Professional Documents
Culture Documents
1. APLICACIONES
Tipo de bomba:
Bomba vertical en acero inoxidable
2. La electrobomba debe tener
una conexión a tierra confiable
1.2 Información de la placa de la bomba para prevenir corto circuito.
Para razones de seguridad,
la conexión eléctrica debe estar
1 Tipo protegida de humedad y goteo.
2 Modelo
3 4
5 ft 6
7 GPM ft 8 3. No tocar la electrobomba mientras
9 psi/˚F 10 esté trabajando. No mantener animales
cerca a la electrobomba para evitar
11 accidentes.
POSIC. NOMBRE
1 Tapa bomba
7. Si el líquido bombeado 2 Acople
está presurizado y/o caliente, 3 Eje
cerrar las válvulas de entrada 4 Cubierta tapa bomba
y salida de la bomba antes de 5 Sello mecánico
mover y desmontar la bomba. 6 Impulsor
Luego vaciar el líquido de 7 Difusor
la bomba y las tuberías 8 Camisa exterior
para evitar quemaduras. 9 Anillo de la camisa ext.
10 Anillo
11 Base bomba
12 Cuerpo bomba
8. No transferir ningún líquido
inflamable, explosivos o líquidos con
contenido de gases superiores a los
parámetros estipulados.
6. INSTALACION
9. Asegurar que la electrobomba
no se arranque accidentalmente La instalación y mantenimiento de este producto
mientras se instala o se le hace deben realizarse por personal calificado. La insta-
mantenimiento. Si la bomba se va lación y operación deben estar de acuerdo con la
legislación y regulaciones locales.
a dejar de usarse por largo tiempo, Para la instalación apropiada de la tubería, siga las
cortar el suministro eléctrico instrucciones de este manual y tome las medidas
y luego cerrar las válvulas de de protección anti-escarcha indicadas.
entrada y salida de la bomba.
3. En caso que la bomba se instale en ambientes externos, el 3. En caso que la electrobomba no se vaya a usar por largo
cable debe tener adecuado recubrimiento en caucho (cable tiempo, vaciar el agua de la bomba, recubrir el cuerpo de la
encauchetado) bomba, el impulsor y el plato porta sello con aceite
anticorrosivo. Colocarla en un lugar seco y ventilado.
4. Si la electrobomba es trifásica verificar el sentido de giro del
motor. El giro es correcto si se mueve en el mismo sentido de 4. Cuando se vuelva a usar después de estar guardada por
giro de las manecillas del reloj, al mirar la bomba desde el un largo periodo, arrancar la bomba siguiendo los pasos de
lado del ventilador; en caso contrario desconectar la bomba y procedimiento anterior.
revisar la conexión eléctrica.
5. En sitios o épocas con temperaturas muy altas poner especial
5. Analizar y seguir el siguiente diagrama de conexiones que atención a la ventilación. Evitar la condensación sobre los
también se encuentra en la parte interior de la tapa bornera contactos eléctricos; esto puede causar fallas eléctricas.
L H DN L1 L2 B1 B2 Ø
TIPO DE BOMBA
[pulg] [pulg] [pulg] [pulg] [pulg] [pulg] [pulg]
VPC 1 9.8 3.0 1" / 1 1/4" 3.94 5.55 7.09 8.66 0.55
VPS 1 9.8 3.0 1" / 1 1/4" 3.94 5.91 7.09 8.66 0.55
VPC 3 9.8 3.0 1" / 1 1/4" 3.94 5.55 7.09 8.66 0.55
VPS 3 9.8 3.0 1" / 1 1/4" 3.94 5.91 7.09 8.66 0.55
VPC 5 9.8 3.0 1" / 1 1/4" 3.94 5.55 7.09 8.66 0.55
VPS 5 9.8 3.0 1" / 1 1/4" 3.94 5.91 7.09 8.66 0.55
VPC 10 11.0 3.1 1 1/2" 5.12 6.81 8.46 10.08 0.57
VPS 10 11.0 3.1 1 1/2" 5.12 7.87 8.46 9.76 0.55
VPC 15 11.8 3.5 2 5.12 6.81 8.46 10.08 0.59
VPS 15 11.8 3.5 2 5.12 7.87 8.46 9.76 0.55
VPC 20 11.8 3.5 2 5.12 6.81 8.46 10.08 0.59
VPS 20 11.8 3.5 2 5.12 7.87 8.46 9.76 0.55
VPC 32 12.6 4.1 2 1/2" 6.69 8.86 9.45 11.69 0.55
VPS 32 12.6 4.1 2 1/2" 6.69 8.94 9.45 11.77 0.55
VPC 45 14.4 5.6 3 7.40 9.72 10.55 12.99 0.55
VPS 45 14.4 5.5 3 7.48 9.88 10.43 12.99 0.55
VPC 64 14.4 5.6 4 7.40 9.72 10.55 12.99 0.55
VPS 64 14.4 5.5 4 7.48 9.88 10.43 12.99 0.55
VPC 90 15.0 5.5 4 7.83 10.35 11.02 13.62 0.55
VPS 90 15.0 5.5 4 7.83 10.24 11.02 13.58 0.55
VPC-VPS 1, 3, 5 Ajustes de acoplamiento VPC-VPS 10, 15, 20 Ajustes de acoplamiento