You are on page 1of 90

Muestreo Manual de petróleo y productos derivados del petróleo1

Esta norma es emitida bajo la denominación fija D4057; el número inmediatamente tras la designación indica el año de adopción original
o, en el caso de revisión, del año de la última revisión. El número entre paréntesis indica el año del último reapproval. Un superíndice
epsilon (') indica un cambio editorial desde la última revisión o reapproval.
Este estándar ha sido aprobado para su uso por parte de las dependencias del Departamento de Defensa de EE.UU.

Introducción

La versión anterior de la práctica del muestreo manual describe los diferentes métodos de muestreo
y de aparatos, con mucha atención a los aceites crudos y semi-sólidos y sólidos. Además, las versiones
anteriores no se aborda de manera significativa el muestreo cerradas o restringidas, que siguen cada
vez más frecuentes.
Esta versión ofrecerá orientación sobre muestreo manual de terminología, conceptos, equipos,
recipientes, procedimientos y proporcionará algunas orientaciones específicas en relación con
determinados productos y pruebas. El tipo y el tamaño de la muestra obtenida, y el método de gestión,
dependerá de la finalidad para la que fue tomada. Consultar el método de prueba para cualquier
muestreo específicas y los requerimientos de manejo hasta el punto de prueba. Sigue siendo
responsabilidad de la Subcomisión para el método de prueba pertinentes a proporcionar orientación, o
advertencias sobre selección de contenedores de muestras, preparación, limpieza, calor, presión o luz;
los requisitos de tamaño de muestra para probar y retención; y cualesquiera otros requisitos especiales
de manejo necesarias para asegurar una muestra representativa de la prueba.
Además del método de prueba individual, para orientación en el envase, tamaño, mezcla y manejo
especial, orientación adicional puede ser proporcionada en la práctica D5854 (API MPMS Capítulo
8.3), práctica D5842 (API MPMS Capítulo 8.4), y en la práctica D4306. Si bien esta práctica
proporcionará algunas orientaciones generales sobre muestra la cadena de custodia, la
Guía D4840 también debería ser consultado.
Este documento ha sido elaborado conjuntamente entre el Instituto Americano del Petróleo (API) y
ASTM International.

1. Alcance 1.3 Esta práctica proporciona información adicional


1.1 Esta práctica abarca los procedimientos y equipos específica sobre contenedores de muestras, preparación,
manualmente para la obtención de muestras de líquido de selección y manipulación de las muestras.
petróleo crudo y productos del petróleo, aceites, y productos 1.4 Esta práctica no abarcará el muestreo de aceites aislantes
intermedios desde el punto de muestra en el contenedor eléctricos y fluidos hidráulicos. Si el muestreo es para la
primario son descritas. Procedimientos también son incluidos determinación precisa de la volatilidad, utilice la
para el muestreo de agua libre y otros componentes pesados práctica D5842 (API MPMS Capítulo 8.4) en conjunción con
asociados con el petróleo y los productos derivados del esta práctica. Por ejemplo, mezcla y manejo se refieren a la
petróleo. práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3).
1.2 Esta práctica también aborda el muestreo de semi- 1.5 Los procedimientos descritos en esta práctica pueden
líquidos o de estado sólido productos petrolíferos. también ser aplicables en el muestreo de la mayoría de los no-
líquido corrosivo productos químicos industriales, a condición
1
Esta práctica está bajo la jurisdicción del Comité ASTM D02 sobre los de que todas las precauciones de seguridad específicas para
productos derivados del petróleo, combustibles líquidos y lubricantes y la API
Comité de medición del petróleo y es responsabilidad directa del
estos productos químicos son seguidas. Además, se refieren a
Subcomité D02.02 /COMQ sobre medición de hidrocarburos para transferencia de la práctica E300. Los procedimientos descritos en esta práctica
custodia conjunta (ASTM-API). Esta práctica ha sido aprobado por los comités de son también aplicables al muestreo de los gases licuados de
patrocinadores y aceptadas por las sociedades colaboradoras de conformidad con los petróleo y productos químicos. Consulte también las
procedimientos establecidos. Esta práctica fue publicado como una articulación
ASTM-API estándar en 1981. prácticas D1265 y D3700. El procedimiento de toma de
Edición actual aprobada el 1 de diciembre de 2012. Publicado en octubre de 2013. muestras de materiales bituminosos se describe en la
Originalmente aprobada en 1981. La última edición aprobada en 2011 como D4057 - práctica D140. D4306 Proporciona orientación práctica sobre
06 (2011). DOI: 10.1520/D4057-12.
los contenedores de muestras y prepa- ración para la toma de
muestras de combustible de aviación.

Copyright © ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959. Estados Unidos

1
D4057 - 12
2
Para referencia normas ASTM, visite el sitio web de
1.6 Unidades-Los valores indicados en unidades SI son ASTM www.astm.org, ASTM, o póngase en contacto con el servicio al
considerados como el estándar. Unidades de USC se reflejan en cliente service@astm.org. para el Libro Anual de Normas ASTM información del
volumen, consulte la página de resumen del documento estándar en el sitio web de
paréntesis. ASTM.
1.7 Esta norma no pretende abordar todos los problemas de
seguridad, si los hubiere, asociados con su uso. Es
responsabilidad del usuario de esta norma establecer apro-
piadas prácticas de seguridad y salud y determinar la aplica-
bilidad de las limitaciones regulatorias antes de su uso.
2. Documentos de referencia
2.1 Normas ASTM:2
D86 Test Method for Distillation of Petroleum Products
at Atmospheric Pressure
D97 Test Method for Pour Point of Petroleum
Products D140 Practice for Sampling Bituminous Materials
D217 Test Methods for Cone Penetration of
Lubricating Grease
D244 Test Methods and Practices for Emulsified
Asphalts D268 Guide for Sampling and Testing Volatile
Solvents and
Chemical Intermediates for Use in Paint and
Related Coatings and Material
D287 Test Method for API Gravity of Crude Petroleum
and Petroleum Products (Hydrometer Method)
D323 Test Method for Vapor Pressure of Petroleum
Products (Reid Method)
D346 Practice for Collection and Preparation of
Coke Samples for Laboratory Analysis
D445 Test Method for Kinematic Viscosity of
Transparent and Opaque Liquids (and Calculation of
Dynamic Viscos- ity)
D473 Test Method for Sediment in Crude Oils and Fuel
Oils by the Extraction Method (API MPMS Chapter 10.1)
D664 Test Method for Acid Number of Petroleum
Products by Potentiometric Titration
D977 Specification for Emulsified Asphalt
D1265 Practice for Sampling Liquefied Petroleum
(LP) Gases, Manual Method
D1267 Test Method for Gage Vapor Pressure of
Liquefied Petroleum (LP) Gases (LP-Gas Method)
D1298 Test Method for Density, Relative Density, or
API Gravity of Crude Petroleum and Liquid Petroleum
Prod- ucts by Hydrometer Method (API MPMS Chapter
9.1)
D1657 Test Method for Density or Relative Density of
Light Hydrocarbons by Pressure Hydrometer
(API MPMS Chapter 9.2)
D1838 Test Method for Copper Strip Corrosion by
Liquefied Petroleum (LP) Gases
D1856 Test Method for Recovery of Asphalt From
Solution by Abson Method
D2172 Test Methods for Quantitative Extraction of
Bitumen From Bituminous Paving Mixtures
D2622 Test Method for Sulfur in Petroleum Products
by Wavelength Dispersive X-ray Fluorescence
Spectrometry D3230 Test Method for Salts in Crude Oil
(Electrometric
Method)

2
D4057 - 12
D3700 Practice for Obtaining LPG Samples Using a Float- ing
Piston Cylinder
D4006 Test Method for Water in Crude Oil by
Distillation (API MPMS Chapter 10.2)
D4007 Test Method for Water and Sediment in Crude Oil
by the Centrifuge Method (Laboratory Procedure)
(API MPMS Chapter 10.3)
D4177 Practice for Automatic Sampling of Petroleum
and Petroleum Products (API MPMS Chapter 8.2)
D4294 Test Method for Sulfur in Petroleum and
Petroleum Products by Energy Dispersive X-ray
Fluorescence Spec- trometry
D4306 Practice for Aviation Fuel Sample Containers for Tests
Affected by Trace Contamination
D4377 Test Method for Water in Crude Oils by
Potentiomet- ric Karl Fischer Titration (API MPMS Chapter
10.7)
D4530 Test Method for Determination of Carbon
Residue (Micro Method)
D4629 Test Method for Trace Nitrogen in Liquid
Petroleum Hydrocarbons by Syringe/Inlet Oxidative
Combustion and Chemiluminescence Detection
D4807 Test Method for Sediment in Crude Oil by Mem- brane
Filtration (API MPMS Chapter 10.8)
D4840 Guide for Sample Chain-of-Custody
Procedures D4928 Test Method for Water in Crude Oils by
Coulometric
Karl Fischer Titration (API MPMS Chapter 10.9)
D4929 Test Methods for Determination of Organic
Chloride Content in Crude Oil
D5002 Test Method for Density and Relative Density of Crude
Oils by Digital Density Analyzer
D5191 Test Method for Vapor Pressure of Petroleum
Prod- ucts (Mini Method)
D5762 Test Method for Nitrogen in Petroleum and
Petro- leum Products by Boat-Inlet Chemiluminescence
D5842 Practice for Sampling and Handling of Fuels
for Volatility Measurement (API MPMS Chapter 8.4)
D5853 Test Method for Pour Point of Crude Oils
D5854 Practice for Mixing and Handling of Liquid Samples of
Petroleum and Petroleum Products (API MPMS Chap- ter
8.3)
D5863 Test Methods for Determination of Nickel, Vanadium,
Iron, and Sodium in Crude Oils and Residual Fuels by
Flame Atomic Absorption Spectrometry
D6299 Practice for Applying Statistical Quality
Assurance and Control Charting Techniques to Evaluate
Analytical Measurement System Performance
D6377 Test Method for Determination of Vapor Pressure
of Crude Oil: VPCRx (Expansion Method)
D6470 Test Method for Salt in Crude Oils
(Potentiometric Method)
D6560 Test Method for Determination of Asphaltenes
(Hep- tane Insolubles) in Crude Petroleum and Petroleum
Prod- ucts
D6822 Test Method for Density, Relative Density, and
API Gravity of Crude Petroleum and Liquid Petroleum
Prod- ucts by Thermohydrometer Method
(API MPMS Chapter 9.3)
3
D4057 - 12
MPMS Chapter 17.2 Medición de la carga a bordo de Ma- rine
D6849 Practice for Storage and Use of buques tanque
Liquefied Petroleum Gases (LPG) in Sample Cylinders for MPMS Chapter 18.1 Procedimientos de medición de Petróleo
LPG Test Methods D7169 Test Method for Boiling Point Crudo obtenida de pequeños depósitos por camión
Distribution of Samples with Residues Such as Crude Oils
3
and Atmo- spheric and Vacuum Residues by High Disponible del American Petroleum Institute (API), 1220 L. St., NW,
Washington, DC 20005-4070, http://www.api.org.
Temperature Gas
Chromatography
E300 Practice for Sampling Industrial Chemicals
E882 Guide for Accountability and Quality Control in
the Chemical Analysis Laboratory
2.2 Manual API de petróleo normas de
medición:3 MPMS Chapter 8.2 muestreo automático de
petróleo y
Los productos derivados del petróleo (ASTM
Práctica D4177)
MPMS Chapter 8.3 La práctica estándar para la mezcla y la
NAD- dling muestras de líquido de petróleo y productos
derivados del petróleo (ASTM Práctica D5854)
MPMS Chapter 8.4 Práctica estándar para el muestreo y el
manejo de los combustibles para mediciones de
Volatilidad (ASTM Práctica D5842)
MPMS Chapter 9.1 Método de prueba estándar para densidad,
densidad rela- tiva (gravedad específica), o gravedad API de
petróleo crudo y derivados del petróleo líquido (según el
método de prueba ASTM D1298)
MPMS Chapter 9.2 Método de prueba estándar para densidad
o densidad relativa de hidrocarburos ligeros por el
hidrómetro de presión (según el método de prueba
ASTM D1657)
MPMS Chapter 9.3 Método de prueba estándar para
densidad, densidad rela- tiva y la gravedad API de petróleo
crudo y productos petrolíferos líquidos por
Termohidrómetro de método (Método de prueba
ASTM D6822)
MPMS Chapter 10.1 Método de prueba estándar para los
sedimentos en crudo y combustibles por el método de
extracción (según el método de prueba ASTM D473)
MPMS Chapter 10.2 Método de prueba estándar para agua
en petróleo crudo por destilación ( Método de prueba
ASTM D4006) MPMS Chapter 10.3 Método de prueba
estándar para agua y
Los sedimentos de petróleo crudo por el método de
centrifugación (Procedimiento Labo- ves) (según el
método de prueba ASTM D4007)
MPMS Chapter 10.4 Método de prueba estándar para agua y
sedimentos de petróleo crudo por el método de
centrifugación (Labo- ves Procedimiento).
MPMS Chapter 10.7 Método de prueba estándar
para agua en los aceites crudos por Potenciométricos Karl
Fischer (según el método de prueba ASTM D4377)
MPMS Chapter 10.8 Método de prueba estándar
para agua en los aceites crudos por Potenciométricos Karl
Fischer (según el método de prueba ASTM D4807)
MPMS Chapter 10.9 Método de prueba estándar para agua en
los aceites crudos por valoraciones culombimétricas Karl
Fischer (según el método de prueba ASTM D4928)
MPMS Chapter 14.6 Picnómetro de presión
MPMS Chapter 17.1 Directrices para la inspección de carga
marina
4
D4057 - 12
2.3 Los Procesadores de Gas Association (GPA) Normas:4 http:// www.access.gpo.gov.
GPA S 2174 La obtención de muestras para análisis de
hidrocarburos líquidos por el cromatógrafo de gases.
2.4 Otras publicaciones:
UOP163 El sulfuro de hidrógeno y mercaptano azufre
en hidrocarburos líquidos por valoración potenciométrica 5
49 CFR 173 Shippers-Requisitos generales para envíos y
embalajes6

3. Terminología
3.1 Definiciones:
3.1.1 Ensayo, n-El procedimiento para determinar la
presencia, ausencia o cantidad de uno o más componentes.
3.1.2 Muestreador automático, n-un dispositivo usado para
extraer una muestra representativa del líquido que fluye en una
tubería; el muestreador automático generalmente consta de una
sonda, un ejemplo de un extractor, asociado un controlador, un
dispositivo de medición de caudal, y una muestra de un
receptor.
3.1.3 Punto de burbujas, n-La presión a la que la primera
burbuja de vapor formas es el punto de burbujas cuando se baja
la presión sobre un líquido a una temperatura constante.
3.1.3.1 Discusión-punto de burbujas presiones están a altas
temperaturas.
3.1.4 Densidad, n-de una cantidad de una sustancia
homogénea, el cociente de su masa por su volumen. La
densidad varía en función de las variaciones de temperatura y,
por lo tanto, generalmente ex- pulsado como la masa por
unidad de volumen en una determinada tempera- tura.
3.1.5 Agua disuelta en agua, n-solución en petróleo y
productos de petróleo.
3.1.6 Emulsión, n-una suspensión de partículas
finas o glóbulos, o ambos, de uno o más líquidos en otro
líquido.
3.1.7 El agua acumulada, n-agua suspendida en el petróleo
y sus productos. El agua acumulada incluye emulsiones pero
no incluye agua disuelta.
3.1.8 Agua libre, n-agua que existe como una fase separada.
3.1.9 Punto de inflamación, n-en productos petrolíferos, la
mínima temperatura corregida a una presión barométrica de
101,3 kPa (760 mm Hg), a la que la aplicación de una fuente
de encendido hace que los vapores de un espécimen de la
muestra a inflamarse bajo condiciones específicas de prueba.
3.1.10 Pistón flotante (volumen variable), el cilindro
(FPC), n-un contenedor de muestras de alta presión, con un
pistón interno libre flotante que divide efectivamente el
recipiente en dos compartimentos separados.
3.1.11 Cilindro de alta presión, n-un recipiente utilizado
para el almacenamiento y transporte de una muestra obtenida
a presiones por encima de la presión atmosférica.

4
Disponible en los Procesadores de Gas Association (GPA), 6526 E. 60th St.,
Tulsa, OK 74145, http://www.gasprocessors.com.
5
Disponible en ASTM International. Visite el sitio web de
ASTM www.astm.org, ASTM, o póngase en contacto con el servicio al
cliente service@astm.org.
6
Disponible en EE.UU. Oficina de Impresión del Gobierno de Superintendente
de Documentos, 732 N. Capitol St., NW, Mail Stop: SDE, Washington, DC 20401,

5
D4057 - 12

FIG. 1 Ejemplo de un volumen fijo de cilindro con un tubo de indisponibilidad

3.1.12 Gas inerte, n-un gas que no reaccionan con su a través de la evacuación manual después de que la muestra se
entorno. retira el conjunto del cilindro desde el punto de muestra.
Consulte Fig. 1 y Fig. 2.
3.1.13 La inertización, v-un procedimiento que se utiliza
para reducir el contenido de oxígeno de los espacios de vapor
mediante la introducción de un gas inerte como el nitrógeno o
el dióxido de carbono o una mezcla de gases tales como
procesado el gas de combustión.
3.1.14 Recipiente intermedio , n-un recipiente en el que una
parte o la totalidad de la muestra de un contenedor primario
(receptor) se traslada para su transporte, almacenamiento o la
facilidad de manejo.
3.1.15 El gas licuado de petróleo (GLP), n-estrecho
intervalo de ebullición de mezclas de hidrocarburos compuesta
principalmente de propano o de propileno, o ambos, y butanes
o butylenes, o ambos, además de cantidades limitadas de otros
hidrocarburos que ocurren naturalmente y no hidrocarburos.
3.1.16 La densidad de llenado máximo (menor densidad de
relleno), n-El volumen de un recipiente ocupado por la muestra,
ex- pulsado generalmente como un porcentaje de la capacidad
total. Legislación de transporte norteamericanos como CFR 49,
canadiense de transporte de mercancías peligrosas, los
reglamentos y las normas de la IATA limitar el porcentaje de
llenado de los recipientes utilizados para el envío de GLP y
pueden citar este requisito como una reducida densidad de
relleno o densidad de llenado máximo (normalmente el 80 %
máximo del líquido a 15 °C). Porcentaje inferior Fill (relleno de
baja densidad) puede ser necesaria si el muestreo a bajas
temperaturas.
3.1.17 A bordo cantidad (OBQ), n-el material presente en
los tanques de carga del buque, espacios vacíos, y tuberías antes
de que el buque esté cargado. Cantidad de a bordo puede incluir
cualquier combi- nación de agua, aceite, lavazas, restos de
aceite, emulsión de aceite/agua y sedimentos.
3.1.18 Tubo de indisponibilidad (interno), n-un "corte" La
longitud de tubo que se coloca dentro del cilindro utilizado
como una manera de eliminar el exceso de muestra del cilindro
6
3.1.19 Unidad de muestreo manual portátil, PSU n-unaD4057 - 12
segura- mente intrinsi dispositivo utilizado en conjunción con
una válvula de control de vapor para obtener muestras de carga
requerida bajo las condiciones del sistema cerradas o
restringidas. Consulte Fig. 3 y Fig. 4.
3.1.20 Contenedor de muestras primarias, n-un contenedor
en el cual se analiza una muestra es recogido.
3.1.20.1 Discusión-Ejemplos de muestra primaria
contienen- ers incluyen botellas de vidrio y plástico, latas,
núcleo de tipo ladrón, fijos y portátiles y contenedores de
muestras (receptores).
3.1.21 Permanecer a bordo, Rob, n-El material restante en
tanques de carga del buque, los espacios vacíos, y gasoductos
tras la carga es descargada. La cantidad restante a bordo
pueden incluir cualquier combinación de agua, el aceite, el
Slops, residuos de aceite, las emulsiones aceite/agua y
sedimentos.
3.1.22 Muestra, n-una parte extraída de un volumen total
que puede o no contener los mandantes en las mismas
proporciones que se encuentran en ese volumen total.
3.1.23 Muestra loop (Bucle rápido o slip stream), n-una
derivación de bajo volumen desviado del gasoducto principal.
3.1.24 Muestreo, v-todos los pasos necesarios para obtener
una muestra que sea representativa del contenido de cualquier
tubo, depósito, u otro recipiente y colocar la muestra en un
recipiente desde el cual un representante la probeta puede ser
tomada para el análisis.
3.1.25 Tubo de deslizamiento, n-un hueco graduado varilla
montada en una carcasa estanca al gas, el extremo inferior de
la que está abierta para el contenido del cargamento y el
extremo superior está equipado con una válvula.
3.1.26 Piletas, n-las secciones verticales de tubería o
conducto utilizado para medir la extensión de la plataforma de
medición a cerca de la parte inferior de los tanques que estén
equipados con techos flotantes externos o internos. Piletas
pueden encontrarse también en los buques de navegación
marítima. Piletas también son conocidos como "stilling wells"
o "calibre pozos." Piletas sin ranuras no permiten el libre flujo
de producto a través de la cañería, y son conocidos como
sólidos o unslotted piletas.

7
D4057 - 12

FIG. 2 Ejemplo de un volumen fijo de cilindro y tubería de transferencia

FIG. 3 Ejemplos de un pequeño volumen (5 cm (2 pulg.) y un gran volumen de fuentes


de alimentación (10 cm (4 pulg.)

3.1.27 Relleno (parada), n-El volumen de espacio Método de prueba empírica (Método de prueba D323) para
disponible en un recipiente vacío de contenido. medir la presión de vapor de la gasolina y otros productos
3.1.28 Válvula de control de vapor, VCV, n-una válvula volátiles.
montada sobre un tubo vertical, tronco, expansión o la cubierta 3.1.29.2 Verdadera presión de vapor, TVP, n-La presión a la
que permite el uso de la medición portátil/instrumentos de que el líquido está en equilibrio entre su estado líquido y
muestreo mientras que re- stricting la liberación de vapores a la gaseoso.
atmósfera.
3.1.29 Presión de vapor, n-La presión ejercida por el vapor Tipos de muestras
de un líquido cuando está en equilibrio con el líquido. 3.1.30 todos los niveles de la muestra, n-una muestra
3.1.29.1 Presión de vapor Reid, RVP, n-total resultante pres- obtenida por bajar el dispositivo de muestreo cerrado en la parte
seguro de lectura, corregida por error de medición, de un inferior de la salida el nivel de succión, pero siempre por
determinado encima de agua libre y, a continuación, abrir el sampler y
elevarlo a una tasa uniforme de tal forma que es entre 70 y

8
D4057 - 12

FIG. 4 Ejemplos de equipo de muestreo restringido/Cerrado

85 % lleno cuando retirado del producto. Por otra parte, todos directamente desde el piso (o la placa de referencia) de la orilla
los niveles se pueden tomar muestras con samplers diseñado el depósito o la parte inferior del compartimiento de la nave.
para rellenar hacia abajo a medida que pasan a través del 3.1.38 Cubierta muestra compuesta, n-una muestra tomada
producto. generalmente por componer una porción de cada muestra
3.1.30.1 debate-si es requerido por el método de ensayo, la obtenida de todos los compartimentos de vasos que contienen
muestra puede ser superior al 85 % cuando se retiró, pero en una determinada categoría de productos.
ningún caso podrá estar completamente lleno. En estos casos,
tomar precauciones de manipulación especial para considerar
los riesgos asociados con el producto de la expansión térmica.
3.1.31 Boring muestra, n-una muestra del material
contenido en un barril, caso, bolsa o pastel que se obtiene a
partir de las fichas creadas por perforaciones en el material con
un barco, el sinfín.
3.1.32 La parte inferior muestra, n-un spot muestra recogida
del material en la parte inferior de la cisterna, contenedor, o
línea en su punto más bajo. En la práctica, el término muestra
inferior tiene una variedad de significados. Como resultado, se
recomienda que la exacta ubicación de muestreo (por ejemplo,
15 cm (6 pulg.) desde la parte inferior) debe especificarse
cuando se utiliza este término. Consulte Fig. 5.
3.1.33 La parte inferior muestra de agua, n-una mancha de
agua libre de muestra tomada desde debajo de la Petroleum
contenida en un buque o barcaza compartimento o un tanque de
almacenamiento.
3.1.34 Juego de muestra, n-un spot muestra tomada con la
abertura de entrada del dispositivo de muestreo de 10 cm (4
pulg.) (algunos organismos reguladores requieren de 15 cm (6
pulg.) por debajo de la parte inferior de la salida del depósito.
Este término se asocia normalmente con pequeñas (159
m3 (1.000 barriles) o menos), tanques, comúnmente conocidos
como tanques de arrendamiento.
3.1.35 Muestra compuesta, n-una muestra preparada por
combinat- ción de una serie de muestras y se tratan como una
sola muestra. Consulte también "Tanque muestra compuesta",
"muestra compuesta volumétrica", "deck muestra compuesta" y
"depósito de múltiples com- integrado" muestra las
definiciones.
3.1.36 Muestra Básica, n-una muestra del área transversal
uniforme adoptada en una determinada altura en un depósito.
3.1.37 Fondo muerto muestra, n-una muestra obtenida de la
menor punto accesible en un depósito. Esto es típicamente
9
D4057 - 12

FIG. La Ilustración 5 muestra las posiciones comunes de


Spot

3.1.39 El penetrador muestra, n-una muestra obtenida


colocando un cazo u otro recipiente de recogida en la
trayectoria de un libre flujo de arroyo para recoger un volumen
definido de toda la sección transversal de la corriente, a
intervalos de tiempo regulares para una velocidad de flujo
constante de tiempo o a intervalos de tiempo varían en
proporción al caudal.
3.1.40 Vaciar la muestra, n-una muestra obtenida de
la válvula de cierre de agua dibujar en un buque
tanque o recipiente de almacenamiento. Ocasionalmente, una
muestra de drenaje puede ser la misma que la de un fondo de
la muestra (por ejemplo, en el caso de un carro tanque).
3.1.41 Techo flotante muestra, n-un spot muestra tomada
justo debajo de la superficie para determinar la densidad
(gravedad API) del líquido en el que el techo está flotando.
3.1.42 Grab muestra, n-(a) sólido- una muestra obtenida
mediante la recopilación de las mismas cantidades de piezas o
paquetes de un buque- ción de los sólidos sueltos para que la
muestra sea representativa de todo el envío. (B) el líquido-una
muestra recogida en una ubicación específica en un tanque o
de una corriente que fluye en un tubo en un momento
específico.

10
D4057 - 12
Tabla 1 el muestreo desde tanques cilíndricos horizontales
Profundidad de líquido (% de diámetro) El nivel de muestreo (% de diámetro superior a inferior) Muestra compuesta (partes proporcionales)
Parte Orient Bajar Parte Orient Bajar
superi e superi e
or or
100 80 50 20 3 4 3
90 75 50 20 3 4 3
80 70 50 20 2 5 3
70 ... 50 20 ... 6 4
60 ... 50 20 ... 5 5
50 ... 40 20 ... 4 6
40 ... ... 20 ... ... 10
30 ... ... 15 ... ... 10
20 ... ... 10 ... ... 10
10 ... ... 5 ... ... 10

consulte Fig. 5.
3.1.43 Grasa muestra, n-obtenidos por inmersión o recoger 3.1.53 Muestra de la superficie (skim muestra), n-muestra
una cantidad de soft o semi-líquidos contenidos en un paquete una mancha de leche desnatada de la superficie de un líquido en
de una forma representativa. un tanque. Consulte Fig. 5.
3.1.44 Zona de carga muestra, n-una muestra tomada de un 3.1.54 Muestra compuesta, depósito de n-una mezcla creada
tanque antes del inicio del traslado, destinado a representar sólo a partir de un solo tanque, como un ejemplo combinando el
el producto espera a ser transferido. superior, medio y
3.1.45 Bajar muestra, n-un punto de muestra de líquido
desde el oriente del tercio inferior del contenido del tanque (una
distancia de cinco sextos de la profundidad líquido por debajo
de la superficie del líquido). Consulte Fig. 5.
3.1.46 Oriente muestra, n-un spot muestra tomada desde la
mitad del contenido del tanque (una distancia de la mitad de la
profundidad del líquido por debajo de la superficie del líquido).
Consulte Fig. 5.
3.1.47 Depósito múltiple muestra compuesta, n-una mezcla
de muestras individuales o compuestos de muestras que han
sido obtenidas de varios tanques o barco
compartimentos/barcaza conteniendo el mismo grado de
material. Se mezcla normalmente en proporción al volumen de
material contenido en los respectivos tanques o
compartimentos.
3.1.48 Muestra representativa, n-una parte extraída del
volumen total que contiene los componentes en las mismas
proporciones que se encuentran en ese volumen total.
3.1.49 Ejecutando muestra, n-una muestra obtenida por la
bajada de un dispositivo de muestreo abierto a la parte inferior
de la salida el nivel de succión, pero siempre por encima de
agua libre, y volviendo a la parte superior del producto a una
tasa uniforme de tal manera que el dispositivo de muestreo es
de entre el 70 y el 85 % cuando se retiró del producto.
3.1.49.1 debate-si es requerido por el método de ensayo, la
muestra puede ser superior al 85 % cuando se retiró, pero en
ningún caso podrá estar completamente lleno. En estos casos,
tomar precauciones de manipulación especial para considerar
los riesgos asociados con el producto de la expansión térmica.
3.1.50 Spot muestra, n-una muestra tomada en una
ubicación específica en un tanque o de una corriente que fluye
en un tubo en un momento específico.
3.1.51 Muestra de succión (salida), n-un spot muestra
tomada en el nivel más bajo desde que se espera que el producto
sea bombeado desde el tanque; consulte Fig. 5.
3.1.52 Sumidero muestra, n-spot muestra tomada desde
dentro del compartimiento del buque tanque o el sumidero;

11
D4057 - 12
Bajar las muestras. Para un tanque de sección transversal
uniforme, tal como un tanque cilíndrico vertical, la mezcla se
compone de partes iguales de las tres muestras. Una
combinación de otras muestras también pueden ser utilizados
como correr, todos los niveles o muestras puntuales
adicionales. Para un depósito cilíndrico horizontal, la mezcla
se compone de muestras en las proporciones que se indican
en Table 1.
3.1.55 Grifo del depósito muestra, n-una mancha de
muestra tomados de una muestra de toque en el lado de un
tanque. También puede ser denominado como una muestra del
lado del depósito.
3.1.56 Probeta de ensayo, n-una sub-muestra
representativa tomada desde la primaria o intermedia,
contenedor de muestras para su análisis.
3.1.57 Top muestra, n-una mancha de muestra obtenida a
15 cm (6 pulg.) por debajo de la superficie superior del líquido.
Consulte Fig. 5.
3.1.58 El tubo de muestra (muestra), ladrón n-una muestra
obtenida con un tubo de muestreo o ladrón especial, ya sea
como una muestra básica o mancha muestra, desde un punto
específico en el tanque o contenedor.
3.1.59 Muestra superior, n-un spot muestra tomada desde
el centro de la parte superior de una tercera parte del contenido
del tanque (una distancia de una sexta parte de la profundidad
del líquido por debajo de la superficie del líquido).
Consulte Fig. 5.
3.1.60 Muestra compuesta volumétrica, n-una muestra
consistente en medir las partes proporcionales de cada zona, si
es para un solo depósito. Si el compuesto es volumétrica para
varios tanques, buque o compartimentos, que consiste en medir
las partes proporcionales de cada tanque o compartimento
muestreados.
3.1.61 La zona muestra, n-una muestra tomada como
aquella parte de la columna de líquido que queda atrapado
dentro de la altura total de un dispositivo de muestreo cuando
se sella en una sola mancha ubicación dentro de un depósito
después de haber sido completamente vacía como se redujo a
esa posición.

4. Significado y uso
4.1 Muestras de petróleo y productos derivados del petróleo
se ob- mantenido por muchas razones, incluyendo la
determinación de chemi- cal y propiedades físicas. Estas
propiedades pueden utilizarse para: cálculo de volúmenes
estándar; establecer el valor del producto; y a
menudo informes de seguridad y reglamentación.
4.2 Existen limitaciones inherentes al realizar cualquier tipo
de muestreo, cualquiera de los cuales puede afectar a la
representatividad de la muestra. Como ejemplos, un spot
muestra proporciona una muestra de sólo un punto en
particular en el depósito, compartimiento del buque,
oleoductos o gasoductos. En el caso de ejecución o de todos
los niveles

12
D4057 - 12
calentamiento de muestras en recipientes con tapas estancas al
gas, tapas y tapones. Manejar cualquier muestra contenían
peligrosos mate- rial o los residuos de materiales peligrosos
ofrecidos para el embarque/transporte por vía aérea, carretera,
ferrocarril o agua en tal un

FIG. 6 Soporte de muestras típicas

Muestras, la muestra sólo representa la columna de material


desde que fue tomada.
4.3 Basado en el producto, y las pruebas que han de llevarse
a cabo, esta práctica se proporciona orientación sobre los
equipos de muestreo, contenedor de preparación, y el manual
de procedimientos de muestreo de petróleo y productos
derivados del petróleo de un líquido, semi-líquidos, o de estado
sólido, desde los tanques de almacenamiento, tuberías,
oleoductos, buques de la marina, recipientes de proceso,
tambores, latas, tubos, bolsas, teteras, y arroyos abre la descarga
en el contenedor de muestras primarias.
5. Precauciones de Salud y Seguridad
5.1 General-esta práctica no pretende cubrir todos los
aspectos de seguridad y salud asociados con el muestreo. El
personal implicado en el muestreo de petróleo y productos
relacionados con el petróleo deben estar familiarizados con sus
características físicas y químicas, incluyendo: riesgo de
incendio, explosión y reactividad; la toxicidad y riesgos para la
salud; y emer- gences procedimientos apropiados. Además, el
personal debe cumplir con las prácticas de manejo seguro de la
empresa individuales y locales, estatales, y los reglamentos
nacionales, incluido el uso de equipo de protección personal-
tiva (PPE). Tras la finalización de cualquier actividad de
muestreo, asegúrese de que el punto de muestreo se queda en
un entorno seguro, protegido y limpio con el manejo de los
desechos de acuerdo con las exigencias locales. Todo buque
marino el muestreo debe realizarse en presencia de un buque
designado representante.
5.2 La manipulación de la muestra-para la seguridad y la
protección de la integridad de las muestras, muestra los
transportistas están sugeridas en la mayoría de los casos.
Consultar Fig. 6. Debido a la potencial expansión térmica de
líquidos, contenedores de muestras que son completamente, o
casi lleno, no son para ser transportados o almacenados, salvo
especial precau- se toman medidas deflacionarias. Un llenado
seguro de entre el 70 y el 85 % está recomendado. Se refieren a
la definición de la densidad de carga máxima y 9.30 segura para
llenar de cilindros presurizados. Tenga cuidado para evitar el
13
D4057 - 12
Que garantice el cumplimiento de requisitos tales como la tienen mantas de gas inerte en el espacio de vapor por encima
capacitación, documentación, etiquetado, envase, embalaje, del líquido. A menos que la eficacia de la manta inerte puede
comunicaciones, etc. , establecidos en la normativa aplicable, ser verificado, todos carga estática precauciones y
como las emitidas por la Asociación de Transporte Aéreo recomendaciones deben ser observados.
Internacional (IATA) y el Departamento de Transporte (DOT).
5.3 Punto de muestreo: Seguridad
5.3.1 Proporcionar puntos de muestreo que permitan la
toma de muestras de una manera segura, considerando la
ventilación durante el muestreo, desactive el acceso y salida, y
la iluminación. Cualquier peligro potencial asso conexas con
el muestreo, o situado cerca del punto de muestreo, deben estar
claramente marcados. Se recomienda que un manómetro y un
método de enjuague de bucle cerrado con drenaje seguros, ser
proporcionada al oleoducto puntos de muestreo. Puntos de
muestreo y equipos relacionados deben mantenerse e
inspeccionadas regularmente.
5.3.2 Los depósitos de techo flotante debe ser muestreados
en la plataforma superior, evitando así el descenso en el techo
flotante. Descendiendo en un techo flotante se considera
normalmente entrar- ing designado un espacio confinado,
requiriendo que todas las instalaciones y los requisitos
reglamentarios para ser estrictamente seguidas, incluida la
obtención de un permiso de espacios confinados, rescate y
disposiciones dispuestas. Vapores tóxicos e inflamables
pueden acumularse en el techo.
5.4 Los riesgos de la electricidad estática:
5.4.1 Una serie de incendios y explosiones han ocurrido
como resultado de vapores de hidrocarburos están inflamados
por la electricidad estática. Si cargas eléctricas no están
conectados a tierra o conectado a tierra, son incapaces de
disipar y convertirse en "estática". Esto se puede acumular
electricidad estática y libremente emigrar a un solo punto en el
recipiente de la muestra por una diferencia de potencial
eléctrico y, a continuación, saltar como una chispa de descarga
de alta energía a una zona menos superficie cargada, a menudo
caliente y prolongada suficiente para inflamar los vapores de
hidrocarburos cercanos por encima del límite inferior de
explosividad (LIE). Este potencial será gestionado por disipar
de forma segura las cargas estáticas y, a través de una toma de
tierra adecuada, en el muestreo de productos inflamables.
5.4.2 El calzado o ropa, capaces de provocar chispas, no
debería ser usado durante las actividades de muestreo en el que
los vapores inflamables es probable que se presente. El
muestreo no debe llevarse a cabo durante períodos de
electricidad atmosférica distur- bance o granizadas. A tierra
cualquier carga estática sobre su persona, la persona que
realiza la toma de muestras debe tocar la parte de la estructura
del depósito de al menos 1 m (3 pies) desde el punto de
muestreo inmediatamente antes del muestreo.
5.4.3 Precauciones se deben observar antes de muestreo
para reducir la probabilidad de una carga estática está presente.
Durante el llenado del depósito o de operaciones de mezcla, y
durante 30 minutos después de la terminación, los equipos de
muestreo no se introducirán en, o permanecer en el depósito.
Con plena observancia de los requisitos normativos aplicables,
y sólo bajo condiciones muy específicas y documentadas,
algunas excepciones a los 30 min de relajarse- ación período
pueden aplicar. Algunos tanques y compartimentos de barcos
14
D4057 - 12
Edición 7, American Petroleum Institute, Washington DC, 2008.
5.4.4 Tenga cuidado cuando utilice equipo de aluminio, 8
Guía de seguridad internacional para los petroleros y terminales (ISGOTT),
magnesio o titanio, que puede generar en- cendiary chispas Hyperion Books, 2006.
9
Convenio Internacional para la seguridad de la vida humana en el mar (SOLAS)
cuando se golpeó contra el acero oxidado. Algunos paí- ses a dela Organización Marítima Internacional, Londres, Reino Unido, 1974.
restringir el uso de los equipos de muestreo elaborados a partir 10
Disponible desde el Foro Marítimo Internacional de Compañías Petroleras
de tales materiales o de aleaciones que contengan más del 15 % (OCIMF), 29 Queen Anne's Gate, Londres SW1H 9BU, Reino
Unido http://www.ocimf.com.
(m/m) en el total de estos metales o de 6 % (m/m) de magnesio.
5.5 Canalización/Línea-Cuando el muestreo El muestreo
desde un flujo- ing canalización, mantener la continuidad
eléctrica entre el tubo- line y el recipiente de la muestra a través
de la conexión de tuberías. No utilice recipientes de plástico, ya
que son no-conductivos y no disipar la electricidad estática. Use
una abrazadera de tierra estática o cualquier otro acuerdo que
garantiza la adecuada continuidad eléctrica se mantiene si el
muestreo con un recipiente de metal. Una masa efectiva debe
ser verificada.
Nota 1: La API de publicación seguridad protección contra igniciones
derivadas de estática, rayos y corrientes parásitas estados que resistencias
eléctricas de más de 10 circuitos de metal son indicativos de una ruptura
en la continuidad del circuito, resultando en la acumulación de electricidad
estática indeseable.7
5.6 Los peligros para la salud y precauciones generales:
5.6.1 Los vapores de petróleo diluye el oxígeno en el aire y
también pueden ser tóxicas. Los vapores de sulfuro de
hidrógeno son particularmente peligroso, unidades
organizativas. Vapores nocivos o deficiencia de oxígeno no
siempre pueden ser detectadas por el olfato, la inspección
visual, o un juicio. El uso de oxígeno y gases tóxicos, PPE,
monitores y rescate de emergencia precauciones deben ser
considerados para todas las operaciones de toma de muestras.
Aparatos de respiración autónomos (SCBA) pueden ser
necesarios. El personal debe situarse a barlovento del punto de
muestra para minimizar la exposición a vapores nocivos que
pueden ser liberados.
5.6.2 Este debate sobre la seguridad y la salud no es
exhaustiva. La correspondiente Hoja de datos de seguridad de
materiales (MSDS), API, o ASTM International publicación
debe ser consultado, junto con los requisitos normativos
aplicables, y la Guía de seguridad internacional para los
petroleros y terminales (ISGOTT),8 la seguridad de la vida
humana en el mar (SOLAS),9 y el Foro Marítimo Internacional
de Compañías Petroleras (OCIMF),10 aunque siempre
observando la compañía local y los requisitos de salud y
seguridad.

6. Aparatos
6.1 Contenedor de Muestras generales Consideraciones
acerca del diseño:
6.1.1 Los recipientes de muestras, vienen en una variedad de
formas, tamaños y materiales. Seleccione el contenedor
apropiado basándose en el producto a ser muestreado para
garantizar que no se produce ninguna interacción entre el
producto y el contenedor muestreados que afectaría a la
integridad de cada uno de ellos. Las siguientes son
consideraciones generales para el diseño de envases de muestra:
6.1.1.1 No hay bolsillos internos o puntos muertos.
6.1.1.2 Las superficies internas diseñadas para minimizar la
corrosión, incrustaciones y agua/sedimento; clingage

7
Protección contra igniciones derivadas de estática, rayos y corrientes parásitas,
15
D4057 - 12
6.2 Botellas de vidrio-consultar Fig. 7. Recipientes de vidrio
son adecuadas para muchos prueba de muestra y los requisitos
de almacenamiento. Botellas de vidrio claro puede ser
fácilmente examinados visualmente para limpieza, y

FIG. 7 Ámbar claro y Botellas redondas de Boston.

6.1.1.3 Una tapa de inspección/cierre de tamaño suficiente


para facilitar el llenado, inspección y limpieza.
6.1.1.4 Diseñado para permitir la preparación y traslado al
aparato analítico, por una mezcla homogénea de la muestra
mientras se minimiza la pérdida de alguno de los componentes
que afectan a la representatividad de la muestra y la precisión
de las pruebas analíticas.
6.1.2 Consideraciones adicionales en la selección de los
recipientes de muestras, son el tipo de mezcla requerida antes
de la transferencia desde el contenedor primario, y el análisis
que se realiza. A fin de facilitar el debate sobre la correcta
manipulación y mezcla de muestras, los contenedores de
muestras se conocen como principal o contenedores
intermedios. Independientemente del tipo de contenedor de
muestras utilizado, el recipiente de la muestra debe ser lo
suficientemente grande para contener el volumen de muestra
requerido y relleno suficiente espacio para la expansión
térmica y a la mezcla de la muestra.
6.1.3 Aunque esta práctica está pensada para proporcionar
alguna orientación en relación con determinados productos y
pruebas, sigue siendo la responsabili- bilidad del subcomité
para el método de prueba pertinentes para proporcionar una
orientación concreta sobre selección de contenedores de
muestras, preparación, limpieza, y requerimientos de tamaño
de la muestra para la prueba y la retención. También se refieren
a la práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3),
práctica D5842 (API MPMS Chap- ter 8.4), y en la
práctica D4306.
16
D4057 - 12
suciedad, pelusa, compuestos de lavado, nafta y otros flujos de
Permitir la inspección visual de la muestra para el haze soldadura, solventes, ácidos, óxido y aceite). Los contenedores
(opacidad), decoloración de agua libre de impurezas y sólida. reutilizables deberán limpiarse mediante un método que ha sido
El frasco de cristal marrón brinda cierta protección a las determinado como aceptable para el uso al que está destinado,
muestras cuando la luz puede afectar los resultados de la por ejemplo, lavado con un disolvente adecuado. Seque el
prueba. Consulte práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3). contenedor, por ejemplo haciendo pasar una corriente de aire
6.3 Latas-Cuando se utilizan latas, cualquier costuras caliente limpio a través del contenedor o colocándolo en un
deberán haber sido soldado en las superficies exteriores con un caliente, libre de polvo.
flujo de resina en un solvente adecuado. Dicho flujo se quitan
fácilmente con gasolina, mientras que muchos otros son
muy difíciles de eliminar. Las latas de acero inoxidable con
juntas soldadas y botellas de aluminio, son adecuados para
muchas operaciones de toma de muestras, pero la limpieza es
aún necesaria. Trazas diminutas de flux puede contaminar la
muestra de manera que los resultados obtenidos en pruebas
como resistencia dieléctrica, resistencia a la oxidación y la
formación de lodos puede ser errónea. Muestreo de combustible
para la aviación, se refieren a la práctica D4306.
6.4 Las botellas de plástico-en general, botellas de plástico
hecha de material adecuado puede ser usado para el manejo y
almacenamiento del gasóleo, aceite combustible y aceite
lubricante. Botellas de este tipo no debería utilizarse para
gasolina de aviación, jet fuel, kerosene, petróleo crudo, white
spirit, blancos medicinales, aceite u otros productos derivados
del petróleo a menos que las pruebas indican que no hay ningún
problema con la solubilidad, la contaminación o la pérdida de
los componentes de la luz. En ninguna circunstancia no lineal
(convencional) envases de polietileno se utiliza para almacenar
las muestras de hidrocarburos líquidos. Esto es para evitar la
contaminación de la muestra o la botella de muestreo el fracaso.
Las muestras de aceite de motor usado que pueden haber sido
sometidos a la dilución del combustible no debe almacenarse
en contenedores de plástico. Botellas de plástico tienen la
ventaja de que no se rompen como vidrio o corroer como
contenedores de metal.
6.5 Cierres del contenedor:
6.5.1 Tapones de rosca hecha de un material que no se
deteriore o contaminar la muestra se utilizan para botellas de
vidrio. Tapones de rosca de vapor debería proporcionar un
sellado perfecto. Tenga cuidado cuando utilice corcho.
Situaciones en las que los tapones de corcho no deben ser
utilizados incluyen: líquidos en los cuales la pérdida de luz
extremos pueden afectar los resultados de pruebas; y líquidos
que son higroscópicos o tienen un bajo contenido de agua de la
especificación. Tapones de goma no deben usarse.
6.5.2 Latas y Botellas de plástico deben estar cerrados con
tapones de rosca del mismo material como el contenedor.
Tapones de rosca puede proteger con un disco frente a un
material que no se deteriore o contaminar la muestra cuando se
usa para almacenar o transportar las muestras. Examen de tipo
de cierre es importante para las muestras en las que la pérdida
de vapor afectará a los resultados de la prueba. Tapones de
rosca de una calidad que proporcionan un cierre hermético de
vapor debe utilizarse para latas y botellas de plástico. Utilizar
tapones de rosca para envases utilizados para tomar muestras
que serán probadas para la densidad o gravedad API.
6.6 Limpieza de contenedor-Muestra los recipientes deberán
estar limpios y libres de sustancias que puedan contaminar el
producto objeto del muestreo (tales como agua, polvo,
17
D4057 - 12
Gabinete a 40°C (104°F) o más. Cuando está seca, el tapón o último). Consulte Prácticas D1265, D3700, y D6849.
la tapa del contenedor. Normalmente, no es necesario lavar los
recipientes nuevos. Cilindro de volumen fijo
6.9.2.1 Cilindros de muestra de volumen fijo son también
6.7 Compatibilidad de contenedor para mezclar conocidos como muestra de cavidad única bombonas o
muestras-el contenedor de muestras debe ser compatible con cilindros de hilado. Consulte Fig. 1 y Fig. 2.
el sistema de mezcla para mezclar muestras para asegurar que
una muestra homogénea es transferido a un recipiente
intermedio o el aparato analítico. Esto es particularmente
crítico con el petróleo crudo, algunos productos negro, y
condensados de sedimentos y agua (S &
W) el análisis. Recipientes cilíndricos generalmente están
mejor adaptados para las muestras que vayan a someterse a la
prueba de S & W. Consulte
práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3) para mezclar
muestras y los requerimientos de manejo.
6.8 Contenedores de volumen variable de Presión Baja-Baja
pres- seguro de volumen variable contenedor muestra diseños
incluyen collaps- ible envases plásticos, vejigas y los buques
equipados con un diafragma interno flexible. Antes de usar,
contenedores de muestras de volumen variable normalmente
se colapsó, evacuados o re- ducido al volumen nominal cero.
El recipiente de la muestra el tamaño es dependiente de la
cantidad requerida para el análisis (y/o retención). Antes de su
uso, puede ser apropiado para enjuagar los recipientes de
muestras con el producto objeto del muestreo, a fin de evitar la
contaminación por residuos de ejemplo anterior y/o solventes
utilizados para limpiar los contenedores de volumen variable
de baja presión. Las muestras deben ser transportadas al
laboratorio en el contenedor en el que fue obtenida la muestra
primaria (contenedor). envases plásticos no son recomendado
para el almacenamiento de muestras a largo plazo, a menos que
se haya demostrado que el plástico es adecuada (es decir,
compatible con la muestra), de manera que la integridad de la
muestra no está comprometida. (Advertencia:El uso de
recipientes de polietileno no lineales pueden conducir a la
contaminación de la muestra y/o el contenedor de muestras de
fracaso).
6.9 Muestreo in situ los sistemas de alta presión y cilindros:
6.9.1 Muestra los componentes del sistema -Todos los
equipos, tales como líneas de transferencia, válvulas y
calibradores de presión, asociados con el muestreo deberá ser
resistente a la corrosión y diseñado acorde con la máxima
presión prevista. La experiencia ha demostrado que las líneas
de transferencia debe tener un diámetro interno mínimo de 3
mm (1⁄8 in.) nominal y ser lo más corto posible para minimizar
el bloqueo de la línea de muestra o vaporización, o ambos. El
uso de filtros, secadores, válvulas de aguja y equipo conexo no
se recomiendan, a menos que se tomen las disposiciones
necesarias para evitar una excesiva restricción del flujo y caída
de presión. Es recomendado usar un cruce en "T" con una
válvula de purga en el punto de conexión de muestra para
permitir la purga del volumen muerto en el sampler conexión.
La manguera o tubería flexible con una presión adecuada
calificación podrá ser utilizado.
6.9.2 Cilindros:cilindros de alta presión se utilizan para la
recogida de hidrocarburos líquidos ligeros y muestras de gas y
posterior transporte y almacenamiento. Luz típicos
contenedores de muestras de hidrocarburos líquidos son
cilindros de volumen fijo o flotante de cilindros de pistón (este
18
D4057 - 12

FIG. 8 Ejemplo de un solo pistón flotante (volumen variable), el cilindro (FPC)

laboratorio cuando los gases disueltos están presentes. El uso de la práctica


6.9.2.2 Muestra de volumen fija- Válvulas de cilindros están de D1265 utilizar un cilindro de volumen fijo, se traducirá en un pequeño
habitualmente disponibles con una o dos válvulas que sirven pero previsible baja predisposición para gases disueltos debido a la
como válvulas de entrada y salida del cilindro. Recomendamos ventilación líquida procedimiento para establecer el espacio vacío mínimo
el uso de dos válvulas por cilindros de muestra de volumen fijo del 20 %.
debido a su facilidad de limpieza y purga antes del muestreo. 6.9.2.7 CilindroCilindro de Construcción La construcción es
Para uso repetido, se recomienda que una válvula de cilindros
de muestra de volumen fija se utiliza para un solo producto,
debido a la dificultad en la limpieza.
6.9.2.3 Interrupción interna (relleno) Tubos-Se recomienda
que los cilindros de volumen fijo estará equipado con una
interrupción interna (relleno) tubo, diseñada para proporcionar
un espacio de vapor normalmente el 20 % de la capacidad del
cilindro, permitiendo que el líquido de la expansión térmica. El
extremo del cilindro equipado con la indisponibilidad (relleno)
tubo deberán estar claramente señalizados. Si el cilindro no
tiene una interrupción interna (relleno), utilice el tubo de purga
y ventilación procedimientos alternativos para obtener como
mínimo un 20 % de espacio vacío en el cilindro. Una
interrupción interna dentro de un tubo de muestra de volumen
fija el cilindro puede también ser conocido como un relleno de
tubo o tubo de inmersión.
Consideraciones sobre el uso del cilindro de
muestra
6.9.2.4 El tipo de muestreo utilizado y su cilindro de
materiales de construcción, así como las mangueras y racores
pueden afectar a la validez de la muestra, así como la exactitud
del análisis.
6.9.2.5 Cuando observa la presión de vapor del líquido que
está siendo muestreado está cerca de la línea de presión, la
reducción de presión muestra asociado con la creación del
espacio de relleno puede resultar en la separación de las fases
que puede realizar sub-muestreo representativo difícil. En estas
circunstancias, la FPC deberá utilizarse para garantizar que la
muestra se mantiene a una presión suficiente para evitar la
separación de las fases.
6.9.2.6 Donde pequeñas concentraciones de contaminantes
deben ser cuantificados o donde las concentraciones de
compuestos volátiles distintos de la componente predominante
debe ser cuantificada, un FPC es recomendado.
Nota 2-práctica D3700 describe una práctica recomendada para
obtener- ción de una muestra representativa de un fluido de hidrocarburos
ligeros y la consis- cuente la preparación de la muestra para análisis de
19
Los requisitos de certificación en las jurisdicciones en las queD4057 - 12
correctamente, se mantiene la muestra como una sola fase
se va a utilizar y transportar. Todo el material del cilindro de líquida. Este dispositivo utiliza uno o dos pistones, dentro de la
muestreo, y los equipos utilizados para la obtención de la muestra el cilindro para mantener la separación entre las
muestra, deberá satisfacer los estándares apropia- do para la muestras de líquido y el gas inerte de contrapresión. Los dos
construcción, la limpieza y la idoneidad para el uso, incluida cilindros de pistón es conocido como la doble cilindro del
la compatibilidad del producto. Uso de metal resistente a la pistón (DPC). El gas inerte se ventila lentamente para permitir
corrosión cilindros muestra certificada por la autoridad con la muestra para introducir el cilindro mientras se mantiene una
jurisdicción para recipientes a presión con una presión presión constante en la muestra. Este último normalmente están
adecuada calificación para el producto que se muestra. Los construidos a partir de un tubo metálico perfeccionado
materiales más comunes utilizados son no magnéticas serie equipados con tapas de cierre, válvulas, pistones, un dispositivo
300 de acero inoxidable, Monel (marca de descarga para proteger contra el exceso de presión, y un
registrada)11 componentes elastómeros Viton, y posiblemente método de visualización de la posición del pistón. Consulte
de otros materiales. El tamaño del cilindro depende de la la Fig. 8, la Fig. 9y la Fig. 10.
cantidad de muestra necesaria para realizar las pruebas 6.9.2.9 Los productos refrigerados-el FPC será segura
previstas labora- toria, y para mantenerse. Obturador caps enfriados a la temperatura del producto objeto del muestreo
puede proporcionarse para sellar los puntos de conexión de la para el muestreo de líquidos refrigerados que se encuentran
válvula de alta presión de los cilindros de muestra antes de su cerca o por debajo de la presión esférico- atmo. Baja
transporte entre el lugar de muestreo y el laboratorio. temperatura de carga (más de aproxi- madamente a 15°C por
debajo de la temperatura ambiente) y la presión de carga baja
Los cilindros de pistón flotante (FPC) (cerca de la presión atmosférica) pueden afectar a la capacidad
6.9.2.8 FPC, conocido también como una variable de del usuario para capturar correctamente un representante
volumen o presión del cilindro del cilindro del pistón muestra de líquido mediante un
equilibrado, puede ser utilizado para el muestreo pura y multi-
componente de líquidos y cuando está funcionando
Depende principalmente de la presión y temperatura de la
Producto a ser muestreados, y la aprobación de la vasija de 11
Monel es una marca registrada de metales especiales Corporation.
presión y

20
D4057 - 12

FIG. 9 Ejemplo de un solo pistón flotante (volumen variable), el cilindro (FPC)

FIG. 10 Ejemplo de un solo pistón flotante (volumen variable), el cilindro (FPC)

FPC adicionales si no se tiene cuidado; y el uso de una bomba Inmediatamente después del muestreo de densidad antes del
de vacío puede ser requerida. Consulte PRÁCTICA D3700 Y transporte. Consulte a la autoridad con jurisdicción para
GPA S 2174. procedimientos aceptables. Consulte Fig. 8 y Fig. 9.
6.9.2.10 Indicador de posición del émbolo-el FPC deberán 6.9.2.11 Lubricantes -lubricantes utilizados para lubricar o
estar equipados con un indicador de posición del émbolo como sello del pistón flotante, las juntas tóricas y demás componentes
un seguidor magnético, varilla de émbolo, o equivalente que se deberán ser inerte para el producto que se muestra.
usa para indicar el volumen de muestra para cumplir con el 6.9.2.12 Los revestimientos del cilindro-Algunos cilindros
porcentaje máximo de llenado (densidad) de carga máxima pueden ser inter- nalmente recubierto o revestido para reducir
permitida para el transporte y el almacenamiento. No utilice las posibilidades de las superficies metálicas reaccionando con
este último que no están equipados con un indicador de posición trace componentes reactivos, alterar potencialmente la calidad
del émbolo sin un procedimiento para permitir que el operador y la integridad de la muestra. Por ejemplo, ser
verifique llenar

21
D4057 - 12

FIG. 11 Ejemplo típico de un sistema de muestreo de alta presión

Absorbida por la estructura de acero inoxidable 316, de modo muestra debe ser elaborado y procedimientos revisados para
que las pruebas de H2S puede requerir el cilindro a ser evitar las circunstancias que condujeron a la sobrepresión.
revestido. Revestimientos de interior protectora o tratamientos 6.9.3 Cilindro y calificación de aprobación-Si el cilindro
de superficie son aceptables para este último siempre que no tiene que ser transportado, también deberá cumplir con las
alteren el libre movimiento del pistón, o la eficacia de las juntas. especificaciones publicadas en

Alivio de presión del cilindro


6.9.2.13 Colocar un disco roto o un auto-restablecimiento de
la válvula de alivio de presión del cilindro para evitar la
sobrepresión como resultado de la expansión térmica de
líquidos. Se recomienda el uso de un resorte de válvulas de
alivio de reinicio automático si es necesario. Normalmente, la
máxima presión del sistema operativo debe limitarse al 80 % de
la potencia nominal del disco ruptura de presión de
funcionamiento estático y la temperatura ambiente. Alivio de la
presión de explosión máxima no deberá sobrepasar la presión
de prueba del cilindro. Consulte los requisitos normativos
aplicables para límites de llenado seguro.
6.9.2.14 Alivio de la presión del cilindro de inspección-la
fuerza de discos de ruptura puede deteriorarse con el tiempo
debido a la temperatura, corrosión y fatiga. Además, la
oscilación de la presión, vacío/ ciclado por presión, calor y
fluidos corrosivos y atmósferas puede reducir la presión de
explosión del disco. Las válvulas de alivio y discos de ruptura
deben ser controlados regularmente. No altere las válvulas de
alivio de seguridad o los dispositivos que forman parte de un
cilindro de permiso o exención.
Nota 3-EE.UU. dispone de un sistema de exención, y Canadá tiene un
procedimiento de autorización para la no-Sociedad Americana de
Ingenieros Mecánicos (ASME) o el Departamento de Transporte (DOT)
de los cilindros.
6.9.2.15 Alivio de la presión del cilindro de liberación-La
liberación repentina, generalmente acompañado de un fuerte
ruido y el producto fue lanzado a alta velocidad, podría crear un
riesgo. Si la muestra la presión del cilindro excede el ajuste del
dispositivo de alivio y una parte de la muestra el contenido del
cilindro están equilibrados, la composición de la muestra
restante probablemente es diferente del contenido original. Otra
22
Legislación de transporte tales como EE.UU. o Canadá CFRD4057 - 12
49 el transporte de mercancías peligrosas, y sus suplementos,
reemisiones, o reglamentos similares en otras jurisdicciones.
6.9.4 Cilindro consideraciones extremas de temperatura-
para la manipulación segura de los cilindros o el producto bajo
condiciones extremas de temperaturas, o ambos, el usuario
deberá considerar los efectos de la expansión térmica en el
volumen del producto en el cilindro. Por ejemplo, si un muy
frío (por ej. - 40°C (-40°F)) se toman muestras del producto, el
cilindro debe esperarse para calentar mucho antes de que el
análisis se realiza durante el transporte y en el laboratorio.
Durante los meses de verano, la temperatura del cilindro y el
producto podría ser razonablemente esperado para elevarse a
tan altas como 46°C (115°F) en ambientes calurosos.
Inicialmente un cilindro lleno al 80 % de su capacidad será más
presionados y el dispositivo de descarga(s) activará bajo estas
condiciones. En un caso extremo, pero no es raro que el
cilindro no debe llenarse más de aproximadamente un 60 %
durante el llenado inicial. El factor de corrección apropiado de
volumen de la industria y relaciones de datos ha calculado debe
ser consultado para determinar el máximo de relleno para el
producto que se muestra. Se recomienda que los usuarios
trabajan con el fabricante de estos ejemplos de cilindros y
sistemas de recolección de muestras en cualquier momento la
temperatura ambiente o la temperatura del producto, o ambos,
superan el rango de -29°C (-20°F) a 60°C (140°F). Considerar
los efectos de la temperatura extrema en metal, las juntas
tóricas, asientos de válvulas, sellos, manómetros, dispositivos
de descarga de la bomba de muestreo, com- ponentes y otros
dispositivos y componentes del sistema.
6.9.5 Capacidad de mezcla-El cilindro puede incluir un
mecanismo para mezclar la muestra en la cámara de muestra
en el caso de mezclas estratificado o neblina de agua que
pueden asentarse después del muestreo. Este mecanismo
puede ser un mezclador mecánico/placa Vortex en un vástago
movible, un libre movimiento de bola rodante o deslizante,
magneti- camente agitador acoplado, o un dispositivo similar.
Algunos diseños de este último tiene dos pistones, que
permiten que la muestra que se va a mezclar dentro del cilindro
(antes de sub-muestreo) por forzar repetidamente mediante un
dispositivo de mezcla central. Consulte Fig. 9 y Fig. 11.

23
D4057 - 12
obtener más detalles. Además, spot muestras pueden ser
6.9.6 Limpieza del cilindro de muestra-para garantizar la probados para algunos componentes, incluyendo el análisis de
muestra el cilindro y sus componentes no afectan a la integridad trazas mediante tinción de longitud de tubos, contenido de gas
y la calidad de la muestra obtenida, el usuario establecerá un con límite inferior de explosividad o detectores de gas, el
cilindro aceptables de limpieza y preparación del proceso sobre contenido de oxígeno
la base de la experiencia, y teniendo en cuenta los siguientes
factores:
(1) El tipo de cilindro y diseño
(2) Material y forro de cilindro,
(3) Componentes de cilindro (válvulas, juntas, etc.) y se
adjunta un tubo/líneas,
(4) La historia reciente del cilindro, incluyendo la
reparación o el último producto,
(5) Producto objeto del muestreo,
(6) Métodos de prueba de producto,
(7) Pureza del producto objeto del muestreo, y la
preocupación con contaminantes traza, y
(8) El uso de agentes de limpieza.
6.9.6.1 Limpieza del cilindro de muestreo y los métodos de
purga- sobre la base de los factores anteriores cualquiera, o una
combinación, de los siguientes pueden ser considerados como
satisfactorios los métodos de limpieza del cilindro:
(1) La purga y limpieza del cilindro con un agente
limpiador o disolvente, por ejemplo acetona o metanol. Se
recomienda purgar y lavar el cilindro de muestra al menos tres
veces.
(2) La purga y limpieza del cilindro con un gas inerte, como
el helio y nitrógeno. Prueba del gas inerte presente en el cilindro
se recomienda confirmar ningún rastro de hydrocar- bon gas o
impurezas. Se recomienda purgar y lavar el cilindro de muestra
al menos tres veces.
(3) La purga y limpieza del cilindro con el producto que se
muestra. Se recomienda purgar y lavar el cilindro de muestra al
menos tres veces.
(4) Steam (no recomendado para los cilindros de pistón
flotante).
(5) Calentamiento y secado de los cilindros.
(6) Las recomendaciones del fabricante.
6.9.6.2 Los cilindros empleados en servicio continuo, por
ejemplo, con especificación de los productos de gas o crudo
estabilizado, no pueden requerir el desmontaje o la limpieza
antes de cada uso. Por ejemplo, puede ser aceptable para
ventilar el producto anterior como un líquido, y retire el resto
de muestras de volumen muerto por el solvente de lavado de
gas, evacuación, purgar, o un procedimiento equivalente.
(Advertencia- eldesmontaje del cilindro del pistón para el
mantenimiento- nanzas requiere precauciones especiales. Si se
quita la tapa final mientras la presión en el cilindro, las tapas
finales y el pistón puede expulsarse con tal fuerza como para
causar graves lesiones al personal y daños al equipo. Consultar
la fabrica- er, las instrucciones y directrices reguladoras, para el
mantenimiento- nanzas y instrucciones de desmontaje seguro
para todos los cilindros.) se refieren a la práctica D6849.
6.10 muestra especial- Los cilindrosdiseñados especialmente
único propósito muestra los cilindros son utilizados a menudo
por falta de pruebas de composición, los ensayos de oligogases
mediante determinados instrumentos y dispositivos de ensayos
de propiedades físicas. Consultar el método de
prueba D1838, Método de prueba D1267, API MPMS 14.6, y
el método de ensayo D1657 (API MPMS Capítulo 9.2) para
24
D4057 - 12
Tabla 2 dispositivos de muestreo manual comúnmente un recipiente intermedio, es preferido para las muestras
utilizados para productos líquidos. utilizadas para pruebas de volatilidad.
Relleno superior El flujo a través de/Trampa Relleno inferior
7.4 Botella ponderada-Configura la botella ponderada
Cage/botella ponderada Zone/Core Fondo muerto
sampler conectando una línea ponderada a la botella de
sampler
Bacon (bomba) muestra, tal como se muestra en la Fig. 13. El tapón debe ser
atado a la cuerda de unos 150 mm (6 pulg.) desde el cuello de
Vaso de precipitados ponderada la botella. Conecte el dispositivo de descenso a la botella de tal
Core/interface El manera que el tapón puede abrirse
tubo toca El agua del fondo y Rob/OBQ
Cilindros de alta presión

Utilizando detectores de oxígeno y rastrear los analizadores de


oxígeno, y mois- ture contenido mediante instrumentos de
punto de rocío. Consulte las instrucciones de manufacturas-
turer apropiada y estándares de la industria para uso y
aplicabilidad.

7. Dispositivos de muestreo/Equipamiento y accesorios


Introducción
7.1 Los dispositivos de muestreo manual preferida y
procesos son aquellos que no requieren que la muestra sea
transferida desde el contenedor de muestras primarias a un
recipiente intermedio. Dispositivos de muestreo deberán estar
diseñados, construidos y transforma- ción para garantizar
que se realice el propósito o la función para la que están
destinados. Deberán ser lo suficientemente fuerte para resistir
las presiones que podrían generarse y lo
suficientemente robusta para resistir la manipulación normal.
Dispositivos de muestreo de líquido deberá ser estanco para
mantener las características iniciales de la muestra. Los
materiales de fabricación de dispositivos de muestreo y sus
accesorios deben ser compatibles con el producto muestreado
y garantizar que no se produce ninguna interacción entre el
producto y el dispositivo de muestreo que afectaría a la
integridad de cada uno de ellos.
7.2 Si hay cualquier pregunta sobre la aplicabilidad del
dispositivo de muestreo para un producto específico, se
deberán realizar pruebas para comprobar la
compatibilidad. Table 2 Contiene una lista de dispositivos de
muestreo manual comúnmente utilizados para productos
líquidos; clasificadas por el método por el cual el muestreador
está lleno.
7.3 Cage Sampler:
7.3.1 Un muestrario de la jaula deberán ser construidos de
una chispa- reducción de metal, el tamaño adecuado para
sostener el recipiente, normalmente u n 1 L (1 qt) de la
botella. Consulte Fig. 12. El equipo de recuperación de bajada
y se adjuntará a la jaula de tal manera que el tapón se puede
abrir por medio de un fuerte tirón. Un dispositivo que limite,
como una tapa con un orificio perforado , pueden ser utilizados
para restringir la tasa de llenado. El aparato combinado se
ponderarán para hundirse fácilmente en el producto que se
muestra. Muestreadores de la jaula, pueden ser utilizados para
obtener el spot, girando y todos los niveles de las muestras.
7.3.2 El uso de una jaula de muestreo, o cualquier proceso
de muestreo que evita la necesidad de transferir la muestra en

25
D4057 - 12

FIG. 12 muestreadores de jaula

FIG. 13 Botella ponderada

Por medio de un tirón brusco del cable de bajada. Un Para llenar el contenedor en cualquier nivel deseado. Una
dispositivo que limite, como una tapa con un orificio perforado, botella ponderada sampler pueden ser utilizados para obtener el
pueden ser utilizados para restringir la tasa de llenado. El peso spot, ejecución y todos los niveles de las muestras.
del aparato combinado para hundirse fácilmente en el producto
que se muestra. El diseño deberá permitir

26
D4057 - 12

FIG. 14 vasos de precipitados ponderada

7.5 Vaso de precipitados ponderada-el vaso de muestreo cae . Producto sube hasta arriba con agua libre desplazando el
será formará una chispa reductores de metal y ponderan para producto en el sampler.
hundirse fácilmente en el líquido para ser muestreado. El
equipo de recuperación de bajada y se adjuntará a la muestra de
tal manera que el tapón se puede abrir por medio de un fuerte
tirón. Para reducir la dificultad con la limpieza del vaso,
cualquier material de ponderación se fijarán en el vaso de forma
que no entren en contacto con la muestra. Vaso de precipitados
ponderada sampler pueden ser utilizados para obtener el spot,
ejecución y todos los niveles de las muestras. Habrá que ejercer
cautela para asegurarse de que un residuo de muestreos
anteriores no contaminar las muestras posteriores obtenidos.
Las muestras obtenidas mediante un vaso ponderada requiere
transferir a un recipiente intermedio, que podrían afectar la
integridad de la muestra. Consulte Fig. 14.
7.6 El agua del fondo y demás On-Board/On-Board
Cantidad (Rob/OBQ) Sampler/raspadortípicamente
construidos de tubos de cobre o de latón, abierto en la parte
superior, diseñado con un clip por un lado, y redondeado abajo
para permitir el muestreador para volcar en el buque tanque o
compartimento inferior. Este dispositivo puede tener una parte
inferior extraíble para la limpieza. Sampler se llena
con producto en primer lugar, golpea la parte inferior, y se
27
Utilice el sampler/excavadora en una manera similar aD4057 - 12
volúmenes muy pequeños de muestra en un tanque o
OBQ/Rob producto en buques de la marina, incluidos los lodos
y semi-líquidos de alta viscosidad o los residuos de material.
Consulte Fig. 15.
7.7 Grifo del depósito de muestras:
7.7.1 Cada toque debe ser de un mínimo de 1.25 cm
(1⁄2 pulg.) de diámetro. Grifos con un 2.0 cm (3⁄4 pulg.) de
diámetro o más pueden ser necesarios para servicio
pesado, líquidos viscosos, por ejemplo, aquellas con una
densidad relativa de 0.9465 o mayor (18,0° API o menos). En
tanques que no están equipadas con techos flotantes, toca Cada
muestra debe extenderse en el depósito de un mínimo de 10
cm (4 pulg.). Algunos ejemplos de los grifos pueden estar
equipados con un tubo de entrega que permite el llenado del
contenedor de muestras desde la parte inferior, como se refleja
en la Fig. 16. Consulte práctica D5842 (API MPMS Capítulo
8.4).
7.7.2 Toca los requisitos de muestreo-como mínimo, un
tanque debe estar equipado con un toque de muestra que está a
la altura de la salida del depósito principal. Para las muestras
de varios niveles, el depósito se debe contar al menos con tres
grifos de muestreo colocados equidistantes a lo largo de la
altura del tanque, basado en los niveles de funcionamiento de
altura normal de líquido del depósito. Grifos de muestra
adicionales, por ejemplo, tantos como un total de cinco o seis,
puede ser necesario en función del tamaño del tanque, tipo de
producto, servicio,

28
D4057 - 12
El flujo de producto en el punto de muestreo debe ser
adecuadamente mezclados. Esto puede realizarse desde el fluir
normal de velocidad turbulenta, junto con un mezclador estático
en línea; normalmente una serie de deflectores o una placa
perforada. Si la línea no está equipado con un mezclador
estático, se recomienda

FIG. 15 Ejemplo de agua inferior y Rob/OBQ Sampler/rasqueta

Prevé distintos niveles de funcionamiento de altura de líquido,


y la historia de la homogeneidad del producto. Con referencia a
la ubicación circunferencial, muestra los grifos deben estar
ubicados de un mínimo de 2,4 m (8 pies) desde la entrada al
depósito y 1,6 m (5 pies) de la salida del depósito/drenaje. Si se
utiliza un tubo, tomar medidas para asegurarse de que el tubo
no contaminan el producto que se muestra.
7.8 Manual de canalización toque la sonda de toma de
muestras:
7.8.1 Una sonda de muestreo en una canalización se utiliza
para dirigir la muestra del riachuelo. Toque las sondas de
muestreo manual se utilizan a menudo para la identificación del
producto, pruebas y calibración de instrumentación en línea.
7.8.2 Diseños de sondeo que se utilizan comúnmente se
muestran en la Fig. 17 y se describen en los siguientes:
7.8.2.1 Fig. 17A-un tubo cónico en un ángulo de 45°.
7.8.2.2 Fig. 17B-un codo de tubo de radio corto o doblar.
Biselar el extremo de la sonda en el diámetro interior para dar
entrada afilado borde; y
7.8.2.3 Fig. 17C y Fig. 17D-un tubo cerrado con un orificio
redondo espaciados cerca, pero no en el extremo cerrado.
7.8.3 toque Manual de canalización de agua libre
de verificación/Haze-Si el sistema de muestra está diseñada de
tal forma que el punto de muestreo en el ducto está pensado
principalmente para determinar la presencia de agua
posiblemente montando la parte inferior del tubo en un punto
determinado, o destinados a detectar la posible contaminación
por partículas, por ejemplo, como origen de canalización y ent.-
ery puntos y estaciones de bombeo, el punto de muestreo
pueden ser instalados de tal manera que la muestra se extrae
directamente desde la parte inferior del tubo utilizando ninguna
sonda interna.
7.9 Muestreador de canalización y la ubicación de la
sonda:
7.9.1 Desde el producto a ser muestreado no siempre puede
ser homogénea, la ubicación, la posición y el tamaño de la
sonda de muestreo debería minimizar cualquier separación de
agua y partículas más pesadas que haría su concentración
diferentes reunidos en la muestra que en la corriente principal.
Se recomienda que la sonda esté en un plano horizontal para
evitar la descarga de cualquier parte de la muestra a la corriente
principal y se encuentra en un fluir hacia arriba vertical del
tubo. La sonda también puede estar ubicado en un run
horizontal del tubo. Ampliar la sonda de toma de muestras en
el tercio central de la cañería con la entrada hacia arriba arroyo.
29
D4057 - 12
Localice el punto de muestra para muestras puntuales justo transversal del depósito; y
abajo de la línea común de equipo que puede facilitar la 7.12.5 Un gancho para colgar el sampler en la escotilla
mezcla, tales como los codos de 45°, válvulas de control, verticalmente.
colectores, cestas del tamiz, metros y provers. Si se utiliza el 7.13 Fondo muerto Sampler-fondo muerto samplers, como
punto de muestreo para fines de transferencia de custodia, se el tocino bombas, normalmente tienen una proyección de tallo
refieren a los requisitos enumerados en la que abre la válvula de admisión como el tallo golpea la parte
práctica D4177 (API MPMS Capítulo 8.2). inferior del tanque. La muestra entra en el sampler a través de
7.9.2 Líneas de muestra, usado en conjunción con sondas, la válvula inferior y el aire es
debe ser lo más corto posible y purgado antes de cada toma,
para evitar la contaminación de la muestra.
7.9.3 Cuando se calienta o muestreo de líquidos de
viscosidad alta, puede ser necesario calentar la línea de
muestreo, las válvulas y el contenedor de muestras a una
temperatura suficiente para mantener el producto en un estado
líquido para garantizar la precisión de muestreo. Para controlar
la velocidad a la cual la muestra , se retira la sonda debe estar
equipado con válvulas o grifos de macho. Se debe tener
precaución extrema en todo momento debido a la mayor
probabilidad de tapones de línea como resultado de producto
solidificado.
7.10 Muestreador zonal (Core Sampler):
7.10.1 Un muestreador zonal, también conocida como core
sampler o un ladrón de muestreo de tipo básico, deberán
diseñarse y fabricarse de forma que, cuando se bajan
lentamente, es capaz de capturar una columna vertical de
líquido a cualquier nivel seleccionado por debajo de la
superficie dentro de 2.0 a 2.5 cm (3⁄4 a 1 in.) de la parte inferior
del tanque. Un muestreador zonal se compondrá de un tubo
hecho de chispa- reducción de metal, vidrio o plástico, abierta
en ambos extremos para permitir el libre flujo del líquido a
través del muestreador durante la bajada. Consulte Fig.
18 y Fig. 19.
7.11 El cierre del extremo inferior del tubo para recoger la
muestra en el nivel deseado puede lograrse por diversos
medios, incluyendo, pero no limitado a, los siguientes:
7.11.1 Un mecanismo de cierre accionado por una varilla de
extensión o fuerte tirón en el cable;
7.11.2 Simplemente elevando el muestreador, causando la
tapa superior e inferior para cerrar la válvula.
7.11.3 Un peso cayendo por una suspensión de cable para
accionar el mecanismo de cierre, y;
7.11.4 El muestreador zonal será capaz de penetrar el
producto en el depósito y se retiró sin excesiva contaminación
del contenido.
7.12 Un muestreador zonal (ver Fig. 18) puede incluir las
siguientes características:
7.12.1 Las varillas de extensión para su uso en la obtención
de muestras a niveles correspondientes con requisitos de alta-
conexiones de salida o muestras para determinar alta asentado
el sedimento y los niveles de agua;
7.12.2 Gallos de muestra para determinar la altura de los
sedimentos y el agua en el muestreador, núcleo, así como para
colocar la muestra directamente en el aparato de ensayo.
Consulte MPMS Capítulo 18.1.
7.12.3 Un cilindro transparente que facilita la observación
de la gravedad y la temperatura del aceite durante una prueba
de gravedad;
7.12.4 Un cable marcados, de modo que la muestra puede
tomarse a cualquier profundidad en la vertical de la sección
30
D4057 - 12

FIG. 16 Muestra del depósito grifos

FIG. 17 diseños de sonda

Publicado simultáneamente a través de la parte superior de la capacidad adecuada para la cantidad que se recogerá y estar
válvula. La válvula de admisión se cierra automáticamente protegido del polvo y la suciedad cuando no se utilizan.
cuando se retira el muestreador. Ver Fig.
20. El fondo muerto sampler pueden equiparse también con las
varillas de extensión, normalmente de 7.6 cm (3 pulg.) a 15 cm
(6 pulg.) y 30,5 cm (12 pulg.) para la obtención de muestras de
esos puntos en un depósito.
7.14 Muestreador de tubo-tambor o barril-muestreadores
de tubo son aplicables para el muestreo de líquidos y semi-
líquidos en bidones, barriles y latas. El tubo es de vidrio,
plástico o metal y está diseñada de forma que llegue a
aproximadamente 3 mm (1⁄8 pulg.) de la parte inferior del
recipiente. La capacidad del tubo puede variar de 500 mL (1
pinta) a 1 L (1 qt). Un tubo de metal adecuado para el muestreo
de 189-L (50 gal) tambores se muestra en la Fig. 21. Dos anillos
soldados a lados opuestos del tubo en el extremo superior son
convenientes para su celebración por el deslizamiento dos
dedos a través de los anillos, dejando el pulgar libre para cerrar
la abertura.
7.15 El penetrador/cucharón Sampler-el penetrador tendrá
normalmente un tazón abocinado y un asa de longitud
convencional hechas de materiales como acero estañado que no
afectará el producto probado. El penetrador deberán tener una
31
7.16 Tomamuestras sinfín-el sinfín sampler es aplicableD4057 - 12
para el muestreo de ceras y sólidos blandos en tambores, cajas,
bolsas, pasteles y cuando éstos no puedan ser derretido y
muestreados como líquidos. El sinfín debe ser de 2 cm
(3⁄4 pulg.) de diámetro (preferido), similar al que se muestra en
la Fig. 22, y de longitud suficiente para pasar a través del
material a ser muestreado.
7.17 Cubo y pala Sampler-Cubo y pala (GRAB) sam- pling
es aplicable para todos los grumos sólidos en silos, bunkers,
vagones de carga, bidones, sacos, cajas y transportadores.
7.18 Accesorios -cuerdas, cadenas y cables, que podría ser
en un carrete, se utilizan para elevar y bajar los dispositivos de
muestreo. Este equipo deberá estar limpio asegurándose de que
ningún residuo de uso anterior contamina la muestra tomada.
No deje los samplers suspendido en un tanque cuando no esté
en uso, como continuidad eléctrica (pegado) pueden estar
ausentes. Mientras que en la sección
5 proporciona algunas orientaciones acerca de la
conductividad y salvaguardias, pueden existir necesidades
únicas y específicas con respecto a la conductividad, puesta a
tierra, y el pegado de algunos equipos de muestreo. Consulte
las instrucciones del fabricante e instalación y requisitos
normativos de dichas orientaciones.
7.18.1 Cuerda-No usar cuerdas de fibras sintéticas.
Deberán ser de algodón o de otra generación no estática

32
D4057 - 12

FIG. 18 Ejemplo de interfaz/Core Samplers-ladrón

Material y deben incluir algunos medios de determinar el nivel 7.18.7 Otros equipos-un embudo puede usarse para
de inserción en el depósito o recipiente. La cuerda puede tener transferir el producto desde el dispositivo de muestreo para
un broche giratorio para vincular con la muestra adjunta intermediar los contenedores de muestras. También, un cilindro
dispositivo diseñado para minimizar la torsión. graduado o otro dispositivo de medición de capacidad adecuada
7.18.2 Cadenacadenas será hecha de latón u otro material de es a menudo necesaria para determinar la cantidad de muestra
reducción de chispa. La cadena debe tener un cierre giratorio en muchos de los procedimientos de muestreo y para la
para vincular con la muestra adjunta dispositivo diseñado para composición de las muestras. Todos los accesorios utilizados
minimizar la torsión. Se debe tener precaución con cadenas deberán estar limpios, y no afectar a la integridad de las
porque no se puede garantizar la continuidad eléctrica. muestras obtenidas.
7.18.3 Cable -Cables deberán estar hechas de spark
reductores de ma- terial. Los cables deberán tener un broche 8. Conceptos de Muestreo manual y objetivo
giratorio para vincular con la muestra adjunta dispositivo
diseñado para minimizar la torsión. 8.1 Objetivo del muestreo manual-El
7.18.4 Rod-Se usa principalmente para la profundidad de objetivo del muestreo manual varía. En algunos casos, la
muestreo superficial como con camiones y vagones de tren. Se intención es obtener una pequeña porción de producto que es
compone de un portabidón fijada al extremo de un polo rígido representante de la cisterna o el contenido de los contenedores.
o vara hizo del chispa-reducción de material. En otros casos, las muestras están destinados específicamente
7.18.5 Cable pegado conductiva delcable utilizado para para representar producto solamente a un punto particular en el
proporcionar continuidad eléctrica entre el dispositivo de depósito, tales como la parte superior, inferior, muertos o nivel
muestreo, embudo, y/o el envase primario y un punto de masa de aspiración de muestra. Cuando un tanque está decidida a ser
adecuado. homogénea, una serie de muestras puntuales pueden
7.18.6 Adaptador de boquilla dispensadora minorista-un combinarse para crear una muestra compuesta. Deberán
extensor de boquilla, hechas de material reduce la chispa, está adoptarse las precauciones necesarias para mantener la
diseñado para ser montado en el extremo de una boquilla de integridad de la muestra por evitar que sea contaminado por el
gasolina o diesel. El adaptador está equipado con un tubo de punto de muestra, la muestra de aparatos y equipos, la limpieza
entrega que permite el llenado del contenedor de muestras
del contenedor, del clima y de las operaciones de transferencia
desde la parte inferior. Consulte Fig. 23.
33
de muestras. Podría aplicarse el muestreo manual D4057 - 12

34
D4057 - 12

FIG. 19 Ejemplo de Core/muestreadores zonales

FIG. 20 Ejemplo de fondo muerto Samplers

35
D4057 - 12

FIG. Tubo de muestreo de 21

FIG. Tomamuestras sinfín 22

8.3 Ensayos de propiedades físicas y químicas:


8.3.1 El procedimiento de muestreo, contenedor de
muestras, cantidad necesaria, los requisitos de manipulación de
las muestras y se basará en la(s) prueba(s) que se realiza,
muestra instrucciones relacionadas a una transferencia de
custodia y muestra los requisitos de retención.
8.3.2 En muchas aplicaciones de muestreo manual de
líquido, el producto a ser muestreado contiene un componente
pesado (como agua libre) que tiende a separar del componente
principal. En estos casos, debe reconocerse que el muestreo
probablemente resultará en distinta de la calidad de la muestra
hasta el momento en que se asienta completamente los
componentes pesados. Este periodo puede variar desde sólo
unos pocos minutos hasta varias semanas basado en, pero no
limitado a, el producto, la temperatura, la agitación y la
utilización de aditivos químicos.

FIG. 23 Ejemplo de extensor de boquilla 9. Los requisitos de muestreo, consideraciones y


procedimientos
9.1 General -Esta sección presenta los requisitos,
Bajo todas las condiciones descritas en esta práctica. recomendaciones y procedimientos para la preparación de
Procedimientos de muestreo alternativas pueden utilizarse las muestras, el muestreo y la manipulación de las muestras.
como acordado por todas las partes interesadas. Más de un método de muestreo puede proporcionar muestras
8.2 Formaciónpersonal será capacitado para el muestreo a satisfactorias. Un resumen del manual de procedimientos de
realizar, incluyendo temas tales como la integridad de la muestreo y sus aplicaciones se presenta en Table 3.
muestra, seguridad y manejo especial relacionado con pruebas 9.2 Consideraciones y requisitos de muestreo:
específicas. 9.2.1 Solicitud de muestra-el proceso de muestreo es a
36
menudo la in- ciada con una solicitud de muestra. La solicitudD4057 - 12
debe proporcionar

37
D4057 - 12
Tabla 3 Procedimientos de muestreo típicos y aplicabilidad
Aplicación Tipo de contención/barco/depósito Procedimiento
Líquidos de petróleo Tanques de almacenamiento, camiones cisterna, camiones cisterna Zona de muestreo
botella/Core
muestreo Muestreo
Tap
Muestreo del cilindro de alta presión
Buques de la marina Muestreo de botella
Core/zona de muestreo El
muestreo automático
Muestreo del cilindro de alta presión
Oleoductos Muestreo automático
Manual de muestreo de
canalización
Muestreo del cilindro de alta presión

Líquidos de petróleo- Tanques de almacenamiento, embarcaciones marítimas, camiones cisterna y camiones cisterna Muestreo
agua/sedimento- muestreo inferior básico

El agua del fondo y Rob/sampler


OBQ

Líquidos de petróleo- Tanques de almacenamiento con grifos Toca el muestreo


agua/sedimento- muestreo inferior

Líquidos de petróleo Bidones, barriles, latas Muestreo de tubo

Agua/líquidos de petróleo Descarga libre o abierta de arroyos, estanques abiertos o teteras con Muestreo de penetrador
cabezas abiertas; vagones cisterna, camiones cisterna, bidones

Agua/líquidos de petróleo Corrientes de descarga libre o abierta Muestreo de

penetrador asfálticas bituminosas y materiales Tanques de almacenamiento, buques de la marina, vagones cisterna, líneas, paquetes

Muestreo básico
Toca un muestreo
Tirar de muestreo del contenedor

Ceras, sólidos, los betunes sólidos, otros suaves Barriles, cajas, bolsas, tartas Muestreo aburrido

El coque de petróleo, bultos sólidos Vagones de carga, transportadores, sacos, barriles, cajas Muestreo de agarre

Grasas, ceras blandas, asfaltos Teteras, tambores, latas, tubos Muestreo de grasa
Una
referencia a la práctica D140.

Detalles adecuados y la información necesaria para establecer contradictorias, tales como pruebas de volatilidad y la
el procedimiento de muestreo, Dispositivo contenedor, homogeneización de S & W. En estos casos, puede ser necesario
cantidad de muestra, y la manipulación de la obtener muestras separadas para cada prueba.
muestra. Para evaluar los requisitos de muestreo, el seguimiento 9.2.2 Equipos y contenedor de muestras Preparación:Utilice
debe establecerse la información: sólo los equipos de muestreo y contenedores que son resistentes
(1) Información de contacto del solicitante; a la acción disolvente del producto gestionado. Inspeccionar
(2) Fecha de solicitud y plazos requeridos. todo el equipo de muestreo, incluyendo recipiente, tapones,
(3) Lote/trabajo/barco/Número de expedición; tapas y tapones para asegurarse de que está limpio
(4) Descripción del producto aplicable en la hoja de datos y seco. Cualquier material residual dejado en
de seguridad (MSDS) y el Departamento de Transporte (DOT)
la información debe ser proporcionada o disponible;
(5) Ubicación de producto, depósito o recipiente
número(s) y vol- ume(s);
(6) Nombre de prueba(s) y el(los) método(s), y;
(7) Las solicitudes especiales de manipulación o
precauciones, como split- ting de muestras, los requisitos de
retención adicional, o sospecha de estratificación del producto.
En algunos casos, un método de ensayo puede requerir un
contenedor especial, una cantidad mínima de muestra, o un
especial procedimiento de manipulación de las muestras. A
veces, varios métodos de prueba puede tener exigencias

38
Un dispositivo de muestreo o contenedor de muestras puedenD4057 - 12
contaminar la muestra. Se recomienda lavar el recipiente de la
muestra y el equipamiento con el producto que se muestra
antes de la toma de muestras.
9.2.3 Transferencia de muestras y los requerimientos de
manejo:
9.2.3.1 El número de transferencias desde el contenedor
primario a intermedio muestra los envases y el aparato de
ensayo debe reducirse al mínimo para mantener la integridad
del producto y la representación. Las áreas comunes de interés
relacionados con las transferencias incluyen pérdida de luz
extremos, el agua y el componente pesado las disparidades y
la posible contaminación por residuos. Algunas de las pruebas
afectadas pueden incluir, pero no están limitados a, punto de
inflamación, presión de vapor (RVP), densidad, S
& W, producto claridad, cenizas, metales traza, y micro-
separometer (msep).
9.2.3.2 Cada vez que una muestra es transferida, incluido el
aparato de prueba, la muestra debe ser completamente
mezclado para garantizar que es homogeneizada, a menos que
el método de ensayo específico permite o no especifica lo
contrario. La transferencia debe ser completado durante el
período que la muestra sea homogénea. Pueden existir
prácticas específicas que permiten o especificar la muestra se
coloca directamente en el aparato de prueba, como el ladrón a
través de la válvula en el tubo de centrífuga para pequeños
tanques de recolección de crudo. Consulte
API MPMS Capítulo 18.1.
9.2.4 Requisitos para la mezcla y la composición de las
muestras individuales:

39
D4057 - 12

FIG. 24 Pilete ranurada

9.2.4.1 Cuando la composición de muestras (por ejemplo un de muestras más de


múltiplo com- piso muestra compuesta por un buque marino o Del 70 al 85 % de la capacidad de los contenedores, lo que deja
un tanque muestra compuesta por una orilla del depósito), cada margen para la expansión en función de la temperatura del
muestra elemental deberá mezclarse bien antes de verterlo en líquido en el momento del llenado y la probable temperatura
el recipiente compuesto intermedio. Basado en el producto, tal máxima a la que la
y como se describe en los métodos de prueba aplicables, una
mezcla adecuada puede ser obtenido por agitación (manual o
mecánico) o mediante el uso de un mezclador de potencia,
también conocido como un homogeneizador. Productos de
mayor viscosidad, como el aceite y el combustible residual del
combustible bunker IFO 380, y la mayoría de los aceites crudos
deberán homogeneizarse antes de verterlo en la muestra
compuesta, y en el aparato de prueba. Manual y agitación
mecánica de mayor viscosidad de los productos, tales como
aceite, combustible residual del combustible bunker IFO 380 y
la mayoría de los aceites crudos, no puede impartir energía
suficiente para crear y mantener una muestra representativa
homogénea. El método de homogeneización o mezclas
específicas deben ser registrados. Consulte
práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3). Puede haber
instrucciones específicas de trabajo para retener una porción de
cada muestra.
9.2.4.2 Con la intención de que el compuesto final muestra
ser representativa del conjunto de las parcelas, los
compartimientos o com- ponentes representados en el campo,
hacer la mezcla proporcional a las cantidades de cada parcela,
compartimiento o componente. El tipo de muestra compuesta
debe estar claramente indicado en la etiqueta de muestra y el
informe analítico, por ejemplo, "Buque compuesto
volumétrica" o "Orilla volumétrica tanque Compos- ite".
9.2.5 Indisponibilidad del contenedor (relleno)-debido a
posibles liq- uid expansión térmica, no llene los contenedores
40
El contenedor puede ser sometido. Si es requerido por elD4057 - 12
método de ensayo, la muestra relleno puede ser superior al 85
%, pero en ningún caso será completamente lleno. En estos
casos, tomar precauciones de manipulación especial para
considerar los riesgos asociados con el producto de la
expansión térmica. Para el llenado seguro de cilindros de alta
presión, consultar a la máxima densidad de relleno y 9.30.
9.2.6 Piletas:
9.2.6.1 Depósitos de costa, especialmente los depósitos de
techo flotante, y el vaso compartimentos son a menudo
equipados con piletas. A menudo estas piletas son unslotted y
a veces mal o inad- ranurada equately prevenir las piletas de
ser eliminados adecuadamente durante el llenado del depósito
o de la circulación. Las muestras no serán obtenidos a partir de
sólidos o unslotted piletas, ya que es improbable que las
muestras sean representativas del buque tanque o contenido del
compartimento. Mediante muestreo poco o mal piletas
ranurado puede también resultar en unrepresen- sentación
muestras. Además, en el caso de ambos depósitos de costa y
buques de la marina, las muestras obtenidas de todas las piletas
pueden contaminarse por la presencia de óxido, cuerpos
extraños, humedad (condensación), y los residuos de los
productos anteriores restantes en las piletas. Consulte Fig. 24.
9.2.6.2 En todos los casos, cuando sea posible, obtener
muestras directamente desde el tanque o compartimiento del
buque en lugar de a través de un tubo vertical. Si el muestreo
se realiza a través de un tubo vertical perforada o ranurada,
deberá tener dos filas de ranuras o dos hileras de agujeros (es
decir, perforaciones) situados en los lados opuestos del tubo,
perpendicular a la pared del depósito, que comienza en el
extremo inferior del tubo y continuar por encima del máximo
nivel de líquido. Los tamaños típicos de las ranuras son de 2,5
cm (1 pulg.) de ancho y 25 cm (10 pulg.) de longitud. El
diámetro típico de la

41
D4057 - 12
integrado puede ser preparado y probado, o un suplente, muestra
La perforación es de 5 cm (2 pulg.). La separación máxima o ubicación de muestra pueden ser acordados.
entre las perforaciones o ranuras si no se superpongan será de
9.2.10 Si está disponible, una canalización proporcional de
30 cm (12 in.).
flujo automático validado sampler es preferido por falta de
No homogéneo (estratificado) Producto productos homogéneos. Un muestreador automático equipado
9.2.7 Un tanque, Marine Vessel compartimento, o lote no con un dispositivo de mezcla inme- diatamente anterior del
podrá ser homogénea por muchas razones, algunas de las cuales muestreador está particularmente bien adaptado para asegurar el
pueden incluir: mezclado y dispersión de agua para productos pesados y crudos.
9.2.7.1 Agua en petróleo-la concentración de agua dispersa
en el aceite es generalmente más cerca de la parte inferior de un
tanque o canalización. Una marcha o a nivel de toda la muestra,
o una muestra compuesta de la parte superior, media e inferior,
las muestras pueden no ser repre- sentante de la concentración
de la dispersión de agua presente. La interfaz entre el petróleo
y el agua libre puede ser difícil de localizar, especialmente en
presencia de emulsiones, capas o agua- rodamiento de
sedimentos. El nivel de agua libre puede variar entre la
superficie inferior del depósito. Además, el fondo puede ser
cubierto por charcos de agua libre o emulsión agua/aceite
incautados por capas de sedimentos o cera.
9.2.7.2 Capas de distinta densidad y viscosidad, por
ejemplo, restos fósiles con una mezcla de componentes tales
como el ciclo de luz de aceite. Esto conducirá a menudo a los
resultados de la prueba no-homogéneas de otras propiedades
como cenizas, metales, punto de fluidez o S & W.
9.2.7.3 Capas de diversos componentes de la volatilidad y la
luz propiedades de impacto, tales como la presión de vapor,
destilación, o punto de inflamación. Los ejemplos incluyen
destilado mezclado en la gasolina, la gasolina mezclada en el
destilado en el gasóleo, el queroseno, el petróleo crudo aceite
mezclado en el combustible residual de aceite o de diferentes
componentes, tales como nafta y reformate mezclado en la
gasolina.
9.2.7.4 Los líquidos que coexisten en un depósito con
materiales sólidos o semisólidos normalmente referido como
"toque", por ejemplo, petróleo crudo y fuelóleo.
9.2.8 Dependiendo del grado de estratificación, puede ser
muy difícil obtener un manual de muestras representativas.
Muestras puntuales, tales como la parte superior, media e
inferior (UML), o en la parte superior, media e inferior (TMB)
se recomienda establecer el grado de estratificación. Niveles de
ejecución o todas las muestras contendrá todas las capas del
producto en la columna vertical que va desde el punto de
muestra, aunque la tasa de relleno serán variables según la
profundidad del producto. Incluso con cuidado, puede que no
sea posible reproducir exactamente un manual muestra de
manera no homogénea o estratificada depósito.
9.2.9 Se pueden tomar muestras in situ para evaluar el nivel
de la estratificación de una propiedad determinada dentro de un
tanque o shore Marine Vessel compartimiento. La
determinación de lo que constituye la estratificación debe estar
basada en el acuerdo de las partes interesadas. Además, el
método de ensayo de laboratorio o de la precisión, la precisión
del sitio puede ser considerada como el sida en deter- la minería
si los resultados analíticos difieren significativamente
suficiente para indicar la estratificación. Consulte
práctica D6299 y guía E882. Según lo acordado entre las partes
interesadas, ya sean individuales spot muestra los resultados de
la prueba pueden ser promediados, un matraz com- muestra
42
D4057 - 12
9.2.11 Si un muestreador automático en línea práctica Las muestras no son normalmente homogeneizar antes de
satisfactoria D4177 (API MPMS Capítulo 8.2) no está componer y típicamente no son volumétricamente compuestos
disponible, y manual de muestras son la única opción basados en la cantidad en cada compartimiento del buque. Es
disponible, las partes interesadas deberían considerar la por estas razones que baraja muestras compuestas no son
posibilidad de acordar las siguientes: normalmente consideradas representativas del producto
9.2.11.1 Muestreo y pruebas adicionalespara evaluar el muestreado. La etiqueta de muestra deberá leer claramente
nivel de estratificación, sacar muestras puntuales, tales como "deck muestra compuesta." cubierta com- muestras integrado
la parte superior, la parte superior, media e inferior, y los no son recomendados para pruebas de volatilidad, como la
niveles de aspiración y probarlos individualmente para la presión de vapor, tal como se describe en los métodos de prueba
gravedad API o densidad, viscosidad, S & W, la presión de aplicables.
vapor (RVP), Punto de inflamación, o cualquier otra propiedad
de interés. Sobre la base de las diferencias de estas propiedades
en relación con el método de prueba, el grado de precisión de
la estratificación puede ser determinada. Si el depósito se
considera no homogéneo para las propiedades probadas
muestras puntuales adicionales, puede tomarse a niveles
equidistantes, y todos los resultados de la prueba individual
matemáticamente promedió los. Si el depósito está decidida a
ser homogénea muestras individuales obtenidos, tales como
los mencionados anteriormente, debe ser representativo.
Consulte 9.2.9.
9.2.11.2 Muestra después de la estratificación-Si está
disponible para su examen y aceptable por las partes
interesadas, el producto puede ser muestreado después de la
transferencia (por ejemplo, Marine Vessel carga o descarga del
depósito o transferencia). El producto en los tanques de
recepción o compartimentos pueden estar mezcladas equately
ad- como resultado de la transferencia. Muestreo y ensayo de
propiedades de interés deben ser realizadas en el producto para
asegurarse de que haya sido bien mezclada y homogénea.
9.3 Cargamentos marinos:
9.3.1 Las partes interesadas deben acordar instrucciones de
muestreo y los requisitos antes de cualquier traslado, incluido
lo(s) muestra(s) será considerada la transferencia de custodia
de muestra. Considerando el terminal, los buques y los
requisitos reglamentarios, el siguiente es un ejemplo típico de
muestras manual que podría obtenerse de ciertos movimientos
marinos:
9.3.1.1 Girando o todos los niveles de las muestras desde la
orilla del depósito antes de un buque de carga y antes y después
de la descarga de un buque. Muestras adicionales, tales como
muestras puntuales, obtenidos sobre la base de peticiones
concretas de las partes interesadas.
9.3.1.2 Girando o todos los niveles de las muestras de cada
compartimiento del buque después de una carga y antes de una
descarga. Muestras adicionales, tales como muestras
puntuales, obtenido a partir de una solicitud concreta de las
partes interesadas. Marine Vessel muestras podrán tomarse
bien por abrir las escotillas o a través de las válvulas de control
de vapor (VCVs).
9.3.1.3 Se puede obtener muestras manual desde la orilla,
canalización o recipiente colector, normalmente al comienzo
de la transferencia como específicamente solicitada por las
partes interesadas.
9.3.2 Deck Composites-campo periódicamente muestras
compuestas "deck" son solicitados. Una baraja compuesta
normalmente es hecha por componer una porción de cada
muestra obtenida de todos los compartimentos de vasos que
contienen un determinado producto o grado de petróleo crudo.
43
D4057 - 12
muestra se transfiere desde el contenedor de muestras primarias,
9.3.3 Alta presión de muestreo de productos en buques debe ser transferido al recipiente intermedio sin demora.
de la Marina-procedimientos de muestreo de alta presión Mantener la con- tainer cerrada excepto cuando el contenedor se
probablemente se verán afectados por el tipo y diseño de la llena. Después de la entrega en el laboratorio, estas muestras
Marine vessel. Marine barcos que transportan cargamentos de deben ser enfriado antes de los contenedores se abrió. Consulte
alta presión están generalmente clasifi- cadas en cinco grupos: práctica D5842 (API MPMS Capítulo 8.4).
totalmente presurizado, semi-presurizado (semi-refrigerados),
etileno, totalmente refrigerada, y GNL. Una consideración
especial es que las barcazas son generalmente totalmente
pressur- izado y no están equipados con bombas de carga, sino
que se descargan con el desplazamiento de vapor desde una
orilla del compresor. Puede ser necesario probar la fase gas,
además de la fase líquida, como cuando el tanque de carga
contenía gas inerte o una carga diferente, o cuando la
posibilidad de contamina- ción existe. Para algunas cargas, los
vapores de carga anterior, el gas inerte u otros contaminantes,
incluso en pequeñas concentraciones puede afectar
negativamente a la nueva carga. Muestra la carga pueden ser
usados para la composición, densidad o límites de
especificación. Consulte API MPMS 17.10.2.
9.4 Etiquetado de muestra:
9.4.1 El rótulo o etiqueta de muestra deberá satisfacer
reglamentarios aplicables, empresa y requisitos de transferencia
de custodia. Utilice impermeables y a prueba de aceite de tinta
o un lápiz con fuerza suficiente como para deformar la etiqueta.
Soft lápices y marcadores de tinta ordinaria están sujetos a la
destrucción de la humedad, manchas de aceite, y la
manipulación. Etiquetar o marcar el recipiente inmediatamente
después de una muestra se obtiene. Consulte Fig. 25.
9.4.2 Muchos contenedores de muestras requieren envases
especiales para el transporte antes de que puedan ser
transportados desde el punto de recogida. Todos los empleados
de manipulación y envío de muestras deberán estar
familiarizados con los requisitos aplicables y regulaciones.
9.4.3 La siguiente información es típico en una etiqueta:
(1) Trabajo único de identificación (ID)
(2) Fecha y hora muestra fue tomada
(3) Nombre/Descripción del producto
(4) Instalaciones
(5) Depósito/barco/identificador de canalización o
descripción
(6) Tipo de muestra
(7) Antes o después: carga/descarga/transferencia sólo de
muestra
(8) Nombre de la persona que obtuvo la muestra
(9) Información de comunicación de riesgo aplicable
(10) Condiciones especiales, como la lluvia o la nieve
mientras sam- pling
9.4.4 Informe de muestreo y la cadena de custodia-además
de la etiqueta de muestra/etiqueta, un informe de muestra y
cadena de custodia se requieren a menudo informe describiendo
las muestras tomadas. En cualquier momento cuando las
muestras son entregados a otra persona responsable, si el técnico
de laboratorio o alguien transporte- miento de las muestras, se
recomienda que la transferencia de muestras estar
documentado, por ejemplo, en un formulario de cadena de
custodia. Consulte Guía D4840.
9.4.5 Las muestras para pruebas de volatilidad-Se
recomienda que las muestras utilizadas para pruebas de
volatilidad no se transfiere a un recipiente intermedio. Si la
44
D4057 - 12
9.4.6 Almacenamiento de muestras y la eliminación-Las manteniéndose por encima del nivel del agua, libre y sin
muestras deben almacenarse de tal manera como para permitir vacilación, levantarlo de tal manera que el dispositivo de
una rápida recuperación y mantenerse seguro y seguro para muestreo es de entre el 70 y el 85 % cuando se retiró del líquido.
evitar el robo, la manipulación, el desgaste o degradación de la (5) Para una muestra de todos los niveles, el inferior cerrado
luz, el calor, el frío y las otras condiciones. Contenedores de Dispositivo de muestreo a la parte inferior de la toma de
muestras deben tener tapas adecuadas para evitar la pérdida de aspiración, manteniéndose por encima del nivel de agua libre.
luz extremos. Almacenar y disponer de muestras de manera Saque el tapón con un fuerte tirón de la línea de muestra y
que se garantice el cumplimiento de la política de la empresa elevarlo a una tasa uniforme que está entre
y re- requisitos reglamentarios.
Métodos y procedimientos de muestreo
9.5 Ejecutando y All-Levels muestreo:
9.5.1 Obtener una muestra mediante la bajada de un
dispositivo pling sam abierto- a la parte inferior de la salida el
nivel de succión, pero siempre por encima del agua libre, y
volviendo a la parte superior del producto a una tasa uniforme
de tal manera que el dispositivo de muestreo es de entre el 70
y el 85 % cuando se retiró del producto. Si es requerido por el
método de ensayo, la muestra puede ser superior al 85 %
cuando se retiró, pero en ningún caso podrá estar
completamente lleno. En estos casos, tomar precauciones de
manipulación especial para considerar los riesgos asociados
con el producto thermal expan- sión.
9.5.2 Obtener una muestra niveles bajando el cerrado
Dispositivo de muestreo a la parte inferior de la salida el nivel
de succión, pero siempre por encima del agua libre y, a
continuación, abrir el sampler y elevarlo a una tasa uniforme
de tal forma que es entre el 70 y el 85 % cuando se retiró del
producto. Como alternativa, todos los niveles se pueden tomar
muestras con samplers diseñado para rellenar hacia abajo a
medida que pasan a través del producto. Si es requerido por el
método de ensayo, la muestra puede ser superior al 85 %
cuando se retiró, pero en ningún caso podrá estar
completamente lleno. En estos casos, tomar precauciones de
manipulación especial para considerar los riesgos asociados
con el producto de la expansión térmica.
9.5.3 Los niveles de ejecución y todos los métodos tienen
el advan- tage de muestreo de la columna de líquido completo
en comparación con muestras puntuales que individualmente
representan una sola mancha en la columna vertical. Sin
embargo, los niveles de ejecución y todas las muestras pueden
no ser necesariamente representativo porque el volumen del
tanque puede no ser proporcional a la profundidad y la
velocidad de llenado es proporción- tivo a la raíz cuadrada de
la profundidad de inmersión.
9.5.4 Todos los niveles de ejecución y procedimiento de
muestreo-la marcha y todos los niveles de la muestra
Procedimiento es como sigue:
(1) Inspeccione el recipiente de la muestra, típicamente
una botella o vaso, para limpieza y utilizar sólo equipo limpio
y seco.
(2) Colocar el recipiente en un muestreo de la jaula o fijar
la línea ponderada a la botella.
(3) Basado en la altura y la viscosidad del producto, un re-
flujo restringida, un tapón de corcho con muescas, o una
apertura restringida puede ser utilizada para asegurar el
contenedor surge entre el 70 y el 85 % de llenado. Consulte
para Table 4 obtener recomendó la apertura de tamaños.
(4) Para una muestra, baje el dispositivo de muestreo a una
tasa uniforme a la parte inferior de la salida el nivel de succión,
45
D4057 - 12

FIG. 25 Ejemplos de Muestras de etiquetas/Tags

46
D4057 - 12
La tabla 5 muestra los requisitos mínimos Spot
Tabla 4 recomienda el muestreo ponderada botella o vaso
Nivel de líquido Número de muestras
aberturas
superior Oriente Bajar
Material Centímetros
Nivel de líquido # # 3 m (10 pies). X
Luz aceites lubricantes, gasolinas, kerosenes, diesel 2
Los destilados Nivel de líquido >3 y #6 m (>10 y #20 ft) X
Aceites lubricantes pesados, impenetrable gasóleos (como 4 Nivel de líquido X >6 m
El gas oil de vacío)
(>20 m) X X X

Los aceites crudos de luz inferior a 43 cSt a 40°C 2


(3) Preparar el dispositivo de muestreo, por ejemplo,
Crudo pesado y aceites combustibles 4
coloque el recipiente en una jaula de muestra, o conecte la línea
ponderada a la botella.
(4) Insertar el tapón en el dispositivo de muestra.
El 70 y el 85 % cuando se retiró del líquido. Por otra parte, todos (5) Bajar el conjunto de muestreo hasta la ubicación
los niveles se pueden tomar muestras con samplers diseñado deseada. Cuando las muestras son requeridos en más de un nivel,
para rellenar hacia abajo a medida que pasan a través del obtener el
producto.
(6) Compruebe que el volumen de la muestra es de 70 a 85
%. Si no, deseche la muestra y repita el procedimiento de
muestreo, ajustando la restricción y/o la frecuencia de
muestreo. Además, si el dispositivo muestra la apertura entra en
la zona de agua libre de cualquier buque tanque o
compartimiento, deseche la muestra y repetir la ejecución o
todos los niveles-Procedimiento de muestreo permanecer por
encima del agua libre.
(7) Si la muestra permanecerá en el contenedor primario,
extraer la muestra de la jaula, limpiar el exterior, tapa
herméticamente y etiquetar claramente.
(8) Si la muestra se transfiere desde el contenedor de
muestras primarias, vacíe el contenido en un recipiente
intermedio, utilizando un embudo limpio, si es necesario, la
tapa herméticamente y etiquetar claramente. Tome las
precauciones necesarias para proteger la integridad de la
muestra durante la transferencia durante las inclemencias del
tiempo.
9.6 Muestreo in situ:
9.6.1 Un spot es una muestra tomada en una ubicación
específica en un depósito o de una corriente que fluye en un
tubo en un momento específico. Se recomienda utilizar
muestras puntuales, como superior, media e inferior (UML) o
superior, medio e inferior (TMB) para determinar el grado de
estratificación, o para determinar la calidad del producto en una
ubicación específica, en la columna vertical que está siendo
muestreado. La composición de muestras puntuales deben
realizarse sólo cuando el tanque es conocido por ser bien
mezclada y homogénea o se establece que el lugar muestras son
representativas de la medida y los niveles de la estratificación
en todo el buque tanque o compartimiento. Se debe tener
precaución cuando la composición muestras puntuales, ya que
representan el producto de sólo los respectivos puntos en el
buque tanque o compartimiento y no pueden representar niveles
de estratificación significativos en cualquier otro punto en el
tanque o compartimiento del buque marino, por ejemplo, S &
W en crudo.
9.6.2 Procedimiento de muestreo puntual:
(1) Inspeccione el dispositivo de muestreo (normalmente
una botella o vaso) para limpieza y utilizar sólo equipo limpio
y seco.
(2) Determinar el nivel de líquido en el depósito.
47
D4057 - 12
Las muestras empezando por la parte superior y trabaje hacia
abajo para minimizar la perturbación del producto en la
columna vertical que está siendo muestreado. Consulte Table
5.
(6) En la ubicación deseada, saque el tapón con un fuerte
tirón de la línea de muestra.
(7) Deje suficiente tiempo para que el dispositivo de
muestreo para llenar completamente en la ubicación
específica.
(8) Retirar el dispositivo de muestreo.
(9) Compruebe el dispositivo de muestreo esté
completamente llena. Si no está llena, vacíe el dispositivo de
muestreo y repita el procedimiento de muestreo.
(10) Si la muestra permanecerá en el contenedor de
muestras primarias, sacarlo de la jaula, deseche
aproximadamente el 20 % de la muestra, limpie el exterior,
tapa herméticamente y etiquetar claramente.
(11) Si la muestra se transferirá de la muestra primaria
contenedor, el contenedor intermedio debe llenarse entre un 70
% y un 85 %, utilizando un embudo limpio, si es necesario, la
tapa herméticamente y etiquetar claramente. Tome las
precauciones necesarias para proteger la integridad de la
muestra durante la transferencia durante las inclemencias del
tiempo.
9.6.3 Core (Ladrón) Procedimiento de muestreo:
(1) Inspeccione el sampler (ladrón), cilindro graduado (si
se utiliza) y el contenedor de muestras para limpieza y utilizar
sólo equipo limpio y seco.
(2) Determinar el nivel de líquido en el depósito.
(3) Verificar el sampler (ladrón) para su correcto
funcionamiento.
(4) Abra el cierre inferior y establecer el mecanismo de
disparo, si procede.
(5) Baje el sampler hasta la ubicación deseada.
Consulte Table 5.
(6) En la ubicación deseada, cierre el cierre inferior en el
ladrón con un fuerte tirón de la línea. Alternativamente, el tipo
de core sampler/junta puede cerrar automáticamente cuando se
levanta.
(7) Retirar el muestreador.
(8) Si sólo se necesita una muestra de media, vierta la
muestra completa en el recipiente de la muestra. Si se necesitan
muestras en más de una ubicación, medir una cantidad
especificada de la muestra con la probeta graduada y verterlo
en el recipiente de la muestra. La cantidad de muestra medida
dependerá del tamaño del ladrón y las pruebas que se deben
realizar, pero debe ser coherente con las muestras tomadas en
diferentes niveles.
(9) Deseche el resto de la muestra desde el sampler como
sea necesario.
(10) Repita el procedimiento de muestreo para obtener una
muestra(s) en la otra ubicación de muestra(s) según se
requiera.
(11) Asegúrese de que la muestra está tapado
herméticamente y claramente etiquetados.
9.7 Muestreo del fondo:
9.7.1 Muestras inferior puede ser necesaria para una
variedad de razones, incluyendo: determinación de agua libre,
S&Wy

48
D4057 - 12
Tabla 6 toca los requisitos de muestreo
Capacidad del depósito de líquido/nivel Los requisitos de muestreo
Capacidad del depósito inferior o igual a 1590 m3 (10 000 bbl)
Nivel debajo de oriente toca Muestra total desde la parte inferior toca
Nivel superior oriente tap-nivel más cercano al oriente toca Cantidades iguales de los grifos de media y baja
Nivel superior oriente tap-nivel más cercano a la parte superior de toque 2
⁄3 del total de la muestra desde el oriente toca y 1⁄3 del total de la muestra desde la
parte inferior toca
Nivel superior anterior toca Cantidades iguales de la parte superior, media e inferior taps
Capacidad del tanque de mayor de 1590 m3 (10 000 bbl) Obtener muestras como se muestra en la Table 5. Si el nivel del líquido y grifos
disponibles no permiten
El número adecuado de muestras a ser obtenido, manual adicional en las
muestras se obtuvo, como abrir la trampilla muestreo desde la parte superior del
depósito.

No comerciable material para transferencia de custodia o de procedi- miento:


limpieza de tanques, preocupaciones con depósito bottoms que (1) Baje el muestreador limpio y seco hasta que toque la
afectan a la calidad del producto si un tanque se despojó o parte inferior de la cisterna o buque el piso del compartimiento.
vaciarse durante una transferencia, y el muestreo para la posible (2) Si el muestreo de agua bajo el producto, el muestreador
actividad microbiana. se llena con producto en primer lugar, golpea la parte inferior, y
9.7.2 Muestreo del fondo esencialmente permite que las se cae. El diseño permitirá el muestreador para volcar en el
muestras que se obtienen desde el fondo del depósito, a una buque tanque o el piso del compartimiento. Producto sube hasta
altura de 300 mm (1 pies) en la orilla del depósito, Marine arriba con agua libre desplazando el producto en el sampler.
Vessel compartimento, o contenedor. Muestreo del fondo se Deje tiempo para que el dispositivo de muestreo para llenar con
puede realizar con el open core (ladrón) sampler, fondo muerto agua.
sampler, y el agua del fondo y Rob/OBQ sampler/Excavadora.
Dado que el término "muestra" inferior tiene una variedad de
significados, la exacta ubicación de muestreo (por ejemplo,
fondo muerto y 75 mm (3 in.) desde la parte inferior) deben
registrarse en la etiqueta de muestra/etiqueta y sobre cualquier
informe analítico.
9.7.3 Procedimiento de muestreo inferior muerto-El punto
óptimo para la bajada del sampler y el nivel de obtención de
una muestra inferior dependen de la finalidad específica de la
muestra y debe ser establecida antes de la toma de muestras.
Para depósitos de costa, el servicio propietario debe
proporcionar información relacionada con el piso del tanque de
la configuración (por ejemplo, planas, cono hacia abajo, arriba
de la corona, el sumidero), la ubicación y el tipo de placa de
referencia, y la ubicación y accesibilidad del sumidero y sacar
agua.
(1) Baje el fondo muerto seco limpio dechado lentamente
hasta que toque la parte inferior de la cisterna o buque el piso
del compartimiento.
(2) Impacto en el piso del tanque, la muestra se empieza a
llenar de la parte inferior, desplazando simultáneamente el aire
a través de la válvula superior. Deje tiempo para que el
dispositivo de muestreo para llenar. Las varillas de extensión
puede colocarse en la boquilla de la válvula inferior
permitiendo que el producto pueda ser muestreados en
diferentes niveles inferiores.
(3) Para "abrir" los dispositivos de tipo básico, levantar
ligeramente el aparato de muestra de 5 a 10 cm y luego bájela
hasta que golpee la parte inferior atrapando la muestra en el
dispositivo de muestreo.
(4) Después de obtener la muestra, quitar del depósito o
recipiente, y transferir el contenido a un recipiente intermedio
adecuado.
(5) Asegúrese de que la muestra está tapado
herméticamente y claramente etiquetados.
9.7.4 El agua del fondo y Rob/OBQ Sampler/raspador
49
(3) Si el muestreo pequeños volúmenes o materialD4057 - 12
residual, baje el sampler hasta que llegue al fondo y se
cae . Deje tiempo para que el dispositivo de muestreo para
llenar. Para semi-líquido de alta viscosidad o los residuos de
material, el sampler pueden necesitar ser movido en el piso del
tanque para acumular producto aferrándose al sampler.
(4) Después de obtener la muestra, quitar del depósito o
recipiente, y transferir el contenido a un recipiente intermedio
adecuado.
(5) La muestra la tapa herméticamente y etiquetar
claramente.
9.7.5 Muestreo de grifo del depósito.-En el caso de
cisternas de almacenamiento, puede haber uno o más grifos.
Un toque de muestra se considera un punto de muestra y puede
ser combinada con otras muestras para formar un compuesto.
9.7.6 Procedimiento de muestreo de grifo del depósito:
(1) Inspeccione el recipiente de la muestra(s) y cilindro
graduado (si se utiliza) para la limpieza.
(2) Determinar el nivel de líquido en el depósito.
(3) Enjuagar la muestra toca y tuberías hasta que hayan
sido completamente eliminadas. (Advertencia-Abrir los
grifos con cuidado al muestreo bajo presión. No intentar borrar
una conexión bloqueada por forzar una varilla o cualquier otra
herramienta a través de una válvula abierta).
(4) Recolectar las muestras establecidas en Table 6. Si se
utiliza un tubo de entrega, asegúrese de que el extremo del tubo
de entrega se mantiene por debajo del nivel del líquido durante
la retirada de la muestra para minimizar las salpicaduras y la
pérdida potencial de luz extremos.
(5) Si la muestra se recoge en un cilindro graduado,
depositar la muestra en el recipiente de la muestra.
(6) Desconectar el tubo de suministro y el enfriador, si se
utiliza.
(7) Asegúrese de que la muestra está tapado
herméticamente y claramente etiquetados.
9.7.7 Si el contenido de un tanque no alcanzan la media o
superior muestra las conexiones en un depósito equipado con
tres conexiones, tomar las muestras para el depósito como
dado en Table 6.
9.8 Aparte de tanques cilíndricos verticales:
9.8.1 Tanques Horizontales con sección transversal
circular o elíptica-, salvo que se indique lo contrario, tome
muestras como muestras puntuales en los niveles indicados
en Table 1. Por mutuo acuerdo, un solo punto de muestra en la
ubicación correspondiente al 50 % del volumen de contenidos
puede considerarse suficiente. Alternativamente, puede ser
aceptable para utilizar uno de los otros métodos.
9.8.2 Tanques con otras formas geométricas-Tomar
muestras puntuales del esférico, esferoide y tanques de forma
irregular. Determinar los niveles reales en el cual se toman
muestras para permitir la distribución de volumen sobre la
altura del depósito.

50
D4057 - 12

FIG. 26 Ejemplos típicos de las válvulas de control de vapor

condiciones restringidas operar a través de VCVs montado en el


Muestreo con equipo cerrado y restringido
barco normalmente mediante un sencillo sistema de cintas.
9.9 General-Reconociendo el muestreo abierto como pre- Consulte Fig. 3 y Fig. 4. Samplers (muestra) de diversos tipos de
mencionados método para obtener las muestras más contenedores se pueden colocar dentro de la
representativas, la seguridad y las normas ambientales pueden
prohibir la apertura del compartimiento del buque tanque o
escotillas, permitiendo la liberación de gas inerte o vapores de
hidrocarburos. El requisito de uso restringido o equipos
cerrados normalmente se basa en la disponibilidad de un
sistema de gas inerte, normas en materia de seguridad y medio
ambiente, de la naturaleza peligrosa del producto, y al
propietario del buque o instalación política. Como resultado, el
muestreo deberá realizarse a través de las válvulas de control
de vapor (VCVs) usando cualquier sistema "cerrado" el equipo
de muestreo sin vapor, o "restringido" con equipos de muestreo
del sistema limitado de liberación de vapor. Personal La toma
de muestras a bordo de un buque marino debe estar
acompañado por un representante del buque designado.
9.10 Válvulas de control de vapor (VCVs)-La instalación de
VCVs debe estar en conformidad con las exigencias de la
sociedad de clasificación del buque y las autoridades
reguladoras apropiadas. El tipo y el tamaño de la VCVs debe
ser deter- minada de antemano para que el equipo apropiado y
accesorios pueden estar disponibles. El tipo y el tamaño de la
VCV disponibles para el muestreo puede variar dependiendo de
la embarcación y comercio de productos manipulados y, a
menudo, pueden tener un impacto significativo en la capacidad
de obtener muestras puntuales. Uno de 100 mm (4 in.) VCV
recomendado es el tamaño estándar. Este tamaño estándar
permitirá acceder a diversos tipos de muestreadores y
accesorios relacionados. Menor VCVs puede limitar seriamente
el tipo de equipos de toma de muestras para ser utilizado,
aumente la cantidad de tiempo para la obtención de muestras y,
posiblemente, la calidad de las muestras. Consulte Fig. 26.
9.11 Equipo de Muestreo restringido-Portable unidades de
muestreo (PSU) diseñado para la obtención de muestras en
51
Tubo de extensión, bajado hasta el nivel deseado en elD4057 - 12
depósito, y luego recuperada. La VCV entonces puede ser
cerrada y el sampler extraído con una pérdida limitada de
vapor.
9.12 Equipo de Muestreo cerrado-sistema cerrado equipar-
ment está diseñada para ser totalmente estanco al gas durante
el muestreo para impedir la liberación de vapores a la
atmósfera. Consulte Fig. 27. La cinta de la caja está sellada
herméticamente y el diseño debe permitir la transferencia de la
muestra a intermedio (transporte)- muestra tainer con mínima
pérdida de vapor. Normalmente, el mismo VCV utilizados
para medir es también utilizado para el muestreo. Las opciones
adicionales incluyen:
(1) Uso de múltiples, sellados para evitar muestreadores
primaria; transferencia de muestras
(2) Vapores retenidos dentro de la caja para ser
desplazados de vuelta al depósito o a un cartucho absorbente;
o
(3) Purgar el sistema con gas inerte.
Muestreador para tipos de muestreo restringido y
cerrado
9.13 General-cerrado y limitado el equipo de muestreo
puede ser utilizada para realizar diferentes tipos de operaciones
de toma de muestras similares a aquellas que se realizan
mediante el muestreo manual abierto, por ejemplo, ejecutando
todos los niveles, spot, inferior y fondo muerto muestras.
Samplers (muestras contienen- ers) de diversos tipos pueden
colocarse en el interior del tubo de extensión, bajado hasta el
nivel deseado en el depósito, y luego recuperada. Esto se logra
usando diferentes diseños de muestreadores con la PSU.
9.14 Girando ygirando los muestreadores muestreadores
All-Levels- están equipados con una restricción de flujo
ajustable o fija la apertura en la parte superior de la muestra
diseñada para limitar el flujo en el sampler permitiendo el
muestreador se baje a la parte inferior del depósito y subir a la
superficie sin llenar completamente. Obtener la muestra
continuamente, a un ritmo constante, como el sampler se
mueve hacia abajo a través de la columna de producto y volver
a la

52
D4057 - 12

FIG. 27 Ejemplo de una válvula de bloqueo y sistema cerrado Sampler

Superficie. Todos los niveles de los samplers sólo recoger la 9.17 Muestreador de zonazona- la mayoría de los samplers,
muestra en una dirección. Tanto para los niveles de ejecución y también conocido como core samplers, operan sobre la base de
todas las muestras, el recipiente de la muestra será de entre el un tubo abierto con una válvula de bola flotante libre en la parte
70 y el 85 % cuando el muestreo es completado. Si el recipiente inferior. Cuando el muestreador se
está lleno, no se puede determinar en qué punto el muestreador
está completamente lleno en el tanque o compartimiento y la
muestra no puede considerarse representativa muestra de
ejecución. Muchos sistemas de muestreo restringidos y
cerrados no permiten la verificación visual del contenedor de
muestras primarias para confirmar que el nivel de ejecución o
todas las muestras han sido tomadas correctamente, que
contiene entre un 70 % y un 85 %. Consulte Fig. 4 y Fig. 28.
9.15 Spotspot- utilizar muestreadores Muestreador para
tomar muestras a niveles de depósito designado como superior,
media e inferior, superior o inferior. Estas muestras serán abren
manualmente para llenar cuando se han bajado hasta el nivel
requerido y se usan principalmente para determinar si un buque
tanque o compartimento está estratificado.
9.16 Fondo muerto Sampler-Utilice el fondo muerto
sampler para recoger una muestra directamente del depósito o
el piso del compartimiento, para evaluar libre de agua y
sedimentos. Este dechado, que puede estar equipado con las
varillas de extensión a distintas alturas, se dispare abrir cuando
alcanza la parte inferior del depósito y se llena desde la parte
inferior.
53
Introducido en el depósito, el líquido fluye a través del tuboD4057 - 12
mientras desciende a través del líquido. Cuando el muestreador
está parado, se cierra la válvula de bola y el muestreador
conserva la columna de producto equivalente a la altura de la
muestra, a partir de ese nivel en el tanque o compartimiento.
La calidad de la muestra depende en gran medida de la
integridad de la bola flotante durante el descenso y la junta de
la válvula de bola como el sampler se recupera, ambos de los
cuales pueden ser afectados por el producto que se muestra.
Cerrado y restringido la integridad de la muestra.
9.18 Cerrado y limitado de equipos de muestreo
de limpieza-para evitar la contaminación, limpiar
correctamente los samplers, accesorios y equipo relacionado
antes de usar y entre categorías. Esto puede o no requerir el
desmontaje parcial de la unidad. El método tradicional de
lavado de la muestreo primarias tainer- con el producto que se
muestra puede no estar permitido bajo ciertas condiciones de
muestreo cerradas o restringidas. Sin embargo, si se utiliza
este método, debe prestarse atención a la manipulación, la
contención y la eliminación segura de tales líquidos de
enjuague. Equipo de muestreo fijos, piletas, válvulas de control
de vapor (VCVs) y otros accesorios pueden contener residuos
de productos anteriores, grasa, óxido o escala, y podría haber
sido utilizado para introducir aditivos al tanque para la carga
actual o anterior, todo lo cual tiene el potencial de contaminar
las muestras.

54
D4057 - 12

FIG. 28 Ejemplo de Sistema cerrado el flujo restringido Sampler

9.19 La transferencia de la muestra-al realizar muestreo alternativo depósito shore muestras o línea spot muestras
cerrado o restringido, normalmente no es posible conservar la obtenidas durante la transferencia debe ser considerado. En estas
muestra en el contenedor de muestras primarias. La muestra es circunstancias, todos los
normalmente requerida para ser transferido desde el dispositivo
de muestreo en un recipiente intermedio. Este proceso de
transferencia puede afectar la integridad de las muestras
obtenidas de las siguientes maneras:
(1) Luz extremos pueden perderse de la muestra que
pueden afectar los resultados del examen, incluyendo pero no
limitado a, la presión de vapor (RVP, TVP), punto de
inflamación, densidad, el ensayo, la destilación, e hidro- gen de
sulfuro (H2S);
(2) Clingage podría tener lugar en el muestreo primarias
Contenedor resultante probablemente en una transferencia no
representativo para el recipiente intermedio; y
(3) La contaminación potencial de la intermedia- tainer y
las inclemencias del tiempo.
9.19.1 la estratificación y la naturaleza del producto-
muestreo estratificado y alto-pour o productos de alta
viscosidad puede ser aún más complicada mediante muestreo
cerradas o restringidas equipar- ment. Por ejemplo, el alto punto
de fluidez o productos de alta viscosidad el peso de la muestra
puede ser insuficiente para penetrar fácilmente a través de los
líquidos o incluso puede ser "atrapado" en el tubo de extensión
mientras que experimenta la vivienda, especialmente en
temperaturas frías. En estos casos, el operador puede pensar que
el sampler ha alcanzado la profundidad deseada cuando en
realidad la cinta simplemente ha dejado de correr con el sampler
suspendidos en algún nivel indeterminado. En estas
circunstancias, y considerando las limitaciones de cerrado y
muestreadores restringido especialmente con la no
homogeneidad del producto, muestras alternativo deben ser
acordados entre las partes interesadas. Por ejemplo, adicional o
55
Las muestras y los resultados analíticos deben ser D4057 - 12
considerados y acordados por todas las partes interesadas.

Manual de muestreo de canalización


9.20 Manual de muestreo de canalización es aplicable a
líquidos en oleoductos y gasoductos, líneas de llenado, y líneas
de transferencia. Todas las muestras de canalización manual
son considerados muestras puntuales, único representante del
producto de la línea en este punto en particular en el ducto lote
o parcela. Las razones se toman muestras de la tramitación
manual puede variar significativamente. Una canalización
manual muestra puede ser necesario al comienzo de un
producto o de canalización Marine Vessel transfer para
asegurar un producto claro y brillante del tipo adecuado. Otro
ejemplo podría ayudar con la vigilancia y measur- namiento de
un ducto cambio de producto (COP) entre lotes de
canalización. Otra podría ayudar a control de calidad y la
medición con la línea de calibración de instrumentación. Estos
instrumentos incluyen densidad, punto de inflamación, presión
de vapor (RVP), haze, tinte, octanaje y analizadores de azufre,
así como detectores de la interfaz del producto.
9.21 Para transferencia de custodia, continuo muestreo
automático es generalmente preferida. Consulte
práctica D4177 (API MPMS Capítulo 8.2). En el caso de
muestreador automático falla, o si las muestras no pueden
obtenerse a partir de un buque marino o depósitos de costa,
spot manual ejemplos de línea pueden ser necesarias. Según lo
acordado por las partes interesadas, tomar muestras manual
según sea necesario durante la transferencia para obtener
muestras lo más representativa posible. El grado de
homogeneidad del producto, tiempo total de transferencia, y
requisitos de pruebas son sólo algunos de los factores a tener
en cuenta a la hora de establecer el número, el tamaño y la
frecuencia de las muestras que se tomen.

56
D4057 - 12
Tabla 7 número mínimo de paquetes para ser seleccionadas para el muestreo
Paquetes en mucho Los paquetes a ser Paquetes en mucho Los paquetes a ser
muestreado muestreado
De 1 a 3 Todos De 1332 a 1728 12
De 4 a 64 4 1729 a 2197 13
65 a 125 5 De 2198 a 2744 14
126 a 216 6 2745 a 3375 15
217 a 343 7 3376 a 4096 16
344 a 512 8 4097 a 4913 17
513 a 729. 9 4914 a 5832 18
De 730 a 1000 10 5833 a 6859 19
De 1001 a 1331 11 6860 y más 20

9.22 Procedimiento de muestreo de tramitación manual-El necesario, utilice uno de los métodos descritos para el muestreo
contenido del flujo de los oleoductos son a menudo bajo una tanques equipados con válvulas de control de vapor. Si el
presión considerable y, como tal, tiene algunos peligros producto es conocido por ser homogénea, otra práctica común
adicionales inherentes asociados. Un manómetro cerca del es muestra de una válvula de purga en la carretilla.
punto de muestreo se recomienda. 9.26 Dispensador (boquilla)-Este procedimiento de muestreo
(1) Ajustar la válvula o grifo de enchufe de la sonda de es apli- cable para luz de muestreo de combustibles de
muestreo de modo que una corriente constante se extrae de la dispensadores de tipo comercial. Colocar una boquilla Extensión
sonda. para permitir que el combustible se distribuya a la parte inferior
(2) Después del enjuague minuciosamente la sonda de toma de
de muestras y la línea, desviar el flujo de la muestra en el
recipiente de la muestra en forma intermitente o continua para
proporcionar una cantidad de muestra que será de tamaño
suficiente para su análisis. Para pruebas de volatilidad, las
muestras deben obtenerse llenando desde cerca de la parte
inferior del contenedor para minimizar cualquier riesgo de
pérdida por evaporación de luz extremos, y una muestra de un
refrigerador puede ser utilizado si procede. Consulte
práctica D5842 (API MPMS Capítulo 8.4).
(3) Si las muestras son requeridas en un lote completo de
transferencia de custodia, el tamaño de las muestras y los
intervalos entre cada muestra debe ser basado en el caudal, y en
las pruebas y los requisitos de retención de muestra, según lo
acordado por todas las partes interesadas. El tiempo y la
cantidad de producto transferido, debe anotarse que
correspondan a cada muestra tomada.
(4) Una vez concluidas, las muestras pueden ser
compuestos en un contenedor o mantenido por separado y
probado como acordado por todas las partes interesadas. Los
resultados individuales de la prueba pueden ser arithmeti-
camente promedió el ajuste por variaciones de caudal durante
el período de tiempo acordado.
(5) Tapa herméticamente y etiquetar claramente todas las
muestras.
9.23 Muestreo de canalización de alta presión de vapor
líquidos- volumen fijo de alta presión y de alta presión de los
cilindros de este último serán llenadas de conformidad con los
procedimientos que se detallan en el 9.30.
9.24 Depósito ferroviario coches-para vagones cisterna, si
abrir el muestreo es aceptable, utilice los procedimientos
descritos para el muestreo horizon- tal tanques cilíndricos. Si se
restringen o sistema cerrado el muestreo es necesario, utilice
uno de los métodos descritos para el muestreo tanques
equipados con válvulas de control de vapor.
9.25 Tanques de Vehículos de carretera-para tanques de
vehículos de carretera, si abrir el muestreo es aceptable, utilice
los procedimientos descritos para el muestreo cilíndrico
horizontal. Si se restringen o sistema cerrado el muestreo es
57
El dispositivo muestra sin salpicaduras. Consulte Fig. 23.D4057 - 12
Cuando el cepillo está equipado con un sistema de
recuperación de vapores, un distanciador será necesaria para
retener la boquilla de la manga. Llene lentamente el dispositivo
de la muestra, a través de la extensión de la boquilla, hasta
entre 70 y 85.
% Completo. Retire la boquilla y extensión y cerrar o tapar el
recipiente inmediatamente. Si la muestra es analizada por la
presión de vapor, se refieren a la
práctica D5842 (API MPMS Capítulo 8.4).
9.27 El penetrador/cuchara- Muestreo Elmuestreo del
penetrador es apli- cable para el muestreo de líquidos y semi-
líquidos donde una corriente de descarga libre o abierta existe,
como en pequeños llenado y conducciones utilizados para
llenar los barriles, paquetes y latas. El penetrador dispositivo
debe tener una capacidad adecuada para la cantidad de muestra
que se va a recolectar y deberán estar protegidos contra el
polvo y la suciedad cuando no se utilizan.
9.27.1 El penetrador/cuchara Procedimiento de muestreo:
(1) Asegurar el penetrador es limpio y libre de polvo y
suciedad.
(2) Inserte el penetrador en el libre flujo de secuencia, de
manera que se recoge una muestra de toda la sección
transversal de la secuencia.
(3) Tomar muestras a intervalos de tiempo seleccionados
para que com- pleta una muestra proporcional a la cantidad
bombeada se recopila.
(4) Transferir las muestras en el recipiente intermedio tan
pronto como se recogen.
(5) Mantenga el recipiente cerrado, salvo cuando la
transferencia de muestras en ella. Tan pronto como parte de la
muestra han sido recogidos, cerrar el recipiente y etiquete
claramente.
(6) El importe bruto recogidos deben ser aproximadamente
0,1 %, pero no más de 150 L de la cantidad total que se
muestra.
Paquete de muestreo de lotes (latas, bidones, barriles o
cajas)
9.28 Tomar muestras de un número suficiente de los indi-
viduo paquetes para preparar una muestra compuesta que está
destinado a representar la totalidad del lote o de la expedición.
Alternativamente, las muestras podrán ser probados por
separado. Seleccione al azar los paquetes individuales para ser
muestreado. El número de paquetes al azar dependerá de varias
consideraciones prácticas, tales como:
(1) Apriete de las especificaciones del producto.
(2) Las fuentes y el tipo de material y si es o no más de un
lote de producción pueden ser representados en la carga; y
(3) La experiencia anterior con otros envíos, especial-
mente con respecto a la uniformidad de la calidad del paquete
a paquete.
9.28.1 En la mayoría de los casos, el número especificado
en Table 7 será satisfactorio. En caso de acuerdo entre las
partes interesadas, una determinación estadísticamente más
rigurosos pueden ser utilizados.

58
D4057 - 12
proporcionalmente menor. Para envases de menos de un
9.28.2 Muestreo , barriles, tambores y latas- 18,9 litros (5 gal.) de capacidad, utilizar todo el contenido de la
obtener muestras a partir del número de contenedores por muestra, selección de latas al azar como se indica en el Table 7 o
envío según lo acordado. En el caso de disolventes caros, que en conformidad con el acuerdo entre el comprador y el vendedor.
suelen ser adquiridos en pequeñas cantidades, es recomendable
que cada contenedor de muestras. Retirar una parte de cada
recipiente que se muestrearon mediante el procedimiento de
muestreo de tubo o botella procedimiento de muestreo
posiblemente usando botellas pequeñas. Preparar una muestra
compuesta lo suficientemente grande para acomodar las
pruebas, comprobaciones, división y muestra los requisitos de
retención. El compuesto debe contener porciones de cada
recipiente de muestras del mismo lote y tamaño del contenedor.
9.28.3 Muestreo de tubo:
(1) El procedimiento de muestreo de tubo es aplicable para
el muestreo de líquidos de 13,8 kPa (2 psig) Presión de vapor
(RVP) o menos y semi-líquidos en bidones, barriles y latas.
(2) Utilizar un tubo de metal o vidrio, diseñados de modo
que llegue hasta dentro de unos 3 mm (1⁄8 pulg.) de la parte
inferior del recipiente. Capacidad del tubo puede variar de 500
mL (1 pt) a 1 L (1 qt). Un tubo de metal adecuado para el
muestreo de 189 L (50 gal) tambores se muestra en la Fig.
21. Dos anillos soldados a lados opuestos del tubo en el extremo
superior son convenientes para su celebración por el
deslizamiento dos dedos a través de los anillos, dejando el
pulgar libre para cerrar la abertura. Usar Limpiar, secar las latas
o botellas de vidrio para recipientes de muestras.
(3) Normalmente, la muestra se obtiene de la parte superior
mientras estaba en posición vertical. Si la batería tiene un lado
bung, coloque el tambor o barril en su lado con el tapón hacia
arriba. Si la detección de agua, óxido u otros contaminantes
insolubles es la deseada, deje que el barril o tambor permanezca
en esta posición durante el tiempo suficiente para permitir que
los contaminantes a asentarse. Quitar el tapón y colóquelo al
lado del agujero con el producto hacia arriba. Cerrar el extremo
superior del tubo de muestreo limpio y seco con el pulgar y
bajar el tubo en el producto a una profundidad de 30 cm (12
in.). Quite el pulgar, permitiendo que el producto fluya en el
tubo. De nuevo, cerrar el extremo superior con el pulgar y
retirar el tubo. Enjuague el tubo con el producto sujetándolo
casi horizontal y girándolo para que el producto entra en
contacto con la parte de la superficie interior que se sumergen
cuando la toma de la muestra. Evitar manipular cualquier parte
del tubo que se sumerge en el producto durante la operación de
muestreo. Deje que el tubo de drenaje. Inserte el tubo en el
producto nuevamente, manteniendo el pulgar contra el extremo
superior. Si una muestra niveles es deseada, inserte el tubo
con el extremo superior abierto a un ritmo que permite que el
nivel de líquido en el tubo para permanecer en el mismo nivel
que el líquido en el tambor. Coloque el pulgar en la parte
superior del tubo, retirar el tubo rápidamente y transferir el
contenido del contenedor de muestras. No permita que las
manos entren en contacto con cualquier parte de la muestra.
Cerrar el recipiente con la muestra; vuelva a colocar y apretar
el tapón en el tambor o barril. Etiquete claramente el recipiente
de la muestra y se debe entregar la muestra al laboratorio.
(4) La obtención de muestras de latas de 18,9 litros (5 gal.)
de capacidad o mayor en la misma forma que en el caso de
tambores y barriles, utilizando un tubo de dimensiones
59
D4057 - 12
Muestreo sólido y semisólido muestras que representan el lote han sido adoptadas.
(8) En el muestreo de los sacos, barriles o cajas, obtener
9.29 Muestreo aburrido-el aburrido procedimiento de
porciones de una serie de paquetes seleccionados al azar, como
muestreo El muestreo es aplicable para ceras y sólidos blandos
se muestra en Table 7o , en conformidad con el acuerdo entre
en barriles, cajas, bolsas, pasteles y cuando éstos no puedan ser
las partes interesadas. En la mayoría de los casos, el número
derretido y muestreados como líquidos. Capas de producto
especificado en Table 7 será satisfactorio. En caso de acuerdo
puede requerir especiales de muestreo conforme a lo acordado
entre las partes interesadas, una determinación estadísticamente
por las partes interesadas. El sinfín debe ser de longitud
más rigurosos pueden ser utilizados.
suficiente para pasar a través del material a ser muestreado.
Consulte la sección para obtener 6 una descripción de la
barrena.
9.29.1 Procedimiento de muestreo aburrido-retirar las
cabezas o tapas de barriles o casos. Bolsas abiertas y envolturas
de pasteles. Quite cualquier suciedad, palos, cadenas, u otras
sustancias extrañas de la superficie del material. Orificio de
prueba tres agujeros a través del cuerpo del material, uno en el
centro y las otras dos a medio camino entre el centro y el borde
del paquete en los lados izquierdo y derecho. Si cualquier
materia extraña se retira del interior del material durante la
operación de perforación, incluirlo como parte de las
perforaciones. Poner los tres conjuntos de orificios en los
contenedores de muestras individuales y etiquete claramente.
9.29.2 Muestreo de agarre:
(1) Agarre el procedimiento de muestreo El muestreo es
aplicable para todos los bultos o granulados sólidos en silos,
bunkers, vagones de carga, barriles, bolsas, cajas, y
transportadores. Es especialmente aplicable para la recogida de
muestras de coque de petróleo verde de vagones de ferrocarril
y la preparación de las muestras para análisis de laboratorio.
Se refieren a la práctica D346 cuando otros métodos de envío
o manipulación son utilizados. El coque de petróleo puede ser
muestreado mientras siendo cargados en vagones de ferrocarril
de montones o después de ser cargados en vagones de
ferrocarril de tambores de coque.
(2) Utilizar un balde de polietileno de aproximadamente
9,5 L (2. 5-gal) capacidad como el recipiente de la muestra. El
uso de aluminio o de acero inoxidable nº 2 tamaño boca para
llenar el recipiente.
(3) Procedimiento de muestreo de agarre-Grumoso y
granulados sólidos suelen ser heterogéneos y difíciles de
muestra accu- rado. Es preferible tomar las muestras durante
la descarga de automóviles o durante el tránsito; obtenga un
número de porciones a intervalos regulares y frecuentes y
combinarlos.
(4) Durante el muestreo de vagones de ferrocarril, siga uno
de estos procedimientos (5 o 6) a continuación:
(5) Siendo cargado por un montón-Tomar una cuchara
llena de muestra en cada uno de los cinco puntos de
muestreo Fig. 29 y la muestra en el depósito en un balde de
polietileno. Cada muestra debe ser equidistante de los lados del
vagón. Cubrir y entregar la muestra al laboratorio.
(6) Después de la carga directa de tambores de coque-en
cualquier cinco de los puntos de muestreo se muestra en la Fig.
30, tomar una cuchara llena de coque desde unos 30 cm (12
pulg.) por debajo de la superficie y depositarlo en un balde de
polietileno. Cubrir la muestra, etiquetar claramente, y entregar
al laboratorio.
(7) Cuando el muestreo desde transportadores, tomar una
cucharada por cada 7 a 9 toneladas (de 7 a 9 toneladas largas)
de coque transportados. Estas muestras pueden ser
manipulados por separado o componga después de todas las
60
D4057 - 12

FIG. 29 Ubicación de puntos de muestreo en diferentes niveles para los vagones de


ferrocarril

FIG. 30 Ubicación de puntos de muestreo de superficie expuesta para los vagones de


ferrocarril

(9) Mezclar cuidadosamente la muestra de agarre y reducir deberán observarse las siguientes:
su tamaño a una muestra de laboratorio práctico por el (1) El contenido de todas las líneas y componentes, desde la
acuartelamiento procedimiento descrito en la práctica D346. sonda de toma de muestras para la válvula de admisión del
Realice la operación de acuartelamiento en un disco, limpiar la cilindro, la muestra se purgan y representante del producto
superficie libre de grietas y protegido de la lluvia, la nieve, el objeto del muestreo, antes de llenar el cilindro de muestra;
viento y el sol. Evitar la contaminación con cenizas, arena,
chips de la palabra, o cualquier otro material. Proteger la
muestra de la pérdida o ganancia de humedad o polvo. Mezclar
y extender la muestra en una capa circular y se divide en
cuadrantes. Combinar dos cuadrantes opuestos para formar una
muestra reducida. Si esta muestra es aún demasiado grande para
usos de laboratorio, repita la operación de acuartelamiento. De
esta manera, la muestra será finalmente reducirse a lo que está
destinado a ser un representante, el tamaño adecuado para usos
de laboratorio. Etiquete claramente y entregar la muestra al
laboratorio en un contenedor adecuado.
9.30 Muestreo in situ de líquidos mediante cilindros:
9.30.1 Prácticas y procedimientos de muestreo-se
proporcionan las siguientes prácticas y procedimientos para la
obtención de muestras puntuales líquido en tuberías, tanques de
almacenamiento, shore Marine Vessel cisternas, vagones y
camiones con volumen fijo y este último. Consulte
para Fig. 11 obtener un sistema de muestreo de alta presión
típica. Se reconoce que otros procedimientos y prácticas
alternativas o el uso de equipos, tuberías, válvulas, tubos y
arreglos, pueden producir muestras aceptables.
Independientemente del proceso y procedimientos empleados,

61
(2) La muestra permanecerá en un estado líquido en todo D4057 - 12
momento.
(3) Todos los componentes que entran en contacto con la
muestra deberán ser compatibles con el producto que está
siendo muestreado.
(4) Respetar estrictamente el llenado seguro y las
precauciones de seguridad.
(5) Con extremo cuidado, buen juicio y experiencia de
muestreo son necesarias para obtener muestras representativas
y para mantener la integridad de las muestras para las pruebas
realizadas; y
(6) Debido a los riesgos potenciales asociados con el
muestreo del cilindro de alta presión, el muestreo debe
realizarse por, o bajo la supervisión de personas familiarizadas
con las precauciones de seguridad necesarias. Consultar 6.9.
También se refieren a la práctica D1265 y GPA S 2174 para la
obtención de muestras en cilindros de volumen fijo.
9.31 Muestreo de purga y ventilación Relacionados-
vapores ventila durante la purga y el muestreo deberá
controlarse para garantizar el cumplimiento de las
reglamentaciones ambientales y de seguridad aplicables. El
cilindro puede estar parcialmente lleno y luego vacía antes de
la recogida de la muestra como una alternativa a los
hidrocarburos de ventilación para enjuagar las líneas.
9.32 Muestra la homogeneidad-Cuando se ha determinado
que el producto que está siendo muestreado es homogénea,
como determinado por la naturaleza del producto o a través de
mezclas o de circulación, una muestra de líquido, se puede
tomar desde cualquier parte del sistema.
9.32.1 tubos de deslizamiento y las líneas de muestra fijo-
Marine Vessel tanques de carga y depósitos de costa, por
ejemplo, las esferas y las balas, puede estar equipado con uno
o más tubos de deslizamiento, o uno o más

62
D4057 - 12

FIG. 31 Ejemplo de sonda en el sistema de muestreo gasoducto de alta presión

Muestra las líneas que tengan una profundidad fija en el para muestrear el producto que se distribuye a través de la
depósito. El tubo de deslizamiento o la línea de muestreo deberá canalización o barco de línea de carga. En estos casos, se
estar equipado con una sonda de la válvula de salida y recomienda que el producto se distribuye por un mínimo de 15
conexiones, impermeable al producto objeto del muestreo, que minutos antes de la obtención de muestras. El punto de muestreo
permiten la seguridad el lavado de la sonda y los contenidos de estará situado en la corriente que fluye, o muestras de bucle, y
las líneas, y la acumulación de la muestra en el cilindro. Por que no se encuentra en un punto muerto de la pierna, o de lo
diseño, la profundidad del tubo de deslizamiento pueden ser contrario fuera de la corriente principal del producto.
ajustadas para asegurar una muestra de líquido es obtenido. Las
muestras tomadas a través de líneas de muestra fijo
proporcionará vapor o líquido en ese nivel. Además, la
profundidad de las líneas de muestreo fijos deben ser
registrados, ya que puede ser importante si el producto que se
muestra no es homogénea. Si el producto no es homogéneo,
líneas de muestra fijo no debe ser utilizada para la obtención de
muestras representativas. Un método de muestreo alternativo,
según lo convenido por las partes interesadas, deberían ser
establecidos, tales como muestras puntuales adicionales, un
flujo proporcional muestreador compuesto, o un suplente,
punto de muestreo.
9.33 Muestreo de línea-purga completa de líneas de muestra,
bombas y conexiones es necesaria para evitar la contaminación
de la muestra. Bucles de muestras debe ser preferiblemente
instalado alrededor de las bombas, válvulas, u otras fuentes de
caída de presión para minimizar las emisiones atmosféricas
procedentes de la depuración de líneas de muestra. Bombas de
muestreo o de otros medios de controlar las presiones
superiores a la presión de vapor de la muestra puede ser
aceptable, y puede ser usado para lavar tanto las líneas o el
cilindro volumen muerto, o ambos, si los hubiere, con
anterioridad a la recogida de muestras. Consulte Fig. 31.
9.33.1 Sonda de toma de muestras-El uso de una sonda de
toma de muestras en línea es un fluido recomendado. La sonda
de muestreo debería estar situado en el lateral o en la parte
superior de una línea, extendiéndose hacia el centro de la
tercera corriente fluyendo. Los puntos de muestra no debe ser
instalado en la parte inferior de una línea, salvo que se adopten
disposiciones para enjuagar cualquier basura acumulada desde
el punto de muestra inmediata- ately antes del muestreo.
9.33.2 Para la línea de muestreo circulantes-debido a la
naturaleza del producto y los puntos de muestra disponible en
tierra o Marine Vessel tanques, podría ser necesario o deseable
63
9.34 Almacenamiento de muestras y la eliminación-LasD4057 - 12
muestras deben almacenarse de tal manera como para permitir
una rápida recuperación y a prevenir el robo, la manipulación,
el desgaste o degradación de la luz, el calor, el frío y las otras
condiciones. Además de las válvulas del cilindro, tapas o
tapones roscados pueden considerarse como una garantía
adicional para evitar la pérdida de muestras. Almacenar y
eliminar las muestras de manera que se garantice el
cumplimiento de la política de la empresa y los requisitos
reglamentarios.
9.35 Otra muestra de líquido cilindros:Consulte la lista de
prácticas, métodos o instrucciones del fabricante, o una
combinación de éstos, para las siguientes pruebas:
(1) Corrosión en lámina de cobre cilindro- Método
de prueba D1838;
(2) Presión de vapor Método de prueba del
cilindro D1267;
(3) Método de prueba de presión-Hidrómetro D1657;
(4) Hidrómetro de presión Método de prueba para la
densidad o densidad rela- tiva-API MPMS capítulo 9.2;
(5) Picnómetro de presión--API MPMS 14.6.

El muestreo en cilindros de muestra de volumen fija.


9.36 General-el líquido es muestreada en el observado-
prod uctos y mantuvo la presión en o por encima de esta
presión observadas durante el transporte y posterior sub-
muestreo. Es essen- cial para crear un volumen de relleno,
normalmente de un 20 % aproximadamente, dentro de la
muestra de volumen fija el cilindro inmediatamente después
de tomar la muestra para evitar cualquier aumento de presión
muestra inseguro debido a la expansión térmica.
9.37 Selección y prueba de fugas del cilindro de muestra de
volumen fija-el trabajo (muestra) el volumen de un cilindro de
muestra de volumen fija normalmente es un 20 % menor que
el volumen nominal para permitir el relleno necesario espacio.
Seleccionar una muestra de volumen fija el cilindro con la
capacidad requerida y una presión nominal de trabajo que
excede la presión de la tubería. Verifique que la certificación
de la prueba de presión del cilindro de muestra de volumen
fijo, y verificar si existe la ruptura (disco de ruptura), es la
actual. Asegurar la muestra de volumen fija el cilindro está
limpio y seco. Presurizar la muestra de volumen fija el cilindro
con gas inerte a un mínimo de 100 kPa (14.5 psig) más que el
oleoducto previsto

64
D4057 - 12
(4) Abra la válvula de ventilación en la línea de muestreo
La presión y la prueba de fugas. Si una válvula o un accesorio para despresurizar la línea de muestra de forma segura;
se detectan fugas, sustituir y re-test, o usar otra muestra de (5) Desconecte el cilindro de muestra de volumen fijo.
volumen fija el cilindro.
9.37.5 Proporcionar un espacio de relleno seguro dentro de
9.37.1 La purga de la línea de muestra: un volumen fijo de cilindro de muestra utilizando un tubo de
(1) Confirme que todas las válvulas están cerradas en un indisponibilidad interno:
principio. (1) Colocar la muestra de volumen fija el cilindro en
(2) Si la muestra de volumen fija el cilindro tiene un tubo posición vertical con la válvula de entrada de muestra (tubo de
de indisponibilidad interno instalado, determinar qué volumen indisponibilidad e interior) en la parte superior.
fijo muestra la válvula del cilindro está conectado al tubo y (Advertencia:Consideraciones de seguridad electrostática
conectar la válvula a la válvula de control de punto de muestreo. puede significar que se aconseja colocar la muestra de volumen
Si la muestra de volumen fija el cilindro tiene una segunda fija el cilindro con una masa (toma de tierra) la conexión antes
válvula, conecte la válvula de drenaje cerrado a una u otra vía de continuar con el siguiente paso de ventilación parcial).
de eliminación segura. (Advertencia-garantizar la muestra de
volumen fija el cilindro está correctamente conectado a tierra
antes de cualquier toma de muestras).
(3) Purgar la línea de muestreo por el desplazamiento de al
menos el 150 % del volumen de la línea (de la sonda de
muestreo en el oleoducto hasta el punto de muestreo) para la
ventilación inmediatamente antes del punto de muestra la
válvula.
(4) Cerrar la válvula de ventilación.
9.37.2 Purgar una muestra de volumen fija One-Valve
cilindro:
(1) Abra la válvula de muestra de volumen fija la válvula
de admisión del cilindro para llenar parcialmente el cilindro de
muestra de volumen fijo.
(2) Cerrar la válvula de control de punto de muestreo, y
abrir la válvula de ventilación de línea para purgar el cilindro
de muestra de volumen fijo.
(3) Cerrar la válvula de venteo y repetir el proceso de
ventilación y llenado parcial al menos dos veces más para
purgar el cilindro de muestra de volumen fijo.
9.37.3 Purgar un volumen fijo de dos válvulas del cilindro
de muestra:
(1) Para un volumen fijo de dos válvulas por cilindro de
muestra, abra la muestra de volumen fija la válvula de admisión
del cilindro para llenar el cilindro de muestra de volumen fija
parcialmente.
(2) Abra lentamente la muestra de volumen fija la válvula
de salida del cilindro para su ventilación.
(3) Cerrar la válvula de control de punto de muestreo, y
permitir que parte de la muestra de volumen fija el contenido
del cilindro para escapar a la ventilación a través de la muestra
de volumen fija la válvula de salida del cilindro.
(4) Cerrar la muestra de volumen fija la válvula de
ventilación del cilindro y abrir la válvula de ventilación en la
línea de muestreo para permitir mayor ventilación.
(5) Cerrar la válvula de ventilación en la línea de muestreo
y repetir el proceso de ventilación y llenado parcial al menos
dos veces más para purgar el cilindro de muestra de volumen
fijo.
9.37.4 Llenado del cilindro: Muestra de volumen fija.
(1) Sobre la terminación de la operación de purgado, abra
la válvula de control de punto de muestreo para llenar el
cilindro; muestra de volumen fija.
(2) Cerrar la muestra de volumen fija la válvula de
admisión del cilindro.
(3) Cerrar la válvula de control de punto de muestreo.
65
D4057 - 12
(2) Abra lentamente la muestra de volumen fija muestreo el líquido se mantiene a una presión próxima a la
ligeramente la válvula de admisión del cilindro hasta que el presión observada (o superior) en la cual la muestra fue ob-
líquido se observó a escapar. Permitir que el líquido sobrante sostenido. La muestra está acumulado contra un lado del pistón
para escapar, pero tan pronto como se observa que el escape flotante con cuidado, reducir la presión de un gas inerte del
de líquido a vapor material cambia rápidamente, cerrar la búfer en el lado opuesto del pistón. Si el líquido está refrigerada,
válvula. Si no sale líquido inicialmente y luego la muestra de el efecto de las temperaturas bajas en las juntas del pistón del
volumen fija el cilindro no estaba cubierto suficientemente, y cilindro, y la extraordinaria expansión volumétrica del producto
la muestra debe ser descartado y el procedimiento de muestreo
repetido.
9.37.6 Proporcionar un espacio de relleno seguro dentro
de un volumen fijo de cilindro de muestra utilizando un
procedimiento de pesaje:
(1) Pesar la muestra de volumen fija llena el cilindro y
deducir el peso tara para determinar el peso total de la muestra
que se ha tomado. Calcular el peso de la muestra que
representa un 20 % de relleno, y esta cantidad de ventilación
abriendo lentamente la muestra de volumen fija ligeramente la
válvula de admisión del cilindro.
(Advertencia:Consideraciones de seguridad electrostática
puede significar que se aconseja colocar la muestra de
volumen fija el cilindro con una masa (toma de tierra) de
conexión antes de realizar la operación de ventilación).
(2) Cerrar la muestra de volumen fija la válvula de
admisión del cilindro y volver a pesar el cilindro de muestra de
volumen fijo para verificar que un relleno seguro espacio ha
sido creado. Repetir la operación de ventilación parcial si el
peso bruto todavía excede el peso tara más del 80 % del peso
de la muestra original. (Advertencia-Si la muestra de volumen
fijo de pesaje del cilindro no se puede llevar a cabo en el
emplazamiento de muestreo, es importante asegurarse de que
una pequeña cantidad de muestra de la fase líquida se ventila
inmediatamente para evitar la excesiva acumulación de
presión como consecuencia de la muestra cualquier ulterior
expansión debido al aumento de la temperatura. Todo el
procedimiento de pesaje y ullaging debería tener lugar tan
pronto como sea posible después del transporte a una
ubicación adecuada donde las instalaciones están disponibles).
9.37.7 Cilindro de muestra de volumen fija la
manipulación de la muestra:
(1) Tras la finalización del muestreo, la muestra de
volumen fija el cilindro debe comprobarse por fugas, por
ejemplo con un líquido de detección de fugas patentados, agua
jabonosa, o sumergiéndolo en agua. Si se detectan fugas,
deseche la muestra y reparar o sustituir el cilindro de muestra
de volumen fija. A continuación, repita el procedimiento de
muestreo.
(2) Etiquete claramente o etiquetar la muestra de volumen
fija el cilindro y prepararlo para el transporte envasado en un
recipiente adecuado, según lo requerido por las
reglamentaciones de transporte adecuadas relaciones.
(3) Transporte el volumen fijo de cilindro de muestra al
laboratorio/ubicación de prueba sin demora. Donde es
necesario un almacenamiento intermedio, la muestra debe ser
protegida de las temperaturas extremas.
El muestreo en los cilindros de pistón flotante único (este
último)
9.38 General-el líquido es muestreada en el observado-
prod uctos y presión durante el transporte y posterior sub-
66
D4057 - 12
9.42 Llenado del cilindro del pistón flotante único (FPC):
Dentro de la FPC debe ser considerado. Consultar 6.9.4. (1) Verifique que la presión en la cámara de precarga de la
Consulte la Fig. 8, la Fig. 9y la Fig. 10. FPC es mayor que la presión en el punto de muestreo.
9.39 Selección y prueba de fugas del cilindro del pistón (2) Abra la válvula de entrada de FPC. Siempre que el pre-
flotante único (FPC)-Seleccione un FPC con la capacidad cámara de carga está a una presión superior a la de la línea, el
requerida y una presión nominal de trabajo que excede la pistón debe
presión de la tubería y cumple con todos los requisitos del
transporte aplicables, reglas y regulaciones. Consultar 6.9.
Confirme que todos los componentes, incluida la junta de pistón
son de elastómero com- son compa- tibles con el líquido, y
capaz de funcionar eficazmente en la temperatura prevista.
Asegurar la FPC está limpia y seca. Consultar 6.9.6. Presurice
a ambos lados de la única- pistón flotante muestra de volumen
variable con cilindro de gas inerte a un mínimo de 100 kPa (14.5
psig) más que la presión prevista, y la prueba de fugas. El FPC
juntas de pistón de prueba de fugas por la presurización de cada
lado, a su vez, a la misma presión, mientras que el otro lado está
abierto a la atmósfera. Si una válvula, montaje o la junta se
encuentra en fuga, sustituir y re-test, o utilizar otro FPC.
9.40 Pre-Charging el único cilindro de pistón flotante
(FPC):
(1) Abra la válvula de entrada de muestra.
(2) Conectar el gas inerte de la válvula de carga previa a una
alimentación apropiada de los gases inertes. El preferido de pre-
carga de gas es uno de los que normalmente no está presente en
la muestra (como por ejemplo, helio, nitrógeno o argón) o uno
que no se detectarán debe gotear en la muestra. Consulte
práctica D3700 de orientación sobre el uso de gas inerte, y se
refieren a los métodos de prueba.
(3) Abrir el gas inerte lentamente la válvula de precarga, y
pres- surize a un mínimo de 100 kPa (14.5 psig) por encima de
la presión de la tubería, o que el recomendado por el único
volumen variable de pistón flotante muestra el fabricante del
cilindro, de forma que el pistón está totalmente desplazada
contra la entrada de la muestra de la placa final.
(4) Cerrar todas las válvulas.
(5) Despresurizar la línea de forma segura.
(6) Desconecte el suministro de gas inerte.
(7) Transporte el pre-cargada FPC al punto de muestra
dentro de su funda de transporte.
9.41 Purgar las líneas de muestra y el cilindro del pistón
flotante único (FPC):
(1) Conectar el pre-cargada FPC válvula de admisión que
muestra el punto de muestreo, ya sea directamente o con un
uso mínimo de los tubos.
(2) Con la FPC cerrada la válvula de entrada, abrir la
válvula de control de punto de muestreo.
(3) Abrir la purga (FPC), la válvula de escape para limpiar
la línea de muestreo aguas arriba de la válvula de admisión de
FPC. El flujo debe ser lo suficientemente rápido para eliminar
cualquier residuo de la línea, pero lo suficientemente corto
como para minimizar la duración de la ventilación. Si el FPC
no tiene una válvula de purga (escape), la línea de la línea de
muestra válvula de control hasta el punto de muestra debe ser
igualmente enjuagado nuestra antes de conectar el FPC a
llenarse. En cualquier caso, la purga/línea de ventilación deben
ser canalizados a una erupción o en otra parte de la línea de
proceso para minimizar las emisiones a la atmósfera.
(4) Cerrar la válvula de purga de la FPC.

67
D4057 - 12
No moverse antes de que el gas inerte se ventila. Si el pistón mayor que la presión de la tubería a lo largo de la etapa de
se mueve antes de que el gas se ventea, rechazar y utilizar otra acumulación de muestra para asegurarse de que la DPC no está
FPC, aumentar la presión según corresponda. saturada. Consulte para ver Fig. 32 un ejemplo de una DPC.
(Advertencia:no intente llenar una sola FPC cuando hay poca
o ninguna presión sobre la pre-carga lateral del cilindro, debido
a que el pistón y la varilla indicadora de adjuntos puede
moverse con extrema rapidez y vigor).
(3) Lentamente el gas inerte de ventilación de la cámara de
equilibrio a través de la FPC gas inerte pre-válvula de carga.
Cuando la presión en el lado de equilibrio se aproxima a la
presión en el punto de muestreo, muestra comenzará a fluir en
el FPC, empujando el pistón flotante. (Advertencia-ventilar el
gas inerte cuando se aproxima lentamente la presión de la
muestra. Ventilación rápida puede provocar una excesiva
cantidad de vaporización, o provocar que el émbolo se mueva
bruscamente, o ambos).
(4) Supervisar la posición del pistón, parando en el
indicador de nivel de llenado deseado (o densidad de relleno),
no podrá superar el 80 % a 15°C (59°F). La diferencia de
presión entre la muestra y la pre-carga inerte lados del pistón
no debe exceder de 100 kPa (14.5 psig) en cualquier momento
durante el muestreo para asegurarse de que la muestra no caiga
por debajo de su punto de burbujas y permitir la derivación de
gas para producir. (Advertencia-Al llenar una sola FPC por
debajo de -5°C, la densidad de carga máxima se reducirá por
debajo del 80 % para tener en cuenta la expansión térmica
adicional (basado en el producto que se muestra) y satisfacer
los requisitos normativos para aumentar la interrupción o
reducción de la densidad de relleno).
(5) Cerrar el FPC gas inerte pre-válvula de carga.
(6) Cierre la válvula de entrada de FPC.
(7) Cerrar la válvula de control de la línea de muestreo.
(8) Antes de desconectar el FPC, despresurizar la línea de
muestra de preferencia para una crisis asmática o en otra parte
de la línea de proceso para minimizar las emisiones a la
atmósfera.
(9) Desconectar el FPC. Al final del muestreo, la muestra
en el FPC debe estar a la misma presión del punto de muestreo,
que pueden no ser apropiadas para su posterior uso en el
laboratorio. Es una buena práctica de laboratorio para ajustar
la presión de la FPC a una presión adecuada antes del análisis.
Se refieren a la práctica D3700 de la orientación, y se refieren
a los métodos de prueba.
(10) Etiquete claramente o etiqueta de la FPC y prepararlo
para el transporte envasado en un recipiente adecuado, según
lo requerido por las normas de transporte.
(11) El transporte al laboratorio/ubicación de prueba sin
demora. Donde es necesario el almacenamiento provisional, la
muestra debe ser protegida de las temperaturas extremas.
9.43 En muestreo Double-Piston ( volumen variable) Cylin-
escala DERS:
9.43.1 General-el líquido es muestreada en el producto
observado y presión durante el transporte y posterior sub-
muestreo del líquido es mantenido a una presión próxima a la
presión observada (o superior) en la cual la muestra fue ob-
sostenido. Muestra es acumulado contra uno solo de los
pistones flotantes con cuidado, reduciendo la presión del gas
inerte del búfer en el lado opuesto del pistón. La presión de gas
inerte en el segundo pistón se mantiene significativamente
68
D4057 - 12

FIG. 32 Ejemplo de doble pistón (volumen variable), el cilindro (DPC).

9.43.2 Selección y prueba de fugas del cilindro de pistón (1) Conectar el pre-cargada DPC válvula de admisión para
doble (DPC)-El volumen de la muestra de trabajo de la DPC es el punto de muestreo, ya sea directamente o con un uso mínimo
sólo aproximadamente el 50 % del volumen total. Seleccione de los tubos.
una DPC con la capacidad requerida y una presión nominal de
trabajo que excede la presión de la tubería y cumple con todos
los requisitos del transporte aplicables, reglas y regulaciones.
Consulte 6.9.2 y 6.9.3. Confirme que todos los componentes,
incluida la junta de pistón elasto- mer son compatibles con el
líquido, y capaz de funcionar eficazmente en la temperatura
prevista. Asegurar la DPC esté limpio y seco. Consulte 6.9.6.1.
Prueba de fugas en todos los componentes, y si una válvula,
montaje o la junta se encuentra en fuga, sustituir y re-test, o
utilizar otro DPC.
9.44 La Doble Pre-Charging cilindro del pistón (DPC):
(1) Abra la válvula de entrada de muestra.
(2) Conecte ambos pre-carga de gas inerte válvulas de
admisión para una alimentación apropiada de los gases inertes.
El preferido de pre-carga de gas es uno de los que normalmente
no está presente en la muestra (como por ejemplo, helio,
nitrógeno o argón) o uno que no se detectarán debe gotear en la
muestra. Consulte práctica D3700 de orientación sobre el uso
de gas inerte, y se refieren a los métodos de prueba.
(3) Abra la pre-carga de gas inerte de las válvulas de
admisión, y lentamente presurizar a por lo menos 500 kPa (72.5
psig) por encima de la presión de la tubería, o que el
recomendado por el pistón flotante muestra de volumen
variable fabricante del cilindro, de forma que ambos pistones
están totalmente desplazada contra la muestra central de
admisión/placa deflectora.
(4) Cerrar todas las válvulas.
(5) Despresurizar la línea de forma segura.
(6) Desconecte el suministro de gas inerte.
(7) Transporte el pre-cargada DPC para el punto de
muestreo dentro de su funda de transporte.
9.45 Purgar las líneas de muestra y el cilindro de pistón
doble (DPC):
69
(2) Conecte el puerto de salida de muestra/adaptador deD4057 - 12
tabique a una válvula de drenaje cerrado u otra vía de
eliminación segura.
(3) Abra la válvula de la lumbrera de salida de DPC
totalmente y parcialmente abierta la válvula de admisión de
DPC (normalmente un cuarto de vuelta).
(4) Abra con cuidado la válvula de control de punto de
muestreo de canalización para lavar bien la línea de muestra y
el volumen muerto de DPC.
(5) Conectar el pre-cargada a la válvula de admisión de
DPC sam- pling punto. Conecte el puerto de salida de
muestra/adaptador de tabique a una válvula de drenaje cerrado
u otra vía de eliminación segura.
(6) Control de la velocidad del flujo de líquido a través de
la DPC abriendo cuidadosamente la válvula de admisión y el
punto de muestreo más la válvula hasta el volumen muerto ha
sido completamente sano.
9.46 Llenado del cilindro de pistón doble (DPC):
(1) Cierre la válvula de la lumbrera de salida de DPC
completamente sobre la finalización de la operación de lavado.
Ni el pistón se debe mover en este momento debido a la presión
de gas del búfer es mayor que la presión de la tubería.
(2) Lentamente abrir uno (pero no ambos) del extremo de
las válvulas de gas inerte para reducir gradualmente la presión
de gas inerte en un lado de la DPC. La reducción de la presión
de gas inerte permitirá muestra a acumular en el lado de trabajo
del DPC, como resultado de la presión diferencial entre la
tubería y la amortiguación de gas inerte.
(3) La válvula de gas inerte se ajusta cuidadosamente para
asegurarse de que el caudal de entrada de muestra
correspondiente está adecuadamente controlada. La diferencia
de presión entre la tubería y la amortiguación de gas inerte de
trabajo no debe exceder de 100 kPa (14.5 psig) en cualquier
momento durante el período de acumulación de muestra.
(4) Cierre las válvulas cuando la posición del pistón doble
indicador muestra que la DPC se ha llenado hasta
aproximadamente 90
% Del lado lleno de la DPC (es decir, aproximadamente el 45
% de la capacidad total nominal).
(5) Antes de desconectar el DPC, despresurizar la línea de
muestra de preferencia para una crisis asmática o en otra parte
de la línea de proceso para minimizar las emisiones a la
atmósfera.

70
D4057 - 12
el componente - la estratificación-El agua y los sedimentos de
(6) Por último, y como es necesario, conecte la válvula de los componentes del petróleo crudo tenderá a separarse
admisión de gas inerte a un suministro de gas inerte y aumente naturalmente y estratificar los tanques en tierra, Marine Vessel
la presión de gas inerte a un mínimo de 100 kPa (14.5 psig) por compartimentos y fluye en gasoductos. La concentración de
encima de la presión de la tubería. Consulte práctica D3700 de agua y sedimento dispersos en el aceite normalmente es mayor
orientación sobre el uso de gas inerte, y se refieren a los cerca de la parte inferior de una orilla del depósito, Marine
métodos de prueba. No es necesario igualar la presión entre Vessel
ambos amortiguadores de gas inerte, pero esto puede hacerse
siempre que la resultante de la presión de gas inerte se mantiene
por encima de la presión de la tubería.
(7) Desconectar el DPC.
(8) Etiqueta o tag claramente la DPC y prepararlo para el
transporte envasado en un recipiente adecuado, como exige la
normativa de transporte apropiado.
(9) El transporte al laboratorio/ ubicación de prueba
sin demora. Donde es necesario un almacenamiento intermedio,
la muestra debe ser protegida de las temperaturas extremas.
9.47 Mezcla y Sub-Sampling-antes de sub-muestreo para el
análisis de la muestra primaria, puede ser homogeneizada,
forzando a la cantidad total de muestra repetidamente a través
de la cavidad fina de trans- verso agujeros en la placa deflectora
central. Esto se logra mediante la alternadamente reduce la
presión de un búfer de gas inerte con respecto a los demás
(mientras se mantiene la presión de la muestra por encima de
su punto de burbujas). Métodos alternativos de mezcla también
pueden ser aceptables en función de los productos, equipo y
experiencia. La eficiencia de esta multi-fase homogenización
de muestra pueden ser verificados por la inyección
controlada/pruebas de recuperación. Por consiguiente, estos
DPC están recomendados para tomar el tiempo sincronizado
muestras puntuales que se utilizan para la calibración y
verificación de contenido de agua canalización analizadores
automáticos operan en tuberías de alta presión, incluyendo
petróleo crudo no estabilizado y con- densate producción, y ser
utilizado en aplicaciones de contabilidad fiscal o asignación.

10. Instrucciones especiales para productos específicos


10.1 En esta sección se proporciona equipo adicional
específica, contenedor, muestreo y manipulación de muestras
de orientación para los productos referenciados. Está pensado
para complementar, y utilizarse en conjunción con la
orientación proporcionada en las otras secciones. Además, los
métodos de prueba de referencia para determinar si cualquier
especiales de muestreo y manipulación de las muestras es
obligatorio. Consultar el Appendix X1 listado de orientación de
manipulación de las muestras para pruebas de petróleo crudo
común.
Petróleo Crudo
10.2 Propiedades-por su propia naturaleza, el petróleo crudo
es típicamente no homogénea, que contiene algún porcentaje de
sedimentos y agua. Normalmente, también contiene la luz
volátil extremos, y finalmente el crudo a menudo muestran un
alto punto de fluidez y propiedades de alta viscosidad, debido a
su contenido de cera de parafina y asfaltenos. Cada una de estas
propiedades presenta desafíos únicos con respecto a la
obtención de muestras representativas del campo y principal-
tención de la integridad de la muestra analítica de su
representación en el aparato.
10.2.1 Petróleo Crudo el sedimento y el agua
71
D4057 - 12
Compartimento o canalización. Una marcha o a nivel de toda Vessel compartimiento. El uso de muestras compuestas basadas
la muestra, o un compuesto de muestras puntuales, por en muestras puntuales, tales como la parte superior, media e
ejemplo, superior, medio e inferior de muestras, no puede inferior (UML), no es recomendable para el S & W
proporcionar una muestra representativa de la concentración determinación como la más pesada de S & W se encuentra a
de la dispersión del agua y los sedimentos presentes. Debido a menudo por debajo de la muestra; por lo tanto, el uso de la
esta tendencia de estratificación, la representatividad de un marcha o muestras de todos los niveles recomendados.
manual muestra puede variar mucho en función de muchos 10.2.5.3 Sistema cerrado de crudo- Cuestiones de
factores, tales como, pero no limitado a: el tiempo de obtención muestreocerrado y limitado muestreo manual proporciona
de muestras manual tras una transferencia o tanque de desafíos adicionales
mezclado; velocidad de la tasa de transferencia, o capacidad
de mezcladores; tuberías de admisión y configu- raciones;
mezclando elementos en la línea de transferencia; la densidad
del crudo en relación al agua; la temperatura y la viscosidad
del crudo; el uso de aditivos, etc. Además, el petróleo, el agua
y los sedimentos interfaces son a menudo difíciles de
identificar y cuantificar, especialmente en presencia de
emulsiones. Por último, el agua libre de sedimentos, y la
emulsión de niveles puede variar a lo largo de la parte inferior
de la orilla del depósito, Marine Vessel compartimento o
canalización.
10.2.2 Luz volátil termina- termina la luz volátil puede ser
perdido en el manual de operaciones de toma de muestras,
particularmente si el producto se transfiere desde el contenedor
de muestras primarias, afectando potencialmente a la presión
de vapor, la destilación, la densidad, y posiblemente otras
propiedades relacionadas con la volatilidad. Transferencia
de muestras de petróleo crudo de la muestra primaria
contenedor a un recipiente intermedio es una práctica común y
necesaria mediante determinados sistemas de muestreo
restringido y cerrado.
10.2.3 Alto Punto de fluidez y de alta viscosidad de aceite
crudo-Si no se mantiene a una temperatura suficientemente
elevada, cera to- ción sobre las paredes de la orilla del depósito,
el Marine Vessel compartimento y el gasoducto puede ocurrir
probablemente a líderes representativos de las muestras. Tenga
mucho cuidado, especialmente con respecto a la calefacción y
la homogeneización, a que la muestra sea representativa
durante todas las fases de manipulación del contenedor de
muestras primarias para el aparato de prueba. Consulte
práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3).
La obtención de muestras de petróleo crudo
10.2.4 Los contenedores de plástico,contenedores de
plástico son generalmente no se recomienda para el muestreo
de petróleo crudo debido principalmente a, pero no limitado a,
la incapacidad para retener la luz volátiles, componentes de
gama alta de calor e incapacidad para verter o crudos de alta
viscosidad, sin deformación.
10.2.5 Depósito de orilla y Marine Vessel compartimento
muestreo manual:
10.2.5.1 Métodos comunes-los métodos siguientes son
comunes para la toma de muestras de petróleo crudo y
depósitos de costa Marine Vessel compartimientos:
(1) Girando o todos los niveles de la toma de muestras,
(2) Muestreo in situ, generalmente superior, media e
inferior (UML) o superior, medio e inferior (TMB),
(3) Muertos de muestreo inferior, con o sin las varillas de
extensión.
10.2.5.2 Estratificación del crudo-Spot podrán tomarse
muestras para evaluar el nivel de la estratificación de una
propiedad determinada dentro de un tanque o shore Marine
72
D4057 - 12
10.2.9 La obtención de muestras de línea Spot de baja
En la obtención de muestras representativas de petróleo crudo presión de aceite crudo a partir de depósitos de costa o
que contiene el agua y los sedimentos, incluyendo: (1) los canalizaciones-Llenar recipiente para muestras de volumen fijo
residuos de producto en el muestreador de después de enjuague minuciosamente la sonda de toma de
primaria;incompatible ( 2 ) (3) las conexiones; gas inerte pres- muestras y la línea. Baja presión de vacío contenedor de
seguro, mientras que el muestreo; (4) difícil y engorroso con muestras de volumen variable (por ejemplo, recipientes flexibles
sistema cerrado de equipos a través de las válvulas de control plegables, vejigas o diafragma contenedores) antes de su uso.
de vapor; (5) Las restricciones de tamaño de muestrario Cuando proceda, el contenedor puede ser evacuado. El envase
principal (6); incapacidad para ver el producto que está siendo deberá llenarse directamente después de enjuague
muestreado; y (7) una visibilidad limitada del volumen de minuciosamente la sonda de toma de muestras y la línea de
muestra obtenida. Durante el frío, la alta verter los aceites muestra.
crudos son muy difíciles de muestra debido a la acumulación de
10.2.10 La obtención de muestras de canalización Spot de
cera en el equipamiento de cubierta. Luz volátiles
alta presión de vapor crudo-consultar 9.30. (Advertencia:
componentes finales pueden perder en el manual de
eluso de contenedores de volumen variable de baja presión (por
operaciones de muestreo cerradas o restringidas, especialmente
ejemplo, plegables
con el equipo que requiere el producto para ser transferido
desde el contenedor de muestras primarias. Para muchos de
estos motivos que abrir el tanque y compartimiento del buque
marino de muestreo es el método preferido para obtener el
manual más representativo de muestras.
10.2.5.4 Muestreo de aceite crudo de pequeños depósitos de
arrendamiento-Pequeños depósitos de arrendamiento de crudo
a menos de 159 m3 (1.000 barriles) utilizado para transferencia
de custodia relacionadas con carretilla o sistemas de recogida
de canalización a menudo requieren una evaluación de la
calidad del crudo hacerse in situ antes de iniciar la transferencia
de custodia. La API MPMS Capítulo 18.1 proporciona
transferencia de custodia directrices para el muestreo, la
medición, la obtención de temperaturas, y la determinación de
la calidad del crudo desde pequeños tanques a un camión
tanque.
10.2.6 La obtención de grandes volúmenes de muestra del
crudo- encaso de grandes volúmenes de muestras que no son
necesarios, porque de volatilidad o de otras consideraciones,
puede obtenerse mediante el agrupamiento de pequeñas
cantidades, mezclar el contenido del tanque exhaustivamente
por los medios disponibles (por ejemplo, circulación, del lado
del depósito de mezcla). Confirmar mediante pruebas de
homogeneidad en las muestras tomadas en diferentes niveles
según lo acordado por las partes interesadas. Llene el
contenedor de muestras utilizando una muestra diseñada para
llenar de entrada cerca de la parte inferior del recipiente con la
muestra tomada del tanque-lado taps, o desde un punto de
muestra en el depósito del sistema de circulación.
10.2.7 La obtención de muestras de Línea punto alto punto
de fluidez crudos de los depósitos de costa o canalizaciones-Si
el petróleo crudo que se ha muestreado un alto punto de fluidez,
puede ser necesario aislar térmicamente la línea de muestreo o
para proporcionar medios de calefacción las conexiones de
muestreo para evitar solidifi- cación.
10.2.8 La obtención de muestras de línea mancha de
petróleo crudo para la medición de la volatilidad de los
depósitos de costa, o canalizaciones-Si las pruebas de
volatilidad propiedades, llene el recipiente con la muestra
utilizando una muestra diseñada para llenar de entrada cerca de
la parte inferior del contenedor para minimizar la pérdida de luz
extremos. La refrigeración del contenedor de muestras y el uso
de un refrigerador para transpor- tes muestra también pueden
ser consideradas. También se refieren a la
práctica D5842 (API MPMS Capítulo 8.4).
73
D4057 - 12
Recipientes flexibles, vejigas o diafragma), contenedores o pertinente.
contenedores de volumen fijo de baja presión (por ejemplo, 10.3.1 Secuencia de métodos de prueba-Al realizar pruebas
botellas o latas) para el muestreo de alta presión de vapor de sev- eral en una muestra de crudo es muy importante
líquidos de tubería no son recomendables. Si estos asegurarse de que la secuencia de las pruebas es evaluado para
contenedores se utilizan, separación de fase puede ocurrir a minimizar la alteración de las propiedades de la muestra
medida que la presión se reduce y luz extremos pueden restante para ser probado o retenidas.
perderse. Directrices y limitaciones de constructores deben ser
estrictamente seguidas respecto de los límites de presión y
manipulación, del recipiente de volumen variable).
10.2.11 La obtención de muestras puntuales de la
producción de petróleo crudo que fluye canalizaciones:
10.2.11.1 Se debe utilizar el siguiente procedimiento para el
muestreo de aceite crudo atmosférica de la producción de
petróleo crudo y sistemas de proceso para la supervisión del
rendimiento y análisis de calidad.
(1) Antes de efectuar la toma de muestras, preparar todo el
equipo de muestreo de conformidad con los procedimientos de
seguridad aplicables e instalación requisitos específicos.
(2) La muestra de tierra a un adecuado y designada punto
de pegado. Además, en el fin de la tierra cualquier carga
estática sobre su persona, el individuo la obtención de la
muestra deberá tocar alguna parte de la estructura, al menos
a 1 m (3 pies) desde cualquier punto de muestreo
inmediatamente antes de realizar la operación de muestreo.
(Aviso-no son contenedores de plástico que se utilizará para la
toma de muestras y posterior homogeneización debido al
riesgo de que la acumulación de estática. Cuando se conecta la
tierra conduce a la muestra latas, asegurar el contacto de metal
con metal no se ve comprometida por las superficies pintadas
o recubrimientos. Para garantizar el contacto de metal con
metal limpia una pequeña área de pintura de distancia del
borde de la lata y manipular el cable de masa clip hacia
adelante y hacia atrás sobre la superficie de conexión para
asegurarse de que el contacto directo es alcanzado. O bien,
utilice un cable de tierra diseñados específicamente
y abrazadera de tierra estática. Algunos dispositivos están
equipados con dientes de carburo de tungsteno para cortar a
través de la pintura y proporcionan una indicación visual de
que una resistencia de 10 ohmios o menos está presente y no
tienen el potencial para acumular la energía suficiente para
crear una chispa).
(3) Enjuagar la muestra Punto y tuberías anterior asociado
en un contenedor de metal conectado a tierra hasta la línea de
muestreo ha sido completamente purgado de petróleo crudo, y
que cualquier agua residual o deposición de los productos.
(4) Llenar la muestra de metal pueden, de tal manera que
es entre el 70 y el 85 % con el fin de proporcionar espacio para
el relleno posterior homogeneización, y para permitir la
expansión térmica del crudo.
(5) Tapa y etiqueta inmediatamente el recipiente con la
muestra en la preparación para el transporte o la entrega de
ensayo o reten- ción.
Manipulación de muestras de petróleo crudo
10.3 General-el manejo de las muestras se basarán en
compuestos individuales y requisitos en materia de pruebas,
exámenes previstos, conservar y compartir muestras. Esta
práctica está escrito con el entendimiento de que cualquier
únicos o especiales instrucciones de manipulación de las
muestras será proporcionado en el método de prueba
74
D4057 - 12
la inestabilidad, la densidad, el agua y los sedimentos) del
Si el crudo se ensayarán muestras por presión de vapor, H 2S, o petróleo crudo y de la capacidad, la forma y el tipo de envase en
cualquier otra prueba de que la retención de luz extremos es el que el crudo llega al laboratorio. Es prácticamente imposible
crítico, sub muestras para estos métodos de prueba deben ser prever todas las posibilidades y lograr resultados óptimos en
tomadas antes de cualquier otra manipulación de la muestra se todas las circunstancias. Consulte
llevan a cabo los procedimientos, según lo dispuesto en los práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3) y el método de
métodos de prueba específicos. Para algunas pruebas, como la ensayo para obtener orientación específica.
presión de vapor y algunos H2S, métodos de prueba, el
contenedor de muestras primarias se utilizan generalmente para
proporcionar la muestra directamente en el instrumento de
análisis. Si los métodos de ensayo tienen exigencias
contradictorias, muestras separadas pueden ser necesarios para
probar directamente de cada contenedor de muestras primarias,
como se describe o requerido por el método de ensayo.
10.3.2 Transporte de muestras de petróleo crudo-,la muestra
es para ser transportados al laboratorio en la muestra original
contenedor, sin transferencia o composición (grupaje), a fin de
mantener la integridad de la muestra. Si la muestra debe ser
transferido, deberá realizarse siguiendo las recomendaciones
según lo dispuesto en la práctica D5854 (API MPMS Capítulo
8.3). Muchos métodos de prueba especifica las limitaciones de
tiempo y limita- ciones sobre cómo pronto una muestra se
prueban según el momento en que se obtuvieron las muestras.
En estos casos, las muestras deberán ser transportados a la
comprobación de la ubicación de forma oportuna y segura para
mantener la integridad de la muestra, y el contenedor de
muestras, o almacenarse en un lugar fresco, oscuro y seco. Si la
muestra va a ser probado para la medición de la volatilidad, se
refieren a la práctica D5842 (API MPMS Capítulo 8.4) y los
correspondientes métodos de ensayo.
10.3.3 Calentamiento de muestras de petróleo crudo-los
aceites crudos almacenados a temperaturas por debajo de su
punto de turbidez mostrará la deposición de cera en las paredes
de los recipientes de muestras. La cera que sale de la solución
será, preferentemente, la cera con alto punto de fusión. Este es
el tipo de cera que tiene la mayor influencia sobre el punto de
fluidez del aceite crudo y, al mismo tiempo, es el más difícil de
volver a disolver o dispersar en el petróleo crudo. A fin de
lograr una completa solubilidad de la cera, las muestras de
aceite crudo de calor a una temperatura por encima del punto
de nube. Debido a que este valor es poco conocido, el
calentamiento de la muestra a una temperatura de 20°C por
encima del punto de fluidez esperada suele satisfacer el
requisito del punto de nube, aunque las excepciones ocurren. La
gran mayoría de aceites crudos de petróleo muestran una
significativa presión de vapor incluso a temperaturas ambiente.
La producción de crudo es generalmente se estabilizó en
una presión de vapor de 50 kPa ( Método de
prueba D323, RVP a 37.8°C) o por debajo. Sin embargo,
ocasionalmente, una alta presión de vapor crudos (80 kPa) son
producidos y comercializados. Antes de la prueba, nunca objeto
de una muestra de aceite crudo a una tempera- tura superiores a
60°C o a una temperatura superior al punto de burbujas (presión
de vapor 100 kPa). Como regla general, la presión de vapor se
duplica por cada 20°C el aumento de la temperatura.

Mezcla de petróleo crudo y homogeneidad


10.4 General-los medios adecuados y la eficacia de la
mezcla- ing para lograr homogeneidad dependen de las
propiedades físicas (por ejemplo, la viscosidad, la temperatura,
75
D4057 - 12
10.4.1 Latas, de 1 a 15 L(1 qt 4 gal) Almacenar el recipiente durante 48 h y gire el tambor por al menos 15 minutos antes de
a una temperatura de 20°C (36°F) por encima del punto de tomar la muestra. Si el calentamiento del tambor no es factible,
fluidez esperada preferentemente en un baño maría a la la única alternativa es extensa rolling durante al menos 30
temperatura adecuada. Otra opción es almacenar el recipiente minutos para dispersar la cera y las partículas de cera tan
en un horno a prueba de explosión, teniendo en cuenta que las eficazmente como sea posible. A fin de evitar el engorroso
temperaturas de la superficie local podría ser mucho mayor procedimiento de (re)mezclar el contenido de grandes
que la lectura indica la temperatura del horno. El tiempo recipientes de muestras, se recomienda llamar a un número
necesario para disolver la cera dependerá del tipo de cera y el adecuado de sub-muestras en envases más pequeños, mientras
tamaño del contenedor. Para un 1-L (1 qt) de estaño, 2 h se ha que el crudo se considera homogéneo. (Advertencia-(1) antes
encontrado para ser adecuada. Para latas de mayor tamaño, de
más tiempo será necesario. Aunque se recomienda
encarecidamente que los con- tainers están cerradas cuando se
calienta, después de aproximadamente 30 minutos, se
recomienda liberar lentamente la presión en exceso antes de
continuar el calentamiento. Mezcla puede realizarse mediante
un agitador mecánicos o por una vigorosa agitación manual.
Aunque el uso de mezcladores (alta velocidad) o dispositivos
similares podrían ser eficaces, se requiere que el contenedor
esté abierto durante algún tiempo, durante el cual la fuga de
luz extremos pueden ser excesiva y, por tanto, no se
recomienda este procedimiento. (Advertencia-(1) Tenga
cuidado al abrir el contenedor como presión de vapor
significativas se han acumulado. Abrir el contenedor puede
inducir la espuma con el consiguiente derrame de muestra y
posibles lesiones al personal.
(2) durante esta operación altamente significativas cantidades
de flam-
Mable vapores podría escapar. Ventilación en una zona segura.
Las muestras utilizadas para la transferencia de custodia serán
homogeneizados y componga siguiendo la orientación
proporcionada en la práctica D5854 (API MPMS Capítulo
8.3).
10.4.2 Frascos para muestras de crudo-basado en el punto
de fluidez y viscosidad, y requisitos de pruebas, la muestra
puede requerir calefacción, homogeneizar y composición u
otros pasos necesarios para preparar la muestra, o una porción
de la muestra. Si se necesita calefacción, coloque todas las
muestras que se utilizará para hacer un compuesto en el
mecanismo apropiado para calentar las muestras. Calentar las
muestras sólo lo suficiente para licuar la muestra, por ejemplo,
quizá de 20 a 30°C (36 a 54°F) por encima del punto de fluidez.
(Advertencia:Dependiendo de la muestra a ser probada y
método de prueba a realizar, recipientes de vidrio contienen-
ing crudo será ventilado ligeramente durante el proceso de
calentamiento. Muestras permanecerán en el aparato de
calefacción hasta que la temperatura se iguale con el medio
ambiente.) (Advertencia- ejercer especial cuidado a la hora
de calentar los biberones que están cerrados con un tapón de
corcho. El aumento de presión debido a la calefacción puede
soplar el corcho. Adoptar medidas adecuadas para proteger en
contra de tal evento. Las muestras utilizadas para la
transferencia de custodia serán homogeneizados y componga
siguiendo la orientación proporcionada en la
práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3).
10.4.3 Los bidones de aceite crudo, de 15 a 200 l- dela
manera más eficaz de lograr la homogeneización es mezclar el
contenido del bidón sobre un banco de rodillos en un cuarto
caliente se mantiene a una temperatura de entre 40 y 60°C
durante 48 h. Alternativamente, mantener la batería en una
temperatura de 20°C por encima del punto de fluidez esperada
76
D4057 - 12
contaminantes, como el óxido y Fundentes para soldar. Preparar
Embarcarse en cualquier calentamiento o procedimiento de adecuadamente y limpiar botellas como de- scribe en 6.6.
mezclado, o ambos, asegúrese de que el tambor y los tapones Enjuague a fondo con agua destilada, secas y proteger los frascos
pueden resistir la presión esperada acumulación y pueden ser del polvo y la suciedad.
manejados de forma segura, sin fugas. (2) Tenga cuidado al
abrir el contenedor como presión de vapor significativas se han 10.8 Muestreo-una muestra mantenida en el contenedor de
acumulado. Abrir el contenedor mi inducen la espuma con el muestras primarias es recomendable ya que la muestra es tomada
consiguiente derrame de muestra y posibles lesiones al directamente
personal).
Los productos refinados
10.5 Gasolina y productos destilados:
10.5.1 Gasolina y productos destilados ligeros son
generalmente homogéneo, pero a menudo se envían desde los
tanques que tienen claramente separados el agua en el fondo.
Muestreo del depósito de gasolina y productos destilados, de
conformidad con los procedimientos descritos en la
sección 9 es aceptable.
10.5.2 Muestras Light-Sensitive-es importante que las
muestras sensibles a la luz, tales como gasolina, mantenerse en
la oscuridad si la prueba es para incluir la determinación de
propiedades como color, octanaje, formando características de
lodos, pruebas de estabilidad, o valor de neutralización.
Botellas de vidrio marrón puede ser utilizado. Envuelva o cubra
las botellas de vidrio claro inmediatamente después del llenado.
10.5.3 La manipulación de los materiales refinados-
Proteger altamente productos refinados a partir de la humedad
y el polvo mediante la colocación de papel, plástico o metal foil
sobre el tapón y la parte superior del contenedor.
10.5.4 La destilación de productos de petróleo-Cuando la
obtención de muestras de líquidos volátiles que se probó con
el método de prueba D86una muestra , mantenida en el
contenedor de muestras primarias es recomendable ya que la
muestra es tomada directamente de la botella. Antes de obtener
la muestra, pre-enfriar la botella sumergiéndola en el producto,
lo que le permite llenar, y desechando el primer llenado. Si el
procedimiento no se puede utilizar la botella, obtener la muestra
por el grifo procedimiento de muestreo. No agite la botella
mientras se extrae la muestra. Después de obtener la muestra,
cierre el grifo de la botella inmediatamente con un tapón de
apretada y almacenarla en un baño de hielo o un refrigerador a
una temperatura de 0 a 4,5°C (de 32 a 40°F). Consultar el
método de prueba D86.
10.5.5 Presión de vapor-en el muestreo de petróleo y pe-
troleum productos que van a someterse a la prueba de presión
de vapor, se refieren a la práctica D5842 (API MPMS Capítulo
8.4).
10.6 Estabilidad a la oxidación precauciones-cantidades
muy pequeñas (tan bajo como 0,001 %) de algunos materiales,
tales como los inhibidores, tienen un efecto considerable en las
pruebas de estabilidad a la oxidación. Evitar tamination- y la
exposición a la luz mientras toma y manipulación de muestras.
Evitar la agitación con aire, que promueve la oxidación, no
verter, Agitar o remover muestras a cualquier medida mayor de
la necesaria. Nunca exponga a temperaturas superiores a las
requeridas por las condiciones atmosféricas.
10.7 Ejemplo:Utilice sólo recipientes de vidrio marrón claro
o empaquetan botellas de vidrio como contenedores, puesto que
es difícil asegurarse de que los contenedores estén libres de

77
D4057 - 12
En la botella. Esto reduce la posibilidad de absorción de aire, contenedor de hierro negro asfaltos emulsionados del RS-(1) el
pérdida de vapores, y contaminación. Justo antes del muestreo, tipo de ajuste rápido, tal como se hace referencia en la
enjuagar la botella con el producto que se muestra. especificación D977.
10.9 El combustible de aviación-en el muestreo de 10.12 Hidrocarburos Aromáticos Industrial-Industrial matic
combustible de aviación, en las operacio- nes para el método Aro--Para las muestras de hidrocarburos aromáticos
de prueba individual, la práctica D4306 debe ser consultada industriales hy- drocarbons (benceno, tolueno, xileno, y
para los procedimientos de limpieza recomendados para disolvente naphthas) proceda de conformidad con las
contenedores específicos relacionados con los métodos de secciones 6 – 9, con especial énfasis en los procedimientos
prueba. relativos a las precauciones para el cuidado y la limpieza.
10.9.1 El equipo de muestreo fabricado de cobre o sus
aleaciones no serán utilizados para el muestreo de los
combustibles de aviación.
10.9.2 Antes del muestreo, el sampler y el contenedor
deberá limpiarse y enjuagarse a fondo al menos tres veces con
el producto a ser muestreado y permite el drenaje antes de su
uso.
10.10 El fuel residual/combustible búnker-combustible
residual aceites generalmente no son homogéneos. El depósito
de muestras de aceites residuales puede no ser representativa
por las siguientes razones:
(1) La concentración de agua adheridas generalmente es
mayor cerca de la parte inferior. La ejecución de la muestra o
la composición de la parte superior, media e inferior muestra
puede no representar la concentración de el agua acumulada.
(2) La interfaz entre el petróleo y el agua libre es difícil de
medir, especialmente en presencia de capas de emulsión, o el
lodo.
(3) La determinación del volumen de agua libre
es difícil porque el nivel de agua libre puede variar entre la
superficie inferior del depósito. La parte inferior es a menudo
cubierto por charcos de agua libre o emulsión de agua
incautados por capas de sedimentos o cera.
10.11 Materiales asfálticos-en el muestreo de mate- rial
asfálticas que van a probarse usando métodos de
prueba D1856 o D2172, obtener muestras por el
procedimiento de aburrido o el procedimiento de agarre. Una
muestra de tamaño suficiente para producir al menos 100 g
(3,5 oz) de betún recuperado es obligatorio. Alrededor de 1 kg
(2 lb) de mezclas asfálticas hoja será
generalmente suficiente. Si los bultos más grandes en la
muestra son de 2,5 cm (1 pulg.), 1,8 kg (4 lb) suele ser
necesaria y aún muestras mayores si las mezclas contienen
agregados de mayor tamaño.
10.11.1 Asfaltos emulsionados-frecuentemente es necesario
muestras de prueba de conformidad con los requisitos de la
especifi- cación D977 y los métodos de prueba D244. La
obtención de muestras de tanques, camiones cisterna y
camiones cisterna por el core ladrón o procedimiento de
muestreo botella utilizando una botella que ha de 4 cm (1,5
pulg.) de diámetro o mayor boca. Además, se refieren a la
práctica D140. Utilice el penetrador procedimiento para
obtener muestras para rellenar o líneas de descarga. Table
7 Debe ser consultado para el muestreo de los paquetes. Si el
material es sólido o semisólido aburrida, utilice el procedi-
miento de muestreo. Obtener al menos 4 litros (1 gal) o 4.5 kg
(9.9 lb) de cada lote o cargamento. Almacenar las muestras en
contenedores herméticos limpios, a una temperatura no
inferior a 4°C (39°F) hasta que se prueba. Utilizar un vaso o
78
D4057 - 12
Tabla 8 Tamaño de muestras de grasa
Contenedor Envío o lote Muestra mínima
Tubos o paquetes, menos de 0,45 kg (1 lb) Todos Suficientes unidades de 4,4 kg (10 lb) sample

0,45 kg (1 lb) de latas Todos Tres latas

2.3 o 4.6 kg (5 lb) o 10 latas Todos Uno puede

Más de 4,6 kg (10 lb). Menos de 4536 kg. 1 a 1,4 kg (2 a 3 libras) de uno o más contenedores
(10, 000 lb).

Más de 4,6 kg (10 lb). 4536 a 22 680 kg. 1 a 2,3 kg (2 a 5 libras) de dos o más contenedores
(10 000 a 50 000 lb).

Más de 4,6 kg (10 lb). Más de 22 680 kg. 1 a 2,3 kg (2 a 5 libras) de tres o más contenedores
(50, 000 lb).

10.14.3 Procedimiento de muestreo de grasa:


10.13 Los disolventes y los diluyentes de laca-en el muestreo (1) Examinar los recipientes para determinar si la grasa es
de los envíos a granel de laca de disolventes y diluyentes que homogénea, comparando la grasa más cercana a la superficie
se probó con guía D268 observar las precauciones e exterior del recipiente con que en el centro, al menos
instrucciones descritas en 6 – 9, con especial énfasis en los
procedimientos relativos a las precauciones para el cuidado y la
limpieza.
10.14 Muestreo de grasa-Este procedimiento abarca
prácticas para la obtención de muestras de lotes de producción,
envíos de grasas lubricantes, ceras blandas o betunes suave
similar a la grasa en la coherencia. Este procedimiento es
bastante general debido a una amplia variedad de condiciones
se encuentran a menudo, y el procedimiento puede tener que
modificarse para satisfacer speci- fications individuales.
10.14.1 Inspección:
(1) Si el material es grasa de lubricación e inspección se
realiza en la planta de fabricación, tome muestras de terminado
los contenedores de cada lote de fabricación o lote. Nunca tome
muestras de grasa directamente de grasa teteras, sartenes de
refrigeración, tanques o equipos de tratamiento. No muestra la
grasa hasta que se haya enfriado a una temperatura no superior
a 9°C (16°F) por encima de la del aire que rodea los
contenedores y ha sido en el acabado de los recipientes durante
al menos 12 h. Cuando los contenedores para un lote de
producción de grasa son de tamaño diferente, tratar la grasa en
cada contenedor tamaño como un lote separado. Cuando la
inspección se efectúa en el lugar de la entrega, obtenga una
muestra de cada envío. Si un envío se compone de contenedores
de más de un lote de producción (los números de lote), muestras
de cada lote sepa- rado.
(2) Si el material inspeccionado es grasa de consistencia
similar, pero en realidad no es grasa lubricante sino una mezcla
de hidrocarburos pesados, tales como ceras o microcristalina
betunes suave, es permisible tomar muestras de sartenes,
tanques, u otros equipos de procesamiento, así como de los
contenedores del producto terminado. El método de muestreo
de grasa serán aplicables a tales existencias sólo si por alguna
razón no es posible aplicar calor y convertir el material en un
verdadero líquido.
10.14.2 Tamaño de la muestra-Seleccione los contenedores
al azar de cada lote o envío a dar la cantidad necesaria
especificada en el Table 8.
79
D4057 - 12
15 cm debajo de la superficie superior, de textura y
consistencia. Cuando más de un recipiente de un lote o
cargamento es abierto, comparar la grasa en todos los
recipientes abiertos.
(2) Si no hay diferencia notable en la grasa, tomar una
porción del centro aproximado y al menos 7,5 cm (3 pulg.) por
debajo de la superficie de cada contenedor abierto en cantidad
suficiente para obtener una muestra compuesta de la cantidad
deseada (véase Table 8). Retirar las porciones con una cuchara
limpia, una cuchara o espátula grande y colocarlos en un
recipiente limpio. Muy suave, semi-líquido grasas puede ser
muestreado por inmersión con un 0,45 kg (1 lb) puede o
penetrador adecuado. Si alguna diferencia notable en la grasa
de las distintas ubicaciones de un contenedor se encuentra
abierto, tomar dos muestras separadas de 0.45 kg (1 lb) cada
uno, uno desde la superficie superior adyacente a la pared y el
otro en el centro del contenedor, por lo menos 15 cm (6 pulg.)
por debajo de la superficie superior. Si se observan marcadas
variaciones entre distintos contenedores de un lote o envío,
tomar muestras separadas de unos
0,45 kg (1 lb) de cada contenedor. Al tomar más de una
muestra de un lote o cargamento, debido a la falta de
uniformidad, enviarlas al laboratorio como muestras
separadas.
(3) Si más de una parte se requiere para representar un lote
o remesa de grasa más suave de 175 penetraciones (consulte
Métodos de prueba D217), preparar una muestra compuesta de
la contienen- res del mismo tamaño y lote mezclando
porciones iguales a fondo. Utilice una cuchara o una espátula
grande y un recipiente limpio. Evitar la mezcla vigorosa o
trabajo de aire dentro de la grasa. Como muestras de grasa se
vuelven parcialmente "trabajado" en la que se extrajeron de los
contenedores, el procedimiento no es adecuado para la
obtención de muestras de grasas más blandas que 175 de
penetración en la penetración no trabajados que se determine.
Para grasas tener una penetración de menos de 175, cortar las
muestras de cada recipiente con un cuchillo en la forma de
bloques alrededor de 15 por 15 por 5 cm (6 por 6 por 2). Si es
necesario, realizar pruebas de penetración no trabajados en los
bloques como adquiridos y otras pruebas de inspección de
grasa cortada de los bloques.

11. Keywords
11.1 Muestreador automático; todos los niveles muestra;
aburrido aburrido muestra; muestreo; botella/vaso muestreo;
parte inferior muestra; Bot- tom muestra de agua; el espacio
libre muestra; muestra compuesta; muestra básica; core ladrón
muestreo in situ; fondo muerto muestra; cubierta muestra
compuesta; penetrador muestra; muestreo; penetrador; vaciar
el agua disuelta; emulsión de muestra; el agua acumulada; tubo
extendido

80
D4057 - 12
Contenedores de muestras; la manipulación de la muestra;
Muestreo; cilindro de pistón flotante; techo flotante muestra; el muestra el etiquetado; mezclar muestras; el envío de muestras;
agua libre; grab muestra; muestreo de agarre; grasa muestra;
muestreo; la jaula de muestreo; spot muestra; piletas; muestreo
muestreo; grasa de alta presión del cilindro de muestra;
estático; muestra de succión (salida); muestra de sumidero;
recipiente intermedio; zona de carga muestra; muestreo
superficie (SKIM); depósito de muestra muestra compuesta; tap
inferior; transferencia de custodia marina; densidad de carga
tap muestra; muestreo; espécimen de prueba; superior muestra;
máxima (reducida densidad de relleno); media muestra;
depósito de múltiples muestras compuestas; tubo de el tubo o ladrón muestra; muestreo; tubo de muestreo superior;
indisponibilidad (inter- nal); unidad de muestreo manual com- volumétrico integrado; zona de muestra de muestra
portátil; PSU; recipiente primario; muestra representativa;
ejecutando muestra; muestra;

Apéndice

(Nonmandatory información)

X1. Manipulación de muestras de petróleo crudo-matriz de prueba

X1.1 Ver Table X1.1.

81
Tabla X1.1 Crudo Manipulación de muestras-matriz
de prueba
Nombre de prueba Método de Método de prueba muestra la Volumen Campo especial/manipulación de contenedor de muestras de laboratorioC,D
prueba orientación específica sobre el uso de
ASTM del contenedor o material para muestra
prueba inmediataA,B típica
requieran
ed por
prueba
(mL).

Número de ácido de los productos D664 Calentar las muestras a 60 °C en el 50 La estricta observancia del procedimiento de muestreo es necesario, ya que el sedimento es ácida
petrolíferos por valoración El contenedor original y agite hasta o ba- sic o ácida o básica ha absorbido el material de la muestra. A la imposibilidad de obtener una
potenciométrica que todo el sedimento suspendido muestra representativa provoca graves errores. Como el aceite puede cambiar sensiblemente en
neously homoge-. Si el contenedor el almacenamiento, las muestras de prueba tan pronto como sea posible y anote la fecha de
original es un can o si es de vidrio y muestreo y análisis.
más de tres cuartas partes lleno,
transferir la totalidad de la muestra
en un frasco de vidrio claro -- tener
una capacidad de al menos un tercio
mayor que el volumen de la
muestra. Transferir todos los restos
de sedimentos desde el contenedor
original a la botella por agitación
vigorosa de porciones de la muestra
en el recipiente original.

Gravedad API por el hidrómetro D287 Siempre que sea posible, mezclar la muestra 600 Deberá tenerse mucho cuidado para minimizar las pérdidas de luz, componentes, incluida la
transferencia de la
Densidad, densidad relativa (gravedad D1298/API 9.1. En su envase original cerrado en o- Muestra a un contenedor refrigerado inmediatamente después del muestreo. Mezclar muestras
específica), o gravedad API por el der a minimizar la pérdida de volátiles en abierto contienen- ers puede conducir a la pérdida de componentes livianos y
hidrómetro densidad, densidad relativa, y D6822/API 9.3 componentes livianos, posiblemente afectar el valor de la densidad obtenida, por lo que mezcla en cerrado, recipientes
gravedad API por Termohidrómetro de especialmente con cera y la presurizados o en sub-temperaturas es recomendable. Si el crudo tiene un punto de fluidez por
volatilidad de los aceites crudos. encima de 10°C, o un punto de nube o Wat por encima de 15°C, calentar la muestra a 9°C por

D4057 - 12
Consulte Método de prueba para encima del punto de fluidez, o 3 °C por encima del punto de nube o WAT, antes de la mezcla. Para
más detalles. Consulte la Tabla 2 en petróleo crudo, cerca de llevar la muestra a la temperatura de referencia o, si la cera está
el método de ensayo D287sobre presente, a 9 °C por encima de su punto de fluidez o 3 °C por encima de su punto de turbidez o
origi- nal contenedor cerrado. WAT, cualquiera que sea mayor. Traer el hidrómetro cylin- der y el termómetro dentro de
aproximadamente 5°C de la temperatura de ensayo.

La densidad y la densidad relativa para D5002 La muestra se puede tomar la prueba 2


los aceites crudos por Digital Analizador Desde un mezclado adecuadamente
de densidad labora- toria muestra, utilizando una
jeringa adecuada o directamente
desde el recipiente de mezcla si la
densidad adecuada lyzer ana-
accesorios y tubos de conexión son
utilizados.

Asfaltenos (Heptano insolubles) de D6560 100 Porciones de ensayo del laboratorio, las muestras se tomarán después de la mezcla completa y subdivisión.
petróleo crudo y productos petrolíferos

Residuos de carbón (Método Micro -MCRT) D4530 15 Agite la muestra para ser probado, primero calentar si es necesario para reducir su viscosidad.
Las muestras que son homogéneas de líquidos pueden ser transferidas directamente a los
frascos con una varilla, jeringa o gotero.
Contenido en cloruros orgánicos en crudo D4929 500 Para preservar los componentes volátiles, los cuales son, en algunas muestras, no destape las
muestras más tiempo del necesario. Deben analizarse las muestras tan pronto como sea posible,
después de tomar de los suministros a granel, para evitar la pérdida de cloruros orgánicos o de
contaminación debido a la exposición o el contacto con la muestra con- tainer. Cuando la
calefacción es necesaria, se debe tener cuidado para que no orgánicos que contienen cloruro de
Hy- drocarbons se pierden.

Punto de ebullición la distribución de D7169 10 Asegúrese de que la muestra es una muestra representativa. Se debe tener cuidado de que la
petróleo crudo por cromatografía de solución está preparado un corto tiempo antes de ejecutar el análisis. Las muestras pueden
gases de alta temperatura (alta almacenarse en el muestreador automático de los frascos. Almacenar muestras de petróleo crudo
temperatura HTSD simulado (destilación) a 4°C o inferior hasta que esté listo para su análisis. Si la muestra se somete a otros análisis,
extraer una pequeña alícuota (~10 mL) temprano en la secuencia de comprobación a fin de evitar
la pérdida de componentes volátiles.

Azufre mercaptano UOP163 200 Muestra de minimizar la exposición al aire.


45
Tabla X1.1 continuó
Nombre de prueba Método de Método de prueba muestra la Volumen Campo especial/manipulación de contenedor de muestras de laboratorioC,D
prueba orientación específica sobre el uso de
ASTM del contenedor o material para muestra
prueba inmediataA,B típica
requieran
ed por
prueba
(mL).

Los metales por AA (Ni, V, Fe, Na) D5863, El método B 25 Antes del pesaje, remover la muestra y luego agitar la muestra en su recipiente. Emplear una
mezcla adecuada y procedimientos de muestreo para crudo y aceites pesados. Use Paint
mezcladores para la mezcla de aceites crudos de petróleo. Si la muestra no fácilmente el flujo en la
temperatura ambiente, calentar la muestra a una temperatura segura y suficientemente alta para
garantizar la adecuada fluidez.

Trace en Nitrógeno Líquido Petróleo Hy- D4629 3 Deben analizarse las muestras de prueba tan pronto como sea posible después de tomar de los
drocarbons por jeringa/admisión suministros a granel para evitar la pérdida de nitrógeno o la contaminación debida a la exposición
combustión oxidativa y o contacto con el recipiente de la muestra. Si la muestra no se utiliza inmediatamente, a
quimioluminiscencia de protección continuación, mezclar en su contenedor antes de tomar un espécimen de prueba. Algunas
Por nitrógeno Boat-Inlet Chemilumines- muestras de prueba requieren calentamiento con el fin de homogeneizar cuidadosamente.
cence D5762

Punto de fluidez de los productos derivados del petróleo D97 50 El punto de fluidez de los aceites crudos es muy sensible a las ínfimas cantidades de ceras de fusión
alto. Ejercicio me-
Punto de fluidez de los aceites crudos D5853, Un Ticulous cuidado para asegurar tales ceras, si está presente, o bien son completamente
método derretida o, si la volatilidad limita- ciones prevenir el calentamiento para completar la fusión,
homogéneamente suspendidas en la muestra. Inspeccione las paredes del contenedor original
46

para asegurarse de que ningún material de punto de fusión alto se queda pegada a la pared. Si es
necesario, calentar la muestra a una temperatura de al menos 20°C por encima del punto de
fluidez esperada pero no superior a una temperatura de 60°C. No es posible definir reglas
obligatorias de carácter universal para la preparación de muestras de petróleo crudo.

S & W por centrifugación y Procedimiento de campo API 10.4 100 Consulte API API 10.4 y 18.1

D4057 - 12
S & W por centrifugación y procedi- D4007/API 10.3 100 Mezclar muestras es normalmente requerida para obtener una porción representativa de la muestra
miento de laboratorio a granel para ser probado, pero se tomarán las precauciones necesarias para mantener la
integridad de la muestra durante esta operación. La mezcla volátil de petróleo crudo que contiene el
agua o los sedimentos, o ambas, puede resultar en la pérdida de los componentes de la luz.
Información adicional sobre la mezcla y manipulación de muestras líquidas pueden ser encontrados
en la práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3)

Sales en crudo (Método Electrométrica) D3230 10 La presencia de agua y sedimentos, influirá en la conductividad de la muestra. La suma se pondrá
cuidado en la obtención de muestras representativas homogeneizada. Las muestras de muy
viscoso materi- als puede ser calentado hasta que estén razonablemente fluido antes de que se
muestrean; sin embargo, ninguna muestra se calentará más de lo necesario para bajar la
viscosidad a un nivel manejable.

La sal en crudo (método potenciométrico) D6470 50 Homogeneizar la muestra dentro de los 15 min de dibujo de la muestra de prueba. Mezclar la
muestra en la sala tem- peratura (15 a 25 °C) o menos, en el contenedor de muestras de
laboratorio, y registrar la temperatura de la muestra inmediatamente antes de la mezcla. Calentar
muestras ceroso, sólidos a temperatura ambiente, a 3 °C por encima de su punto de fluidez para
facilitar la retirada de la muestra de prueba. Seleccione el tipo de mixer relacionada con la cantidad
de petróleo crudo en el contenedor de muestras de laboratorio. Mezcladores de muestra deben
verificarse para cada tipo de petróleo crudo, el tamaño de la muestra y la forma del recipiente, y el
cambio en la velocidad o el tiempo de mezcla, siguiendo las directrices que figuran en el anexo A1
del método de ensayo. Para los pequeños contenedores de muestras de laboratorio y volúmenes,
de 50 a 500 mL, sin aireación, alta velocidad (3000 r/min), mezclador de cizalla es obligatorio.
Utilice el tiempo de mezcla, mezcla de velocidad y altura por encima de la parte inferior del
contenedor encontrado satisfac- toria que figuran en el anexo A1. Para los grandes contenedores y
volúmenes, una mezcla adecuada de condiciones serán multados por un conjunto de
procedimientos similares a los descritos en el anexo A1, y la práctica D4177 (API MPMS Capítulo
8.2) pero modificados para su aplicación a los envases de mayor tamaño y los volúmenes. Limpie y
seque el mezclador entre muestras. Registrar la temperatura de la muestra inmediatamente
después de ho- mogenization. El aumento de la temperatura a partir de la lectura inicial no deberá
exceder de 10 °C, de lo contrario, ex- cessive pérdida de vapores volátiles puede ocurrir o la
dispersión puede volverse inestable. A fin de asegurar que los aceites crudos con resolver
rápidamente las impurezas son adecuadamente muestreadas, retirar la muestra de ensayo con-
tainer inmediatamente después de homogeneización bajando la punta del tubo de muestras casi
hasta el Bot- tom del contenedor, y la retirada de la muestra de prueba tan pronto como sea posible.
Limpiar y secar el tubo de muestras antes y después del muestreo.
Tabla X1.1 continuó
Nombre de prueba Método de Método de prueba muestra la Volumen Campo especial/manipulación de contenedor de muestras de laboratorioC,D
prueba orientación específica sobre el uso de
ASTM del contenedor o material para muestra
prueba inmediataA,B típica
requieran
ed por
prueba
(mL).

Los sedimentos por extracción de D473/API 10.1 20 Dibujar porciones de ensayo de las muestras de laboratorio inmediatamente después de la mezcla
petróleo crudo y combustibles por el completa. Muestras viscosas de calor a una temperatura que hace que el líquido de muestra, y
método de extracción homogeneizar. Las dificultades de la ob- tención de una porción representativa de esta
determinación son generalmente grandes, de ahí la necesidad de prestar gran atención a la mezcla
y hacer alícuotas pasos. Como se especifica en la práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3)
registrar la temperatura de la muestra antes de la mezcla. Mezclar la muestra de laboratorio en su
envase original, utilizando el tiempo de mezcla, mezcla de potencia (velocidad) y posición relativa a
la parte inferior del contenedor apropiado para el petróleo crudo que está siendo analizado, y
conforme a lo establecido por la verificación de la eficacia de la mezcla. Para evitar la pérdida de
luz extremos operar la mesa de mezclas a través de una glándula en el cierre del contenedor de
muestras. Tome la porción de ensayo para el análisis inmediatamente después de la mezcla.
Registrar la temperatura de la muestra inmediatamente después de la mezcla. Si el aumento de la
temperatura durante la mezcla de ex- ceeds 10°C (20°F), enfriar la muestra y repetir la mezcla a un
menor aporte de energía. Un aumento de la tem- peratura mayor que 10°C (20°F) puede resultar en
una reducción en la viscosidad que es suficiente para que sedimente.

Los sedimentos de petróleo crudo por la D4807/API 10.8 Analizar las muestras en un plazo 20 La mezcla es necesaria para dispersar los sedimentos así como cualquier agua presente en la
membrana fil- tración de dos semanas muestra. Mezclar la muestra a temperatura ambiente en el envase original dentro de los 15 min de
Después de tomar la muestra. Las análisis de prueba para asegurar una homogeneidad completa. Un examen muestra extraída
muestras de retención más largos directamente de un gran volumen dinámico sistema de mezcla deberá ser analizada dentro de 15
pueden afectar los resultados. minutos o menos. Análisis debería seguir la mezcla tan pronto como sea posible. El
15 min de intervalo es una directriz general que puede no aplicarse a todos los crudos,

D4057 - 12
especialmente algunos crudos de luz que no retienen el agua y los sedimentos en suspensión,
incluso para este corto espacio de tiempo. La mezcla de la muestra no debe aumentar la
temperatura de la muestra a más de 10°C (20°F) o a la pérdida de agua puede ocurrir que afectan
a la composición de la muestra. El tipo de mixer depende de la cantidad de crudo. Antes de
cualquier desconocido mezclador es utilizado, las especificaciones para la homogeneización, la
práctica de prueba D5854 (API MPMS Capítulo 8.3), debe cumplirse. El mezclador debe ser re-
evaluada después de cualquier cambio en el tipo de crudo, la cantidad de crudo, o la forma del
contenedor de muestras. Para pequeños volúmenes de muestra de prueba, de 50 a 300 mL, sin
aireación, alta velocidad, mezclador de cizalla es obligatorio. Utilice la mezcla, el tiempo de
mezcla, velocidad y altura sobre el fondo del recipiente se consideró satisfactorio en la
práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3) . Limpie y seque el mezclador entre muestras.

El azufre de los productos petrolíferos D2622 25 mL


por longitud de onda dispersiva de la
espectrometría de fluorescencia de
rayos X

Contenido de azufre D4294 500 mL

La presión de vapor de productos de D323 Recipiente para muestras de 1000 El ensayo se realizará sobre muestras del contenedor de muestras primarias, y no de un
petróleo (Método Reid) tamaño el tamaño del contenedor de compuesto. Los ex-treme sensibilidad de las mediciones de la presión de vapor a las pérdidas por
muestras a partir de la cual el evaporación y la consiguiente

Total de presión de vapor (Método) Mini D5191 La presión de vapor se toma de 70 a 80 % de lleno con la muestra. En ningún caso, cualquier parte del Reid (D323-) propio aparato específico
muestra será de 1 L (1 qt). Será de será usado como el contenedor de muestras antes de actu- aliado la realización de la prueba.
Cambios en la composición es tal que primera prueba ejemplar para una segunda determinación de presión de vapor. Proteger muestras de temperaturas
requieren la máxima precaución y el más retirado del contenedor de excesivas antes de las pruebas. No probar muestras en recipientes agujereados. Deben ser
meticuloso cuidado en la manipulación de las muestras. El resto de la desechados y nuevas muestras obtenidas. Enfriar el recipiente de la muestra y el contenido de 0 a
muestras. La presión de vapor Reid muestra en el recipiente 1°C (32 a 34°F) antes de la confe- tainer está abierto. El tiempo suficiente para llegar a esta
determinación deberá realizarse en la no puede ser utilizado temperatura deberá ser garantizada por la medición directa
Determinación de la presión de vapor de D6377 Si el crudo fue y no presurizado. 500 De la temperatura de un líquido similar como en un recipiente colocado en el baño de refrigeración
Petróleo: VPCR (método de expansión) Muestreada siguiendo la norma al mismo tiempo que la muestra. Consulte práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3).
ASTM D4057U D4177
47
Tabla X1.1 continuó
Nombre de prueba Método de Método de prueba muestra la Volumen Campo especial/manipulación de contenedor de muestras de laboratorioC,D
prueba orientación específica sobre el uso de
ASTM del contenedor o material para muestra
prueba inmediataA,B típica
requieran
ed por
prueba
(mL).

Determinación de la presión de vapor de D6377 Si el crudo se presuriza y 500 Muestreo de petróleo crudo en vivo se realizará de conformidad con la práctica D3700, y GUID
Petróleo: Muestreados D3700 o específico- ance en ASTM D6377. Si la muestra está contenida en una fuente presurizada como
siguiente D4177 una canalización, utilizar un cilindro de pistón flotante y obtener la muestra directamente de la
fuente bajo presión. Enjuagar el cilindro abriendo la válvula de lavado hasta el crudo emerge en la
segunda entrada. Cerrar el rin- ing válvula y deje que el pistón se mueva lentamente hasta un
mínimo de 200 mL de la muestra ha entrado en el cilindro. Cerrar la válvula de admisión y aplicar la
presión inmediatamente. Verificar el llenado del cilindro a al menos 200 mL. Las declaraciones de
precisión actuales se derivan de la ILS 2005 utilizando muestras en cilindros de pistón flotante de
250 mL. No exponer innecesariamente las muestras a tempera- tures exceda de 30°C durante el
muestreo y almacenamiento. Para un almacenamiento prolongado, almacenar las muestras en una
habitación apropiada o un frigorífico. Realizar la determinación de presión de vapor en la primera
prueba speci- hombres retirados del cilindro después de la etapa de lavado en el método de prueba.
No utilice el permanecer- ing muestra en el cilindro del pistón flotante para repetir más de tres
determinaciones de presión de vapor. Transferir la muestra del contenedor del cilindro en la célula
de medición a temperatura ambiente pero al menos 5°C por encima del punto de fluidez. Si la
48

muestra está contenida en un cilindro de pistón flotante presurizado, aplicar una presión mayor que
la presión de vapor de la muestra a la temperatura introducción además de un mínimo de 100 kPa
durante el movimiento del pistón. La contrapresión aplicada no deberá exceder el límite máximo de
la presión se utiliza un transductor de presión de vapor en el aparato.

D4057 - 12
Viscosidad cinemática: D445 100 Calor en el envase original, en un horno, a 60 ± 2 °C durante 1 h. Agite la muestra
cuidadosamente con una varilla adecuada de longitud suficiente para alcanzar el fondo del
recipiente. Continúe revolviendo hasta que no hay barro o cera adherida a la varilla. Tape el
recipiente herméticamente y agitar enérgicamente durante 1 minuto para completar la mezcla. Con
muestras de una naturaleza muy ceroso o aceites de alta viscosidad cinemática, es posible que
sea necesario aumentar el calentamiento a una temperatura superior a 60°C, para lograr una
buena mezcla. La muestra debe ser lo suficientemente fluido para facilidad de agitación y temblor.
Inmediatamente después de la mezcla, vierta suficiente para llenar dos viscosímetros de muestra
en un matraz de vidrio de 100 mL y sin apretar el tapón.

Agua en petróleo crudo por destilación D4006 / API 10.2 200

En Crudos de agua por Karl Fischer D4377 / API 10.7 50 Mezclar la muestra de prueba de crudo en 15 min antes del análisis para asegurar la
potenciométrica homogeneidad completa. Mezclar la muestra a temperatura ambiente (25°C) en el envase original.
La mezcla de la muestra
Contenido de agua por Karl Fisher D4928/ API 10.9 No aumentan la temperatura de la muestra a más de 10°C, o una pérdida de agua puede ocurrir.
(Coulomet- ric) El tipo de mixer depende de la cantidad de crudo. Antes de cualquier desconocido es utilizado, el
mezclador specifica- ciones para la homogeneización de prueba, el anexo A1 del método de
prueba (o práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3) para el método de prueba D4929), debe ser
cumplido. El mezclador debe ser re-evaluado para cualquier cambio en el tipo de crudo, la
cantidad de crudo, o la forma del contenedor de muestras. Para volúmenes pequeños de
muestra, de 50 a 500 mL, sin aireación, alta velocidad, mezclador de cizalla es obligatorio. Utilice
la mezcla, el tiempo de mezcla, velocidad y altura sobre el fondo del recipiente se consideró
satisfactorio en el anexo A1 del método de prueba (o práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3).
Limpie y seque el mezclador entre muestras.
Además de un método de prueba específica, por ejemplo la orientación del contenedor para prueba inmediata, almacenamiento de muestras, y la reutilización de contenedores de muestras, consulte
práctica D5854 (API MPMS Capítulo 8.3).
B
como mínimo, todos los contenedores de muestras deben estar limpias y secas.
C
Todos los contenedores de muestras debe permitir que 15 a 30 % de relleno para la posible expansión. Además, con la excepción de la presión de vapor de los métodos de ensayo, las muestras se homogeneiza cada
vez que la muestra está siendo transferido e inmediatamente anterior a la prueba.
D
El método de prueba más actual instrucciones prevalecerán sobre cualquier cosa contenida dentro de esta matriz.
D4057 - 12
ASTM International no toma ninguna posición respetando la validez de cualesquiera derechos de patente reclamada en relación
con cualquier asunto mencionado en la presente norma. Los usuarios de esta norma se advierte expresamente que la determinación
de la validez de cualquiera de esos derechos de patente, y el riesgo de vulneración de esos derechos, son enteramente de su propia
responsabilidad.

Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y debe revisarse cada cinco años y, si
no, ya sea revisado nuevamente aprobado o retirado. Tus comentarios son invitados para la revisión de esta norma o normas
adicionales y debe ser dirigida a la sede internacional de la ASTM. Tus comentarios serán objeto de atenta consideración en una
reunión de la comisión técnica responsable, que puede asistir. Si usted siente que sus comentarios no han recibido una audiencia
imparcial debe formular su opinión a la Comisión de Aplicación de Normas ASTM, a la dirección indicada a continuación.

Este estándar es propiedad de ASTM International, 100 Barr Harbor Drive, PO Box C700, West Conshohocken, PA 19428-2959,
Estados Unidos. Las reimpresiones individuales (una sola o varias copias) de esta norma pueden obtenerse poniéndose en contacto
con la norma ASTM a la dirección arriba indicada o al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax) o service@astm.org (e-mail); o
mediante el sitio web de ASTM (www.astm.org). Derechos de permiso para fotocopiar la norma también puede obtenerse de los
Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, Tel: (978) 646-2600. http://www.copyright.com/

49

You might also like