Professional Documents
Culture Documents
En la hipótesis mitológica, nos dice que fue Dios quien otorgo al hombre la capacidad de poder
cominucarse y dar nombre a todos los seres de este mundo.
Teoría onomatopéyica.- afirma que el hombre comenzó a hablar imitando los sonidos de su
alrededor.
Teoría de expresión afectiva.- se dice que el lenguaje no surgió como imitación de los
sonidos de la hermosa naturaleza, sino como sensaciones interiores producidas por su
contacto con el mundo.
Teoría simultánea.- define que tanto el lenguaje como el pensamiento están ligados entre sí.
Teoría bíblica.- la Biblia nos dice que el lenguaje fue un don de Dios dado al primer hombre.
Adán no tiene que realizar todo un proceso de aprendizaje, pasando por etapas de
balbuceos, gritos o gruñidos, antes de pronunciar la primera palabra correcta, sino que en el
mismo acto creador le es infundida una lengua perfecta y compleja.
La historia del idioma español en España comienza con la evolución lingüística del latín vulgar y da
origen a los dialectos de España.
La historia del idioma español en América comienza con la colonización del continente americano al
final del siglo XV. A esa altura, el idioma español ya estaba firmemente consolidado en la Península
Ibérica. Además de hablarse en España, es la lengua oficial de todos los países sudamericanos
excepto Brasil y la Guayana Francesa, las seis repúblicas de América Central, México, Cuba, la
República Dominicana y Puerto Rico.
El español en Latinoamérica
En el siglo XV, Cristóbal Colón navegó hacia América y consigo llevó el idioma castellano. Como
resultado de lo que los intelectuales llaman la "hispanización", el español quedó radicado como
lengua primaria en la región, hubo muchos desafíos, ya que los idiomas locales eran absolutamente
diferentes y la comunicación era muy difícil. Hasta que intervino la Iglesia Católica, no era seguro si
el español sobreviviría en la región.
A medida que los niños y adolescentes creían, el idioma español comenzó a expandirse.
Ciertas palabras del castellano y el español latinoamericano suenan bastante diferentes, incluso con
idéntica ortografía. La combinación de todos estos eventos históricos y sociológicos ha causado la
evolución del español latinoamericano que se habla actualmente en Centroamérica y Sudamérica.
El español en EEU
El español es el segundo idioma con mayor número de hablantes en Estados Unidos, después
del inglés. El español de EE. UU es la segunda lengua más hablada en 43 estados y en el distrito de
Columbia. Nuevo México es uno de los pocos estados donde la población hispanohablante ha
formado grandes comunidades ininterrumpidas desde la anexión a los Estados Unidos. El español
constituye una de las señas características más importantes de la personalidad cultural del estado.
Tras el inglés, el español es el idioma más estudiado en EE. UU. El 60% de los alumnos lo eligen
como lengua extranjera. Según el censo de EE. UU., la cifra de estudiantes de castellano asciende a
7.820.000. 3.600.000 en primaria, 3.220.000 en secundaria, y 1.000.000 en la universidad.
Existen actualmente cuatro Institutos Cervantes en EE. UU. (Nueva York, Chicago, Albuquerque y
Seattle), además de un Aula Cervantes en Boston, pero en los próximos años, se incrementará la
presencia en ese país con centros en Los Ángeles, San Francisco, y Houston, con lo que
próximamente habrá hasta ocho Institutos Cervantes en los EE. UU. Además, la Universidad
Autónoma de México dispone de cuatro sedes en Estados Unidos, en las ciudades de San Antonio,
Los Ángeles, Chicago y Seattle.