You are on page 1of 45

[Seleccionar fecha]

[ESCRIBIR
EL NOMBRE
DE LA ANTOLOGÍA DE NAVIDAD
COMPAÑÍA]

[Escribir el subtítulo del documento] | nombres


Prólogo

La Navidad es una de las épocas más importantes en los sentidos económico y social, es
decir; ¿quién no ha notado que en éstas épocas los supermercados se llenan de árboles de
Navidad y la gente forma filas de inmensa longitud para comprar regalos y adornos para
ambientar su casa? Sin embargo el ámbito económico no es el que queremos tratar; porque
si bien esta época supone un aumento en los gatos de todas las familias el presente trabajo
no pretende ser, ni mucho menos una especie de guía para ahorrar esta temporada.

Y para que tú, estimado lector, puedas tener este libro en tus manos los autores de este
hemos hecho una amplia investigación sobre el mayor número de temas posibles y en
variopintas fuentes con el fin de que la información aquí plasmada pueda brindar una vasta
perspectiva sobre cómo las festividades decembrinas han moldeado de cierta manera la
concepción religiosa, la cultura y la sociedad de México.

Los autores estado muy contentos con la realización y posterior publicación de esta
pequeña antología navideña pues somos conscientes de que sus bondades y peculiaridades
ayudarán a los más interesados en el tema a saber más sobre la Navidad y las demás
festividades celebradas en diciembre.

Y aunque esta antología trata principalmente de cómo se celebra la Navidad en México


también está escrita de manera de cualquier persona ajena a las costumbres y tradiciones de
este país podrá estar bien enterado de los temas que trata este trabajo. Lo hemos decidido
así porque sabemos que los orígenes de estas fiestas son muy lejanos y no se limitan
exclusivamente a un área geográfica sino que actualmente se ha extendido en todo el
mundo sin importar religiones y creencias, de modo que todos, alguna vez, la hemos vivido.

Como era de esperarse, la mayoría de los datos corresponden a la costumbre mexicanas


pero, como hemos mencionado anteriormente, también se incluyen datos de otras culturas
para que todos podamos globalizar nuestros conocimientos y tal vez hasta comparar los
rituales de otras sociedades. ¿Se imagina, por ejemplo, celebrar la Navidad en Colombia?

Y como último mensaje, queremos decir que el 25 de diciembre no es sólo un día para
recibir regalos y tener una exquisita cena, sino que también hay que verlo como un día para
compartir y juntarnos nos nuestros seres queridos.

¡Felices fiestas!
Significado de la Navidad

El origen de la Navidad

Primero hablemos un poco del origen del asunto. Era común en las culturas antiguas que la gente se
reuniera en festivales en el momento del solsticio de invierno el 22 de diciembre. Estas reuniones se
asociaron con la adoración de los dioses del sol, como con la comunidad de Stonehenge y los
romanos. En Europa, el festival se asoció con la matanza de ganado que no podía alimentarse
durante los meses de invierno y las fiestas subsiguientes y actividades sociales relajantes. Los
troncos de Yule fueron quemados en países alemanes y escandinavos, y se quemaron velas en
muchos de estos festivales. La fruta estaba atada a las ramas de los árboles para alentar el retorno
del cálido sol en primavera.

Con respecto a la influencia de las historias bíblicas y el nacimiento de Jesús en estas celebraciones,
los relatos no están exentos de comparaciones paganas. "El dios hindú Krishna, Gautama Buddha y
Zoraster fueron supuestamente el producto de nacimientos vírgenes. Alejandro Magno, Constantino
y Nerón afirmaron tener nacimientos vírgenes... En el mundo antiguo, el nacimiento virginal era un
signo de distinción."

La fecha del 25 de diciembre para el nacimiento de Jesús no es bíblica. "El 25 de diciembre se


celebró en todo el mundo durante miles de años antes de que naciera Jesús ..." "Esta fecha fue
reconocida oficialmente por primera vez en los calendarios romanos alrededor del año 336
después de haber sido decretada por el papa Silvestre en 320 DC para coincidir con la fiesta del
dios sol , Saturnalia." En general, se reconoce que si los pastores visitantes hubieran estado en los
campos con sus rebaños (como lo informa Lucas en el libro del Nuevo Testamento de Lucas 2: 8),
el nacimiento de Jesús no habría sido en diciembre. .

La historia bíblica de los Reyes Magos (Mateo 2: 1-12) ha sido interpretada e ilustrada en varias
leyendas cristianas, dibujos artísticos, canciones y concursos infantiles desde tiempos
medievales. Se mencionan tres regalos, pero no es seguro que haya solo tres Reyes Magos. Otros
detalles sobre los Reyes Magos han recibido interpretaciones sin respaldo, como sus razas y edades.

Las características de San Nicolás, Santa Claus y la entrega de regalos también tienen sus historias
particulares. San Nicolás se convirtió en obispo a la edad de 17 años. A la edad de 30 años se
desempeñó como obispo de Myra (la ciudad de Demre en Turquía). Después de ser encarcelado por
los gobernantes del Imperio Romano de Oriente durante diez años, Constantine lo liberó. Más tarde
lo ayudó en el conflicto de Constantino con Arrio que produjo el Credo de Nicea en apoyo de la
unidad de la trinidad en el Concilio de Nicea en el año 325 dC

Después de esta victoria, San Nicolás se convirtió en el tema de muchas leyendas. Una de ellas
incluía a una familia pobre con tres hijas que no tenían dote de bodas y se enfrentaban con la
perspectiva de tener que prostituirse. Arrojó bolsas de oro a través de la ventana de un dormitorio
para dos de las hijas y otra bolsa por la chimenea, que aterrizó en una media que la tercera hija
había colgado junto a la chimenea para que se secara. Fue notable por su generosidad con los niños,
y se convirtió en el santo patrón de Grecia y Rusia.

La veneración de sus leyendas fue abolida por Lutero en muchos países europeos, pero no en los
Países Bajos. En Alemania, la figura de San Nicolás fue reemplazada por "un niño de Cristo
alto" (Christkindl) que era conocido como Kris Kringle en los países de habla inglesa. 4 "La
transformación de San Nicolás en Santa Claus tuvo lugar principalmente en América, con
inspiración de los holandeses. En los primeros días de Nueva York neerlandesa, Sinterklass se hizo
conocido entre los de habla inglesa como 'Santa Claus' (o 'Saint Nick') ". 5En 1809, Washington
Irving creó la historia de un "pequeño Nicholas chuppy, fumador de pipa, que conduce un caballo
mágico por el aire y visita todas las casas de Nueva York. La figura de los elfos era lo
suficientemente pequeña como para bajar por las chimeneas con regalos para los niños buenos y
cambiar los malos " 6. El poema" La noche antes de Navidad ", según se dice por Clemente Moore
en 1823," reemplazó el caballo con un trineo tirado por ocho renos voladores "y un" elfo "que traía
a los niños solo regalos sin interruptores. 7 Thomas Nast, dibujante jefe de la revista Harper's
Weekly, "representó a Santa Claus de 1863 a 1886 como un hombre gordo, barbudo, alegre, que
vivía en el Polo Norte ..." 8.Tenía un traje rojo adornado con pelo blanco. "Los primeros grandes
almacenes Santa Claus se encontraban en JW Parkinson's store en Filadelfia en 1881." 9

El significado básico de Navidad

El mensaje básico de la Navidad es el anuncio de que Dios, el todopoderoso creador del universo,
ha venido al mundo en la forma humana de una persona cuyo nombre de nacimiento es Jesús. Esta
es la noticia de la encarnación de Dios en la carne humana. El apóstol Juan dio el significado
apropiado a este evento histórico en su declaración que, "Nadie ha visto a Dios, pero Dios el
Único (refiriéndose a Jesucristo), que está del lado del Padre, lo ha dado a conocer" (Juan 1:18).

En su relato de la vida y el ministerio de Jesús, Juan no menciona los detalles del nacimiento de
Jesús citados por los otros escritores Mateo y Lucas, ni siquiera el nombre de su madre, María, ni la
presencia de pastores o magos que le trajo regalos. En este relato (Juan 1: 1-18), Juan se refiere a
Jesucristo como "la Palabra" (versículos 1 y 14) Este término ("Logos" en lengua griega) fue
entendido por los judíos para referirse a "un agente" de la creación "y por los romanos en su
conocimiento de la filosofía griega como "el principio de la razón que gobernó el mundo".

Con respecto a los regalos, los regalos de los Reyes Magos que fueron entregados a Jesús y María y
José en su acto de adoración, o los regalos que se comparten entre familiares y amigos en este
festival de Navidad, debe ser reconocido y enfatizado en nuestras celebraciones que el regalo
principal y más importante es el regalo de Dios de "su único Hijo" (Juan 3:16) a quien envió al
mundo "para salvar al mundo" (Juan 3:17).

Sin el mensaje de la encarnación de Dios en carne humana y el regalo de su Hijo, Jesús, para la
salvación del mundo, la celebración de Navidad por parte de cristianos o cualquier otra persona es
solo otro festival secular entre muchos en el calendario anual de vacaciones. No puede
haber "paz" en la tierra o verdadera "alegría" en el corazón de un ser humano aparte del Espíritu de
Jesucristo. Los dones de estas bendiciones a través del nacimiento de Jesucristo son dignos de
celebración y vale la pena repetir el compartir del amor de Dios al mundo una y otra vez en regalos
y contribuciones, pero los cristianos debemos asegurarnos de que nuestras celebraciones navideñas
sean para la gloria de Dios y nada más; ciertamente no para la adoración de ningún dios del sol,
santo o regalo material.
Introducción a las tradiciones decembrinas en México
Nacimiento:
Aunque muchas familias mexicanas tienen
árboles de Navidad, las escenas de natividad son
una decoración navideña más común y muchas
familias tienen escenas de Natividad elaboradas
en sus casas o patios y también hay muchos
nacimientos públicos, así como algunas bellezas
de bellas artes populares. El nacimiento se
establece generalmente el 16 de diciembre, el
bebé Jesús se agrega en la noche el 24 de
diciembre y los tres reyes se agregan el 5 de
enero.

Posadas:
Las Posadas tienen lugar los nueve días
anteriores a Navidad. Desde el 16 hasta el 24, las
procesiones representan nuevamente la búsqueda
de refugio de María y José en Belén. Estas
procesiones conducen a una casa diferente cada
noche para la culminación de la posada - una
fiesta, que generalmente incluirá una o más
piñatas.

Comidas:
Por supuesto, la comida juega un papel
importante en cualquier celebración navideña, y
hay muchos alimentos que están asociados con
esta época del año en México. Desde ensalada
de Noche Buena hasta ponche Navideño,
recetas que se mostrarán más adelante.

Pastorelas:
Pastorelas son presentaciones teatrales de los
pastores en su camino para ver al bebé Jesús.
Estos se originaron durante el período colonial
de México como una forma de enseñar a los
nativos sobre el dogma católico, pero han
cambiado con el tiempo y ahora son
presentaciones de comedias desenfadadas. En la
obra, los pastores encuentran varios obstáculos
en su camino, con demonios y ángeles que hacen
apariciones, tratando de convencerlos del camino que deben tomar.
Villancicos:
Algunas de estas pueden ser traducciones
familiares de canciones en inglés, como Noche
de Paz, la versión española de Silent Night, y
algunas son completamente diferentes, como Las
Campanas de Belén y Los Peces en el Río).

Noche Buena:
Esta es la noche de la última posada. Muchas
personas asisten a la misa de medianoche y
luego cenan con sus familias. El día de Navidad
es generalmente un día tranquilo. Los regalos no
se intercambian tradicionalmente en Navidad,
pero esto está cambiando, y Santa Claus se está
volviendo cada vez más prominente en las
celebraciones navideñas mexicanas.

Año Nuevo:
La mayoría de los mexicanos celebran la víspera
de Año Nuevo cenando con sus familias a altas
horas de la noche. Aquellos que quieren ir de
fiesta generalmente salen después, así que si
estás buscando una noche en la ciudad, prepárate
para que las cosas realmente se pongan en
marcha después de la medianoche.

Reyes Magos:
El 6 de enero es Epifanía, que se celebra en
México como Día de Reyes "Día de Reyes".
Esto es cuando tradicionalmente los niños
reciben regalos, presentados por los tres sabios.
Muchos niños ahora reciben regalos tanto en
Navidad como en el Día de Reyes.
Mitos navideños

La Navidad podría ser la cosa más mitificada de todos los tiempos. Claro, comienza con el mito
sobre Papá Noel y la mayoría de nosotros lo desaprende bastante temprano, pero luego hay otros
mitos que comienzan a desmoronarse. Eventualmente aprendes que el 25 de diciembre no era el
cumpleaños real de Jesús, Rodolfo no era parte de la pandilla original y "Jingle Bell Rock" es
terrible.

Pero no importa cuántos mitos derribamos, siempre parece haber algunos más. Aquí hay algunos
mitos comunes acerca de la Navidad. Muchas personas, incluso los cristianos, todavía los creen.

El 25 de diciembre solía ser una fiesta pagana

En este punto, la mayoría de la gente probablemente


sepa que el 25 de diciembre no fue el cumpleaños
literal de Jesús. La opinión más popular ahora es que el
25 de diciembre fue un feriado que celebró a uno de los
dioses romanos, y los cristianos simplemente lo
volvieron a apropiar. Pero en realidad, eso tampoco es
del todo correcto.

Según Andrew McGowan, de la Escuela de Teología de


Berkeley en Yale, en realidad no hay registros de
feriados paganos alrededor del 25 de diciembre. Con
toda probabilidad, elegir el 25 de diciembre como la
fecha del nacimiento de Cristo fue una conjetura
educada. Tertuliano de Cartago estimó que Jesús fue
crucificado el 25 de marzo, y la tradición cristiana
sostuvo que murió el mismo día en que nació: la Fiesta
de la Anunciación. ¿Y exactamente nueve meses
después del 25 de marzo? 25 de Diciembre.

Tres Reyes fueron a visitar a Jesús el día que nació

Es difícil saber por dónde empezar con esto porque la


idea de la cultura pop se ha vuelto tan frecuente.
Muchos (¡aunque no todos!) cristianos ahora saben que la Biblia no especifica el número de
"hombres sabios" que vinieron a visitar a Jesús, pero ese no es el único mito que opera aquí.
Además del número, muchos de nosotros estamos confundidos sobre quiénes eran estas personas.
No eran reyes, sino magos. Recibimos la palabra en inglés para "mago" de la misma raíz, y en
realidad estaban más cerca de los magos que de la realeza.

Los magos generalmente eran hombres de noble cuna que se dedicaron a estudiar todo tipo de
sabiduría antigua, algo así como una mezcla entre un filósofo y un astrólogo. Las bellas imágenes
de los magos que aparecen alrededor de la misma época en que los pastores estaban equivocados
también. Mientras que los pastores aparecieron en la noche del nacimiento de Jesús, de acuerdo con
la narración del Evangelio, los magos vinieron después, tal vez mucho más tarde. Sabemos que
llegaron después de que se presentó a Jesús en el templo, que habría sido al menos 40 días después
de su nacimiento.
También sabemos que Herodes ordenó a sus soldados matar a todos los niños en Belén menores de
2 años, por lo que podemos suponer que Jesús tenía menos de 2. Eso significa que los magos
aparecieron entre 40 días y 2 años para felicitar a María y José por su nuevo bebé.

Jesús nació en un establo porque no había lugar en la posada

Tenemos que tener cuidado aquí, porque esta es una parte tan importante de la visión de muchas
personas sobre la historia de Navidad. La Biblia dice que Jesús fue puesto en un pesebre, lo que dió
lugar a la noción popular de que todo esto sucedió en un granero al lado de una posada. Pero la
Biblia no dice eso y, de hecho, hay buenas razones para suponer lo contrario.

La palabra griega traducida a "posada" aquí es kataluma. Esa palabra puede significar "posada",
pero no tiene por qué ser así. El único otro momento en que se usa kataluma en el Nuevo
Testamento es en referencia a la habitación bien amueblada donde Jesús comió la Última Cena con
sus discípulos. Sabemos que José tenía familia en Belén (razón por la cual viajó allí para realizar el
censo romano), por lo que es seguro suponer que, en este caso, kataluma se refiere a una habitación
de invitados de la familia.

Ahora, la palabra "pesebre" aquí significa un comedero de animales, pero en ese momento, los
animales de una familia a menudo se llevaban a la casa por la noche para protegerlos de los robos.
No era raro que las familias tuvieran pesebres en las habitaciones de la planta baja para que los
animales pudieran alimentarse por la noche mientras los miembros humanos de la casa dormían en
los niveles superiores.

Entonces, lo que probablemente sucedió fue esto: María y José viajaron a Belén esperando poder
quedarse con la familia de José. Pero la habitación de invitados estaba llena cuando llegaron, así
que María y José se quedaron abajo con los animales. No es exactamente un escenario ideal para
dar a luz, pero tampoco un granero.

La canción de Rodolfo el reno

Rodolfo, el reno de la nariz roja fue "inventado" por el ejecutivo publicitario estadounidense Robert
May. Rodolfo fue el noveno reno frente al trineo de Santa Claus. Solo tenía 8 renos hasta que llegó
este nuevo integrante.

Todos conocemos la historia sobre el pobre Rodolfo con la nariz roja, pero ¿sabías que fue
inventado como una campaña publicitaria para un centro comercial estadounidense?
Corona de Adviento
La Corona de Adviento tiene su origen en una tradición pagana europea que consistía en prender
velas durante el invierno para representar al fuego del dios sol, para que regresara con su luz y calor
durante el invierno. Los primeros misioneros aprovecharon esta tradición para evangelizar a las
personas. Partían de sus costumbres para enseñarles la fe católica. La corona está formada por una
gran variedad de símbolos:

La forma circular

El círculo no tiene principio ni fin. Es señal del amor de Dios que es eterno, sin principio y sin fin, y
también de nuestro amor a Dios y al prójimo que nunca debe de terminar.

Las ramas verdes

Verde es el color de esperanza y vida, y Dios quiere que esperemos su gracia, el perdón de los
pecados y la gloria eterna al final de nuestras vidas. El anhelo más importante en nuestras vidas
debe ser llegar a una unión más estrecha con Dios, nuestro Padre.

Las cuatro velas

Nos hace pensar en la obscuridad provocada por el pecado que ciega al hombre y lo aleja de Dios.
Después de la primera caída del hombre, Dios fue dando poco a poco una esperanza de salvación
que iluminó todo el universo como las velas la corona. Así como las tinieblas se disipan con cada
vela que encendemos, los siglos se fueron iluminando con la cada vez más cercana llegada de Cristo
a nuestro mundo.

En muchas iglesias católicas y protestantes, los colores más populares para las cuatro velas de
Adviento circundantes son violetas y rosas, que corresponden con los colores de las vestiduras
litúrgicas para los domingos de Adviento. Para las denominaciones de la Iglesia Cristiana
Occidental, violeta es el color litúrgico histórico para tres de los cuatro Domingos de Adviento:
Violeta es el color tradicional de las estaciones penitenciales. El azul también es un color alternativo
popular para las vestiduras de Adviento y las velas de Adviento, especialmente en algunas iglesias
anglicanas y metodistas, que usan un tono azul asociado con el rito de Sarum., además de las
iglesias luteranas que también implementan esta práctica. Una interpretación sostiene que azul
significa esperanza y espera, lo que se alinea con el significado estacional del Adviento. Rose es el
color litúrgico para el Tercer Domingo de Adviento, conocido como Gaudete Sunday de la palabra
latina que significa "regocijarse" -también de la primera línea de la oración de entrada tradicional
(llamada Introito) para el Servicio de Misa o Adoración del tercero Domingo de Adviento; es una
pausa del espíritu penitencial de Adviento. Como tal, la tercera vela, que representa la alegría, a
menudo es un color diferente de los otros tres.

En otras iglesias protestantes, especialmente en el Reino Unido, es más común que las coronas de
Adviento tengan cuatro velas rojas (lo que refleja su uso tradicional en las decoraciones navideñas).
La corona de Adviento utilizada por el Papa Benedicto XVI de la Iglesia Católica también tenía
cuatro velas rojas.

Son cuatro velas las que se ponen en la corona y se prenden de una en una, durante los cuatro
domingos de adviento al hacer la oración en familia.
Las manzanas rojas que adornan la corona representan los frutos del jardín del Edén con Adán y
Eva que trajeron el pecado al mundo pero recibieron también la promesa del Salvador Universal. El
listón rojo representa nuestro amor a Dios y el amor de Dios que nos envuelve.

Los domingos de Adviento la familia o la comunidad se reúne en torno a la corona de adviento.


Luego, se lee la Biblia y alguna meditación. La corona se puede llevar al templo para ser bendecida
por el sacerdote.

Sugerencias

 Es preferible elaborar en familia la corona de Adviento aprovechando este momento para


motivar a los niños platicándoles acerca de esta costumbre y su significado.
 La corona deberá ser colocada en un sitio especial dentro del hogar, de preferencia en un
lugar fijo donde la puedan ver los niños de manera que ellos recuerden constantemente la
venida de Jesús y la importancia de prepararse para ese momento.
 Es conveniente fijar con anticipación el horario en el que se prenderán las velas. Toda esta
planeación hará que las cosas salgan mejor y que los niños vean y comprendan que es algo
importante. Así como con anticipación preparamos la visita de un invitado importante,
estamos haciendo esto con el invitado más importante que podemos tener en nuestra
familia.
 Es conveniente también distribuir las funciones entre los miembros de la familia de modo
que todos participen y se sientan involucrados en la ceremonia.
Árbol de Navidad
El abeto de hoja perenne se ha utilizado tradicionalmente para celebrar festivales de invierno
(paganos y cristianos) durante miles de años. Los paganos usaban ramas para decorar sus hogares
durante el solsticio de invierno, ya que les hacía pensar en la próxima primavera. Los romanos
usaban abetos para decorar sus templos en el festival de Saturnalia. Los cristianos lo usan como un
signo de vida eterna con Dios.

Nadie está realmente seguro cuando los abetos se usaron por primera vez como árboles de Navidad.
Probablemente comenzó hace unos 1000 años en el norte de Europa. Muchos árboles navideños
tempranos parecen haberse colgado boca abajo del techo con cadenas (colgadas de candelabros /
ganchos de iluminación).

Otros primeros árboles navideños, en muchas partes del norte de Europa, eran plantas de cerezo o
espino (o una rama de la planta) que se ponían en macetas y se traían para que florecieran en
Navidad. Si no podía permitirse una planta real, la gente hacía pirámides de bosques y estaban
decoradas para parecerse a un árbol con papel, manzanas y velas. A veces los llevaban de casa en
casa, en lugar de mostrarlos en una
casa.

Es posible que los árboles piramidales


de madera fueran árboles del Paraíso.
Estos se usaron en Misterio medieval
alemán o Juegos de milagros que se
representaron frente a las iglesias en
Nochebuena. En los calendarios de
santos de la iglesia primitiva, el 24 de
diciembre era el día de Adán y Eva. El
Árbol del Paraíso representaba el
Jardín del Edén. A menudo se paseaba
por la ciudad antes de que comenzara
la obra, como una forma de publicitar
la obra. Las obras contaban historias
bíblicas a personas que no podían leer.

¡El primer uso documentado de un


árbol en las celebraciones de Navidad y
Año Nuevo se discute entre las
ciudades de Tallin en Estonia y Riga en
Letonia! Ambos afirman que tenían los
primeros árboles; Tallin en 1441 y
Riga en 1510. Ambos árboles fueron
levantados por la 'Hermandad de Cabezas Negras', que era una asociación de comerciantes locales
solteros, propietarios de barcos y extranjeros en Livonia (lo que ahora es Estonia y Letonia).
Poco se sabe acerca de cualquier árbol, aparte de que se colocaron en la plaza del pueblo, se
bailaron alrededor de la Hermandad de Espinillas y luego se prendió fuego. Esto es como la
costumbre del registro de Yule. La palabra usada para el "árbol" también podría significar un mástil
o poste, el árbol podría haber sido como un "Árbol del Paraíso" o un candelabro de madera en
forma de árbol en lugar de un árbol "real".

Luces del árbol de Navidad

Hay algunas afirmaciones diferentes sobre quién inventó popularizaron las primeras cadenas de
luces "eléctricas" del Árbol de Navidad. En 1880, el famoso inventor Thomas Edison colocó
algunas de sus nuevas bombillas eléctricas en su oficina. Y en 1882 Edward Johnson, que era
colega de Edison, colocó 80 bombillas rojas, blancas y azules en su árbol en su apartamento de
Nueva York (¡había dos cuerdas adicionales montadas desde el techo!).

En 1890, la compañía Edison publicó un folleto que ofrece servicios de iluminación para Navidad.
En 1900, otro anuncio de Edison ofrecía bombillas que se podían alquilar, junto con su sistema de
iluminación, ¡para usar durante la Navidad! Hay registros en un diario de 1891 donde los colonos
de Montana usaban luces eléctricas en un árbol. Sin embargo, la mayoría de la gente no podía usar
fácilmente las luces de árbol eléctricas en este momento ya que la electricidad no estaba
ampliamente instalada en los hogares.

El árbol eléctrico se enciende primero porque fue ampliamente conocido en los Estados Unidos en
1895 cuando el presidente Grover Cleveland tiene el árbol en la Casa Blanca decorado con luces,
como a sus hijas les gustaban. La tradición del Árbol de Navidad nacional en el césped de la Casa
Blanca comenzó en 1923 con el presidente Calvin Coolidge.

Elementos decorativos del árbol de Navidad

Bolas o bambalinas de motivo navideño: La tradición de adornar el árbol navideño parece que se
inició en Alemania y Escandinavia en los siglos XVI y XVII, extendiéndose posteriormente a otros
países europeos. Para su decoración se emplea en la actualidad una gran diversidad de objetos y
elementos, siendo los más tradicionales:

Estrella: Colocada generalmente en la punta del árbol, representa la fe que debe guiar la vida del
cristiano, recordando a la estrella de Belén.

Esfera: Al parecer en un principio San Bonifacio adornó el árbol con manzanas, representando con
ellas las tentaciones. Hoy día, se acostumbra a colocar bolas o esferas (en algunas regiones también
llamadas bambalinas o chirimbolos), que simbolizan los dones de Dios a los hombres.

Lazos: Siempre se ha pensado que los lazos representan la unión de las familias y personas queridas
alrededor de dones que se desean dar y recibir.

Luces: En un principio velas, representan la luz de Cristo.


Cena de Navidad
¿Qué significado tiene la cena navideña?

En palabras del párroco Rómulo Aguilar, director del departamento de Liturgia de la Arquidiócesis
de Panamá, la cena de Navidad se ha ido introduciendo para expresar la alegría de la familia
cristiana por el nacimiento del Salvador. “Esta fiesta reúne a la familia cuyos miembros lo celebran
con una cena sencilla o abundante, según la capacidad de cada familia, y le elevan oraciones al
Señor cuyo nacimiento celebran para que los mantenga unidos siempre en la alegría y el amor que
nacen de su fe”.

De acuerdo con el sacerdote Pedro Moreno, de la parroquia Nuestra Señora de los Ángeles, la
Iglesia católica incorporó la cena de Navidad muy tardíamente, “aunque el gesto sacramental más
importante de los cristianos es comer, porque Cristo eligió este símbolo para comunicar que por
comer su cuerpo y beber su sangre se nos da él mismo. En la mesa todos son comensales y
compañeros, se vive la gratuidad”. Moreno indica que respecto a la Navidad, “probablemente los
cristianos no tenemos originalmente una cena particular, puesto que los cristianos de finales del
siglo X, tanto los del norte de África como los de Roma, vigilaban largas horas en las iglesias
durante la Noche de Navidad; de allí que existan actualmente hasta cuatro misas distintas desde la
tarde del 24 y todo el día 25 de diciembre, de modo que no tenían tiempo para cenar”.

Añade que los obispos cristianos exhortaban a la penitencia y el ayuno para “descontaminar a los
fieles de los efectos de las fiestas paganas dedicadas al sol, particularmente las Saturnales, el
homenaje al dios Saturno que hace crecer las semillas y la vid desde el 17 de diciembre,
extendiéndose hasta 7 días, coincidiendo con el solsticio de invierno en torno al 25 de diciembre,
último día de las fiestas que celebraba el nacimiento del Sol Invencible”. Estos datos recogen la
importancia del sol, del fuego y de la tierra, y los alimentos que provee la tierra juegan un papel
fundamental para la subsistencia humana, señala el sacerdote.

La tradición de la cena

Sobre su origen, el párroco estima que la tradición de la cena hunde sus raíces en los rituales a razón
de los solsticios de invierno en Europa, en donde se “encendían hogueras para simbolizar y celebrar
que la luz vence a las tinieblas mientras los días comenzaban a alargarse”. Moreno relata que
existen algunos indicios del origen de la cena de Navidad en las culturas nórdicas que ofrecían
cultos al dios Freyr, señor de la lluvia, del sol y la fertilidad; de similar modo, los vikingos
celebraban a Yuletide. “El factor común de estas fiestas era el sacrificio de los jabalíes para asarlos
y comerlos como homenaje a los dioses. Todavía, hasta el siglo XII, perduró está tradición durante
el reinado de Enrique II de Inglaterra, aunque debido a la escasez de jabalíes fueron reemplazados
por cerdos domesticados, más presentes en Alemania, Dinamarca e Inglaterra, tradición que
posteriormente fue exportada a América Latina”. No obstante, América incluyó el pavo o “gallina
de las Indias”, más popularizado desde el siglo XVI en México”, plantea. Otros comestibles
navideños provienen de la Inglaterra victoriana, que acostumbraba adornar el árbol de Navidad con
caramelos, frutas, pan de jengibre, entre otros. En cambio, los frutos secos (nueces y almendras)
vienen de los romanos; particularmente, la nuez, el símbolo de la unión conyugal, la prosperidad y
abundancia que increpaban al dios Júpiter.
Receta navideña de postre
Esta receta es de unos exquisitos buñuelos para toda la familia. Prepáralos y déjalos al alcance de
todos y veras como son ideales ya sea para postre a la hora de la comida, como acompañante de tu
café en el desayuno o a media tarde o incluso como cena.

Ingredientes:

 4 huevos
 1/4 de taza de azúcar refinada
 1 taza de aceite vegetal
 2 tazas de harina blanca
 1 cucharadita de polvo para hornear
 1 cucharadita de sal de mesa
 1 taza de azúcar refinada
 1 cucharadita de canela molida
 Aceite de canola extra para freír

Preparación:

 En un tazón grande mezcla los huevos con 1/4 de taza de azúcar y bate hasta que espesen y
cobren un color amarillo fuerte.
 Agrega 1 taza de aceite. Mezcla por separado 1 1/2 tazas de harina, polvo para hornear y
sal.
 Incorpora gradualmente a la mezcla de huevo y revuelve bien.
 Coloca la masa sobre una superficie enharinada (una la 1/2 taza de harina restante). Amasa
bien hasta que se sienta suave.
 Forma 16 bolsas de masa. Extiende cada una con el rodillo hasta formar círculos de
aproximadamente 12 cm de diámetro.
 Deja reposar sobre papel encerado y sin cubrir durante 10 minutos.
 Calienta el aceite extra a 175ºC en un sartén hondo.
 Fríe los buñuelos crudos hasta que se doren, dando vuelta 1 vez.
 Retire el exceso de grasa con toallas de papel.
 Espolvorea con una mezcla de azúcar y canela. Guarda en un recipiente hermético.
Receta navideña de bebida
La bebida de ponche de frutas es una preparación tradicional en las fiestas navideñas. Perfecta para
el frío de esa época. Tiene un sabor delicioso por las diferentes frutas que lleva, básicamente, es
cortar la fruta y hervir la preparación.

Ingredientes:

 1 kilo de caña
 5 manzanas
 5 peras
 10 guayabas
 500 gramos de tejocote
 5 litros de agua
 200 gramos de tamarindo
 200 gramos de ciruela pasa
 50 gramos de flor de jamaica
 2 piezas de clavo de olor
 1 kilo de piloncillo
 100 gramos de azúcar
 2 rajas de canela

Procedimiento:

 Pela las cañas y córtalas en bastones.


 Retira el corazón a las manzanas y córtalas en tiras delgadas, repite el procedimiento con
las peras.
 Corta las guayabas y los tejocotes en cuartos.
 Calienta en una olla el agua, agrega la fruta y hierve por 20 minutos.
 Añade el tamarindo, las ciruelas pasa, la jamaica, los clavos de olor, piloncillo, azúcar y
canela, calienta hasta que la fruta este cocida.
Receta navideña de entrada
Los Romeritos en revoltijo, o con mole, es uno de los platillos más importantes durante la navidad y
el año nuevo. Hay quienes le agregan los nopales, camarones secos enteros, y algún otro ingrediente
que forma parte de la receta familiar. En mi casa solo les ponemos las tortitas y las papas, porque
así es como nos gustan, y siempre guardamos un poco para la semana santa o para apaciguar ese
antojo que de pronto tenemos a mitad del año. Esta es la receta de mi mamá y espero la disfruten
tanto como nosotros.

Ingredientes:

 1 1/2 kilo romeritos, ya limpios


 1/4 kilo camarón seco
 6 huevos frescos
 1/2 kilo papas pequeñas
 10 nopales cocidos y partidos en tiras (opcional)
 1 kg de mole en polvo pasta
 Consomé de pollo hacer el mole
 Manteca de cerdo
 Sal

Procedimiento:

 Limpia y lava los romeritos con bastante agua para que se les quite bien la tierra. Ponlos a
cocer en agua hirviendo con sal y escúrrelos ya cocidos.
 Quita la cáscara a los camarones y muélelos hasta convertirlos en un polvo bastante fino.
 Bate las claras de huevo a punto de turrón y luego agrega las yemas, el camarón molido.
Forma una pasta tomando cucharaditas de la misma para freírlas en aceite muy caliente a
fuego lento para que no se quemen y esponjen. Deja dorar y escúrrelas.
 Limpia y pon a cocer los nopales en agua hirviendo con sal y un pedazo de cebolla,
escúrrelos y déjalos enfriar. Nosotros en casa no los agregamos pero hay quienes si lo
hacen. Tú decide si los quieres con nopales o no, ya que no es forzoso que los lleve.
 Incorpora la pasta o polvo de mole con el consomé de pollo. Sazona con sal y deja hervir a
fuego lento una media hora o hasta que todo esté bien incorporado y el caldillo ligeramente
consumido. Agrega los romeritos, los nopales, las tortitas de camarón y las papas al
momento de servir.
Receta navideña de bacalao
La receta típica del delicioso bacalao navideño. Preparada con papa, aceitunas, caldillo de jitomate,
chiles güeros y mucho sabor de hogar. Este es un platillo típico para las fiestas decembrinas,
pruébalo.

Ingredientes:

 1 kilo de bacalao Langa


 4 papas
 3 cucharadas de mantequilla
 2 piezas de cebolla picadas
 2 dientes de ajo
 1/2 taza de perejil picado
 3/4 de taza de aceite de oliva
 1 1/2 cucharadas de pimiento rojo
 4 huevos duros picados
 10 aceitunas negras
 10 aceitunas verdes
 Pimienta al gusto

Procedimiento:

 Sumerja el bacalao Langa en agua fría por 24 horas, cambiando el agua al menos 5 veces
durante se sumerge.
 Ponga a hervir una olla grande con agua, agregue el bacalao Langa y hierva por 5 minutos o
hasta que quede suave el pescado. Vierta el pescado en un recipiente hondo ponga a un
lado.
 En un recipiente pequeño mezcle el aceite de oliva el ajo, el perejil, el pimiento rojo y la
pimienta. Agregue la mezcla al bacalao Langa y mezcle suavemente.
 Precaliente el horno a 175 grados centígrados. Ponga las papas en el agua en donde se
hirvió el pescado y ponga a hervir. Cocine por aproximadamente 20 minutos hasta que las
papas estén suaves. Pase a remojar en agua fría, y pase a pelar y cortar
 En un sartén grande derrita la mantequilla y agregue la cebolla, cocina hasta que quede
dorada. Agregue un diente de ajo a las cebollas y ponga a un lado.
 Engrase un recipiente para hornear con mantequilla y acomode una capa de papas, una capa
de bacalao Langa, y la mitad de la mezcla de las cebollas. Repita estas capas una vez más y
termine con la cebolla.
 Cocine por 15 minutos en el horno hasta que las papas estén ligeramente doradas.
El cuento del hombre de Jengibre
Érase una vez una viejecita y un viejecito que Vivian solos en una antigua casa junto al
camino.Un día, la viejecita decidió, como sorpresa, cocinar algo especial.
– Voy a hacer un hombrecito de jengibre – dijo.
Entonces hizo una galleta de jengibre en forma de
muñeco y la puso al horno. Pero pronto oyó una voz
suave que gritaba:
– ¡Déjenme salir! ¡Déjenme salir!
La viejecita se acercó al horno para escuchar mejor, lo
abrió y ¡el hombrecito de jengibre salió de un salto!
Atravesó la cocina a saltitos y corrió directo para afuera.
El hombrecito ya estaba corriendo por el camino antes
que los viejecitos alcanzaran a salir de la casa. Ellos no
podían correr tan rápido como él.
– ¡Alto! Queremos comerte. ¡Alto hombrecito de
jengibre! – Gritaron sofocados.
Pero el hombrecito de jengibre no hizo más que cantar;
– ¡Corran, corran todo lo que puedan! ¡A mí no me podrán agarrar! ¡Soy el hombrecito de
jengibre!
Pronto se encontró con una vaca.
– ¡Alto hombrecito! – mugió la vaca. – Te ves muy sabroso.
Pero el hombrecito de jengibre simplemente se puso a correr más rápido, cantando:
– ¡Corran, corran todo lo que puedan! ¡A mí no me podrán agarrar! ¡Soy el hombrecito de
jengibre!
Corría y corría la vaca, pero no pudo alcanzarlo.
Más allá se encontró con un caballo:
– ¡Alto hombrecito! – Relinchó el caballo. –Pareces ser muy sabroso y tengo hambre. –
Se puso a correr más rápido, galopaba y galopaba el caballo, lo más rápido que podía, pero
no pudo alcanzarlo.
– Me escapé de unos viejos y de una vaca. – gritaba el hombrecito de jengibre, cantando a
medida que corría: – ¡Corran, corran todo lo que puedan! ¡A mí no me podrán agarrar!
¡Soy el hombrecito de jengibre!
Y siguió corriendo, cada vez más lejos y cada vez más rápido. Se sentía feliz y orgulloso de
su rapidez.
Por fin se encontró con un zorro viejo y astuto.
– ¡Alto! ¡Alto hombrecito! – le dijo el zorro, sonriendo burlón y lamiéndose los labios. –
Quiero hablar contigo.-
Pero el hombrecito de jengibre, ni se detuvo a escucharlo. Simplemente, cantó:
– ¡Corran, corran todo lo que puedan! ¡A mí no me podrán agarrar! ¡Soy el hombrecito de
jengibre!
El zorro viejo y astuto sabía correr muy rápido y corrió tras él. Lo siguió todo el camino a
través del bosque. No había pasado mucho tiempo, cuando llegaron a un río. El hombrecito
de jengibre no sabía qué hacer.
El zorro que no estaba muy lejos, le sugirió:
–Si saltas a mi cola te llevaré hasta el otro lado. Estarás seguro y seco. Y yo te ayudaré. –
Le dijo sonriendo para sí.
Entonces el hombrecito saltó a la cola del zorro y el zorro atravesó el río nadando.
– Pesas demasiado para llevarte en mi lomo ¿Por qué no saltas a mi hocico? –
Y el hombrecito saltó al hocico del zorro.
Finalmente llegaron al otro lado del río. El zorro hizo la cabeza hacia atrás y lo lanzó hacia
arriba, el hombrecito cayó y el viejo zorro hizo ¡Crac! con los dientes, y se lo comió.
Y…así terminó el hombrecito de jengibre.
La niña de los fósforos
¡Qué frío tan atroz! Caía la nieve, y la noche se venía encima. Era el día de Nochebuena. En medio
del frío y de la oscuridad, una pobre niña pasó por la calle con la cabeza y los pies desnuditos.

Tenía, en verdad, zapatos cuando salió de su casa; pero no le habían servido mucho tiempo. Eran
unas zapatillas enormes que su madre ya había usado: tan grandes, que la niña las perdió al
apresurarse a atravesar la calle para que no la pisasen los carruajes que iban en direcciones
opuestas.

La niña caminaba, pues, con los piececitos desnudos, que estaban rojos y azules del frío; llevaba en
el delantal, que era muy viejo, algunas docenas de cajas de fósforos y tenía en la mano una de ellas
como muestra. Era muy mal día: ningún comprador se había presentado, y, por consiguiente, la niña
no había ganado ni un céntimo. Tenía mucha hambre, mucho frío y muy mísero aspecto. ¡Pobre
niña! Los copos de nieve se
posaban en sus largos cabellos
rubios, que le caían en
preciosos bucles sobre el
cuello; pero no pensaba en sus
cabellos. Veía bullir las luces a
través de las ventanas; el olor
de los asados se percibía por
todas partes. Era el día de
Nochebuena, y en esta
festividad pensaba la infeliz
niña.

Se sentó en una plazoleta, y se


acurrucó en un rincón entre dos
casas. El frío se apoderaba de
ella y entumecía sus miembros;
pero no se atrevía a presentarse
en su casa; volvía con todos los
fósforos y sin una sola moneda.
Su madrastra la maltrataría, y,
además, en su casa hacía
también mucho frío. Vivían
bajo el tejado y el viento
soplaba allí con furia, aunque
las mayores aberturas habían
sido tapadas con paja y trapos
viejos. Sus manecitas estaban
casi yertas de frío. ¡Ah!
¡Cuánto placer le causaría
calentarse con una cerillita! ¡Si
se atreviera a sacar una sola de la caja, a frotarla en la pared y a calentarse los dedos! Sacó una.
¡Rich! ¡Cómo alumbraba y cómo ardía! Despedía una llama clara y caliente como la de una velita
cuando la rodeó con su mano. ¡Qué luz tan hermosa! Creía la niña que estaba sentada en una gran
chimenea de hierro, adornada con bolas y cubierta con una capa de latón reluciente. ¡Ardía el fuego
allí de un modo tan hermoso! ¡Calentaba tan bien!
Pero todo acaba en el mundo. La niña extendió sus piececillos para calentarlos también; más la
llama se apagó: ya no le quedaba a la niña en la mano más que un pedacito de cerilla. Frotó otra,
que ardió y brilló como la primera; y allí donde la luz cayó sobre la pared, se hizo tan transparente
como una gasa. La niña creyó ver una habitación en que la mesa estaba cubierta por un blanco
mantel resplandeciente con finas porcelanas, y sobre el cual un pavo asado y relleno de trufas
exhalaba un perfume delicioso. ¡Oh sorpresa! ¡Oh felicidad! De pronto tuvo la ilusión de que el ave
saltaba de su plato sobre el pavimento con el tenedor y el cuchillo clavados en la pechuga, y rodaba
hasta llegar a sus piececitos. Pero la segunda cerilla se apagó, y no vio ante sí más que la pared
impenetrable y fría.

Encendió un nuevo fósforo. Creyó entonces verse sentada cerca de un magnífico nacimiento: era
más rico y mayor que todos los que había visto en aquellos días en el escaparate de los más ricos
comercios. Mil luces ardían en los arbolillos; los pastores y zagalas parecían moverse y sonreír a la
niña. Esta, embelesada, levantó entonces las dos manos, y el fósforo se apagó. Todas las luces del
nacimiento se elevaron, y comprendió entonces que no eran más que estrellas. Una de ellas pasó
trazando una línea de fuego en el cielo.

– Esto quiere decir que alguien ha muerto. – Pensó la niña; porque su abuelita, que era la única que
había sido buena para ella, pero que ya no existía, le había dicho muchas veces: "Cuando cae una
estrella, es que un alma sube hasta el trono de Dios".

Todavía frotó la niña otro fósforo en la pared, y creyó ver una gran luz, en medio de la cual estaba
su abuela en pie y con un aspecto sublime y radiante.

– ¡Abuelita! – Gritó la niña. – ¡Llévame contigo!


¡Cuando se apague el fósforo, sé muy bien que ya
no te veré más! ¡Desaparecerás como la chimenea
de hierro, como el ave asada y como el hermoso
nacimiento! –

Después se atrevió a frotar el resto de la caja,


porque quería conservar la ilusión de que veía a su
abuelita, y los fósforos esparcieron una claridad
vivísima. Nunca la abuela le había parecido tan
grande ni tan hermosa. Cogió a la niña bajo el
brazo, y las dos se elevaron en medio de la luz
hasta un sitio tan elevado, que allí no hacía frío, ni
se sentía hambre, ni tristeza: hasta el trono de Dios.

Cuando llegó el nuevo día seguía sentada la niña


entre las dos casas, con las mejillas rojas y la
sonrisa en los labios. ¡Muerta, muerta de frío en la
Nochebuena! El sol iluminó a aquel tierno ser
sentado allí con las cajas de cerillas, de las cuales
una había ardido por completo.

– ¡Ha querido calentarse la pobrecita! – Dijo


alguien.

Pero nadie pudo saber las hermosas cosas que había


visto, ni en medio de qué resplandor había entrado
con su anciana abuela en el reino de los cielos.
Hansel y Gretel
Había una vez un leñador muy, muy pobre que vivía junto a un enorme bosque con su esposa y sus
dos hijos: un niño y una niña. El niño se llamaba Hansel, y la niña, Grettel. Siempre andaban faltos
de todo y llegó un día en que la cosecha fue tan escasa que el leñador ni siquiera tenía suficiente
comida para dar a su familia el pan de cada día. Cierta noche en que no podía dormirse, tantas eran
sus preocupaciones, despertó a su esposa para hablar con ella.

– ¿Qué va a ser de nosotros? –Le dijo. – ¿Cómo vamos a alimentar a nuestros hijos si ni siquiera
hay bastante para los dos? –

–Te diré lo que podemos hacer, esposo mío. – Respondió la mujer. –Mañana temprano llevaremos
a los niños a la parte más espesa del bosque, encenderemos una hoguera y les daremos un trozo de
pan, luego nos iremos a trabajar y los dejaremos allí solos. No podrán encontrar el camino de vuelta
a casa y nos libraremos de ellos. –

–No, mujer. – Dijo el leñador. – Me niego a hacer algo así. ¿Crees acaso que tengo el corazón de
piedra? Los animales salvajes los olerían enseguida y los devorarían. –

– ¡Qué tonto eres! – Exclamó la mujer-. Entonces, ¿qué hacemos? ¿Nos morimos de hambre los
cuatro? Muy bien, no lo hagamos, pero entonces vete cortando madera para hacer cuatro ataúdes. –
Dijo, y no le dejó tranquilo hasta que consiguió convencerlo.

Los niños, que no podían dormirse a causa del hambre, escucharon las palabras de su madrastra.
Grettel se puso a llorar amargamente.

– Estamos perdidos. – Le dijo a su hermano. –No– Dijo Hansel. –No tengas miedo, encontraré la
manera de escapar. –

Y en efecto, en cuanto oyó roncar a sus padres, se levantó, se puso el abrigo y salió por la puerta de
atrás. Era noche de luna llena y las piedrecitas que había a la entrada de la casa brillaban como si
fueran de plata. Hansel se agachó y cogió cuantas le cabían en los bolsillos. Luego volvió a entrar.

–Tranquilízate, mi querida hermana– Le dijo a Grettel–, y vete a dormir. Dios no nos abandonará. –
Dijo, y se metió en la cama de nuevo.

Al día siguiente, antes incluso de que saliera el Sol, la mujer se acercó a despertar a los niños.

– ¡Arriba, perezosos, nos vamos al bosque a cortar leña! – Dijo y les dio a cada uno un trozo de
pan. –Aquí tenéis, para desayunar. Y no os lo comáis todo que no hay más. –

Grettel metió los dos trozos en su abrigo, puesto que Hansel tenía los bolsillos llenos de piedrecitas.
Al cabo de unos minutos, emprendieron la marcha.

Después de caminar un trecho, Hansel se detuvo y miró hacia la casa, maniobra que repetía cada
cierto tiempo.
– ¡Hansel! – Le dijo una de ellas su padre. – ¿Qué estás mirando? No te quedes atrás, podrías
perderte. –

–Estaba mirando a mi gato, que me saludaba con la pata desde el tejado. – Dijo Hansel.

– Pero qué burro eres. – Intervino la mujer de su padre. – No es tu gato, es el Sol, que se refleja en
la chimenea. –

Pero en realidad Hansel no había visto a su gato, ni siquiera se había fijado en la casa; se volvía de
espaldas para dejar caer una piedrecita blanca. Al llegar a la parte más densa del bosque, el padre
dijo:

–Ahora, hijos, id a buscar leña, voy a encender un fuego para que no os quedéis fríos. –

Hansel y Grettel reunieron leña bastante para hacer una pila del tamaño de una pequeña colina. Su
padre la prendió fuego y en el momento en que comenzó a arder, fue la mujer la que se dirigió a los
niños:

– Ahora tumbaos junto a la hoguera, niños. Vuestro padre y yo vamos a cortar leña. Cuando
terminemos, vendremos a buscaros. –

Hansel y Grettel se sentaron junto al fuego y a mediodía comieron sus trozos de pan. Oían los
golpes del hacha, de modo que pensaban que su padre estaba cerca. Sin embargo, no se trataba del
hacha. El leñador había atado una rama a un árbol y el viento hacía que golpeara contra el tronco
seco del mismo. Como llevaban mucho tiempo allí quietos, acabaron por cerrárseles los ojos y se
quedaron dormidos. Cuando despertaron era noche cerrada. Grettel empezó a llorar.

– ¿Cómo vamos a salir de este bosque? – Decía. Hansel la consoló.

–Vamos a esperar a que la Luna esté en lo alto del cielo – Le dijo. – y encontraremos el camino.

En efecto, cuando la Luna comenzó a elevarse en el cielo, el niño cogió a su hermana de la mano y
los dos siguieron el camino que les señalaban las piedras blancas. Caminaron durante toda la noche
y al amanecer llegaron a su casa. Llamaron a la puerta y les abrió su madrastra, diciendo: –Niños,
qué malos sois. ¿Por qué habéis dormido durante tanto tiempo? Ya pensábamos que no volveríais. –

El leñador, sin embargo, se alegró muchísimo de ver a sus hijos. Su conciencia no le había dejado
dormir.

Pero los tiempos de escasez no habían pasado y los niños, desde su cama, volvieron a oír una
conversación entre su padre y su mujer.

–Ya nos lo hemos comido todo, sólo nos queda media hogaza de pan. Tenemos que deshacernos de
los niños. Esta vez los llevaremos más lejos, para que no puedan encontrar el camino de vuelta. No
hay otra manera de salvarnos. –
El leñador sintió un gran peso en el corazón. "Preferiría compartir con ellos lo poco que nos queda",
se dijo, pero sabía que su esposa no escucharía sus argumentos y se limitaría a burlarse de él. El
hombre que cede una sola vez está acabado, y como el leñador había cedido anteriormente, ahora se
veía obligado a hacerlo de nuevo.

Pero como los niños estaban despiertos y oyeron la conversación, Hansel se levantó en cuanto sus
padres se quedaron dormidos. Pretendía salir para recoger piedrecitas, como la vez anterior, pero en
esta ocasión la mujer había cerrado la puerta con llave y el niño no pudo salir. Sin embargo, consoló
a su hermana diciéndole:

–No llores, Grettel, y sigue durmiendo. Seguro que Dios nos ayuda. –

A primera hora de la mañana, la mujer fue a despertar a los niños. Estos recibieron un trozo de pan
cada uno, un trozo todavía más pequeño que en la anterior ocasión. Hansel lo partió en miguitas, y
mientras se dirigían al bosque las iba echando por el camino.

–Hansel, ¿por qué te paras y miras hacia atrás? – Le preguntó su padre.

–Estoy mirando a mi paloma, que está sobre el tejado, saludándome con las alas– Dijo Hansel.

– ¡Tonto! –Dijo la mujer-. No es tu paloma, es el Sol, que se refleja en la chimenea. –

La mujer los condujo a lo más profundo del bosque, más lejos que nunca, a un lugar en el que jamás
habían estado. Volvieron a encender una hoguera, y la mujer dijo:

–Sentaos ahí, niños, y dormid si estáis cansados. Nosotros vamos al bosque a cortar madera.
Volveremos por la tarde, cuando hayamos terminado. –

A mediodía, Grettel compartió con Hansel su trozo de pan, puesto que éste había ido echando el
suyo sobre el camino. Después se quedaron dormidos. Pasó la tarde, pero nadie fue a buscar a los
pobres niños, que, por otra parte, no se despertaron hasta bien entrada la noche.

–No te preocupes– Dijo Hansel consolando a su hermana –, en cuanto salga la Luna podremos ver
las migas de pan que he ido dejando por el camino y así encontraremos el camino de vuelta a casa.

Salió la Luna por fin, pero los niños no pudieron encontrar el camino, pues los miles de pájaros que
habitan en los bosques se habían ido comiendo las migas que Hansel había dejado.

–No importa -le dijo el niño a su hermana–, ya encontraremos la forma de regresar.

Desgraciadamente, esto no fue posible. Anduvieron durante toda la noche y todo el día siguiente,
pero no pudieron encontrar un camino por el que pudieran salir del bosque. Pasaron mucha hambre,
pues no encontraron nada de comer aparte de algunas bayas. Al final del día se encontraban tan
agotados que sus piernas se negaban a seguir sosteniéndolos por más tiempo, de manera que se
tumbaron debajo de un árbol y se durmieron.
Al tercer día desde que abandonaran la casa de su padre, volvieron a ponerse en marcha, pero sólo
consiguieron internarse en el bosque cada vez más.

Pronto se percataron de que si no encontraban ayuda, muy pronto acabarían por perecer. A eso del
mediodía vieron un precioso pájaro blanco posado en una rama. Tan dulce era su canto que se
detuvieron a escucharlo. Cuando terminó de trinar levantó el vuelo y aleteó frente a ellos. Los niños
lo siguieron, llegando a una casita sobre la que el pájaro se posó. Al aproximarse más a la casa,
comprobaron que estaba hecha de pan y cubierta de pasteles, mientras que la única ventana que
tenía era de azúcar transparente.

–¡Por fin podremos comer! – Exclamó Hansel. –Yo comeré un poco del tejado, Grettel, y tú puedes
comerte una parte de la ventana, seguro que está muy dulce. – Dijo, y estiró las manos para romper
un trozo de tejado con el fin de probarlo. Grettel se acercó a la ventana y comenzó a lamerla.

En ese momento, se oyó una aguda voz que provenía del interior:

–Vaya, vaya, ratoncita. ¿Quién se come mi casita?

Los niños respondieron:

–La hija del cielo, señora, la tempestad, segadora.

Y siguieron comiendo sin inquietarse. Hansel, a quien le gustó mucho el techo de la casa, cogió un
pedazo bien grande, mientras que Grettel tomó el panel de la ventana y se sentó para disfrutar más
cómodamente de él. De repente, se abrió la puerta y se asomó por ella una anciana apoyada en un
bastón. Hansel y Grettel se asustaron tanto que dejaron caer lo que tenían en las manos. La anciana,
sin embargo, hizo un gesto con la cabeza y dijo:

– ¡Oh, qué bien, unos niños! ¿Quién os traído hasta aquí, queridos? Pasad y sentaos conmigo, no
tengáis miedo.

Cogió a ambos de la mano y los metió en su casa, dándoles una deliciosa comida: leche, pasteles
azucarados, manzanas y nueces. Cuando terminaron se encontraron con que había dos preciosas
camitas preparadas para ellos. Nada más meterse en la cama, Hansel y Grettel se quedaron
dormidos como benditos.

La anciana se había comportado como la más amable de las anfitrionas, pero en realidad era una
vieja bruja que había seguido muy de cerca a los niños pues debéis saber que las brujas tienen los
ojos de color rojo y son cortas de vista, aunque, para compensar, y como los animales, tienen un
sentido del olfato muy desarrollado, especialmente para oler a los humanos; de hecho, sólo había
construido la casita de pan con la intención de atraparlos en sus redes. Siempre que alguien caía en
su poder, lo mataba, lo cocía y se lo comía en un gran banquete.

–Ya los tengo, ahora no se me pueden escapar. – Se dijo la bruja en cuanto los vio dormidos.

Por la mañana temprano, antes de que los niños se despertaran, lo primero que hizo la bruja fue ir a
ver su próximo manjar. Al ver sus rosadas mejillas, sus tiernas carnes, no pudo reprimir una sonrisa.
–Serán un bocado exquisito. – Se dijo y cogió a Hansel para llevarlo al establo, donde lo encerró.
Luego regresó a buscar a Grettel y la sacudió hasta despertarla.

–Levántate, perezosa, ve por agua y haz algo de comida para tu hermano. Cuando engorde, me lo
comeré. Grettel se echó a llorar, aunque de poco le sirvió, porque sabía que no le quedaba más
remedio que hacer lo que la bruja ordenaba. Prepararon una magnífica comida para el pobre
Hansel. Grettel, sin embargo, sólo comió conchas de cangrejo. Todas las mañanas, la vieja bruja se
acercaba al establo.

–Hansel– Le llamaba–, saca un dedo para que vea cómo engordas.

Pero Hansel siempre sacaba un hueso que la bruja, que veía muy, muy mal, confundía con uno de
los dedos del niño, preguntándose por qué tardaba tanto en engordar. Al cabo de cuatro semanas
perdió la paciencia.

– ¡Grettel! – Llamó a la pobre niña. –Ve por agua. No me importa que esté delgado, mañana me
como a Hansel.

Grettel no podía dejar de llorar.

– ¡Dios mío, ayúdanos! – Decía mientras cogía el agua. –Si por lo menos nos hubieran devorado
los animales del bosque, habríamos muerto juntos.

–Deja de quejarte– Le dijo la bruja–, de poco te va a servir.

Por la mañana temprano Grettel tuvo que salir a encender el fuego para calentar el agua.

–Primero prepararemos el pan. – Dijo la bruja. –Ya he calentado el horno y hecho la masa. – Dijo,
empujando a Grettel hacia el horno, del que salían enormes llamas. –Ahora métete dentro y mira a
ver si está lo bastante caliente para hacer el pan.

En realidad, lo que la bruja pretendía era cerrar el horno en cuanto Grettel estuviera dentro, porque
también quería comérsela a ella aquel mismo día. Pero Grettel se percató de sus intenciones.

–No sé qué hacer, ¿cómo entro?

– ¡Estúpida! –Se quejó la bruja. –¿No ves que la puerta es lo bastante grande? Mira, hasta yo cabría
en él. – Dijo, acercándose al horno y metiendo en él la cabeza.

En cuanto Grettel vio que la vieja metía la cabeza, le dio un empujón y la bruja cayó dentro del
horno. Grettel cerró la puerta de hierro y corrió el cerrojo. ¡Cómo gritaba la bruja! Fue horrible,
pero Grettel salió corriendo, dejando que muriese miserablemente. La niña se dirigió a buscar a su
hermano, abrió la puerta del establo y llamó:
–¡Hansel, somos libres, la bruja ha muerto!

Hansel salió del establo como un pájaro enjaulado cuando abren su prisión.

Cómo se abrazaron y besaron y se regocijaron de ser libres por fin. Como ya no había ningún
motivo para seguir sintiendo miedo, entraron en la casa y allí encontraron, en todos los rincones de
la sala, cajas de perlas y piedras preciosas.

–Son más bonitas todavía que las piedras blancas. – Dijo Hansel y se llenó los bolsillos con ellas.

–Yo también quiero llevarme algo a casa. – Dijo Grettel, y yació un cofre en su delantal.

–Bueno, pero ahora vámonos. –Dijo Hansel. –Alejémonos del bosque de las brujas.

Después de caminar durante horas, llegaron a un gran lago.

–Por aquí no podemos pasar– Dijo Hansel. –No hay ningún puente.

–Ni tampoco ningún transbordador– Añadió Grettel–, pero mira, ahí hay un pato. Voy a ver si
puede ayudarnos.

Y le llamó del siguiente modo:

–Mi señor don pato, venga usted aquí, que yo de este lago no puedo salir. Le falta algún puente que
ayude a cruzar. ¿Y sobre su lomo?, ¿nos podría llevar?

El pato nadó hacia ellos. Hansel montó sobre su lomo y tendió la mano a su hermana.

–No. –Dijo Grettel. –Pesaríamos demasiado y no podría con nosotros. Tenemos que cruzar por
separado.

Y, en efecto, así lo hicieron. Al otro lado del lago el bosque les resultaba familiar, y al cabo de un
trecho vieron la casa de su padre en la distancia.

Echaron entonces a correr y entraron con estrépito, abrazándose a su padre con alborozo. Su mujer
había muerto, pero no era esto lo que
más había preocupado al hombre,
que no había vivido una sola hora de
tranquilidad desde que abandonara a
sus hijos en el bosque. Grettel
sacudió su delantal y las perlas
rodaron por la estancia, mientras
Hansel sacaba de sus bolsillos un
puñado de piedras preciosas tras otro.
Gracias a ellas terminaron sus
penurias y pudieron vivir felices para
siempre.
Los Reyes Magos
¿Quiénes son los Reyes Magos? También llamados Magos de Oriente, sus orígenes nos llevan
hasta la Biblia.

Así, en el capítulo dos, versículo 1-12, del Evangelio de San Mateo, se narra el camino que
hicieron tres 'magos' (denominados así porque en aquella época se conocía como 'magos' a los
'sabios' o astrónomos) que fueron siguiendo una estrella hasta llegar a Belén.

Allí visitaron y ofrecieron tres regalos al recién nacido Jesús: oro, incienso y mirra. Aunque las
escrituras no explican de dónde procedían los tres reyes, todo indica que vinieron desde Babilonia o
Persia, lugar en el que los magos tenían una gran influencia.

Tampoco se conoce a ciencia cierta cómo eran o cómo se llamaban.

En el siglo XIV, el monje benedictino Beda, doctor de la iglesia, describió a los Reyes Magos en un
manuscrito: 'Melchor, anciano de blancos cabellos y larga barba del mismo color; Gaspar, más
joven y rubio; y Baltasar, un señor negro'.

De esta manera, Beda los identificó como representantes de Europa, Asia y África.

En cuanto al número de Reyes Magos, se acepta el de tres, Melchor, Gaspar y Baltasar, aunque en
distintos lugares se supone que fueron dos, cuatro, y hasta doce, como en Armenia.

Del mismo modo, es incierto su destino después del encuentro con la familia de Jesús en Belén.

Otro enigma es la estrella que les condujo hasta el pesebre del Niño. Para muchos científicos no se
trataba más que de un cometa o meteoro luminoso.

Existen muchas teorías que intentan profundizar lo que está escrito en la Biblia, pero lo que sí
sabemos con seguridad es que, con el tiempo, sus Majestades los Reyes Magos se convirtieron en
unos personajes muy queridos por todos los niños.
En algunos lugares, las autoridades organizan la llamada Cabalgata de Reyes el día 5 de enero,
durante la cual los personajes suelen ir montados a caballo o en carrozas, vestidos con mantos y
coronas, en lugar de la vestimenta frigia totalmente desconocida. En la mayoría de sitios donde sale
la cabalgata, aparte de ir en ella los Reyes Magos, también hay carrozas de otros temas y distintos
personajes, como pueden ser personajes infantiles y demás. El siguiente día, el 6 de enero, es festivo
nacional. Ese día los niños disfrutan sus obsequios.

En España, la tradición dice


que los regalos de Navidad a
los niños los traen los Reyes
Magos la noche del 5 al 6 de
enero, compitiendo con la
reciente introducción de Papá
Noel en las costumbres
navideñas debido a la
influencia de otras culturas.
Antes, los niños deben enviar
una carta a los reyes
enumerando los regalos que
quieren y los méritos por los
que merecen recibirlos.
También es tradición que la
noche del 5 de enero los niños
dejen sus zapatos en algún
lugar de la casa, junto a la
puerta, en una ventana; incluso se dejan dulces para obsequiar a los Reyes Magos y agua o comida
para los camellos.

En varios países de Hispanoamérica existe la costumbre adoptada de los españoles de que los niños
reciban regalos de los Reyes Magos, bien en la víspera, es decir, a la medianoche del 5 de enero, o
en la mañana del 6 de enero (Argentina, México, República Dominicana, Puerto Rico, Paraguay y
Uruguay). También se han heredado las costumbres de la carta a los Reyes y el carbón dulce en vez
de regalos. La mayoría de los servicios postales aceptan estas cartas.
Brindis de Navidad
El brindis es el momento de una celebración, en el que los invitados levantan y entrechocan las
copas, para así manifestar buenos deseos. También se llama brindis a la acción misma de brindar y
a las palabras que se dicen en dicho momento, generalmente expresión de buenos deseos o
felicitaciones. Tras el acto es costumbre beber la bebida que contiene la copa.

Origen del brindis:

Existen dos versiones acerca del inicio de esta tradición y su simbología.

Una de ellas sostiene que el brindis es un símbolo


de confianza. En el tiempo de los griegos, la
manera más efectiva de deshacerse del enemigo
era envenenando su bebida, con lo cual, el hecho
de alzar la copa en los banquetes era señal de que
la bebida era buena y no tenía ningún tipo de
veneno. El choque de las copas tenía la función de
salpicar y mezclar el contenido de las mismas. La
confianza se demostraba al beber el mismo líquido
cuando el contenido de las copas se mezclaba.

En el siglo XVI, el ejército de Carlos V tomó la


ciudad de Roma y luego de saquearla, los mandos
militares llenaron de vino sus copas. En señal de
victoria, las alzaron al frente y dijeron "bring
dir's", frase alemán que significa "yo te ofrezco".
Se refiere que aquí se inició la tradición de brindar
para conmemorar una celebración.

Espumante:

El espumante, conocido también como


"champagne" es un tipo de vino espumoso
elaborado según el método "champenoise",
teniendo como origen la región de Champaña
(Francia). Su consumo está asociado con las
celebraciones y la Navidad no es la excepción.

El espumante es peculiar debido a la combinación de distintos tipos de uva para su preparación. Es


un vino espumoso que se mantiene a presión en la botella mediante un tapón en forma de zeta. Al
abrir la botella, dicho tapón tiende a saltar y el champagne a hacer espuma, lo que provoca cierta
dificultad al momento de servir.

Otras opciones:

Pero el brindis navideño no solo es con espumante. También hay familias que optan por licores
como el vino, que tienen un moderado grado de alcohol respecto al espumante francés. Y en el caso
de los niños, en los hogares peruanos, se comparte con ellos la tradicional Inca Kola, por su
parecido en color al espumante.
Posadas

Las Posadas son una parte importante de las tradiciones navideñas mexicanas. Estas celebraciones
comunitarias tienen lugar en cada una de las nueve noches previas a la Navidad, del 16 al 24 de
diciembre. La palabra posada significa "posada" o "refugio", y en esta tradición, el viaje de María y
José a Belén y su búsqueda de un lugar para quedarse se vuelve a representar.

Las posadas se llevan a cabo en los vecindarios de todo México y también se están volviendo
populares en los Estados Unidos.

La celebración comienza con una procesión en la que los participantes sostienen velas y cantan
villancicos. Algunas veces habrá personas que interpretarán las partes de María y José que lideran el
camino, u ocasionalmente se llevarán imágenes que los representen. La procesión se dirigirá a un
hogar en particular (uno diferente cada noche), donde se canta una canción especial.

Pedir refugio

Hay dos partes en la canción tradicional de posada. Los que están fuera de la casa cantan la parte de
José pidiendo refugio y la familia que está adentro responde cantando la parte del posadero que dice
que no hay lugar. La canción cambia varias veces hasta que finalmente el posadero decide dejarlos
entrar. Los anfitriones abren la puerta y todos entran.

Celebración
Una vez dentro de la casa hay una celebración que puede variar desde una gran fiesta de lujo hasta
una pequeña reunión entre amigos.

A menudo las festividades comienzan con una breve lectura de la Biblia y oración. Luego los
anfitriones dan comida a los invitados, generalmente tamales y una bebida caliente como
ponche o atole. Luego los invitados rompen las piñatas y los niños reciben dulces.

Se dice que las nueve noches de posadas que conducen a la Navidad representan los nueve
meses que Jesús pasó en el vientre de María, o alternativamente, representan un viaje de
nueve días a Belén.

Historia de las Posadas

Ahora, la tradición ampliamente celebrada en toda América Latina, posadas se originó en el


México colonial. Se cree que los frailes agustinos de San Agustín de Acolman, cerca de la
ciudad de México, celebraron las primeras posadas. En 1586, Fray Diego de Soria, prior
agustino, obtuvo una bula del papa Sixto V para celebrar lo que se llamaron misas de
aguinaldo "misas de regalo de Navidad" entre el 16 y el 24 de diciembre.

Los aztecas tenían una tradición de honrar a su dios Huitzilopochtli en la misma época del
año (coincidiendo con el solsticio de invierno), y tendrían comidas especiales en las que a los
invitados se les daban pequeñas figuras de ídolos hechos de una pasta que consistía en maíz
molido tostado y jarabe de agave. Los frailes aprovecharon la coincidencia y las dos
celebraciones se combinaron.

Las celebraciones se celebraron originalmente en la iglesia, pero la costumbre se extendió y


más tarde se celebró en haciendas y luego en casas de familia, tomando gradualmente la
forma de la celebración tal como se practica en la actualidad.
Canticos de posada
AFUERA Ya se pueden ir
En el nombre del cielo y no molestar,
os pido posada, porque si me enfado
pues no puede andar os voy a apalear.
mi esposa amada. No me importa el nombre,
No sea inhumano, déjenme dormir,
ténnos caridad. pues que yo le digo
Que el Dios de los Cielos que no hemos de abrir.
te lo premiará. Pues si es una Reina
Venimos rendidos quien lo solicita
desde Nazaret, ¿como es que de noche
yo soy carpintero, anda tan solita?
de nombre José. ¿Eres tu José?
Posada te pide, ¿tu esposa es María?
amado casero, Entren peregrinos,
por solo una noche, no los conocía.
la Reina del Cielo. ¡Dichosa la casa
Mi esposa es María, que alberga este día,
es Reina del Cielo, a la Virgen pura,
y madre va a ser La hermosa María
del Divino Verbo.
Dios te pague Señor, TODOS
vuestra caridad Entren Santos Peregrinos, Peregrinos,
y que os colme el Cielo reciban este rincón,
de felicidad. que aunque es pobre la morada, la morada,
os la doy de corazón.
ADENTRO Cantemos con alegría, alegría
Aquí no es mesón, todos al considerar,
sigan adelante, Que Jesús, José y María y María
yo no puedo abrir, Nos vinieron hoy a honrar.
no sea algún tunante.
Villancicos
El villancico se desarrolló como un género polifónico secular hasta que los villancicos religiosos
ganaron popularidad en la segunda mitad del siglo XVI en España y sus colonias en América
Latina. Estos villancicos devocionales, que se cantaron durante los maitines de las fiestas del
calendario católico, se volvieron extremadamente populares en el siglo XVII y continuaron en
popularidad hasta el declive del género en los siglos XVIII y XIX. Sus textos fueron a veces
didácticos, diseñados para ayudar a los nuevos conversos a comprender y disfrutar la nueva
religión.

En el diccionario de la Real Academia Española la primera acepción de villancico, es el de canción


popular, principalmente de tema religioso, que se canta en Navidad y en los días cercanos a esta
fecha. Equivale a las palabras Christmas carol en inglés y noël, en francés.

Campana sobre campana,


y sobre campana una,
asómate a la ventana,
verás al Niño en la cuna.

Belén, campanas de Belén,


que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?

Recogido tu rebaño
¿a dónde vas pastorcillo?
Voy a llevar al portal
requesón, manteca y vino.

Belén, campanas de Belén,


que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?

Campana sobre campana,


y sobre campana dos,
asómate a esa ventana,
porque está naciendo Dios.

Belén, campanas de Belén,


que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?

Campana sobre campana,


y sobre campana tres,
en una Cruz a esta hora,
el Niño va a padecer.
Belén, campanas de Belén,
que los ángeles tocan
¿qué nueva me traéis?
Rosca de Reyes
El roscón de Reyes (denominado también rosca de Reyes en Hispanoamérica, rosco de Reyes o
pastel de Rey) es un bollo elaborado con una masa dulce con forma de toroide adornado con rodajas
de fruta cristalizada (escarchada) o confitada de colores variados. Puede rellenarse de nata montada
o crema, en la actualidad también de moca, trufa o chocolate, y se introducen en su interior
"sorpresas", normalmente figuritas de cerámica o de plástico, que los comensales llegan a encontrar
en alguna rebanada. Una característica muy destacable es que dentro del roscón también se
introduce un haba seca, es tradición que aquel que encuentre el haba pague el roscón. Se sirve el día
6 de enero denominado día de Reyes.

Por influencia posterior este bollo navideño se sirve igualmente en otros países hispanohablantes
(principalmente en Argentina y en México) durante las mismas fechas, así como en Portugal. Es
frecuente que se acompañe de una taza de chocolate. Se puede servir en el desayuno o en la
merienda. La masa con la que suele estar elaborado se aromatiza con agua de azahar, que le
proporciona un aroma característico.

Origen:

La Rosca de Reyes tiene tras sí una bella historia de fe y sacrificio de tres hombres que siguieron
una estrella luminosa hasta Belén para adorar al Niño Dios, tradición que tiene sus comienzos en la
Edad Media y llegó a México durante el Virreinato.
De acuerdo con el Museo de Arte Popular (MAP) la Iglesia Católica celebra La Epifanía, vocablo
griego que significa manifestación, aparición, para recordar la revelación de Jesús ante los Reyes
Magos o Santos Reyes.
La historia cuenta que de Persia salieron los tres Reyes Magos para ir a adorar al Niño Jesús y
según la tradición en México, son ellos quienes traen los regalos a los niños, como alguna vez lo
hicieron con el niño Jesús al llevarle tres dones que incluían oro, incienso y mirra.
Es así que hoy en día, en la madrugada del día 6 de enero, los niños reciben regalos que los reyes
les dejan en sus casas, en representación de los obsequios que los Reyes Magos le llevaron al Niño
Jesús.
Marco Polo en su libro Los viajes de Marco Polo o El libro del Millón, detalla que los tres reyes de
la comarca emprendieron su viaje para adorar a un profeta recién nacido y llevarle tres ofrendas:
oro, incienso y mirra. Los Reyes Magos encontraron al Niño, quien tenía tres días de nacido, se
postraron ante él y le dieron las tres ofrendas.
Arrollo del niño
La costumbre marca que en el portal de Belén se ponen las imágenes de san José y de la Virgen,
pero que la imagen del
Niño Jesús se coloca hasta
las 12 de la noche del día
24 de diciembre, porque a
esa hora nació Jesús, según
nuestras creencias.

El arrullo

En México todo lo
hacemos muy
formalmente. Con el
debido tiempo buscamos
padrinos para arrullar,
acostar y presentar al
tiempo la imagen de
nuestro Niño Dios. Si la persona a la que hemos escogido por amistad acepta tan digno cargo, a
partir de ese momento ya somos compadres. El padrinazgo suele durar tres años y después se
escoge a otro padrino.

Al padrino le toca ir a recoger la imagen del Niño a la casa de sus compadres, llevarla a Misa de
Gallo y arrullarlo al final de la celebración. Para arrullarlo se coloca la imagen en una charola
adornada con motivos navideños con las veladoras que nunca faltan. En algunas partes se arrulla la
imagen del Niño colocándola en un rebozo y meciéndola entre los dos padrinos. Al terminar la
Misa, se lleva la imagen a su hogar entre cantos y oraciones.

Para acostar al Niño Dios

Llegando a la casa se reúne toda la familia y entonces se vuelve a arrullar al Niño cantando esa
canción tradicional de “a la ro ro Niño”, y después se da a besar la imagen a cada miembro de la
familia, comenzando por los más chiquitos y, con toda solemnidad, se coloca al Niño en su pesebre
entre José y María.

Hay oraciones tradicionales que se conservan y se trasmiten de generación en generación para cada
momento de esta ceremonia. Al terminar, los padrinos ofrecen dulces a los concurrentes y la familia
dueña de la imagen les ofrece una cena porque ahora ya son compadres.

La presentación del Niño Jesús al templo

El compromiso de los padrinos no termina cuando acuestan al Niño en el pesebre; antes del 2 de
febrero van a la casa de sus compadres a recoger la imagen del niño y la llevan con todo respeto a
su propia casa, le mandan hacer su ropita, lo visten y engalanan, y lo llevan a “oír” Misa el día 2 de
febrero, y al terminar la ceremonia lo entregan a la familia que es dueña de la imagen. Le toca a los
padrinos hacer tamales y atole, y con eso termina su obligación por este año.
También hay una tradición en cuanto a la ropa del Niño, según la cual, el primer año lo visten de
bebé, el segundo año de niño más grande y le dan su silla para sentarlo, y el tercer año lo visten para
entregarlo, a no ser que decidan volver a ser padrinos otros tres años.
Regalos de Navidad

Regalar es una costumbre antigua, pero se asoció con la Navidad más recientemente. Es una
reliquia de una costumbre pagana, a saber, el solsticio de invierno que en Europa sucede en
diciembre. Esto se celebró en la antigua Roma con regalos durante las vacaciones de Saturnalia que
tuvieron lugar ese mes. A medida que el cristianismo se extendió cada vez más en las tierras
romanas, la costumbre de dar regalos continuó. Alrededor del año 336 DC la fecha del 25 de
diciembre parece haberse establecido como el día del nacimiento de Jesús, y la tradición de regalar
fue reinterpretada y vinculada a la historia de tres Reyes Magos dando regalos al niño Jesús y junto
con otra historia, la de Santa Claus basada en una figura histórica de San Nicolás, un obispo griego
del siglo cuarto y donador de regalos, poco a poco se convirtió en una parte de las celebraciones
navideñas.
Algunas reglas cristianas tempranas, sin embargo, interpretaron esta historia como indicios de que
deberían ser sus súbditos quienes deberían dar regalos a sus superiores, e insistieron en los tributos
y los diezmos durante ese período. Esto cambió alrededor del cambio de milenios después de la
popularidad de la historia del Buen Rey Wenceslao basada en la vida de otra persona histórica que
supuestamente fue donante de regalos, San Wenceslao. Los obsequios navideños a los superiores se
hicieron menos comunes, y en la época de la Reforma Protestante, las costumbres de obsequiar a los
niños se difundieron cada vez más en Europa. La costumbre se extendió a los Estados Unidos
alrededor del siglo XIX. Esto también coincidió con el deseo de algunas élites de reducir el alboroto
de las celebraciones de Navidad para adultos, que en algunos lugares estaban vinculadas a la
mendicidad, ya que "bandas de hombres jóvenes, a menudo ruidosas, "salían a la intemperie" de
casa en casa y exigían folletos de la alta burguesía. Otro aspecto relacionado fue el creciente deseo
de los padres de mantener a los niños en casa, lejos de la influencia "corruptora" de las calles
urbanas.
Otro cambio relativamente reciente se refería al momento de la entrega de regalos de Navidad.
Durante muchos siglos, sin embargo, el obsequio tuvo lugar el 6 de diciembre alrededor del Día de
San Nicolás o a principios de enero después de la víspera de Año Nuevo. La popularidad de esta
costumbre creció después de la recepción positiva del poema The Night Before Christmas (1823) y
la novela corta A Christmas Carol (1849). A finales del siglo XIX, la víspera de Navidad reemplazó
las fechas de principios de diciembre o enero como la fecha más común para regalar en la cultura
occidental.

Impacto económico

La tradición también fue adoptada por los minoristas,


para quienes las semanas y, finalmente, todo el mes
antes de Navidad se convirtió en un período muy
rentable. Alrededor del cambio de siglo, los minoristas
comenzaron a dirigir los esfuerzos de mercadotecnia a
los niños con la esperanza de que atraigan a los padres a comprar más bienes.

A principios de la década de 2000, se estima que los compradores en los Estados Unidos gastaron
más de 4 mil millones de dólares cada día durante la temporada de compras navideñas, con un gasto
promedio individual de más de $1,000 dólares en regalos.
Existe la preocupación de que regalar durante Navidad sea demasiado comercial. El 70% de los
encuestados europeos en 2016 dijo que el período de Navidad se centra en el gasto, el 42% dijo que
se sintió obligado a derrochar en Navidad, y el 10% de 2016 pidió dinero prestado para poder pagar
los regalos.
El economista Joel Waldfogel señalar que debido a la falta de correspondencia entre lo que valora
el que recibe el regalo y el valor pagado por el dador de los regalos pierden entre un 10% a un tercio
de su valor, que calificó de “pérdida de eficiencia de la Navidad.” Este hace que el obsequio sea
devuelto, vendido o regalado con frecuencia. Una encuesta europea de 2016 encontró que el 25% de
los receptores no estaban contentos con sus regalos o no los recordaban, y una cantidad similar se
los regaló a otra persona, el 14% vendió los artículos, el 10% intentó devolverlos a la tienda y 5 %
le devolvió los regalos al dador. Los regalos que tienen menos probabilidades de ser apreciados se
basan en los gustos personales e incluyen artículos como perfumes y cosméticos, adornos y ropa.

Malgastando en los demás

En Navidad confluyen varios factores para que se dé la tormenta perfecta del desperdicio
económico. En primer lugar, estamos comprometidos a regalar algo a personas que no conocemos
muy bien, por lo que solemos equivocarnos. Waldfogel recuerda que el único regalo perfecto es
aquel que nos hace pensar inmediatamente en la persona a la que le puede gustarle, y no al revés
(pensar primero en el destinatario y luego en el presente), como ocurre en Navidad. “Imagínate que
solo comprases un regalo cuando dijeses 'oh, dios mío, esto sería genial para fulanito'”, explica en
una entrevista con 'Vox'. “Entonces lo estarás haciendo bien”.

Nosotros somos los que mejor sabemos lo que nos gusta. En su investigación pionera, Waldfogel
descubrió que entre un 10% y un 12% del valor de un producto se destruye durante la Navidad.
Waldfogel recuerda que regalar es una manera lamentable de redistribuir recursos, puesto que
resulta muy poco eficiente. Nos encontramos ante una extrañísima situación en la que todos
invertimos una cantidad concreta en algo que otra persona quizá no desea, mientras que si
hubiésemos gastado ese mismo dinero en nosotros mismos, obtendríamos algo que realmente
queremos. La realidad es que “si yo gasto 100 euros en regalarte algo, no vas a quedarte tan
satisfecho como si hubieses gastado 100 euros en ti mismo”, señala el autor.

El problema es la costumbre de regalar a personas más allá de nuestro círculo íntimo (padres,
hermanos, hijos, pareja).
Piñatas
Las Posadas ocurren por las noches, consistentes en una recreación de María y José pidiendo
alojamiento antes de llegar al pesebre. Durante
esta recreación, la mitad de las personas
permanecen adentro, estos son los posaderos, y
la otra mitad sale cantando y pidiendo
alojamiento en una procesión a la luz de las
velas que dura hasta que llegan al lugar de la
fiesta (donde están los posaderos). Una vez que
los dejan entrar, la fiesta comienza. Durante la
fiesta, se cantan villancicos, se consume
ponche de frutas y se rompe una piñata en
forma de estrella. Este es el uso original de una
piñata, una costumbre que luego se adoptó para
su uso en fiestas de cumpleaños y otras
festividades.

Aunque las piñatas han perdido en gran parte sus connotaciones religiosas y ahora se hacen en una
amplia variedad de formas, la piñata tradicional tiene forma de estrella y tiene 7 puntos, que
simbolizan los siete pecados capitales que se rompen con el bastón, representando la fuerza y la fe
en Dios. La persona que intente romper la piñata debe tener los ojos vendados. Una vez que la
piñata se rompe, el relleno, que consiste en dulces tradicionales, frutas y cacahuetes, se lanza para
que todos disfruten.

Una piñata es una vasija decorada de arcilla o de papel maché llena de dulces y colgada del techo o
de la rama de un árbol. La piñata a menudo está decorada como una pelota con siete picos a su
alrededor. Los picos o picos representan los "siete pecados capitales". Piñata también puede tener la
forma de un animal o pájaro (como un burro). Para jugar, los niños se pliegan a ciegas y se turnan
para golpear la piñata con un palo hasta que se abre y los dulces se vierten. ¡Entonces los niños se
apresuran a recoger tantos dulces como puedan!

Las piñatas surgieron en China, como una costumbre de Año Nuevo, y fueron traídas a México por
los españoles, donde se incluyó como una tradición para las celebraciones católicas de la Navidad.
En la clásica piñata con forma de estrella, los picos simbolizan los siete pecados capitales (soberbia,
avaricia, lujuria, ira, gula, envidia y pereza), por lo que romperla significa acabar con estos males,
mientras que los dulces y la fruta que cae representan las bendiciones que la humanidad recibe por
sus buenas acciones.

Tener los ojos vendados a la hora de pegarle es la prueba de la fe que el ser humano tiene para
acabar con las cosas malas del mundo. Todos los demás apoyan con sus gritos, guiando a la persona
para que logre romper la piñata.

Hoy en día, rompemos las piñatas en Navidad para convivir y divertirnos. Una piñata tradicional
está hecha de un cántaro de barro, periódico y es adornada con papeles de colores. Sin embargo,
actualmente ya existen de cartón o papel maché, por lo que es más difícil romperlas.

Antes, lo tradicional era que las piñatas tuvieran en su interior frutas como caña, limas, naranjas,
mandarinas, lo que en México se conoce como “colación”. Sin embargo, las puedes rellenar de
todo tipo de dulces, confeti o papel picado para que se vea más espectacular cuando la piñata se
rompe.
Nacimiento
Una de las tradiciones católicas más importantes es el " Nacimiento " o pesebre. Una escena de la
natividad se inspira en los relatos del nacimiento de Jesús en los Evangelios de Mateo y Lucas.
Lucas describe a un ángel anunciando el nacimiento de Jesús a pastores que luego visitan el
humilde sitio donde Jesús se encuentra acostado en un pesebre.

Mateo habla de "hombres sabios" que siguen una estrella a la casa donde vivía Jesús, e indica que
los sabios encontraron a Jesús algún tiempo después, menos de dos años después de su nacimiento,
en lugar de en el día exacto. El relato de Mateo no menciona a los ángeles y los pastores, mientras
que la narración de Lucas guarda silencio sobre los sabios y la estrella. Tomando ambos relatos de
Mateo y Lucas, las escenas de la natividad generalmente tienen a la Sagrada Familia, pastores,
sabios y un ángel. Además de las figuras clave en el "nacimiento", aquí hay 3 datos más sobre las
escenas de la Natividad católica.

1. El bebé Jesús falta: Una vez que se muestra el "nacimiento", la estrella de la fiesta, el mismo
Cristo, está ausente de la escena. El bebé Jesús solo se coloca en la escena en la noche del 24, lo que
significa su nacimiento en el mundo: esto en sí mismo es una ceremonia importante. La figura de
Jesús a menudo es proporcionalmente mucho más grande que otras figuras, lo que refleja su
significado.

2. Figurillas elaboradas: Las figurillas del pesebre en América Latina son particularmente
elaboradas y, a menudo, están hechas a mano. En la capital ecuatoriana, Quito, el Monasterio de El
Carmen Bajo contiene un belén con más de 500 figuras que data del siglo XVII. En Perú, las
estatuillas a menudo son talladas por los indios quechuas, mientras que en México los mercados en
la ciudad de Tonalá, Jalisco se dedican por completo a la venta de figuritas hechas a mano.

3. Twist mexicano: Mientras que el belén contiene todos los elementos tradicionales de la Sagrada
Familia, los nacimientos mexicanos contienen algunos elementos únicos. Estos incluyen el musgo
español, pavos, mujeres haciendo tortillas, peces en un río (referente a un villancico popular), un
gallo cantando e incluso imágenes de Lucifer, haciendo referencia a su presencia en las pastorelas.
Pastorela
Con la naturaleza alegre y amante de las fiestas que nos distingue, los mexicanos hemos diseñado
esta celebración religiosa a nuestra manera. Tanto que quizás en ningún otro lugar del mundo
existen tantas tradiciones para celebrarlo, desde pedir un lugar en la posada, hasta recordar el
camino que María y José llevaron a Belén, a las piñatas, esos grandes bloques de arcilla y cartón
con forma de estrella figuras que están rotas con palos pesados para lanzar sus dulces y frutas de
temporada como regalos para los niños...

¡Y las pastorelas! No es ningún tiempo de Navidad sin estos dramas pastorales de la Natividad. Ya
sea en ciudades remotas o en las grandes ciudades mexicanas, las pastorelas preparan el escenario
para todo diciembre y nos dejan, a través de su lenguaje lúdico y situaciones divertidas, el mensaje
más importante de la temporada: el bien siempre supera al mal.

Las pastorelas son obras de teatro que recrean el pasaje


bíblico donde los pastores siguen la Estrella de Belén para
encontrar al Niño Jesús. Para llegar al lugar de nacimiento
del Redentor, deben experimentar una serie de cambios en
la fortuna y enfrentar al Diablo, quien hará todo lo posible
para evitar que completen su misión. Es en ese momento
que el Arcángel Miguel interviene para defender a los
pastores en su viaje.

Bueno, esa es la idea general de las pastorelas. Son muy


diferentes hoy en día; el hecho es que ya eran muy
diferentes cuando se presentaron por primera vez hace
cientos de años, siendo una de las tradiciones más antiguas
de México. Imagina que estás de regreso cuando los
españoles llegaron al Nuevo Mundo y comenzaron a
colonizar a sus habitantes, instruyéndolos en el destino
católico.

Origen de las Pastorelas

En Tenochtitlán, la gran capital de los antiguos mexicanos o


mexicas, la gente se entretenía con una forma de arte que
combinaba el canto, el teatro y la danza. Las actuaciones se disfrutaban mucho en las plazas y
espacios abiertos, donde los actores tendían a hacer bromas, fingiendo que estaban borrachos,
cantaban y recitaban a la gente del pueblo, que tronó sus aplausos.

Para los mexicas, la obra no era solo una forma de entretenimiento, sino también una forma de
comunicarse con sus dioses. Ante los altares, en el humo del aromático copal, los sacerdotes
representaban batallas, jugaban guerreros en la victoria y en su derrota. Así es como informaron a
las deidades que gobernaron sus días, al tiempo que transmitían su historia a todo el pueblo.

La obra era tan importante para los mexicas que tenían cantantes profesionales, actores, bailarines y
bufones; poetas y oradores, así como expertos en memorización: recordemos que los mexicas no
tenían alfabeto, solo un tipo de escritura basada en imágenes que representaba objetos o
sonidos. También hubo personas que produjeron las vestimentas ceremoniales, joyas, plumas
emplumadas de pájaros exóticos y telas, algo bastante similar a lo que llamaríamos hoy en día, un
innovador diseñador de ropa.

Cuando los españoles conquistaron Tenochtitlán en 1521, estos especialistas terminaron sin trabajo
ni etapa. Sin embargo, esta situación en realidad duró muy poco, porque los monjes franciscanos
que llegaron al Nuevo Mundo entre 1523 y 1524 rápidamente se dieron cuenta de la sensibilidad
artística de los mexicas y la aprovecharon para tender un puente entre dos culturas que no tenían
nada en común.

Ya en Italia y España, los franciscanos habían observado las ventajas que cosechaban al enseñar la
fe de esta manera. Sólo un par de siglos antes, la Península Ibérica había visto la representación
inicial de "autos", es decir, actos o acciones inspirados en los pasajes bíblicos más importantes o en
la vida de los santos. Y tuvieron bastante éxito.

Como resultado, fue completamente natural que los franciscanos, para evangelizar a los pueblos
indígenas en masa, explicaran gráficamente los pasajes más importantes de la vida de Cristo, a
través de una obra de teatro, por ejemplo.

Se dice que la tradición de la pastorela comenzó en un pequeño pueblo llamado Acolman, a poca
distancia de las pirámides de Teotihuacán, donde los franciscanos llegaron en 1528. Otras versiones
dicen que Cuernavaca, en el estado de Morelos, fue el lugar de nacimiento de esta profunda
tradición enraizada. Ya sea Acolman o Morelos, el hecho es que la fuerza detrás de ellos estaba en
los franciscanos, y la habilidad artística en los pueblos indígenas.

Otra perogrullada es que Acolman es el origen de otra hermosa costumbre mexicana. Fue aquí que
Fray Pedro de Gante reunió a un grupo de nativos para cantar himnos en la celebración de la
Navidad, un evento que luego se convertiría en "pedir habitación en la posada".

Con actividades como esta, los franciscanos se ganaron la confianza de los habitantes de Acolman y
los introdujeron en actividades religiosas. Al principio, aceptaron la creencia de los indígenas de
que las presentaciones teatrales de las escenas bíblicas tenían un cierto "poder de purificación" y, en
consecuencia, se incluyeron flores y canciones "para alejar a los espíritus malignos".

En muy poco tiempo, los indígenas se hicieron cargo de toda la producción de las pastorelas. Eran
los actores y músicos; produjeron los decorados e hicieron los trajes... Incluso se cree que
tradujeron o
escribieron los
textos en náhuatl, el
idioma de los
mexicas, algo
fundamental para la
misión
evangelizadora de
las puestas en
escena.
Flor de Noche Buena

Euphorbia pulcherrima, conocida comúnmente como flor de Navidad, corona del Inca,
nochebuena, flor de pascua o poinsetia, entre otros nombres, es una especie de la familia
Euphorbiaceae nativa del sureste de México. Se utiliza frecuentemente en jardinería como arbusto,
pero principalmente en floricultura como planta de interior en Navidad. Existen más de 100
variedades cultivadas de esta especie.

La flor de noche buena se considera como una de las flores exóticas más elegantes y hermosas del
mundo, siendo una de las diez plantas en maceta más vendidas en Europa y Estados Unidos. Su
importancia es debida a que se la considera una planta que simboliza a la navidad alrededor de todo
el mundo. Sin embargo, es una especie que se encuentra en estado silvestre en áreas geográficas
bien definidas de México, donde su presencia tiene gran relevancia, puesto que representa un
reservorio genético aún sin explorar. El mejoramiento genético por mutación se aplica para
modificar pocos caracteres y en la población de nochebuena silvestre existen ejemplares con
características que cumplen las exigencias del mercado y solamente falta reducir el porte de la
misma. Puesto que el efecto de la mutación en plantas ornamentales es muy visible, casi todo lo
nuevo que surge está enfocado al aspecto visual.

Los mexicas la llamaban, en náhuatl, Cuetlaxóchitl ("Flor que se marchita"), término que proviene
de la unión de otros dos: cuetlahui, "marchitar", y xochitl, "flor". Otra posible etimología dice que
proviene de cuetlaxtli, "cuero", y xochitl, "flor"; al unirse las dos palabras, la primera pierde su
terminación tli; por lo tanto, una traducción literal podría ser flor de cuero, debido al color rojo vivo
de los pétalos, semejante a la piel recién desprendida. Otra acepción, menos frecuente, se relaciona
con el término cuitlatl, "excremento", considerando que los pájaros, al defecar las semillas
ingeridas, las extendían, y la planta nacía de entre sus excrementos. En Turquía, se llama flor de
Atatürk porque Atatürk, el fundador de la República, le gusta esta flor e hizo una contribución
significativa a su cultivo en Turquía. En húngaro, se llama la flor de Papá Noel, y se utiliza
extensamente como decoración de la Navidad.

Fue dada a conocer al resto del mundo durante la época colonial, en la cual se adornaban las iglesias
con ella durante las fiestas navideñas. Los aztecas usaron la planta para producir colorante rojo y
como medicamento antipirético.

La asociación de la planta con la Navidad comenzó en el México del siglo XVI, donde la leyenda
cuenta que una niña, comúnmente llamada Pepita o María, era demasiado pobre para dar un regalo
para la celebración del cumpleaños de Jesús y fue inspirada por un ángel para recoger malas hierbas
al borde de la carretera y colocarla frente al altar de la iglesia. Flores carmesí brotaron de las malas
hierbas y se convirtieron en
poinsettias. Desde el siglo XVII, los
frailes franciscanos en México
incluyeron las plantas en sus
celebraciones navideñas. El patrón de
la hoja en forma de estrella se dice que
simboliza la Estrella de Belén, y el
color rojo representa el sacrificio de
sangre a través de la crucifixión de
Jesús.

Conclusiones
Puede que nuestras conclusiones sobre la elaboración de eta obra se basaron casi
exclusivamente en la investigación de los veinte temas pero para nosotros fue una total
travesía el buscar en muchísimas fuentes para comparar y contrastar la información, no sólo
de páginas en español, si no de otras lenguas y esto para ampliar nuestra perspectiva del
tema.

Esta antología demuestra que la Navidad, además de ser una festividad que sirve para
reunir a las familias en un contexto totalmente diferente al que estamos acostumbrados
tiene un origen y un significado tan inmenso e interesante que hace que esta festividad sólo
llegue a interesarte mucho más.

Claro que ésta época es muy importante en la cultura mexicana y hay muchas formas de
celebrarla pero sólo cuando te enteras de sus verdaderos orígenes es cuando puedes
entender porqué se hacen ciertas cosas, y aunque no te llegue a encantar es una parte
importante de nuestra sociedad y de alguna manera los diferentes orígenes de las diferentes
costumbres y tradiciones navideñas nos afectan a todos por igual.

Como se tenía previsto no pudimos evitar incluir un poco de historia y cultura extranjera.
Esto es porque algunas costumbres de las que aquí se muestran tienen su origen en otra
parte del mundo (como la corona de adviento).

Estamos seguros de que hemos hecho un buen trabajo de investigación y organización para
poder acumular toda esta información en un solo libro. Bastante pequeño en comparación
con otros pero que conllevó un gran esfuerzo como si se tratase de uno muy grande.

Bibliografía
Tradiciones de Navidad: https://www.tripsavvy.com/mexican-christmas-traditions-1588675
Receta de buñuelos: https://www.kiwilimon.com/receta/postres/bunuelos-para-toda-la-familia
Mitos sobre la Navidad: https://relevantmagazine.com/article/4-christmas-myths-weve-all-totally-
bought/
Cuento de Navidad - El hombrecillo de Navidad: https://sinalefa2.wordpress.com/2013/12/16/el-
hombrecito-de-jengibre/
Historia y origen de los Reyes Magos: https://www.guiainfantil.com/navidad/reyesmagos.htm
Reyes Magos y sus costumbres:
https://es.wikipedia.org/wiki/Reyes_Magos#Costumbres_relacionadas_con_los_Reyes_Magos
Costumbre del brindis: https://es.wikipedia.org/wiki/Brindis
El Brindis de Navidad: http://www.deperu.com/abc/navidad/4304/el-brindis-de-navidad
Tradición de las posadas: https://www.tripsavvy.com/christmas-posadas-tradition-in-mexico-
1588744
Villancicos: https://en.wikipedia.org/wiki/Villancico
Villancico – Campana sobre campana: http://www.navidaddigital.com/villancicos/campana-
sobre-campana/
Rosca de Reyes: https://es.wikipedia.org/wiki/Rosc%C3%B3n_de_Reyes
Historia de la Rosca de Reyes: http://www.eluniversal.com.mx/articulo/cultura/2017/01/4/cual-es-
el-origen-de-la-rosca-de-reyes
Historia de la Cena Navideña: https://www.prensa.com/entretenimiento/origen-cena-
navidena_0_4102089985.html
Historia y significado de la navidad: http://www.christianityetc.org/christmas.php
Elementos de la corona de adviento: https://www.aciprensa.com/recursos/la-corona-de-adviento-
1748
Corona de adviento: https://en.wikipedia.org/wiki/Advent_wreath
Historia del Árbol de Navidad: https://www.whychristmas.com/customs/trees.shtml
Árbol de Navidad: https://es.wikipedia.org/wiki/%C3%81rbol_de_Navidad
Historia del regalo de navidad: https://en.wikipedia.org/wiki/Christmas_gift#History
Impacto económico de los regalos: https://www.elconfidencial.com/alma-corazon-vida/2017-01-
04/regalar-navidad-economista_1311777/
Navidad en México: https://www.whychristmas.com/cultures/mexico.shtml
Piñatas de Navidad: https://www.apartmenttherapy.com/pinatas-a-christmas-tradition-162867
Significado de la piñata: https://www.vix.com/es/imj/12949/que-significa-la-pinata-navidena
Nacimientos en América Latina: http://www.latintimes.com/what-nacimiento-latin-america-4-
facts-about-catholic-nativity-scenes-accompany-281257
Pastorelas: https://www.inside-mexico.com/las-pastorelas-a-centuries-old-christmas-tradition/

You might also like