You are on page 1of 5

RESUMEN UNIDAD 1

Ferdinand de Saussure, nacido y fallecido en Ginebra (1857-1913), fue un lingüista suizo cuyas
ideas impulsaron el inicio y posterior desarrollo de la lingüística moderna en el siglo XX.
A sus lecciones se deben una serie de distinciones fundamentales, tales como la de lengua (sistema
ideal y social) y habla (realización concreta, individual), pero sobre todo su definición de signo como
entidad psíquica formada por un significante y un significado, los cuales serían inseparables.
la lingüística está constituida por todas las manifestaciones del lenguaje humano
” El lenguaje es definido por Saussure como un fenómeno heterogéneo porque estará siempre
entre diferentes dominios. el lenguaje es multiforme (muchas y variadas formas) y heteróclito (cada
lengua tiene sus propias convenciones y normas).El lenguaje esuna facultad con un lado social y otro
individual en la que participa lo físico, fisiológico y psíquico.
la lengua en el objeto integral y concreto de la lingüística.

Esquema de Saussure sobre las dimensiones del lenguaje. FIGURA 1

El lenguaje comporta dos partes, una principal: la lengua, social en su esencia e independiente del
individuo, de estudio psíquico; y una secundaria comprendida por todos los demás elementos del
lenguaje: el habla, parte individual del lenguaje que incluye la fonación y es psicofísica.

La lengua, es un sistema de signos, códigos convencionales y arbitrarios que sirven para


comunicarse.

El habla, es el acto individual de voluntad e inteligencia. Es el uso de signos o del código en un hecho
momentáneo.

Circuito de comunicación FIGURA 2

Lugar de la lengua en los hechos del lenguaje : La ilustración permite ver las partes físicas (ondas
sonoras) de las fisiológicas (fonación y audición) y de las psíquicas (imágenes verbales y conceptos).

FIGURA 3

Saussure “El punto de partida del circuito está en el cerebro de uno de ellos, donde los hechos de
conciencia, que llamaremos conceptos, se hallan asociados con los signos lingüísticos o imágenes
acústicas ,un concepto dado desencadena en el cerebro una imagen acústica: éste es un fenómeno
psíquico, seguido de un proceso fisiológico: el cerebro transmite a los órganos de la fonación un
impulso correlativo a la imagen; luego las ondas sonoras se propagan de la boca de A al oído de B:
proceso físico. El circuito sigue en B un orden inverso: del oído al cerebro, transmisión fisiológica de la
imagen acústica; en el cerebro, asociación psíquica de esta imagen con el concepto correspondiente.
Si B habla a su vez, este nuevo acto seguirá.

FIGURA 4
El signo lingüístico es una entidad psíquica de dos caras representadas por la combinación del
concepto y la imagen acústica reemplazados por el significado y el significante

FIGURA 5

El significado es el concepto, la representación mental o psíquica de una idea.

El significante es una imagen acústica. Es la representación psíquica de ese sonido

Ejemplo: Significante: Plano fonico – sonido A/R/B/O/L

Significante: conjunto de rama que nace de un tronco….

Principios de Arbitrariedad y Linealidad del Signo Lingüístico El signo lingüístico es Arbitrario:La


relación entre significante y significado es arbitraria, es decir que no existe una relación natural entre
ellos, se trata de un vínculo inmotivado, por lo tanto no existe una razón o motivo para que a un
significado le corresponda determinado significante, dicha asociación es el resultado de un acuerdo o
convención social. Si hubiese un lazo natural entre significante y significado todos los hombres
hablarían la misma lengua. El signo lingüístico es de carácter Lineal: Los significantes lingüísticos por
ser acústicos, se presentan uno tras otro, en una sucesión temporal. Forman una cadena de fonemas
sucesivos que pueden ser pronunciados uno detrás del otro, es decir que no pueden ser pronunciados
simultáneamente.

El signo NO lingüístico refiere a todas aquellas señales o señas utilizadas para comunicarse sin
mediar la palabra oral o escrita.

Ejemplo: SIGNIFICANTE : luz verde en un semaforo FIGURA 7

SIGNIFICADO: seguir

Lenguaje, cognición y cerebro. Enfoques teóricos de la adquisición del lenguaje.

¿El lenguaje es innato o adquirido?

Teoría ambientalista de tradición conductista:

atribuye el desarrollo del lenguaje a la sucesiva configuración de los sonidos del habla a través del
esfuerzo. la imitación del habla de los padres es un componente importante del aprendizaje del
lenguaje, en tanto al reproducir las producciones correctas se recibe refuerzo por hacerlo.

“Si un niño dice “mi” (por “milk”) (leche) y ningún adulto le presta atención, la respuesta no está
reforzada. Si el adulto le proporciona la leche y le prodiga alabanzas para reforzar la respuesta, ésta
tiende a repetirse cada vez que el niño quiere leche y se encuentra en presencia del adulto”. Uno de
los errores de esta propuesta es que concibe al niño como receptor pasivo. Solo imita y da respuesta

Teoría innatista
el niño tiene un conocimiento innato de los principios universales que regulan la estructura del
lenguaje. Tales principios residen en la mente del niño y son accionados por el “input” lingüístico. En
este proceso, se procede como lo hace el lingüista. Tanto éste como el niño procesan el “input” (datos
lingüísticos primarios) y a partir de ello, producen oraciones gramaticales.

El niño puede adquirir una gran parte de su vocabulario y de su intuición de las estructuras de la frase,
mirando televisión, leyendo, escuchando a los adultos, etc

Según J. Jackson "cada función realizada por el sistema nervioso es garantizada por una
complicada jerarquía de niveles de la organización fisiológica del sistema nervioso, para que la
persona pronuncie una palabra . Participan, según su naturaleza, estructura ‘profundidad de
yacimiento’, diversos mecanismos cerebrales. En los procesos lingüísticos toman parte mecanismos
fisiológicos del tipo ‘estímulo respuesta’ (ER) como mecanismos específicos

Noam Chomsky padre de la "gramática generativa", el niño tiene una programación genética para el
aprendizaje de su lengua materna, desde el instante en que las normas para las declinaciones de las
palabras, y la construcción sintáctica de las mismas, están ya programadas genéticamente en el
cerebro. Lo único que hace falta es aprender a adaptar esos mecanismos gramaticales al léxico y la
sintaxis del idioma materno.

Por su parte, responde que, si en la estructura superficial se advierte las diferencias gramaticales de
los distintos idiomas, en la estructura profunda se advierte una gramática válida para todos los
idiomas, pues cada individuo, al nacer, posee una gramática.

Los "interrelacionistas", quienes consideran que el lenguaje es un producto tanto de factores innatos
como adquiridos, ya que el lenguaje depende de impulsos internos y externos, que están
determinados de antemano, lo que presupone la preexistencia de sentimientos y pensamientos.

para hablar, además de un contenido psíquico mínimo, hace falta el estímulo externo, el impulso de
expresarse y hacer partícipes a los demás de nuestros estados de ánimo. De ahí que el estudio del
desarrollo idiomático es tratado por la psicolingüística y por la sociolingüística.

Teoría constructivista:

Se preocupa por la relación pensamientolenguaje y el estudio de los mecanismos mentales en la


adquisición de éste.
La adquisición del lenguaje se alcanza después de haber logrado cierto nivel de inteligencia
sensoriomotriz. Antes de la aparición del lenguaje, el niño ya posee una función representativa o
simbólica, que está en el pensamiento. Esta función simbólica se constituye durante el segundo año
de vida, y es en ese período, cuando el lenguaje hace su aparición.
Esta teoría rechaza un “núcleo fijo” innato y considera que lo único hereditario es el funcionamiento de
la inteligencia.
Las transformaciones de los procesos de pensamiento que tienen lugar en el niño. Este desarrollo es
primero individual y luego social : ” el niño cuando alcanza cierto nivel de “descentración” podrá
formular preguntas, órdenes, amenazas, informar, es decir, establecer un verdadero sistema de
comunicación.
Teorías sociointeractivas:

Sostiene que el funcionamiento individual está determinado por el funcionamiento social y que la
estructura de los procesos cognitivos individuales refleja el medio sociocultural del cual deriva. Esta
interacción social, en cierto sentido crea el lenguaje. A partir del lenguaje y de la comunicación, la
cultura se transmite al niño, quien la interioriza y la usa en función de sus necesidades.
El lenguaje es un modo de comunicación, externo en su forma y su función, va adquiriendo una
función interna y personal, hasta interiorizarse y convertirse en “pensamiento”
Cuando un niño se enfrenta a una tarea o problema, utiliza el lenguaje para dirigirse al adulto. Su uso
del lenguaje es social o interpersonal; a medida que crece, este uso del lenguaje se hace además
intrapersonal y el niño es capaz de apelar a su propio conocimiento. El lenguaje pasa a guiar sus
actividades, a preceder sus acciones, a planificar.
El lenguaje es un constitutivo del desarrollo cognitivo. Este desarrollo cognitivo se organiza por
interiorización de técnicas que se le ofrecen al niño, entre las cuales el lenguaje
En primer lugar aparecen las representaciones activas de los niños de corta edad, luego surge la
representación icónica o en imágenes a partir de mecanismos perceptivos; y por último aparecen las
representaciones simbólicas. Paulatinamente se van organizando las palabras en el marco del
subsistema sintáctico, lo que permite la estructuración del pensamiento y el acceso al lenguaje adulto.
FIGURA 8 - CUADRO

¿Primero está el lenguaje o el pensamiento?

La teoría de: "el lenguaje está antes que el pensamiento" plantea que el idioma influye o
determina la capacidad mental (pensamiento). "gramática generativa" de Noam Chomsky, el
pensamiento se desarrolla como consecuencia del desarrollo idiomático. Si se considera que el
lenguaje es un estado interior del cerebro del hablante, independiente de otros elementos adquiridos
del entorno social, entonces es fácil suponer que primero está el lenguaje y después el pensamiento;
el lenguaje acelera nuestra actividad teórica, intelectual y nuestras funciones psíquicas superiores
(percepción, memoria, pensamiento, etc).

La teoría de: "el pensamiento está antes que el lenguaje" sostiene que la capacidad de pensar
influye en el idioma. René Descartes frase: "primero pienso, luego existo". sostienen que el lenguaje
se desarrolla a partir del pensamiento, el "pensamiento está antes que el lenguaje". Jean Piaget, el
pensamiento se produce de la acción, y que el lenguaje es una más de las formas de liberar el
pensamiento de la acción. "Piaget indica que el grado de asimilación del lenguaje y de significación y
utilidad que reporte el lenguaje a su actividad mental depende de las acciones mentales que
desempeñe el niño piense con preconceptos, operaciones concretas u operaciones formales.

La "teoría simultánea" define que tanto el lenguaje como el pensamiento están ligados entre sí.
Vygotsky, explicaba el pensamiento y el lenguaje se desarrollaban en una interrelación dialéctica,
considera que las estructuras del habla se convierten en estructuras básicas del pensamiento. "El
lenguaje está particularmente ligado al pensamiento. Sin embargo, entre ellos no hay una relación de
paralelismo, el pensamiento es lingüístico por su naturaleza, el lenguaje es el instrumento del
pensamiento. Lazos no menos fuertes ligan al lenguaje con la memoria. La memoria humana se
apoya en el lenguaje que en otras formas de intermediación.

EL LENGUAJE SE ADQUIERE:

-Por la necesidad de comunicación de los sujetos.  A partir de las aptitudes humanas para adquirirlo.
 Por la interacción con un medio lingüístico determinado.  En un proceso creativo y dinámico que
se encuentra en relación con el desarrollo psico-evolutivo de los sujetos.

La disciplina Psicolingüística y sus aportes a la Psicopedagogía

La psicolingüística es la ciencia encargada de estudiar como las personas comprenden, producen,


adquieren y pierden el lenguaje.

La diferencias que separan la investigación lingüística de la investigación psicolingüística, es por la


manera que tiene de abordar los problemas del lenguaje.

La lingüística: es la ciencia que estudia el lenguaje, pudiendo centrar su atención en los sonidos, las
palabras y la sintaxis de una lengua concreta, en las relaciones existentes entre las lenguas o las
características comunes a ellas. También puede atender a los aspectos psicológicos y sociológicos de
la comunicación lingüística.

La psicolingüística: es una ciencia de reciente data,cuyo objeto de estudio lo constituyen los


procesos psicológicos de adquisición, comprensión y producción del lenguaje.

¿Para qué le sirve a la práctica psicopedagógica los conocimientos de la psicolingüística?

Una de las situaciones frecuentes con la que se encuentra el psicopedagogo es la enorme


heterogeneidad en el ritmo del desarrollo lingüístico en los niños y la gran prevalencia en las escuelas
de problemas lingüísticos.
Los niños con dificultades del lenguaje presentan una desventaja de seguir el currículo escolar si no
se los apoya adecuadamente. Por ello, resulta fundamental tener sólidos conocimientos acerca de los
factores que intervienen en el proceso de adquisición, comprensión y producción del lenguaje como
así también de los problemas lingüísticos que se pueden presentar a fin de lograr la detección
temprana de los mismos y llevar a cabo una intervención adecuada en situaciones naturales y
formales.

You might also like