga.
CH-26 Carga
MODO DE LARGA DURACIÓN
Utilice el ajuste predeterminado, el modo de larga
distancia (100% de la carga) para maximizar
autonomía del vehículo. Utilice el modo de larga
duración para maximizar la vida útil del acumula-
dor de iones de litio.
El modo de larga duración se establece al cam-
biar la opción [Charge %] (Porcentaje de carga) a
[80% Charge (Improves Battery Longevity)]
(80% de carga (Mejora la duración del acumula-
dor)) en la pantalla central.
Para obtener información adicional, consulte el
4. En la pantalla se resalta la porción correspon- Manual del propietario del sistema de informa-
diente a las horas. Presione el interruptor ción para ver el procedimiento de operación. 2. Presione el interruptor de carga inmediata.
para cambiar el campo de la hora en 3. Conecte el cable de carga normal o de carga
incrementos de una hora. Presione el in- CARGA INMEDIATA lenta cuando la luz indicadora del estado de
terruptor para pasar al campo de los Si no está activado un temporizador de carga, la carga cambie para mostrar el modo de carga
minutos. carga comienza automáticamente cuando se co- inmediata. Para obtener información adi-
5. Presione el interruptor para cambiar el necta un conector de carga normal o un conector cional, consulte ⬙Luces indicadoras del es-
campo de los minutos en incrementos de diez de carga lenta en el vehículo. tado de la carga⬙ en esta sección.
minutos. Presione el interruptor para Utilice el modo de carga inmediata en cualquier
finalizar el ajuste del temporizador de carga. momento que desee iniciar la carga cuando esté
activado un temporizador de carga realizando lo
siguiente:
1. Ponga el interruptor de encendido en la posi-
ción OFF (Apagado).
Carga CH-27
LUCES INDICADORAS
RELACIONADAS CON LA CARGA
NOTA:
• Tiene 15 minutos para conectar un conec-
tor de carga normal o de carga lenta al
vehículo después de presionar el interrup-
tor de carga inmediata. Si no se conecta
un conector de carga al vehículo antes de
que transcurran 15 minutos, el vehículo
regresa automáticamente al ajuste ante-
rior.
• La carga inmediata estará disponible du-
rante 15 minutos antes de regresar auto-
máticamente al ajuste anterior.
• Para cancelar el modo de carga inme-
diata, presione nuevamente el interruptor Cuando se desbloquea el conector de
de carga inmediata. LUCES INDICADORAS DEL carga normal
• Si desconecta el cable de carga, el acumu-
ESTADO DE CARGA Todas las luces indicadoras, 䊊1 a䊊 3 , destellarán
lador de iones de litio cambia automática- Las luces indicadoras del estado de carga 䊊 1 a y sonará tres veces un pitido cuando se presione
mente al temporizador de carga. Para vol- 䊊3 muestran el estado de carga, y son visibles el interruptor de bloqueo del conector de carga
ver a realizar una carga inmediata, desde el interior y el exterior del vehículo. normal en la Intelligent Key o el interruptor del
presione el interruptor de carga inmediata dispositivo de apertura de la tapa del orificio de
y conecte el cable de carga. carga.
• Si el cable de carga ya está conectado, Cuando el conector de carga normal se
presione el interruptor de carga inmediata conecta incorrectamente
Todas las luces indicadoras, 䊊1 a䊊
para iniciar la carga inmediata. 3 , destellarán
y un pitido sonará tres veces en 30 segundos
cuando el conector de carga se conecta inco-
rrectamente en el orificio de carga normal.
CH-28 Carga
Durante la carga
Listo para temporizador de carga Listo para carga inmediata
Cuando el acumulador de iones de litio (Li-ion)
Si se ajustó el temporizador de carga, las luces Cuando el interruptor de encendido está apa- se está cargando, las luces indicadoras del es-
indicadoras se encienden en orden de la 䊊 1 a la gado y se presiona el interruptor de carga inme- tado de carga cambiarán dependiendo de la
䊊3 . Las luces indicadoras se apagan después de diata mientras el cable de carga no está conec- cantidad de carga del acumulador de iones de
aproximadamente 5 minutos. tado, la luz indicadora 䊊
2 se ilumina. litio (Li-ion).
Esta luz indicadora 䊊 2 se ilumina cuando el *: Este valor también es mostrado mediante la
vehículo está listo para la carga inmediata. Tiene iluminación de segmentos del indicador de carga
15 minutos para conectar el conector de carga al disponible del acumulador de iones de litio (Li-
vehículo. Si el conector de carga no se conecta ion) en el tablero de instrumentos.
en un lapso de 15 minutos, la luz indicadora 䊊 2
se apaga y debe iniciar el modo de carga inme-
diata nuevamente para cargar el acumulador de
iones de litio (Li-ion).
Carga CH-29
El indicador también destellará cuando el sincro-
nizador del control de climatización se encuentre
en funcionamiento.
CH-30 Carga
LUZ INDICADORA DE LA CAJA DE
CONTROL DEL EVSE (EQUIPO DE
ALIMENTACIÓN DEL VEHÍCULO
ELÉCTRICO)
Carga CH-31
READY (Listo) CARGA FAULT (Falla) Estado y acción a tomar
Cada vez que conecta el enchufe del EVSE a una toma de corriente, todas las luces indicadoras se encien-
䡩 䡩 䡩
den durante 0.5 segundos.
Después de que finaliza el procesamiento inicial, cuando el EVSE no está conectado al vehículo o el EVSE
䡩 쏹 쏹
está conectado al vehículo pero no se realiza la carga.
䡩 䡩 쏹 Cuando el acumulador se está cargando
Cuando el cable de tierra está desconectado
嘷
䡩 쏹 쏹 Verifique la conexión a tierra del tomacorriente que se está utilizando. Si la conexión a tierra es normal, comu-
níquese con un distribuidor certificado NISSAN LEAF.
䡩 Cuando la temperatura del enchufe eléctrico es demasiado caliente o el EVSE es incapaz de detectar la tem-
쏹 peratura del enchufe eléctrico, verifique que el enchufe eléctrico esté bien conectado. Si está bien conec-
嘷
䡩 o 嘷
䡩 tado, detenga el uso inmediatamente y comuníquese con un distribuidor certificado NISSAN LEAF.
嘷
䡩
Cuando se produce una fuga eléctrica o el EVSE falla
䡩 쏹 嘷
䡩 Detenga el uso inmediatamente y comuníquese con un distribuidor certificado NISSAN LEAF.
Cuando el EVSE falla
䡩 쏹 䡩
Detenga el uso inmediatamente y comuníquese con un distribuidor certificado NISSAN LEAF.
La luz indicadora de la caja de control del EVSE no se enciende después de conectar el enchufe en la toma
de corriente, verifique la GFCI y el disyuntor de la toma de corriente. Si se activó la GFCI o el disyuntor,
쏹 쏹 쏹 puede que el circuito no sea el adecuado para su uso con el EVSE. Haga que un electricista certificado ins-
peccione y repare el circuito eléctrico. Si el disyuntor GFCI no se activó, detenga la carga con el EVSE y co-
muníquese con un distribuidor certificado NISSAN LEAF.
Luz Luz
Significado Destella
encendida apagada
SÍMBOLO 䡩 嘷
䡩 쏹
CH-32 Carga
GUÍA DE DIAGNÓSTICO Y
CORRECCIÓN DE FALLAS
RELACIONADAS CON LA CARGA
Síntoma Causa posible Solución posible
El interruptor de encendido del vehículo está en la posición ON Antes de realizar la carga, coloque el interruptor de encendido del vehículo en la posición
(Encendido). OFF (Apagado).
El conector de carga normal y el conector de carga rápida (solo si El conector de carga normal y el conector de carga rápida no pueden estar conectados al
está equipado) se conectan al mismo tiempo. mismo tiempo.
La carga no se puede realizar si el acumulador de iones de litio está completamente
El acumulador de iones de litio ya está cargado hasta el nivel que
cargado hasta el nivel de carga que se estableció. La carga se apaga automáticamente si
se estableció.
el acumulador de iones de litio está cargado hasta el nivel de carga que se estableció.
Confirme la temperatura del acumulador de iones de litio (Li-ion) verificando el indicador
de temperatura del acumulador de iones de litio (Li-ion). Si el indicador indica que el
acumulador de iones de litio (Li-ion) está demasiado caliente (zona roja) o demasiado frío
La temperatura del acumulador de iones de litio (Li-ion) es dema-
La carga no se puede (zona azul), no es posible la carga. Permita que el acumulador de iones de litio (Li-ion) se
siado caliente o demasiado fría para que se realice la carga.
realizar. enfríe o caliente antes de realizar la carga. Para obtener información adicional, consulte
⬙Indicador de temperatura del acumulador de iones de litio⬙ en la sección ⬙Instrumentos y
controles⬙ de este manual.
El acumulador de iones de litio (Li-ion) se puede cargar si los sistemas eléctricos del
vehículo no se pueden encender. Si el acumulador de 12 voltios está descargado, cargue
El acumulador de 12 voltios está descargado. o arranque con cables pasacorriente el acumulador de 12 voltios. Para obtener informa-
ción adicional, consulte ⬙Arrancar con cables pasacorriente⬙ en la sección ⬙En caso de
emergencia⬙ de este manual.
El vehículo tiene una falla. El vehículo o el cargador podría tener una falla. Confirme si la luz de advertencia en el
medidor está iluminada. Confirme si el indicador del cargador indica una falla. Si se des-
pliega una advertencia, detenga la carga y comuníquese con un distribuidor certificado
NISSAN LEAF.
No hay energía eléctrica proveniente del tomacorriente. Confirme que no haya habido una falla eléctrica. Asegúrese de que el cortacircuitos
No se puede realizar la está activado. Si se utiliza un tomacorriente con un dispositivo temporizador instalado,
carga normal. únicamente habrá energía disponible a la hora programada en el temporizador.
El conector de carga no está conectado correctamente. Confirme que el conector de carga esté bien conectado.
Carga CH-33
Síntoma Causa posible Solución posible
Apague el temporizador de carga. Para obtener información adicional, consulte “Tempo-
El temporizador de carga está activado.
rizador de carga” en esta sección.
No se puede realizar la
carga inmediata. No se inicia la carga debido a que la cantidad de carga se esta- Cuando se establece el modo de larga duración (80% de la carga), el acumulador de
bleció en el 80% y la carga del acumulador de iones de litio ya iones de litio no se puede cargar más del 80%. Confirme el porcentaje de carga y si
es superior al 80%. necesita cargar más el acumulador de iones de litio, cambie al ajuste de carga deseado.
El cable de carga no está conectado. Conecte el cable de carga.
La hora del reloj es incorrecta. La función de temporizador de carga no inicia la carga de acuerdo al reloj situado en la
pantalla superior. Confirme que la fecha y la hora mostradas en la pantalla del tempori-
zador de carga sean las mismas que la hora y la fecha del GPS. Si se descarga el acu-
mulador de 12 voltios o se desconecta el acumulador de iones de litio (Li-ion), el ajuste
de la hora se debe actualizar. Debe haber una señal GPS para ajustar el reloj del tem-
porizador.
El interruptor de carga inmediata está presionado. El temporizador de carga no opera si está seleccionada la carga inmediata.
El temporizador de carga no está programado. Programe el temporizador de carga. Para obtener información adicional, consulte “Tem-
porizador de carga” en esta sección.
No se puede realizar la La carga no inicia debido a que la hora de inicio y la hora de fi-
carga con el temporizador nalización del temporizador de carga están programadas y la
de carga. hora actual es anterior a la hora de inicio programada.
Confirme la hora que está programada para iniciar la carga en el temporizador de carga.
La carga no inicia debido a que únicamente la hora de inicio del
Cambie el ajuste del temporizador de carga a la hora de carga deseada o presione el botón
temporizador de carga está programada y la hora actual es pos-
de carga inmediata. Para obtener información adicional, consulte “Temporizador de carga”
terior a la hora de inicio programada.
en esta sección.
La carga no inicia debido a que únicamente la hora de finaliza-
ción del temporizador de carga está programada y la hora actual
es posterior a la hora de finalización programada.
El cable de carga no está conectado. Conecte el cable de carga previamente.
No se inicia la carga debido a que la cantidad de carga se esta- Cuando se establece el modo de larga duración (80% de la carga), el acumulador de
bleció en el 80% y la carga del acumulador de iones de litio ya iones de litio no se puede cargar más del 80%. Confirme el porcentaje de carga y si
es superior al 80%. necesita cargar más el acumulador de iones de litio, cambie al ajuste de carga deseado.
CH-34 Carga
Síntoma Causa posible Solución posible
No hay energía proveniente del tomacorriente. Es posible que haya habido una falla en la energía eléctrica o que el cortacircuitos haya
fallado. La carga se reanudará cuando se restablezca la fuente de energía.
Se desconectó el cable de carga. Verifique que no se haya desconectado el cable de carga.
El conector de carga normal y el conector de carga rápida se Si el conector de carga normal y el conector de carga rápida se conectan al mismo
conectaron al mismo tiempo. tiempo, la carga de detendrá.
Se cumplió el tiempo de finalización del temporizador de carga. Cuando se activa el temporizador de carga y se cumple la hora de finalización, la carga
La carga normal se de- se detendrá, incluso si el acumulador de iones de litio (Li-ion) no está totalmente car-
tiene a la mitad de la gado.
carga.
La temperatura del acumulador de iones de litio (Li-ion) es de- Confirme la temperatura del acumulador de iones de litio (Li-ion) verificando el indicador
masiado caliente o demasiado fría para que se realice la carga. de temperatura del acumulador de iones de litio (Li-ion). Si el indicador indica que el
acumulador de iones de litio (Li-ion) está demasiado caliente (zona roja) o demasiado
frío (zona azul), no es posible la carga. Permita que el acumulador de iones de litio (Li-
ion) se enfríe o caliente antes de realizar la carga. Para obtener información adicional,
consulte ⬙Indicador de temperatura del acumulador de iones de litio⬙ en la sección ⬙Ins-
trumentos y controles⬙ de este manual.
La conexión del conector de carga es incorrecta, no está total-
Verifique que el conector de carga esté bien conectado y que esté bloqueado.
mente insertada o es posible que no esté bloqueada.
La función de autodiagnóstico del dispositivo de carga rápida Existe la posibilidad de que el vehículo tenga una falla. Detenga la carga y comuníquese
No se puede realizar la arroja un resultado negativo. con un distribuidor certificado NISSAN LEAF.
carga rápida. No se inicia la carga debido a que la cantidad de carga se Cuando se establece el modo de larga duración (80% de la carga), el acumulador de iones
estableció en el 80% y la carga del acumulador de iones de litio ya de litio no se puede cargar más del 80%. Confirme el porcentaje de carga y si necesita
es superior al 80%. cargar más el acumulador de iones de litio, cambie al ajuste de carga deseado.
El interruptor de encendido del cargador rápido está apagado. Verifique el interruptor de encendido del cargador rápido.
La carga se detendrá dependiendo del ajuste de la función de temporizador del dispositivo
de carga rápida. Si es necesario cargar más el acumulador de iones de litio (Li-ion), inicie
La carga rápida se de- nuevamente el procedimiento de carga.
La carga es detenida por el temporizador de carga rápida.
tiene a la mitad de la El tiempo máximo para la carga rápida es de 30–60 minutos. Si es necesario cargar más
carga. tiempo el acumulador de iones de litio (Li-ion), inicie nuevamente el procedimiento de
carga.
La alimentación de corriente del cargador rápido está apagada. Verifique si la alimentación de corriente del cargador rápido está apagada.
Carga CH-35
NOTAS
CH-36 Carga
1 Seguridad — Asientos, cinturones de
seguridad y sistema de sujeción
suplementario
Asientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3 Precauciones relacionadas con los sistemas de
Asientos delanteros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 sujeción para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
Asientos traseros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 Sistema LATCH (anclajes inferiores y correas para
Cabeceras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7 niños) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23
Componentes de la cabecera ajustable . . . . . . . .1-7 Correa de sujeción superior . . . . . . . . . . . . . .1-26
Componentes de la cabecera no ajustable . . . . . .1-8 Instalación de una sujeción para niños orientada hacia
Quitar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 atrás utilizando el sistema LATCH. . . . . . . . . . .1-27
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 Instalación de sistemas de sujeción infantil orientados
Ajustar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9 hacia atrás mediante los cinturones de
Cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-28
Precauciones relacionadas con el uso de los Instalación de una sujeción para niños orientada hacia
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . .1-10 adelante utilizando el sistema LATCH . . . . . . . .1-31
Luz de advertencia de cinturón de seguridad . . . .1-13 Instalación de sistemas de sujeción infantil
Seguridad para niños . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13 orientados hacia atrás mediante los cinturones de
Mujeres embarazadas. . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-33
Personas lesionadas . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15 Instalación de la correa de sujeción superior . . . .1-37
Cinturón de seguridad tipo tres puntos con Asientos auxiliares. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-38
retractor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16 Sistema de Sujeción Suplementario (SRS) . . . . . . .1-42
Extensiones del cinturón de seguridad . . . . . . . .1-20 Precauciones relacionadas con el SRS . . . . . . .1-42
Mantenimiento de los cinturones de seguridad . . .1-20 Sistema de bolsa de aire avanzado de NISSAN
Sistemas de sujeción para niños . . . . . . . . . . . . .1-21 (asientos delanteros) . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-49
Sistema de bolsas de aire complementarias para Cinturones de seguridad con pretensores
impactos laterales instaladas en el asiento delantero y (asientos delanteros) . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-60
sistema de bolsas de aire complementarias para Etiquetas de advertencia de las bolsas de aire
impactos laterales, tipo cortina, instaladas en el suplementarias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-61
techo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-58 Luz de advertencia de las bolsas de aire. . . . . . .1-61
ASIENTOS
• No deje a niños solos en el interior del
vehículo. Ellos pueden activar involun-
tariamente interruptores o controles.
Los niños sin supervisión pueden
verse involucrados en graves acciden-
tes.
• Para ayudar a evitar el riesgo de lesio-
nes o muerte a través del funciona-
miento accidental del vehículo o sus
sistemas, no deje sin vigilancia a ni-
ños, personas que requieran asisten-
cia ni mascotas dentro del vehículo.
Además, la temperatura dentro de un
vehículo cerrado en un día caluroso
puede elevarse rápidamente como
para causar un riesgo importante de
• La protección más eficaz cuando el lesiones o muerte para las personas y
vehículo está en movimiento se logra las mascotas.
ADVERTENCIA
con el respaldo en posición vertical. • No ajuste el asiento del conductor
• No recline el respaldo cuando el Siéntese siempre con la espalda bien mientras conduce para que la atención
vehículo está en movimiento. Esto apoyada y erguida, con ambos pies en se centre en el funcionamiento del
puede ser peligroso. El cinturón de el piso y ajuste correctamente el cintu- vehículo. El asiento se puede mover
hombro no sujetará su cuerpo. En un rón de seguridad. Para obtener mayor repentinamente, lo que puede causar
accidente, este puede ejercer presión información, consulte ⴖPrecauciones la pérdida de control del vehículo.
contra usted y causar lesiones en su relacionadas con el uso de los cintu-
cuello u otras lesiones graves. Usted rones de seguridadⴖ en esta sección.
también puede deslizarse debajo del • Luego del ajuste, balancee suave-
cinturón pélvico y sufrir graves lesio- mente el asiento para asegurarse de
nes internas. que está fijo.
PRECAUCIÓN
Al ajustar las posiciones del asiento, pro- ASIENTOS DELANTEROS Reclinación:
cure no hacer contacto con ninguna Ajuste manual de los asientos Para reclinar el respaldo, jale la palanca hacia
pieza móvil para evitar posibles heridas o arriba y empuje hacia atrás. Para ajustar el res-
daños. delanteros
paldo hacia adelante, jale la palanca hacia arriba
Los asientos del vehículo se pueden ajustar ma- e incline su cuerpo hacia adelante. Suelte la
nualmente. Para obtener información adicional palanca para fijar el respaldo del asiento en su
sobre el ajuste de los asientos, consulte los pa- posición.
sos descritos en esta sección.
La característica de reclinación permite ajustar el
Hacia adelante y hacia atrás: respaldo para ocupantes de distinta estatura con
Jale la barra hacia arriba y manténgala en esa el fin de lograr comodidad adicional y obtener un
posición mientras desliza el asiento hacia ade- correcto ajuste del cinturón de seguridad. Para
lante o hacia atrás hasta la posición que desea. obtener mayor información, consulte ⬙Precaucio-
Suelte la palanca para asegurar el asiento en su nes relacionadas con el uso de los cinturones de
posición. seguridad⬙ en esta sección. Además, el respaldo
ADVERTENCIA
• Después de ajustar, suelte el botón de
ajuste e intente mover el anclaje del
cinturón de hombro hacia arriba y ha-
cia abajo para asegurarse que está fijo
Posición central del asiento trasero Ajuste de la altura del cinturón de en su posición.
Selección del juego correcto de cinturones hombro (asientos delanteros) • Debe ajustar la altura del cinturón de
de seguridad: Debe ajustar la altura del cinturón de hombro a la hombro a la posición que más le aco-
mode. Si no lo hace, se puede reducir
La hebilla del cinturón de seguridad central se posición que más le acomode. Para obtener ma-
la eficacia del sistema de sujeción
identifica por la marca CENTER (Central) 䊊
A . La yor información, consulte ⬙Precauciones relacio- completo y aumentar la probabilidad o
lengüeta del cinturón de seguridad del asiento nadas con el uso de los cinturones de seguridad⬙ la gravedad de lesiones en un acci-
central solo se puede abrochar en la hebilla del en esta sección. dente.
cinturón de seguridad central.
INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE
SUJECIÓN INFANTIL ORIENTADOS
HACIA ATRÁS MEDIANTE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
Orientación hacia atrás: paso 3 Orientación hacia atrás: paso 4
3. En sistemas de sujeción para niños con co- 4. Luego de instalar el sistema de sujeción,
nexiones instaladas mediante la correa del pruébelo antes de colocar al niño. Empújelo ADVERTENCIA
cinturón, asegúrese de que las conexiones de de lado a lado mientras sostiene el asiento Se debe utilizar el cinturón de seguridad
anclaje no queden flojas. Con la mano, pre- cerca de la ruta de fijación del sistema de tres puntos con retractor de bloqueo
sione firmemente hacia abajo y atrás en el LATCH. El sistema de sujeción para niños no automático (ALR) cuando se instala un
centro del sistema de sujeción para niños debe moverse más de 25 mm (1 pulg.), de sistema de sujeción para niños. No usar
para comprimir el cojín y el respaldo del lado a lado. Intente jalar hacia adelante y el modo ALR causa que el sistema de
asiento del vehículo mientras tensa la correa verifique si el sistema LATCH mantiene al sujeción para niños no quede correcta-
de las conexiones de anclaje. sistema de sujeción en su lugar. Si el sistema mente sujetado. El sistema de sujeción
puede voltearse o quedar suelto y provo-
de sujeción no está seguro, tense el sistema
car lesiones al niño durante un frenado
LATCH según sea necesario o coloque el repentino o un choque. Además, puede
sistema de sujeción en otro asiento y vuelva a cambiar el funcionamiento de la bolsa de
probarlo. Tal vez deba intentar con un sistema
INSTALACIÓN DE SISTEMAS DE
SUJECIÓN INFANTIL ORIENTADOS
HACIA ATRÁS MEDIANTE LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Orientación hacia adelante: paso 4 Orientación hacia delante — paso 6 Se debe utilizar el cinturón de seguridad
4. En sistemas de sujeción para niños con co- 6. Luego de instalar el sistema de sujeción, de tres puntos con retractor de bloqueo
nexiones instaladas mediante la correa del pruébelo antes de colocar al niño. Empújelo automático (ALR) cuando se instala un
cinturón, asegúrese de que las conexiones de de lado a lado mientras sostiene el sujetador sistema de sujeción para niños. No usar
anclaje no queden flojas. Presione firme- de niños cerca de la ruta de fijación del sis- el modo ALR causa que el sistema de
mente con su rodilla hacia abajo y atrás en el tema LATCH. El sistema de sujeción para sujeción para niños no quede correcta-
centro del sistema de sujeción para niños niños no debe moverse más de 25 mm (1 mente sujetado. El sistema de sujeción
pulg.), de lado a lado. Intente jalar hacia ade- puede voltearse o quedar suelto y provo-
para comprimir el cojín y el respaldo del
lante y verifique si el sistema LATCH mantiene car lesiones al niño durante un frenado
asiento del vehículo mientras tensa la correa repentino o un choque. Además, puede
de las conexiones de anclaje. al sistema de sujeción en su lugar. Si el sis-
cambiar el funcionamiento de la bolsa de
tema de sujeción no está seguro, tense el
5. Tense la correa de sujeción de acuerdo con aire del pasajero delantero. Para obtener
sistema LATCH según sea necesario o colo-
las instrucciones del fabricante para que no información adicional, consulte ⴖBolsa
que el sistema de sujeción en otro asiento y de aire del pasajero delantero y luz de
quede floja. vuelva a probarlo. Tal vez deba intentar con estadoⴖ en esta sección.
otro sistema de sujeción para niños. No todos
Seguridad — Asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario 1-33
para niños. Asegúrese de seguir las instruccio- ver a instalar la cabecera cuando retire el
nes del fabricante de la sujeción para niños para sistema de sujeción para niños. Para ob-
realizar la instalación. tener información adicional sobre ajuste de las
Siga estos pasos para instalar una sujeción para cabeceras, desmontaje e instalación, consulte
niños orientada hacia adelante con el cinturón de ⬙Cabeceras⬙ en esta sección.
seguridad del vehículo en el asiento trasero o en Si el asiento no tiene una cabecera desmon-
el asiento del pasajero delantero: table e interfiere con el ajuste correcto de la
1. Si tiene que instalar una sujeción para sujeción para niños, intente en otro asiento o
niños en el asiento delantero, solo se con una sujeción para niños distinta.
debe colocar orientada hacia adelante.
Mueva el asiento completamente hacia
atrás. Los sistemas de sujeción para be-
bés son del tipo orientado hacia atrás y,
Orientación hacia delante (asiento del por lo tanto, no se deben usar en el
pasajero delantero): paso 1 asiento delantero.
Para obtener información adicional, consulte to- 2. Coloque el sistema de sujeción para niños
das las advertencias y precauciones en las sec- sobre el asiento. Siga siempre las instruccio-
ciones ⬙Seguridad para niños⬙ y ⬙Sistemas de nes del fabricante del sistema de sujeción
sujeción para niños⬙ de esta sección antes de para niños.
instalar un sistema de sujeción para niños.
Debe asegurar la parte posterior del sistema
No utilice los anclajes inferiores si el peso com- de sujeción para niños contra el respaldo.
binado del niño y el sistema de sujeción para
Si es necesario, ajuste la cabecera (solo en el
niños supera los 29.5 kg (65 lb). Si el peso
asiento del pasajero delantero) o desmonte la
combinado del niño y el sistema de sujeción para
cabecera para lograr el ajuste correcto de la
niños es superior a 29.5 kg (65 lb), utilice el
sujeción para niños. Si quita la cabecera,
cinturón de seguridad del vehículo (no los ancla-
guárdela en un lugar seguro. No olvide vol-
jes inferiores) para instalar el sistema de sujeción
1-34 Seguridad — Asientos, cinturones de seguridad y sistema de sujeción suplementario
Si el sistema de sujeción para niños cuenta
con una correa superior de sujeción, pase
esta correa y asegúrela a su punto de anclaje
(solo instalación en el asiento trasero). Para
obtener información adicional, consulte ⬙Ins-
talación de la correa de sujeción superior⬙ en
esta sección.
No instale sistemas de sujeción para niños
que requieran el uso de una correa de suje-
ción superior en asientos que no tengan an-
claje de sujeción superior.
ADVERTENCIA
Si el asiento auxiliar y el cinturón de
seguridad no se utilizan correctamente,
el riesgo de que un niño resulte lesio-
nado o muerto en una parada repentina o
en un choque se incrementa considera-
blemente:
• Asegúrese de que la parte de hombro
del cinturón esté lejos de la cara y del
cuello del niño y que el cinturón pél-
vico no esté sobre el estómago. Varios fabricantes ofrecen asientos auxiliares • Asegúrese de que el asiento auxiliar o el asiento
• Asegúrese que el cinturón de hombro para diversas estaturas. Al elegir un asiento auxi- del vehículo sostengan correctamente la ca-
no esté ni detrás del niño, ni debajo del liar, tenga en cuenta los siguientes puntos: beza de su niño. El respaldo del asiento debe
brazo del niño. quedar a la altura del centro de los oídos del
• Compruebe el asiento auxiliar en su vehículo
• Un asiento auxiliar se debe instalar niño o un poco más arriba. Por ejemplo, si elige
para asegurarse de que sea compatible con el
solo en un asiento que tenga un cintu-
sistema de asientos y cinturones de seguridad un asiento auxiliar con respaldo bajo 䊊 1 , el
rón pélvico/de hombros. respaldo del vehículo debe quedar a la altura
del vehículo.
del centro de los oídos del niño o más arriba. Si
el respaldo del vehículo queda por debajo del
centro de los oídos del niño, debe usar un
asiento auxiliar con respaldo alto 䊊
2 .
ADVERTENCIA
Para evitar que el niño se lesione, no
utilice el modo de retractor de bloqueo
automático (ALR) del cinturón pélvico/de
hombro cuando utilice un asiento auxi-
liar con los cinturones de seguridad.
Para obtener información adicional, consulte to-
das las advertencias y precauciones en las sec-
ciones ⬙Seguridad para niños⬙, ⬙Sistemas de su-
jeción para niños⬙ y ⬙Asientos auxiliares⬙ de este
manual antes de instalar un sistema de sujeción
• Si el asiento auxiliar es compatible con su Asiento del pasajero delantero
para niños.
vehículo, coloque a su niño y compruebe los 1. Si debe instalar un asiento auxiliar en el
diversos ajustes para asegurarse de que el Siga estos pasos para instalar un asiento auxiliar asiento delantero, mueva el asiento
asiento sea compatible con él. Siga siempre en el asiento trasero o en el asiento del pasajero completamente hacia atrás.
todos los procedimientos recomendados. delantero:
2. Coloque el asiento auxiliar sobre el asiento.
Algunos estados, provincias o territorios Colóquelo solamente orientado hacia de-
exigen el uso de los cinturones de seguri- lante. Siga siempre las instrucciones del fa-
dad en todo momento, cuando se maneja bricante del asiento auxiliar.
un vehículo. 3. Debe colocar el asiento auxiliar en el asiento
del vehículo de modo que quede estable.
Las instrucciones de esta sección se aplican a la
instalación de asientos auxiliares en los asientos
traseros o en el asiento del pasajero delantero.
Las etiquetas de advertencia se encuentran en la res de clasificación del ocupante, la bolsa de aire En estas condiciones, puede que los sistemas de
superficie de las viseras. suplementario de impacto frontal, bolsa de aire bolsas de aire delanteras, de bolsas de aire late-
suplementaria para impactos laterales instalada rales, de bolsas de aire tipo cortina y de preten-
en el asiento delantero, bolsa de aire suplemen- sores no funcionen correctamente. Es necesario
taria para impactos laterales tipo cortina insta- revisarlo y repararlo. Lleve el vehículo al distribui-
lada en el techo y los sistemas del pretensor del dor certificado NISSAN LEAF más próximo.
Este vehículo está equipado con una pantalla 5. Temperatura exterior del aire (P. 2-11)
superior y una pantalla inferior. 6. Luces direccionales/del indicador de
emergencia (P. 2-23)
1. Luces de advertencia maestras (P. 2-13)
7. Indicador del nivel de capacidad del
2. Indicador ECO (P. 2-11)
acumulador de iones de litio (P. 2-10)
3. Velocímetro (P. 2-6)
8. Indicador de carga disponible del acumula-
4. Reloj (P. 2-12)
dor de iones de litio (P. 2-9)
Instrumentos y controles 2-5
9. Rango de conducción (P. 2-9)
10. Pantalla de información del vehículo
(P. 2-25)
— Odómetro/Odómetro de viaje doble
(P. 2-6)
— Computadora de viaje (P. 2-31)
— Indicador de la posición del cambio
(P. 5-13)
— Indicador para el temporizador (P. 2-38)
11. Luz indicadora READY (Listo) para condu-
cir (P. 2-23)
12. Luz indicadora de modo ECO
—Interruptor del modo ECO (P. 2-51)
13. Medidor de energía (P. 2-8)
VELOCÍMETRO Y ODÓMETRO Odómetro/odómetro de viaje doble
14. Luces de advertencia e indicadoras
(P. 2-13) Este vehículo está equipado con un velocímetro y El odómetro 䊊 1 y el odómetro doble de viaje 䊊
2
15. Indicador de temperatura del acumulador un odómetro. El velocímetro se encuentra en la aparecen en la pantalla de información del
de iones de litio (P. 2-7) parte superior del grupo de medidores. El odó- vehículo cuando el interruptor de encendido no
metro está ubicado en la pantalla de información está en la posición ON (Encendido) o READY
del vehículo. (Listo) para conducir.
Velocímetro El odómetro registra la distancia total que ha
recorrido el vehículo.
El velocímetro indica la velocidad del vehículo en
kilómetros por hora (km/h) o en millas por hora El odómetro de viaje doble registra la distancia
(MPH). de cada viaje.
RELOJ
Ajuste el reloj en la pantalla de configuración de
la pantalla de información de vehículo. Para ob-
tener información adicional, consulte ⬙Ajustes⬙
en esta sección.
Si la alimentación de corriente (acumulador de
12 voltios) está desconectada, el reloj no indi-
cará la hora correcta. Vuelva a ajustar la hora.
Luz de advertencia de carga del acumulador de Luz de advertencia de presión baja de las llan-
Luz indicadora de luz de carretera (azul)
12 voltios tas
Luz de advertencia del sistema de FRENOS Luz indicadora READY to drive (Listo para con-
Luz de advertencia de cinturón de seguridad
(amarilla) ducir)
Luz de advertencia del FRENO (roja) Luz de advertencia de las bolsas de aire Luz indicadora de seguridad
Luz de advertencia de baja carga del acumula- Luz de estado de la bolsa de aire del pasajero
dor delantero
2. 3. 4. ⬙Otros⬙ indicadores
ADVERTENCIA
Estos indicadores aparecen cuando llega la dis-
El indicador de reemplazo de las llantas
tancia establecida por el conductor para revisar o
no sustituye las comprobaciones periódi-
cas de las llantas, incluyendo la presión reemplazar elementos de mantenimiento que no
de inflado de las llantas. Para obtener sean las llantas. Los otros elementos de mante-
información adicional, consulte ⴖCómo nimiento pueden incluir elementos como la rota-
cambiar las ruedas y las llantasⴖ en la ción de neumáticos. Usted puede establecer o
sección ⴖMantenimiento y recomenda- volver a establecer la distancia para comprobar o
ciones preventivasⴖ de este manual. Mu- reemplazar los elementos. Para obtener informa-
chos factores, como el inflado y la aline- ción adicional, consulte ⬙Computadora de viaje⬙
ación de las llantas, los hábitos de en esta sección. Para conocer los elementos e
conducción y las condiciones del camino,
intervalos de mantenimiento programado, con-
afectan el desgaste de las llantas y el
tiempo en que deben ser reemplazadas. sulte la Información de la garantía y programa de
Ajustar el indicador de reemplazo de las mantenimiento de NISSAN.
llantas en cierta distancia de conducción
no significa que sus llantas durarán más
tiempo. Utilice el indicador de reemplazo
de las llantas únicamente como guía, y INDICADOR PARA EL TEMPORIZADOR
siempre realice las comprobaciones pe-
riódicas de las llantas. Si no realiza las Cuando el interruptor de encendido está apagado,
comprobaciones periódicas de las llan- esta pantalla aparece durante 10 segundos. Si
tas, incluyendo la presión de inflado de presiona el interruptor antes de 10 segun-
las llantas, éstas podrían fallar. El dos, puede seleccionar la pantalla y puede con-
vehículo podría dañarse gravemente y firmar cada ajuste de la pantalla de información.
PRECAUCIÓN
• No haga funcionar el lavador en forma
continua por más de 30 segundos.
• No haga funcionar el lavador si el de-
pósito de líquido lavaparabrisas está
Luz indicadora de seguridad vacío.
La luz indicadora de seguridad está situada en el • No llene el depósito de líquido lavapa-
tablero de medidores. Indica el estado del Sis- rabrisas con líquido lavaparabrisas to-
tema inmovilizador del vehículo de NISSAN. talmente concentrado. Algunos con-
centrados de líquido lavaparabrisas a
La luz destella después de que el interruptor de base de alcohol metílico pueden man-
encendido está en la posición ACC (Accesorios) char permanentemente la parrilla si se
u OFF (Apagado). Esta función indica que los derraman mientras se llena el depó-
sistemas de seguridad equipados en el vehículo sito de líquido lavaparabrisas.
están funcionando.
Si el sistema inmovilizador del vehículo de
NISSAN está con fallas, esta luz permanece en-
cendida cuando el interruptor de encendido está
en la posición ON (Encendido).
2-42 Instrumentos y controles
• Mezcle previamente los concentrados OPERACIÓN DEL LAVADOR
de líquido lavaparabrisas con agua a Para hacer funcionar el lavador, jale la palanca
los niveles recomendados por el fabri- hacia la parte trasera del vehículo 䊊5 hasta que
cante antes de agregar el líquido en el
se esparza la cantidad deseada de líquido lava-
depósito de líquido lavaparabrisas. No
use el depósito de líquido lavaparabri- parabrisas sobre el parabrisas. El limpiador ope-
sas para mezclar el concentrado de rará varias veces automáticamente.
líquido lavaparabrisas con el agua. Limpieza de las gotas
Un tiempo corto después de utilizar el lavador el
Si la nieve o el hielo interrumpen el funcio- limpiador realizará una pasada automáticamente
namiento del limpiaparabrisas, el limpia- para eliminar todo el líquido lavaparabrisas res-
dor puede detenerse para proteger su mo- tante del parabrisas.
tor. Si esto ocurre, gire el interruptor del
limpiador a la posición OFF (Apagado) y El limpiaparabrisas y el lavaparabrisas funcionan
quite la nieve o el hielo en y alrededor de cuando el interruptor de encendido está en la
los brazos del limpiaparabrisas. Después posición ON (Encendido).
de aproximadamente un minuto, active
otra vez con el interruptor para hacer fun- Lleve la palanca hacia abajo para hacer funcionar
cionar el limpiador. el limpiaparabrisas en la siguiente velocidad:
䊊
1 Intermitente: el funcionamiento intermitente
se puede ajustar girando la perilla hacia 䊊
A
(más lento) o 䊊B (más rápido).
䊊
2 Bajo: funcionamiento continuo a baja velo-
cidad
䊊
3 Alto: funcionamiento continuo a alta veloci-
dad
䊊
4 MIST (Rocío): una pasada de los limpiapa-
rabrisas
Para desempañar el cristal trasero y los espejos El interruptor de control del brillo de los instru-
exteriores, ponga el interruptor de encendido en mentos funciona cuando el interruptor de encen-
la posición ON (Encendido) y presione el in- dido está en la posición ON (Encendido).
terruptor 䊊1 para encenderlo. La luz indicadora Cuando se acciona el interruptor, la pantalla de
se encenderá. Presione nuevamente el interrup- información del vehículo cambia al modo de
tor para desactivar el desempañador. ajuste del brillo.
Se apaga automáticamente en aproximadamente Presione el interruptor 䊊
1 para ver el menú de
15 minutos. configuración del control del brillo en la pantalla
de información del vehículo.
PRECAUCIÓN Presione el botón 䊊 1 para mover la barra hacia el
Al limpiar el lado interior del vidrio tra- lado +. Si la barra alcanza el brillo máximo, sonará
sero, tenga cuidado de no rayar ni dañar un timbre. Si vuelve a presionar el botón 䊊 1
el desempañador del vidrio trasero. cuando el brillo está en el ajuste máximo, las
luces de los instrumentos se apagan.
Asegúrese de no poner nada encima del Selección de luces de los faros PRECAUCIÓN
sensor fotoeléctrico 䊊1 ubicado en la parte • Si se activa nuevamente el interruptor
superior del tablero de instrumentos. El 䊊
1 Para seleccionar las luces bajas, coloque la de los faros cuando se apagan las lu-
sensor fotoeléctrico controla la luz auto- palanca en la posición neutral, como se ces automáticas, las luces no se apa-
mática; si está cubierto, el sensor fotoeléc- muestra. garán automáticamente. Asegúrese de
trico reacciona como si estuviera oscuro y 䊊
2 Para seleccionar las luces altas, empuje la girar el interruptor de luz a la posición
enciende los faros. palanca hacia delante mientras el interrup- OFF (Apagado) cuando salga del
tor está en la posición . Jálela para vehículo durante períodos prolonga-
seleccionar las luces bajas. dos; de lo contrario, el acumulador se
䊊
3 Jalar la palanca hacia usted hará destellar descargará.
las luces altas de los faros incluso si el in-
terruptor de los faros está en la posición
OFF (Apagado).
INTERRUPTOR DE DIRECCIONALES
Luz direccional
䊊
1 Mueva la palanca hacia arriba o hacia abajo
hasta que se enganche para señalar la dirección
del giro. Una vez finalizado el giro, las direcciona-
les se cancelan automáticamente.
nipular el sistema de bolsa de aire delan- El sonido se detiene cuando la velocidad del 4. El sistema se restablece cuando el interruptor
tera puede provocar lesiones graves. vehículo es superior a 30 km/h (19 MPH) aproxi- de encendido se coloca en la posición OFF
madamente mientras acelera. (Apagado). El sistema VSP se activa automá-
ticamente cuando el interruptor de encendido
El sonido comienza cuando la velocidad del se coloca nuevamente en la posición ON
vehículo es inferior a 25 km/h (16 MPH) aproxi- (Encendido).
madamente mientras desacelera.
ADVERTENCIA
• El sistema VSP solo se debe desacti-
var en ciertas situaciones muy excep-
cionales, donde la presencia de peato-
nes es muy improbable, como en un
embotellamiento de tráfico en una au-
topista. El VSP nunca se debe desacti-
var si existe la posibilidad de presen-
cia de peatones.
• Si el vehículo se conduce con el in-
terruptor VSP apagado, puede que los
peatones no adviertan que el vehículo
que se aproxima, lo que puede causar
un accidente que produzca lesiones Para activar el modo ECO, presione el interruptor
personales graves o fatales. ECO 䊊 1 en el lado derecho del volante de la
• Si no se puede escuchar el sonido dirección. Se encenderá el ⬙indicador ECO⬙ en el
cuando el sistema VSP está ENCEN- grupo de instrumentos.
DIDO (el indicador VSP OFF (VSP apa-
gado) no está encendido), acuda inme- Para desactivar el modo ECO, vuelva a presionar
diatamente a su distribuidor el interruptor ECO 䊊1 . Se apagará el ⬙indicador
certificado NISSAN LEAF para que rea- ECO⬙ en el grupo de instrumentos.
lice una inspección.
Para obtener información adicional, consulte
⬙Sistema de control del cambio eléctrico⬙ en la
sección ⬙Arranque y conducción⬙ de este manual
ADVERTENCIA
Mantenga el portalentes cerrado mien-
tras conduce para evitar la obstrucción
de la visibilidad del conductor y para ayu-
dar a prevenir un accidente.
GUANTERA
Para abrir la guantera, jale la manija. Use la llave CAJA DE LA CONSOLA
principal para bloquear o desbloquear la guan- Para abrir la caja de la consola, empuje hacia
tera. arriba la perilla 䊊
A y levante la tapa. Para cerrar,
Para cerrarla, empuje la tapa hasta que se engan- empuje la tapa hacia abajo hasta que quede
che. asegurada.
ADVERTENCIA
Mantenga la tapa de la guantera cerrada
mientras conduce para evitar lesiones en
caso de un accidente o frenada repen-
tina.
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que todos los pasajeros
tengan sus manos y otras partes del
cuerpo dentro del vehículo cuando
esté en movimiento y antes de cerrar
las ventanillas. Use el interruptor de
bloqueo de los alzavidrios para impe-
dir el uso inesperado de los alzavidrios
eléctricos.
• Para ayudar a evitar el riesgo de lesio-
nes o muerte a través del funciona-
miento accidental del vehículo o sus
ALMACENAMIENTO DE BOLSA DE sistemas, incluso quedar atrapado en
GOLF las ventanillas o la activación acciden-
tal del seguro de la puerta, no deje sin
Normalmente, se pueden guardar dos bolsas de vigilancia a niños, personas que re-
golf estándar en la zona de carga. Inserte la parte quieran asistencia ni mascotas dentro
superior de la bolsa de golf en el costado dere- del vehículo. Además, la temperatura
cho del área de carga 䊊 1 y luego gire la bolsa dentro de un vehículo cerrado en un
hacia atrás 䊊 2 . Inserte la parte superior de la día caluroso puede elevarse rápida-
4. Deslice la cubierta tonneau hacia abajo por el mente como para causar un riesgo im-
segunda bolsa de golf en el costado derecho del
área de carga 䊊
respaldo del asiento trasero. 3 y ubique la parte inferior de la portante de lesiones o muerte para las
personas y las mascotas.
5. Quite la cubierta tonneau al jalar hacia atrás el bolsa de golf totalmente hacia adelante 䊊 4 .
lado izquierdo o el lado derecho alejándola
del pilar. En algunas ocasiones no podrá almacenar dos
bolsas de golf en el vehículo, dependiendo del
tamaño o tipo.
ADVERTENCIA
Hay pequeñas distancias inmediata-
mente antes de la posición de cerrado
que no es posible detectar. Asegúrese de
que todos los pasajeros tengan sus ma-
nos y otras partes del cuerpo dentro del
vehículo antes de cerrar la ventanilla.
Si la unidad de control detecta que algo quedó
atrapado en la ventanilla que se cierra mediante
el funcionamiento automático, la ventanilla se
abrirá de inmediato.
Interruptor del elevavidrios eléctrico Operación automática La función de reversa automática se puede acti-
del lado del pasajero El funcionamiento automático está disponible var al cerrar la ventanilla de manera automática
El interruptor del elevavidrios eléctrico del lado para el interruptor que tiene una marca en cuando el interruptor de encendido se está en la
del pasajero solo abrirá o cerrará la ventana su superficie. posición ON (Encendido) o por un período de 45
correspondiente. Para abrir o cerrar la ventanilla, Para abrir o cerrar totalmente la ventanilla, em- segundos después de poner el interruptor de
mantenga presionado el interruptor hacia abajo o puje hasta abajo o jale hasta arriba el interruptor y encendido en la posición OFF (Apagado).
jalado hacia arriba. luego suéltelo; no es necesario mantenerlo en Dependiendo del entorno o de las condi-
una posición. La ventanilla se abrirá o cerrará ciones de manejo, la función de reversa
totalmente de manera automática. Para detener automática se puede activar si se produce
la ventanilla, basta con presionar el interruptor un impacto o una carga similar a la que
hacia la dirección opuesta. genera un objeto atrapado en la ventanilla.
Empujar o jalar ligeramente el interruptor hace que
la ventana abra o cierre hasta liberar el interruptor.
Instrumentos y controles 2-61
LUCES INTERIORES
Si las ventanillas no cierran
automáticamente PRECAUCIÓN
Si la función automática del elevavidrios eléctrico No las utilice por períodos prolongados
con el interruptor de encendido en la
(solo cierre) no opera correctamente, realice el
posición OFF (Apagado). Esto puede
siguiente procedimiento para inicializar el sis- provocar que el acumulador de 12 voltios
tema del elevavidrios. se descargue.
1. Coloque el interruptor de encendido en la
posición ON (Encendido).
2. Cierre la puerta.
3. Abra la ventanilla por completo con el in-
terruptor del elevavidrios eléctrico.
4. Jale el interruptor del elevavidrios eléctrico y
sosténgalo para cerrar la ventanilla, y luego LUCES DE MAPA
sostenga el interruptor por más de tres se- Para encender las luces de mapa, presione el
gundos después de cerrar la ventanilla por botón. Para apagarlas, vuelva a presionarlo.
completo.
5. Suelte el interruptor del elevavidrios eléctrico.
Haga funcionar la ventanilla con el control
automático para confirmar que se haya reali-
zado la inicialización.
Si la función automática del elevavidrios eléctrico
no funciona adecuadamente después de realizar
el procedimiento anterior, haga que un distribui-
dor certificado NISSAN LEAF revise el vehículo.
una llave, asegúrese de no dejar la llave conductor o del pasajero delantero abierta, luego
dentro del vehículo. cierre la puerta.
PRECAUCIÓN CON LA
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DEL
SEGURO DE LAS PUERTAS
• No presione el interruptor de apertura de la
manija de la puerta con la Intelligent Key en su
mano, como se muestra en la ilustración.
Cuando el sistema Intelligent Key se encuentra
muy cerca de la manija de la puerta, es posible
que el sistema tenga dificultad en reconocer
que usted se encuentra en el exterior del
vehículo.
OPERACIÓN DE LA NISSAN
INTELLIGENT KEY®
Revisiones y ajustes previos a la conducción 3-9
emergencia⬙ de este manual y ⬙Claxon⬙ en la
sección ⬙Instrumentos y controles⬙ de este ma- PRECAUCIÓN
nual. • Después de cerrar los seguros de las
Activación del seguro de las puertas puertas con el interruptor de apertura,
asegúrese de que las puertas estén
1. Presione el interruptor de encendido a la po- bien cerradas al utilizar las manijas de
sición OFF (Apagado) y asegúrese de llevar las puertas.
consigo la Intelligent Key. • Antes de activar el seguro de las puer-
2. Cierre todas las puertas y la compuerta tas con el interruptor de apertura, cer-
ciórese de tener en su poder la Intelli-
trasera.
gent Key de modo que no quede en el
3. Presione el interruptor de apertura de la ma- interior del vehículo.
nija de la puerta (del conductor o del pasajero • El interruptor de apertura solo fun-
delantero) 䊊 A o de la compuerta trasera 䊊 B ciona cuando el sistema Intelligent
Puede activar o desactivar los seguros de las mientras lleva consigo la Intelligent Key.*1 Key ha detectado la Intelligent Key.
puertas sin sacar la llave de su bolsillo o bolsa. 4. Se activará el seguro de todas las puertas y Desactivación del seguro de las
Cuando lleva la Intelligent Key consigo, puede de la compuerta trasera. puertas
bloquear o desbloquear todas las puertas al pre- 5. El indicador de peligro destella dos veces y la
1. Presione el interruptor de apertura de la ma-
nija de la puerta 䊊
sionar el interruptor de apertura de la manija de la señal acústica exterior suena dos veces. A o de la compuerta trasera
puerta (del conductor o del pasajero delantero) *1: los seguros de las puertas no se activarán al 䊊B mientras lleva consigo la Intelligent Key.
䊊A o el interruptor de apertura de la compuerta
presionar el interruptor de apertura de la manija
trasera 䊊B dentro del alcance de funcionamiento. 2. El indicador de emergencia destella una vez y
de la puerta cuando la Intelligent Key está dentro el timbre exterior suena una vez. Se desblo-
Cuando bloquea o desbloquea las puertas o la del vehículo. Suena una campanilla para avisar queará la puerta correspondiente o la com-
compuerta trasera, el indicador de emergencia que la Intelligent Key está en el vehículo. No puerta trasera.
destella y el claxon (o el timbre exterior) sonarán obstante, cuando hay una Intelligent Key en el
3. Vuelva a presionar el interruptor de apertura
como confirmación. Para obtener información interior del vehículo, el seguro de las puertas se
de la manija de la puerta o de la compuerta
adicional, consulte ⬙Interruptor de luces intermi- puede activar con otra Intelligent Key registrada.
trasera antes de un minuto.
tentes de emergencia⬙ en la sección ⬙En caso de
ADVERTENCIA
• Asegúrese de que el cofre esté com-
pletamente cerrado y asegurado antes
de conducir. No hacerlo puede hacer
que el cofre se abra durante la conduc-
ción y producir un accidente.
• Si sale vapor o humo del comparti-
miento del motor, no abra el cofre.
Hacerlo podría causar una lesión.
1. Cierre firmemente la puerta del puerto de volver a colocar la varilla de soporte. Evite
carga. el contacto directo con las piezas de metal
debido a que pueden estar calientes inme-
2. Jale la manija de liberación del seguro del
diatamente después de detener el sistema
cofre 䊊1 que se encuentra debajo del tablero
del EV (Vehículo Eléctrico).
de instrumentos. El cofre se levantará
levemente. Al cerrar la tapa del cofre:
3. Ubique la palanca 䊊 2 que está entre el cofre y 1. Devuelva la varilla de soporte a su posición
la tapa del puerto de carga, y presione la original.
palanca hacia arriba con los dedos. 2. Mueva lentamente el cofre hacia abajo para
4. Levante la tapa del cofre 䊊 3 . enganchar el seguro.
5. Quite la varilla de soporte 䊊 4 de la tapa del 3. Empuje el cofre hacia abajo para asegurarlo
cofre e insértela en la ranura 䊊5 . en su lugar.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la tapa del puerto de
carga esté completamente cerrada y ase-
gurada antes de conducir. No hacerlo
puede hacer que la tapa del puerto de
carga se abra durante la conducción.
Interruptor
LIBERACIÓN SECUNDARIA DE LA
COMPUERTA TRASERA
El mecanismo de liberación secundario de la
compuerta trasera permite abrir la compuerta
trasera en caso de que se descargue el acumu-
lador.
Presione la palanca hacia la derecha para abrir la
compuerta trasera con una herramienta ade-
cuada.
Si tuvo que abrir la compuerta trasera con
esta palanca, haga que un distribuidor cer- Botón
tificado NISSAN LEAF revise el vehículo lo
antes posible.
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
• Cuando finalice la carga, asegúrese de • No ajuste el volante de la dirección
cerrar la tapa del puerto de carga. Si mientras esté manejando. Puede per-
entra agua o polvo dentro del puerto der el control del vehículo y causar un
de carga, puede causar una falla. accidente.
• Preste especial atención al utilizar el • No ajuste el volante de la dirección
puerto de carga normal ya que la tapa más cerca a usted de lo necesario para
del puerto de carga puede estar cerrar la operación adecuada de dirección y
incluso cuando la tapa del puerto de para comodidad. La bolsa de aire del
carga normal está abierta. conductor se infla con gran fuerza. Si
• Cierre la tapa del orificio de carga rá- no está sujeto, se inclina hacia ade-
pida carga antes de cerrar la tapa de lante, se sienta de lado o de cualquier
carga. La tapa del puerto de carga rá- otra forma distinta a la correcta, en
pida se puede dañar si está abierta al caso de colisión, hay un alto riesgo de
cerrar la tapa del puerto de carga. sufrir lesiones o incluso la muerte. La FUNCIONAMIENTO DE LA
bolsa de aire también puede provocar INCLINACIÓN
lesiones graves o fatales si usted se
encuentra muy cerca enfrente de ésta Presione la palanca de bloqueo 䊊 1 hacia abajo y
cuando se infla. Siéntese siempre apo- ajuste el volante de la dirección hacia arriba o
yado en el respaldo y a la mayor dis- hacia abajo 䊊2 hasta la posición que desea.
tancia posible del volante de la direc-
Jale la palanca de bloqueo 䊊 3 hacia arriba para
ción. Use siempre los cinturones de
seguridad. bloquear el volante de la dirección en su lugar.
PRECAUCIÓN
• No almacene la visera sin regresar la
extensión a su posición original.
• No jale la extensión de la visera con
fuerza hacia abajo.
ESPEJO DE CORTESÍA
Para utilizar el espejo de vanidad delantero, jale la
visera hacia abajo y abra la cubierta.
䊊
1 Para bloquear el brillo frontal, baje la visera.
䊊
2 Para bloquear el brillo del costado, saque la
visera del montaje central y gírela hacia el cos-
tado.
䊊
3 Deslice la extensión de la visera hacia dentro
o hacia fuera según sea necesario.
ADVERTENCIA
• Si la luz indicadora READY to drive
(Listo para conducir) se apaga durante
la conducción, la asistencia de energía
de la dirección dejará de funcionar. La
dirección se hará más dura.
• Cuando la luz de advertencia de la
dirección asistida se enciende mien-
tras la luz indicadora READY (Listo)
para conducir está ENCENDIDA, la
asistencia eléctrica de la dirección de-
jará de funcionar. Aun así usted tendrá
el control del vehículo, pero la direc-
ción se hará mucho más dura.
1. Aplique firmemente el freno de • CUESTA ARRIBA CON BANQUETA: 䊊 2
estacionamiento. • Gire las ruedas hacia el camino y mueva el El sistema de dirección asistida está diseñado
vehículo hacia atrás hasta que la rueda del para proporcionar asistencia de energía durante
2. Presione el interruptor de la posición P (Esta-
lado de la banqueta la toque levemente. la conducción para operar el volante de la direc-
cionamiento) en la palanca de cambios.
ción con menos esfuerzo.
3. Para evitar que el vehículo se mueva hacia la • CUESTA ARRIBA O ABAJO, SIN BAN-
calle cuando está estacionado en una pen- QUETA: 䊊 3 Cuando el volante de la dirección se maniobra
diente, se recomienda girar las ruedas como • Gire las ruedas hacia un lado del camino, de repetidamente o continuamente mientras está
se ilustra. modo que si el vehículo se mueve, se aleje estacionado o manejando a velocidad muy baja,
se reducirá la asistencia eléctrica para el volante
• CUESTA ABAJO CON BANQUETA: 䊊 1 del centro del camino.
4. Ponga el interruptor de encendido en la posi- de la dirección. Esto evita el sobrecalentamiento
• Gire las ruedas hacia la banqueta y mueva el
ción OFF (Apagado). del sistema de dirección asistida y lo protege
vehículo hacia adelante, hasta que la rueda
contra daños. Cuando se reduce la asistencia
del lado de la banqueta la toque levemente.
eléctrica, el funcionamiento del volante de la di-
rección será más difícil. Cuando disminuye la
5-22 Arranque y conducción
ARRASTRE DE UN REMOLQUE SISTEMA DE FRENOS
temperatura del sistema de dirección asistida, el No utilice su vehículo para arrastrar un re- PRECAUCIONES PARA EL FRENO
nivel de asistencia de energía se normalizará. molque.
Este vehículo está equipado con dos sistemas de
Evite repetir maniobras con el volante de la direc-
ARRASTRE SOBRE EL PISO frenado:
ción que pueden generar un sobrecalentamiento
del sistema de dirección asistida. El arrastre del vehículo con las cuatro ruedas en 1. Sistema de frenos hidráulicos
Es posible que escuche un sonido al operar el contacto con el suelo se denomina arrastre sobre 2. Sistema de frenos regenerativos
volante de la dirección rápidamente. Sin em- el piso. Este método se utiliza típicamente
cuando se remolca un vehículo detrás de un
Sistema de frenos hidráulicos
bargo, esto no es una falla.
vehículo recreativo, como una casa rodante. El sistema de frenos hidráulicos es similar a los
Si la luz de advertencia de la dirección asistida frenos utilizados en los vehículos convenciona-
se enciende mientras la luz indicadora RE- les.
ADY to drive (Listo para conducir) está encen- PRECAUCIÓN
El sistema de frenos cuenta con dos circuitos
dida, puede significar que el sistema de dirección • Si no se siguen estos lineamientos, el
engranaje reductor se puede dañar hidráulicos separados. Si uno funciona incorrecta-
asistida no está funcionando correctamente y
gravemente. mente, igualmente podrá frenar con dos ruedas.
puede requerir servicio. Lleve el vehículo a un
distribuidor certificado NISSAN LEAF para que • NO remolque este vehículo con las Sistema de frenos regenerativos
revisen el sistema de dirección asistida. Para cuatro ruedas en el suelo.
• Para conocer los procedimientos de El propósito principal del sistema de frenos rege-
obtener información adicional, consulte ⬙Luz de nerativos es proporcionar un poco de energía
remolque de emergencia, consulte
advertencia de la dirección asistida⬙ en la sec- ⴖRemolque del vehículoⴖ en la sección para ayudar a recargar el acumulador de iones de
ción ⬙Instrumentos y controles⬙ de este manual. ⴖEn caso de emergenciaⴖ de este ma- litio y aumentar el rango de conducción. Un be-
La asistencia de energía de la dirección deja de nual. neficio secundario es el ⬙frenado con motor⬙ que
funcionar cuando se ilumina la luz de advertencia opera con base en la condición del acumulador.
de la dirección asistida y la luz READY to drive En el rango D (Marcha), cuando se libera el
(Listo para conducir). Todavía tendrá el control acelerador, el sistema de frenos regenerativos
del vehículo. Sin embargo, será necesario un proporciona un poco de desaceleración y genera
esfuerzo de dirección mucho mayor, especial- energía para el acumulador de iones de litio
mente en vueltas pronunciadas y a velocidades (Li-ion). También se genera energía cuando se
bajas. pisa el pedal de los frenos.
Arranque y conducción 5-23
Cuando pone la palanca de cambios en la posi- NOTA: Utilizar los frenos
ción B y quita el pie del pedal del acelerador, se • Cuando se aplican los frenos regenerati- Mientras maneja, evite apoyar el pie en el pedal
aplica más freno regenerativo que en la posición vos, es posible que escuche un sonido de los frenos. Esto causará sobrecalentamiento
D (Conducción). Sin embargo, durante la con- proveniente del sistema de frenos rege- de los frenos, desgaste más rápido de las pasti-
ducción a alta velocidad es posible que sienta nerativos. Esta es una característica de llas y zapatas de los frenos, y se reducirá la
que los frenos regenerativos proporcionan me- operación normal de un EV (Vehículo distancia de conducción.
nos desaceleración que el frenado con motor en Eléctrico).
un vehículo ordinario. Esto es normal. Para ayudar a reducir el desgaste de los frenos y
• Si el interruptor de encendido no está en
evitar que se sobrecalienten, disminuya la veloci-
El sistema de frenos regenerativos proporciona la posición ON (Encendido) o READY to
dad y seleccione la posición B antes de bajar una
menos desaceleración cuando el acumulador de drive (Listo para conducir), puede detener
pendiente o una cuesta larga. Los frenos sobre-
iones de litio (Li-ion) está completamente car- el vehículo pisando el pedal de los frenos.
calentados pueden reducir el desempeño de los
gado. El frenado regenerativo se reduce automá- Sin embargo, se requerirá mayor presión
mismos, y como consecuencia se puede perder
ticamente cuando el acumulador de iones de litio del pie en el pedal de los frenos para
el control del vehículo.
(Li-ion) está completamente cargado para evitar detener el vehículo y la distancia de fre-
que el acumulador de iones de litio (Li-ion) se nado será mayor.
sobrecargue. El frenado regenerativo también se • Cuando se pisa el pedal de los frenos, la ADVERTENCIA
reduce automáticamente cuando la temperatura sensación del pedal no será suave o • Cuando conduzca en una superficie
del acumulador es alta/baja (indicado por las puede cambiar cuando se activa el sis- resbaladiza, tenga cuidado al frenar o
zonas roja/azul en el indicador de temperatura tema de frenos regenerativos coopera- acelerar. El frenado o aceleración
del acumulador) para evitar daños al acumulador tivo. Sin embargo, el sistema de frenos abrupta puede hacer que las ruedas se
de iones de litio (Li-ion). controlado electrónicamente está ope- patinen, lo que podría provocar un ac-
rando de manera normal y esto no indica cidente.
El pedal de los frenos se debe utilizar para redu-
cir la velocidad del vehículo o detenerlo depen- una falla.
diendo de las condiciones del tráfico o de la
carretera. Los frenos del vehículo no son afecta-
dos por la operación del sistema de frenos rege-
nerativos.
PRECAUCIÓN
No ponga la etiqueta de la restricción de
la velocidad en la almohadilla de volante,
2. Extraiga el tubo flexible 䊊
1 y el tapón de la
el velocímetro ni las ubicaciones de luz
de alerta. alimentación 䊊 2 del compresor de aire. Des-
monte del compresor de aire la tapa del so-
porte de la botella.
NISSAN recomienda que el vehículo sea remol- • Nunca remolque el vehículo con las
ruedas delanteras en el suelo ni con
cado con las ruedas de tracción (delanteras)
las cuatro ruedas en el suelo (hacia
elevadas del suelo o que el vehículo se coloque adelante o hacia atrás), ya que esto
en un camión remolcador de plataforma plana puede causar daños graves y costosos
como se ilustra. al motor.
• Cuando remolque este vehículo con
las ruedas traseras en el suelo (si no
utiliza plataformas rodantes de remol-
que): siempre libere el freno de esta-
cionamiento.
EXPLICACIÓN DE PUNTOS DE Llantas*: verifique frecuentemente la presión En caso de que las llantas delanteras sean de
diferente tamaño que las traseras; no es posible
MANTENIMIENTO con un manómetro y siempre antes de un viaje de
larga distancia. Ajuste la presión de todas las rotar las ruedas.
En esta sección, encontrará información
adicional acerca de los siguientes puntos llantas, incluso la de refacción, a la presión espe- El intervalo de rotación de las llantas puede variar
marcados con ⴖ*ⴖ. cificada. Revise cuidadosamente si hay daños, de acuerdo a sus hábitos de manejo y a las
cortes o desgaste excesivo. condiciones de la superficie de la carretera.
Exterior del vehículo Rotación de las llantas*: si el vehículo tiene Componentes del transmisor del sistema
Los puntos de mantenimiento que aquí se enu- tracción en dos ruedas (2WD) y las llantas de- de monitoreo de presión de las llantas
meran se deben ejecutar ocasionalmente, a me- lanteras y traseras son del mismo tamaño; las (TPMS) (solo si está equipado): reemplace el
nos que se especifique lo contrario. llantas se deben rotar cada 10,000 km (6,000 sello de la arandela aislante, el núcleo de la
Puertas y cofre: compruebe que todas las millas). Las llantas marcadas con indicadores válvula y la tapa del transmisor TPMS cuando
puertas y el cofre funcionen sin problemas, al direccionales solo se pueden rotar entre la parte reemplace las llantas por desgaste o envejeci-
igual que la compuerta trasera, la tapa de la delantera y trasera. Asegúrese de que los indica- miento.
cajuela y la compuerta. Asegúrese también de dores direccionales apunten en la dirección de
ADVERTENCIA
• Use solo líquido nuevo que provenga
de un envase sellado. El líquido viejo,
de mala calidad o contaminado puede
dañar el sistema de frenos. El uso de
líquidos incorrectos puede dañar el
sistema de frenos y afectar la capaci-
dad de frenado del vehículo. Revise el nivel del líquido en el depósito. Si el
• Limpie el tapón de llenado antes de líquido está por debajo de la línea MIN (Mínimo) Para llenar el depósito de líquido lavaparabrisas,
quitarlo. 䊊 B o la luz de advertencia de frenos se enciende, levante la tapa 䊊1 y vierta el líquido lavaparabri-
• El líquido de frenos es venenoso y se agregue líquido de frenos original NISSAN o sas por la abertura del depósito.
debe guardar cuidadosamente en reci- equivalente DOT 3 o DOT 4 hasta la línea MAX Agregue solvente para lavaparabrisas al depó-
(Máximo) 䊊
pientes marcados, fuera del alcance de A . Si es necesario agregar líquido con
los niños. sito para obtener una mejor limpieza. En invierno,
frecuencia, haga que un distribuidor certificado agregue anticongelante lavaparabrisas. Siga las
NISSAN LEAF revise el sistema. instrucciones del fabricante en cuanto a la pro-
PRECAUCIÓN porción de la mezcla.
No derrame el líquido sobre las superfi- Llene periódicamente el depósito del líquido la-
cies pintadas. Esto dañará la pintura. Si vaparabrisas.
se derrama líquido, lave de inmediato la
superficie con agua. Llene el depósito con mayor frecuencia cuando
las condiciones de manejo requieran más canti-
dad de líquido lavaparabrisas.
8-10 Mantenimiento y recomendaciones preventivas
ACUMULADOR DE 12 VOLTIOS
Líquido recomendado: • Mantenga la superficie del acumulador de 12
• No opere el vehículo si el nivel del
Líquido limpiador y anticongelante lavaparabri- voltios limpia y seca. Limpie el acumulador de
líquido del acumulador de 12 voltios
sas concentrado NISSAN original o equivalente 12 voltios con una solución de bicarbonato de está bajo. Un nivel bajo del líquido del
sodio y agua. acumulador de 12 voltios puede provo-
• Asegúrese de que las conexiones de las termi- car una mayor carga en el acumulador
PRECAUCIÓN de 12 voltios, lo que puede generar
nales estén limpias y firmemente apretadas.
• No reemplace el agua de enfriamiento calor, reducir la vida útil de la batería y,
y anticongelante por una solución para en algunos casos, provocar una explo-
el lavaparabrisas. Esto puede dañar la ADVERTENCIA sión.
pintura. • Al trabajar en o cerca del acumulador
• No exponga el acumulador de 12 vol-
• No llene el depósito de líquido lavapa- de 12 voltios, utilice siempre protec-
tios a llamas ni chispas eléctricas. El
rabrisas con líquido lavaparabrisas to- ción adecuada en los ojos y quítese
hidrógeno generado por el acumula-
talmente concentrado. Algunos con- todas las joyas.
dor de 12 voltios es explosivo. No per-
centrados de líquido lavaparabrisas a • Los bornes, las terminales y los acce-
mita que el líquido del acumulador de
base de alcohol metílico pueden man- sorios relacionados con el acumulador
12 voltios entre en contacto con su
char permanentemente la parrilla si se de 12 voltios contienen plomo y com-
piel, sus ojos, telas o superficies pinta-
derraman mientras llena el depósito puestos de plomo. Lávese las manos
das. Después de tocar un acumulador
de líquido lavaparabrisas. después de la manipulación.
de 12 voltios o el tapón de un acumu-
• Mezcle previamente los concentrados • Mantenga el acumulador de 12 voltios
lador de 12 voltios, no toque ni frote
de líquido lavaparabrisas con agua se- fuera del alcance de los niños.
sus ojos. Lave minuciosamente sus
gún los niveles recomendados por el manos. Si el ácido entra en contacto
fabricante antes de agregar el líquido con sus ojos, su piel o su ropa, lávese
en el depósito de líquido lavaparabri- de inmediato con agua durante al me-
sas. No use el depósito de líquido la- nos 15 minutos y busque atención mé-
vaparabrisas para mezclar el concen- dica.
trado de líquido lavaparabrisas con el
agua.
Reemplazo
PRECAUCIÓN
1. Empuje la lengüeta de liberación 䊊 A y mueva
la plumilla del brazo del limpiaparabrisas ha- • Luego del reemplazo de la plumilla del
limpiaparabrisas, regrese el brazo del
cia abajo 䊊 B mientras empuja la lengüeta de
limpiaparabrisas a su posición origi-
liberación para desmontar. nal; de lo contrario, puede dañarse
2. Inserte la nueva plumilla del limpiaparabrisas cuando se abra el cofre.
en el brazo del limpiaparabrisas hasta que • Asegúrese que las plumillas del lim-
escuche un chasquido. piaparabrisas hagan contacto con el
cristal; de lo contrario, los brazos se
3. Gire la plumilla del limpiaparabrisas de modo
pueden dañar con la presión del
que la muesca encaje en el surco. viento.
ADVERTENCIA DE DESGASTE DE
LAS PASTILLAS DEL FRENO
Las pastillas de los frenos de disco poseen ad-
vertencias de desgaste. Cuando una pastilla del
freno requiere reemplazo, se escucha un sonido
de raspado agudo cuando el vehículo está en
movimiento. Este sonido de raspado primero
ocurrirá solo cuando se pise el pedal de los
frenos. Después de que la pastilla del freno se
desgaste más, el sonido se escuchará siempre
Tenga cuidado de no tapar la boquilla del lavapa- incluso cuando no se pise el pedal de los frenos.
rabrisas 䊊A . Eso podría causar problemas de Si escucha el sonido de la advertencia de des-
funcionamiento del lavaparabrisas. Si la boquilla gaste, haga revisar los frenos lo antes posible.
se obstruye, elimine cualquier objeto con una
aguja o pasador pequeño 䊊 B . Tenga cuidado de
no dañar la boquilla.
Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-15
FUSIBLES
En ciertas condiciones de manejo o de clima, los
frenos pueden emitir chirridos, rechinidos u otros
ruidos ocasionales. El ruido ocasional de los
frenos durante el frenado leve a moderado es
normal y no afecta la función ni el desempeño del
sistema de frenos.
Se deben seguir intervalos de inspección
adecuados de los frenos. Para obtener infor-
mación adicional, consulte la sección del registro
de mantenimiento de la Información de la garan-
tía y programa de mantenimiento de NISSAN.
ADVERTENCIA Utilice un trapo 䊊C para proteger la cubierta 6. Si el fusible nuevo también se abre, haga que
de la caja de fusibles. un distribuidor certificado NISSAN LEAF re-
Nunca use un fusible de mayor o menor
3. Luego, jale para desmontar la cubierta de la vise el sistema eléctrico y lo repare en caso de
amperaje que el especificado en la cu-
bierta de la caja de fusibles. Esto puede caja de fusibles 䊊 2 . ser necesario.
dañar el sistema eléctrico o provocar un 4. Quite el fusible con el extractor de fusibles
incendio.
䊊3 .
Si los equipos eléctricos no funcionan, revise si
hay un fusible abierto.
1. Asegúrese de que el interruptor de encen-
dido y el interruptor de los faros estén
apagados.
Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-19
REEMPLAZO DE LA BATERÍA DE LA
NISSAN INTELLIGENT KEY®
Reemplace la batería de la Intelligent Key de la
PRECAUCIÓN siguiente manera:
• Tenga cuidado para que los niños no 1. Quite la llave mecánica de la Intelligent Key.
se traguen la batería, ni las piezas des-
2. Inserte un destornillador pequeño en la hen-
montadas.
• Una batería desechada incorrecta- didura de la esquina y gírelo para separar la
mente puede dañar el medio am- parte superior de la parte inferior. Use un
biente. Consulte siempre las normas trapo para proteger la caja.
locales para la eliminación de bate- 3. Reemplace la batería por una nueva.
rías.
• Cuando cambie la batería, no permita Batería recomendada:
que le caiga polvo ni aceite a los com- CR2025 o equivalente
ponentes.
• No toque el circuito interno ni las terminales
• Existe riesgo de explosión cuando el
acumulador de iones de litio se reem- eléctricas ya que se puede producir una falla.
plaza de modo incorrecto. Reemplá- • Tome la batería por los bordes. Si sujeta la
cela únicamente con otra del mismo batería por los puntos de contacto, la capa-
tipo o equivalente. cidad de almacenamiento disminuye consi-
derablemente.
• Asegúrese de que el lado 丣 quede hacia la
parte inferior de la cubierta.
PRECAUCIÓN
• No deje el foco fuera del reflector del Desconecte el cable negativo del acumulador
faro por mucho tiempo. El polvo, la antes de reemplazar focos.
humedad, el humo, etc. que ingresa al
cuerpo del faro puede afectar el de- 1. Quite el conector 䊊 1 .
sempeño del foco. 2. Gire el foco del faro y luego quite el foco 䊊
2 .
• Dentro del foco de halógeno hay gas
halógeno a alta presión. El foco se
puede romper si se deja caer o si se
raya la envoltura de vidrio.
• Al manipular el foco, toque solo la
base. No toque nunca la envoltura de
vidrio. Tocar la cubierta de vidrio
puede afectar significativamente la
vida útil del foco o el desempeño del
faro.
Luz de placa
: QUITAR
: INSTALAR
Luz de posición
Mantenimiento y recomendaciones preventivas 8-25
RUEDAS Y LLANTAS
Si tiene una llanta desinflada, consulte
ⴖLlanta desinfladaⴖ en la sección ⴖEn caso
de emergenciaⴖ de este manual.
Líquidos/lubricantes y capacidades recomendados . . .9-2 Número de serie del motor de tracción . . . . . . . .9-8
Refrigerante y lubricante recomendados para el Etiqueta de las llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-9
sistema de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . .9-4 Etiqueta de especificación del aire
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5 acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Sistema de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-5 Instalación de la placa delantera . . . . . . . . . . . . .9-10
Motor eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6 Grado de uniformidad de la calidad de las llantas . . .9-11
Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6 Desgaste de la banda de rodamiento . . . . . . . .9-11
Dimensiones y pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6 Tracción AA, A, B y C. . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Cuando viaje o registre el vehículo en otro país . . . . .9-7 Temperatura A, B y C . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-11
Identificación del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7 Grabadoras de datos de eventos (EDR) . . . . . . . . .9-12
Placa de Número de identificación del vehículo Información de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-13
(VIN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-7 Presión de las llantas en frío . . . . . . . . . . . . . . . .9-15
Número de identificación del vehículo
(número de chasis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-8
LÍQUIDOS/LUBRICANTES Y
CAPACIDADES RECOMENDADOS
Las siguientes son capacidades aproximadas. Las capacidades de llenado reales pueden ser levemente diferentes. Al llenar, siga el
procedimiento que se describe en la sección ⴖMantenimiento y recomendaciones preventivasⴖ para determinar la capacidad de llenado
correcta.
Capacidad (aproximada)
Medida de Medida Especificaciones recomendadas
Litros
EE. UU. inglesa
Sistema de enfriamiento
• Agua de enfriamiento original NISSAN (azul) o equiva-
lente
5-5/8 cuar- 4-5/8 cuar- • Utilice agua de enfriamiento NISSAN genuina o su equi-
Con depósito de reserva 5.3 L
tos gal tos gal valente en calidad, para evitar la posible corrosión del
aluminio dentro del sistema de enfriamiento causada por
el uso de agua de enfriamiento no genuina. Tenga en
cuenta que la reparación de incidentes dentro del sistema
1/2 cuartos 1/2 cuartos de enfriamiento debidos al uso de agua de enfriamiento
Depósito 0.5 L no genuina, podría no estar cubierta por la garantía in-
gal gal
cluso si los incidentes ocurrieron durante el período de
vigencia de la garantía.
• Aceite de transmisión automática NISSAN Matic S ATF
genuino
• El uso de un líquido para engranaje reductor distinto del
1-1/2 cuar- 1-1/4 cuar-
Aceite para engranaje reductor 1.4 L ATF Matic S NISSAN genuino causará un deterioro en la
tos gal tos gal
maniobrabilidad y la duración del engranaje reductor y
puede dañar el engranaje reductor, lo que no está cu-
bierto por la garantía limitada del vehículo nuevo NISSAN.
PRECAUCIÓN
El uso de cualquier otro refrigerante o
aceite provocará graves daños en el sis-
tema de aire acondicionado y requerirá el
reemplazo de todos sus componentes.
El refrigerante HFC-134a (R-134a) de su vehículo
NISSAN no dañará la capa de ozono de la Tierra. A
pesar de que este refrigerante no afecta la atmós-
fera de la Tierra, ciertas normas gubernamentales
exigen la recuperación y reciclaje del refrigerante
durante el servicio al sistema de aire acondicio-
nado. Un distribuidor certificado NISSAN LEAF
cuenta con los técnicos capacitados y con el
equipo necesario para recuperar y reciclar el refri-
gerante del sistema de aire acondicionado.
Comuníquese con un distribuidor certificado
NISSAN LEAF si el sistema de aire acondicio-
nado requiere servicio.
9-4 Información técnica y del consumidor
ESPECIFICACIONES
SISTEMA DE CARGA
Voltaje de entrada nominal 120 V de CA (una sola fase), 240 V de CA (una sola fase)
Frecuencia de entrada nominal 60 Hz
Corriente máxima nominal 12A CA120V, 18A (CA240V), 32A (CA220V; solo si está equipado)
Nivel 2 de CA (carga normal con EVSE (equipo de alimentación del vehículo eléctrico) tipo instalación en casa)
Modos de carga/Tipos de conexión
Carga CC (carga rápida)
Los métodos de protección contra sobrecorriente y sobrevoltaje deberá ser de acuerdo a los códigos nacionales. Se
Instalación requerida (protección contra sobrecorriente)
deberán instalar dispositivos de protección adecuados contra sobrecorriente para el cableado de casas o edificios.
Grado de IP IP55: posición del puerto de carga del EV (Vehículo Eléctrico) en carretera
Temperatura de funcionamiento Igual a la temperatura de funcionamiento del vehículo
Temperatura de almacenamiento Igual a la temperatura de funcionamiento del vehículo
CA220V (una fase), CA240V (una
Voltaje de entrada nominal
fase)
Frecuencia de entrada nominal
60 Hz
SAE J1772: 2010 EN61000-6-1: 2007
EN61851-1: 2011 EN61000-6-3: 2007
Estándares aplicables EN61851-21: 2002
IEC61851-1: 2010
IEC61851-21: 2001
Adaptadores No use un cable de extensión ni un adaptador eléctrico.
Tipo Tamaño
Verano 205/55R16
10-5
Control de crucero . . . . . . . . . . . . . .5-18 Revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-8 estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-51
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . .8-5 Revisión del nivel del agua de enfriamiento .8-8 Sistema de bolsas de aire. . . . . . . . . . . .1-49
Precauciones para alta tensión . . . . . . .EV-6 Robo (Sistema inmovilizador del vehículo de Sistema avanzado de bolsas de aire . . . .1-49
Precauciones relacionadas con accidentes en NISSAN), arranque del motor de tracción . . .2-41 Sistema de bolsas de aire complementarias
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EV-7 Ruedas y llantas . . . . . . . . . . . . . . . . .8-26 para impactos laterales instaladas en el asiento
Precauciones relacionadas con los frenos .5-23 Cuidado de las ruedas. . . . . . . . . . . . .7-3 delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-58
Sistema de sujeción suplementario . . . . .1-42 Limpieza de ruedas de aleación de aluminio .7-3 Sistema de bolsas de aire complementarias
Sujeciones para niños . . . . . . . . . . . .1-21 para impactos laterales, tipo cortina, instaladas
Uso del cinturón de seguridad . . . . . . .1-10 en el techo . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-58
S
Precauciones para alta tensión . . . . . . . . .EV-6 Sistema de corte de emergencia . . . . . . . .EV-8
Precauciones relacionadas con accidentes en Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-13 Sistema de dirección asistida. . . . . . . . . .5-22
carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .EV-7 Cinturones de seguridad para niños . . . .1-13 Sistema de enfriamiento . . . . . . . . . . . . .8-8
Protección contra corrosión . . . . . . . . . . .7-7 Seguridad de los niños . . . . . . . . . . . . .1-13 Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . . . . .5-25
Puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19 Sistema del EV. . . . . . . . . . . . . . . . . .EV-2
Seguro de la compuerta trasera. . . . . . .3-19 Sistema de seguridad del vehículo . . . . . . .2-40
Seguro eléctrico de las puertas. . . . . . . .3-4 Sistema de seguridad (Sistema inmovilizador del
R
Seguros automáticos de las puertas . . . . .3-6 vehículo de NISSAN), arranque del sistema del
Recordatorios acústicos . . . . . . . . . . . .2-24 Seguros de las puertas . . . . . . . . . . . .3-4 EV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41
Recuperación de una salida de la carretera . . .5-5 Seguro de la puerta trasera, mecanismo de seguri- Sistema de sujeción suplementario. . . . . . .1-42
Reemplazo de focos . . . . . . . . . . . . . . .8-22 dad para niños de las puertas traseras . . . . .3-6 Precauciones relacionadas con el sistema de
Reemplazo de las luces interiores . . . . . . .8-24 Servicio al control de climatización. . . . . . . .4-9 sujeción suplementario. . . . . . . . . . . .1-42
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12 Si el acumulador de iones de litio (Li-ion) se des- Sistema inmovilizador . . . . . . . . . . . . . .2-41
Remolque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23 carga por completo . . . . . . . . . . . . . . .6-13 Sistema inmovilizador del vehículo de
Arrastre de un remolque . . . . . . . . . . .5-23 Sistema automático de iluminación. . . . . . .2-46 NISSAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-41
Remolque con grúa . . . . . . . . . . . . .6-14 Sistema avanzado de bolsas de aire . . . . . .1-49 Sistema Intelligent Key . . . . . . . . . . . . .3-14
Remolque con las cuatro ruedas en el Sistema de advertencia de presión baja de llanta Funcionamiento de la entrada remota sin
suelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23 (Consulte Sistema de monitoreo de presión de las llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-14
Remolque con las cuatro ruedas en el suelo .5-23 llantas (TPMS)) . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Sistema LATCH . . . . . . . . . . . . . . . . .1-23
Reparación de una llanta desinflada . . . . . . .6-4 Sistema de bolsa de aire . . . . . . . . . . . .1-51 Sistema NISSAN Intelligent Key® . . . . .3-6, 5-7
Reparar una llanta . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6 Bolsa de aire del pasajero delantero y luz de Funcionamiento de la llave . . . . . . . . . .3-9
Rango de operación de la función de bloqueo/
10-6
desbloqueo de la llave . . . . . . . . . . . . .3-8 Sistema Intelligent Key) . . . . . . . . . . . . .3-14
Sistemas de sujeción para niños . . . . . . . .1-21
Sugerencias para evitar choques y volcaduras .5-5
U
Sujeción para niños ISOFIX. . . . . . . . . . .1-23
Sujeciones para niños . . . . . . . . . . . . . .1-38 Uso eficiente del vehículo . . . . . . . . . . .EV-17
Asientos auxiliares . . . . . . . . . . . . . .1-38
Correa de sujeción superior . . . . . . . . .1-26
Precauciones con las sujeciones para V
niños. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
Superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 Vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-6
Sujeciones para niños con correa de Dimensiones y pesos . . . . . . . . . . . . .9-6
sujeción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26 Interruptor de apagado del control dinámico del
vehículo (VDC) . . . . . . . . . . . . . . . .2-53
Número de identificación (VIN) . . . . . . . .9-7
T Recuperación (liberación de un vehículo
atascado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Tamaño de la rueda/llanta. . . . . . . . . . . . .9-6 Sistema de control dinámico del vehículo
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 (VDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-27
Indicador de temperatura del acumulador de Sistema de seguridad . . . . . . . . . . . .2-40
iones de litio . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Temperatura del aire exterior . . . . . . . . . .2-11 Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-59
Tipos de carga y cómo cargar el acumulador de Elevavidrios eléctrico . . . . . . . . . . . . .2-59
iones de litio (Li-ion) . . . . . . . . . . . . . .CH-5 Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-3
Tomacorriente . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-54 Ventilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
TPMS, Sistema de advertencia de presión de las Viseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-23
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3 Volcaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
TPMS, Sistema de monitoreo de presión de las
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Transceiver, HomeLink® Universal . . . . . . .2-64
Transceptor . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-64
Transmisor, con sistema Intelligent Key (Consulte
10-7