Professional Documents
Culture Documents
sólo tomé contacto, tras el primer que así se decían, para calentarme de Gracián, puedo ahora añadir el
cotejo del Ms. Chacón en la a- las manos y evitar que se me que- Oracolo Ma1luale e Arte della P1"/I-
cional, a mediados de enero, año de elaran ateridas con el frío de la N a-
d{,ll.?a, trad. E. Mele, Laterza. Hay
1917. ciona!. otra versión italiana de Gracián por
79 El19 de marzo de 1918, R. F.- d) A los últimos meses ele 1916 Monreale. El libro de Croce -pos-
D. me manifiesta su deseo de aña- corresponde "Un diálogo en torno a terior al libro de Coster sobre Gra-
dir a la edición gongorina un ter- Gracián", publicado en la primera cián-, Storia della Etd Barroca en
cer tomo complementario, y me pre- serie de CapítuJos de literatum es- 1talia, es importante para el tema.
gunta si estoy dispuesto a seguir pañola con algunas notas y retoques Erratas en los Capítulos: pág. 291,
colaborando con él en este nuevo que datan ele fecha posterior. En línea 14, dice "gabate1a" por "ba-
tomo, 10 que yo acepto desde luego. la pág. 316, n° xii, explico cómo gatela", y en la pág. 316, línea 19,
fragüé este supuesto diálogo con se lee "escogida" en vez de "reco-
89 Ya he contado ("El rever- fragmentos de tres artículos ele gida". En este libro he contado has-
so ..." y prólogo a la correspon- "Azorín" publicados en el A. B. C. ta hoy veintiséis erratas.-Refi-
dencia con R. F.-D. publicada en ele Madrid y con pasajes ele una riéndome a este ficticio diálogo, he
Abside) los trabajos que pasaba yo carta abierta en que y? contesté clicho que bien pudiera figurar co-
para mantener abiertos los infolios algunas de sus opiniones (España, mo tercer interlocutor América
del Ms. Chacón, en lo que mi es- Madrid, 21 de diciembre ele 1916). Castro, por su artículo "Gracián
posa me auxiliaba, y cómo me valí A las notas de los Capítulos, págs. y España (Sallta Te'resa y otros el/-
de ciertos aparatitos japoneses, o 280 a 281, sobre el reciente auge sayos) .