Professional Documents
Culture Documents
80 mA
ORIENTAÇÕES:
Prefira sempre Acessórios Genuínos FIAT.
36 mA
Tanto o veículo como os equipamentos nele instalados consomem Consumo máximo
energia da bateria quando desligados, é o denominado “consumo em 4 mA Stand-by da bateria
11 mA 60 AH
Stand-by”. Como a bateria possui um limite máximo de consumo para
garantir a partida do motor, deve-se dimensionar o consumo dos equi-
pamentos ao limite de consumo da bateria. Rádio
Rádio Rádio
Veículo Genuíno
marca A marca B
Fiat
ADVERTÊNCIAS
Para assegurar a qualidade e o perfeito funcionamento do veículo, recomendamos instalar somente acessórios genuínos, à disposição
na Rede de Assistência Fiat.
A instalação de rádios, alarmes, rastreadores ou qualquer outro acessório eletrônico não genuíno poderá ocasionar consumo excessivo
de carga da bateria, podendo provocar o não funcionamento do veículo e a perda da garantia.
Além disso, no kit de bordo do veículo, você encontrará outras publicações, as quais, trazem informações
específicas e não menos importantes sobre outros assuntos; tais como:
• garantia do veículo;
• serviços adicionais reservados aos Clientes Fiat;
• Código Nacional de Trânsito e instruções de primeiros socorros;
• funcionamento do sistema de som (se disponível).
Os veículos Fiat são automóveis de design original, idealizados em prol do prazer de dirigir em completa
segurança e respeitando ao máximo o meio ambiente. A começar pela adoção de modernos motores, passan-
do pelos dispositivos de segurança e a preocupação em oferecer todo o conforto possível aos ocupantes, tudo
isso contribuirá para que a personalidade de seu veículo seja apreciada logo no primeiro momento.
Em seguida, você vai notar também que, além das exclusivas características de estilo, existem novos pro-
cessos de construção que diminuem os custos de manutenção.
Segurança, economia, inovação e respeito ao meio ambiente fazem de seu Fiat um veículo a ser imitado.
Os sinais indicados nesta página são muito importantes. Servem para evidenciar partes do manual onde é
necessário deter-se com mais atenção.
Como você pode ver, cada sinal é constituído por um símbolo gráfico diferente para que seja fácil e claro
descobrir a qual área pertencem os assuntos:
Atenção. A falta total ou parcial Indica o comportamento cor- Atenção. A falta total ou parcial
de respeito a estas prescrições po- reto a manter, para que o uso do de respeito a estas prescrições po-
de pôr em grave perigo a seguran- veículo não cause nenhum dano de acarretar sérios danos ao veícu-
ça física das pessoas. ao meio ambiente. lo e, em certos casos, a perda da
garantia.
3
Antes de arrancar, certifique-se de que o freio de estacionamento não esteja acionado e de que não exis-
tam obstáculos que possam comprometer o movimento dos pedais, tais como tapetes ou qualquer outro objeto.
Verifique também se as luzes-espia não estão assinalando nenhuma irregularidade.
Ajuste o banco e os espelhos retrovisores antes de movimentar o veículo.
Faça do uso do cinto de segurança um hábito. Utilize-o sempre para sua proteção.
Observe o trânsito antes de abrir uma porta ou sair com o seu veículo do estacionamento.
Verifique o fechamento e o travamento correto das portas e da tampa do porta-malas, antes de movimentar
o veículo.
Para sua segurança, observe as condições do tempo, do trânsito e da estrada, e dirija de acordo com elas.
Evite dirigir se não estiver em condições físicas normais.
Obstáculos, pedras ou buracos na pista podem causar danos ao veículo, comprometendo o seu funcionamen-
to.
Evite deixar objetos soltos sobre os bancos, pois em caso de desaceleração rápida do veículo, os mesmos
poderão provocar ferimentos aos ocupantes ou danos ao próprio veículo.
Em cruzamentos, seja prudente, fique atento e reduza a velocidade ao chegar neles.
Respeite as velocidades máximas estabelecidas na legislação.
Lembre-se: os motoristas prudentes respeitam todas as leis de trânsito. Faça da prudência um hábito.
A execução das revisões é essencial para a integridade do veículo e para a continuidade do direito à
Garantia. Quando for notada qualquer anomalia, esta deve ser imediatamente reparada, sem aguardar a
próxima revisão periódica.
EM EMERGÊNCIA C
MANUTENÇÃO DO VEÍCULO D
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS E
ÍNDICE ALFABÉTICO F
3PN0205BR
Aconselha-se o uso de alarmes com
1 2 controle remoto incorporado à chave
de ignição da linha Fiat Acessórios, que
foram desenvolvidos e testados para o
uso em seu veículo e são oferecidos em
todas as concessionárias Fiat.
fig. 1 fig. 2
A-1
4EN1440BR
veículo utilizando o encaixe metálico
C
B da chave.
A
Para modelo de alarme originais,
consultar a linha Fiat Acessórios
D oferecida nas Concessionárias Fiat.
fig. 3
A-2
A-3
fig. 4
A-4
4EN0991BR
culo, é indispensável que
o novo proprietário receba P MAR AV
TO
todas as chaves e o CODE CARD.
V
PA RK
A
fig. 5
A-5
4EN0209BR
4EN0208BR
A
A
fig. 6 fig. 7
A-6
fig. 8
A-7
4EN1339BR
A
A
fig. 9 fig. 10
A-8
4EN0984BR
manecer com o volante em
Antes de permitir o fim de curso (seja para a direita ou
ingresso ao banco traseiro, esquerda) por mais de 15 segundos,
certifique-se de que a regu- sob pena de danificar o sistema.
lagem longitudinal do banco dian-
teiro seja adequada para acomodar
o passageiro traseiro.
A
4EN0963BR
4EN0309BR
A 2
4EN1269BR
4EN0217BR
4EN0257BR
1 A 1
B A 2
2
H0157BR
FC0009BR
B
1 A
2 A B
C
fig. 17 fig. 18 fig. 19
A-11
4EN1366BR
vamento do retrator intervém em caso
de qualquer puxão repentino do cinto A
ou em caso de freadas bruscas, colisões
B
e curvas em alta velocidade.
fig. 20
A-12
4EN 1333BR
4EN1364BR
4EN1436BR
A B
rir bem à bacia. A sua eficiência pre os cintos de segurança,
depende diretamente da correta tanto nos lugares dianteiros
colocação por parte do usuário. como traseiros. Viajar sem utilizar
os cintos aumenta o risco de lesões
graves, ou de morte, em caso de
colisão.
D
C
fig. 24
A-14
FC0016BR
FC0017BR
fig. 25 fig. 26 fig. 27
A-15
ADVERTÊNCIA: aconselha-se
verificar na Rede Assistencial Fiat
a disponibilidade de dipositivos de
retenção para crianças da Linha Fiat
Acessórios, especificamente desen-
volvidos para uso nos veículos Fiat.
A-17
A-18
4EN0980BR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1
COMPACT
DATA STORAGE
fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11
1) Difusores de ar laterais, reguláveis e orientáveis - 2) Comandos - 3) Alavanca de comando das luzes externas/desem-
baçador traseiro - 4) Buzina - 5) Interruptor de luzes de emergência - 6) Quadro de instrumentos e luz-espia - 7) Alavanca
de comando dos limpadores e lavadores do para-brisa e do vidro traseiro (Palio Weekend) - 8) Difusores de ar centrais,
reguláveis e orientáveis - 9) Autorrádio ou sede para autorrádio - 10) Airbag do lado do passageiro ou porta-luvas superior
(para algumas versões) - 11) Porta-luvas - 12) Porta-objetos - 13) Comandos de ventilação - 14) Comandos do my car/trip
- 15) Comutador de ignição - 16) Airbag do lado do motorista - 17) Alavanca para abrir o capô do motor - 18) Tampa de
acesso à caixa de fusíveis
A-19
VERSÕES EL 1.0 E 1.4 / ATTRACTIVE 1.0 E 1.4 / TREKKING 1.4 / WORKING 1.4
O quadro de instrumentos varia em função do modelo/versão adquirido e dos itens opcionais.
Para algumas versões, o quadro de instrumentos pode variar na grafia e na cor; contudo, o funcionamento dos instrumentos,
indicadores e display eletrônico permanece o mesmo.
4EN1325BR
v F
§ >
´ ( ¬ w
U Y K <
1 5 3 t
A B C D fig. 29
A - Conta-giros.
B - Velocímetro.
C - Display eletrônico.
D - Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
A-20
4EN1036BR
4EN1325BR
PA C T
CO M
AG E
D ATA ST O R
EE EE
F 3 H
100 120 1
30
40
80 140 E C 50
60 km/h 160 20 rpmx100
60
40 180
20 200
10 70
0
220
0 80
ABS
!
fig. 30
18 17 16 15 14 13 12 11
1) Difusores de ar laterais, reguláveis e orientáveis - 2) Alavanca de comando das luzes externas - 3) Buzina - 4) Quadro
de instrumentos e luzes-espia - 5) Alavanca de comando dos limpadores e lavadores do para-brisa e do vidro traseiro
(Palio Weekend) /trip - 6) Difusores de ar centrais, reguláveis e orientáveis - 7) Comandos - 8) Autorrádio ou sede para
autorrádio - 9) Interruptor de luzes de emergência - 10) Airbag do lado do passageiro ou porta-luvas superior - 11)
Porta-luvas - 12) Porta-objetos - 13) Comandos de ventilação - 14) Comutador de ignição - 15) Airbag do lado do mo-
torista - 16) Alavanca para abrir o capô do motor - 17) Tampa de acesso à caixa de fusíveis - 18) Comandos do My car
A-21
4EN1218BR
4EN0997BR
E E
F D F 3 H
K 3
u 100 120 1
30
40
1 80 140 E C 50
60 km/h 160 20 rpmx100 60
40 180
20 200
10 70
0
220
0 80
ABS
!
>
x
w v
W ´ K 5
U Y F¬ <
(
A B C D E A B C D E
fig. 31
A - Velocímetro.
B - Indicador do nível de combustível.
C - Display eletrônico.
D - Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor.
E - Conta-giros.
A-22
4EN1222BR
COMPACT
DATA STORAGE
EE EE
F 3 H
100 120 1
30
40
80 140 E C 50
60 km/h 160 20 rpmx100 60
40 180
20 200
10 70
0
220
0 80
ABS
!
fig. 32
21 20 19 18 17 16 15 14
1) Difusores de ar laterais, reguláveis e orientáveis - 2) Alavanca de comando das luzes externas - 3) Buzina - 4) Quadro
de instrumentos e luzes-espia - 5) Alavanca de comando dos limpadores e lavadores do para-brisa e do vidro traseiro (Palio
Weekend) /trip - 6) Difusores de ar centrais, reguláveis e orientáveis - 7) Comandos - 8) Bússola - 9) Inclinômetro transversal -
10) Inclinômetro longitudinal - 11) Autorrádio - 12) Interruptor de luzes de emergência - 13) Airbag do lado do passageiro ou
porta-luvas superior - 14) Porta-luvas - 15) Porta-objetos - 16) Comandos de ventilação - 17) Comutador de ignição - 18) Air-
bag do lado do motorista - 19) Alavanca para abrir o capô do motor - 20) Tampa de acesso à caixa de fusíveis e porta-objetos -
21) Comandos.
A-23
H0154BR
B C
100 120 40
80 km/h 140 30 rpm x 100 50
60 160 20 60
40 180
20 200 10 70
0 220 0 80
A E D
fig. 33
A - Velocímetro.
B - Indicador do nível de combustível com luz-espia da reserva.
C - Indicador de temperatura do líquido de arrefecimento do motor com a luz-espia de superaquecimento.
D - Conta-giros.
E - Display eletrônico.
A-24
4EN1186BR
sos, não serão cobertos pela Ga-
km/h rantia.
H
C
§ >
U Y K <
fig. 34 fig. 35
A-25
H0159BR
4EN1270BR
A A NW
N
NE
1
2
3
4 4
3
2
1 2
3
4 4
3
2
1
0 0 1
B
E
A C
W -1 -1 0 0
-2 -2 -1 -1
-3 -3 -2 -2
SW SE -4 -4
x10° -3 -3
-4
S -4 x10°
N 4 4
3 3 4 4
NW NE 2 2 3 3
COMPACT 1 1 2 2
mp3 0 0 1 1
E
DIGITAL AUDIO
W -1 -1 0 0
-2 -2 -1 -1
SW SE -3 -3 -2 -2
-4 x10° -4 -3 -3
S -4 x10° -4
AUDIO
DSP SCAN
1 2 3 4 5 6
A-27
4EN1132BR
F O ponteiro indica a quantidade
Bagageiros não originais, estepes km aproximada de combustível existente
em locais inadequados (no teto) e no tanque.
outras cargas, podem desestabilizar 1 2
o veículo, já que os valores prees- O acendimento contínuo da luz-espia
tabelecidos dos instrumentos levam de reserva C- fig. 39 indica que no tan-
h E
em consideração somente o peso do que restam cerca de 5,5 a 7,5 litros de
veículo, sem os acessórios. B A combustível.
E - (empty) - tanque vazio.
F - (full) - tanque cheio.
E
C Advertência: o acionamento
intermitente da luz-espia de reserva
fig. 39 indica avaria no sistema.
A-28
4EN0996BR
FLP0003
FLP0113
A
F
med
inst A h
I/100km/Ikmip/gh TRIP E
B
fig. 40 fig. 41 fig. 42
A-29
Ajuste do relógio
- Ajuste das horas.
- Ajuste dos minutos.
Saída do menu
- Saída do menu.
A-30
V
PA RK
FLP0004
F
km
MENU
1 2
ou
F
MENU
1 2
O plano de manutenção programada do veículo prevê operações de manutenção e troca do óleo do motor a cada 15.000 km ou 1 ano,
prevalecendo a condição que primeiro ocorrer. A exibição de informações relativas às operações de manutenção (com exceção da revisão
de carroceria) ocorrerá automaticamente quando, com a chave de ignição na posição MAR, a partir dos 2.000 km faltantes para revisão ou
a 30 dias da troca anual do óleo do motor e será visualizada a cada 200 km (para revisão) ou 3 dias (para troca anual do óleo). Quando a
manutenção programada estiver próxima do vencimento previsto, girando a chave de ignição na posição MAR, no display aparecerá o valor
dos quilômetros faltantes para a revisão ou o número de dias para a troca anual do óleo do motor precedido de um sinal negativo e um sinal
sonoro será emitido. Procure a Rede Assistencial FIAT que realizará, além das operações de manutenção previstas pelo “Plano de manutenção
programada” ou pelo “Plano de inspeção anual”, o zeramento (reset) dos contadores de tempo ou quilômetros para a próxima troca anual do
óleo ou manutenção programada. A contagem do tempo para exibição da mensagem de troca anual de óleo do motor começará a partir do
momento em que o veículo percorrer um mínimo de 200 quilômetros.
A-31
O menu é composto de uma série de funções que são selecionadas por meio da rotação do anel my car mode/trip permitindo
a personalização e configuração do veículo.
FLP0114
km
MENU MENU Dimmer
MODE SPEED LIMIT
1 2 TRIP 1 2 MODE
TRIP
1 2
h E km / h TRIP E E
F F F
km
MENU Beep MENU MENU
1 2 MODE 1 2 MODE 1 2
TRIP TRIP
E E E
(*) O padrão, a localização e a quantidade de caracteres das mensagens exibidas variam de acordo com a versão do
veículo e os equipamentos opcionais que estão presentes no mesmo.
A-32
FLP0006
F F
MENU MENU
SPEED LIMIT SPEED LIMIT
Ver acesso à tela do menu 1 2 MODE
TRIP 1 2
E km / h E
FLP0007
F
km
SPEED LIMIT 1 2
med
inst
km / h E
Dimmer
Esta função permite, para algumas versões, com as luzes externas acesas, a regulagem (atenuação/incremento) da ilumi-
nação:
- do quadro de instrumentos: serigrafia, ponteiros e display (obs.: as luzes-espia não sofrem alteração);
- do display do autorrádio.
FLP0114
MENU Dimmer
1 2
A-34
FLP0009
F F
E E
FLP0007
FLP0102
km
MENU
1 2
FLP0114
O número de dias faltantes para a troca de óleo do motor pode ser consultado, a qualquer momento, girando o anel my
carem sentido horário ou anti-horário.
Quando for superado o valor de quilometragem, a visualização no display, conforme a versão, será indicado como a
seguir:
A-35
FLP0103
F
km
1 2
Procure a Rede Assistencial FIAT que realizará, além das operações de manutenção previstas pelo “Plano de manuten-
ção programada” ou pelo “Plano de inspeção anual”, o zeramento (reset) dos contadores de tempo ou quilômetros para a
próxima troca anual do óleo ou manutenção programada.
FLP0104
F
MENU
1 2
Obedecendo a prioridade das mensagens (avaria e/ou advertência se houver), após a inicialização do quadro será indicado
quando tiver vencido o prazo indicado para a troca de óleo, conforme a versão, a seguinte mensagem no display:
FLP0105
F
1 2
O número de dias faltantes para a troca do óleo do motor pode ser consultado, a qualquer momento, girando o anel my
carem sentido horário ou anti-horário.
Procure a Rede Assistencial FIAT que realizará, além das operações de manutenção previstas pelo “Plano de manuten-
ção programada” ou pelo “Plano de inspeção anual”, o zeramento (reset) dos contadores de tempo ou quilômetros para a
próxima troca anual do óleo ou manutenção programada.
A-36
O plano de manutenção programada do veículo prevê operações de manutenção e troca do óleo do motor a cada 15.000 km ou 1 ano,
prevalecendo a condição que primeiro ocorrer. A exibição de informações relativas às operações de manutenção (com exceção da revisão de A
carroceria) ocorrerá automaticamente quando a chave de ignição for colocada na posição MAR, a partir dos 2.000 km faltantes para a próxima
revisão ou a 30 dias da troca anual do óleo do motor. Essas informações serão exibidas a cada 200 km (para revisão) ou 3 dias (para troca de
óleo). Quando a manutenção programada estiver próxima do vencimento previsto, girando a chave de ignição para a posição MAR o display
exibirá o número de quilômetros faltantes para revisão ou o número de dias para a troca anual de óleo do motor precedido de um sinal negativo
e um sinal sonoro. Procure a REDE ASSISTENCIAL FIAT a qual realizará, além das operações de manutenção previstas pelo Plano de Manu-
tenção Programada ou pelo Plano de Inspeção Anual, o zeramento (reset) dos contadores de tempo e quilometragem faltantes para a próxima
intervenção.
A contagem de tempo para a exibição das mensagens de troca anual do óleo do motor começará a partir do momento em que o veículo
percorrer um mínimo de 200 quilômetros.
FLP0104
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O sistema de aviso de revisão não leva em consideração os períodos nos quais a bateria esteve desligada, de
modo que os intervalos de manutenção especificados no PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA terão prio-
ridade, devendo ser sempre observados.
FLP0105
Seguir rigorosamente as recomendações para troca de óleo do motor, no capítulo D, se o veículo for utilizado,
predominantemente, em condições particularmente severas.
Os displays não exibem o tempo faltante para a realização das revisões de carroceria.
Para ter pleno conhecimento das condições de manutenção e garantia do veículo, é indispensável a consulta ao
capítulo “D” no presente manual e ao Manual de Garantia.
A-37
Através da rotação do anel my car ajustar o relógio. Durante o ajuste o valor expresso no
display lampeja. Confirmar o valor desejado através do botão mode/trip. Se o anel de ajuste
permanecer pressionado por tempo superior a 2 segundos, o incremento ou diminuição do
valor se dará de forma mais rápida.
F F F
FLP0008
MENU MENU MENU
1 2 MODE 1 2 MODE
TRIP
1 2
TRIP
h E h E h E
A-38
FLP0116
F F F
km km km
1 2 MODE
TRIP 1 2 MODE 1 2
TRIP
med
inst
km TRIP E km/l TRIP E km/l TRIP E
F F F
km km km
MODE
1 2 TRIP 1 2 MODE
TRIP
1 2
(*) O padrão, a localização e a quantidade de caracteres das mensagens exibidas variam de acordo com a versão do veí-
FLP0008
FLP0106
F
km
Para algumas versões será
1 2
visualizado no display:
km TRIP E
A-39
FLP0107
F F
km km
1 2 1 2
inst inst
km/l TRIP E km/l TRIP E
FLP0108
F F
km km No início de cada viagem (caracterizado
pelo reset dos dados do trip computer),
1 2 1 2
serão visualizados “----” (traços) até que a
med med distância percorrida seja superior a 500 m.
km/l TRIP E km/l TRIP E
A-40
FLP0109
Em caso de paradas do veículo, carac-
terizada por uma velocidade inferior a
Quando a velocidade do veículo superar no-
4 km/h e motor em funcionamento, será
vamente o limite de 4km/h, o valor da autono-
visualizado o último valor da autonomia
mia será recalculado considerando o combus-
calculado antes da parada do veículo.
tível consumido durante a parada e a forma de
Se estas condições persistirem por
dirigir precedente à mesma
mais de 3 minutos, no display serão
visualizados “----” (traços).
FLP0110
F F
km km
1 2 1 2
med
km / h TRIP E km / h TRIP E
A-41
Obs.: o tempo de viagem é calculado somente quando o motor permanece ligado (rpm > 500)
FLP0111
F F
km km
Quando o tempo atingir 99:59 h, ocorre
um reset de todos os dados do trip, exceto 1 2 1 2
autonomia e consumo instantâneo.
h TRIP E h TRIP E
FLP0112
F
1 2
h E
A-42
FLP00700
FLP0111
FLP0068
km
h
FLP0112
A-43
H0319BR
1 2
0000.00 K Qui 6 Out
TRIP TOTAL km
36km
15:40 25 ºC 15:40
fig. 43
A-44
4EN0311BR
- Confirmar o ajuste ou a função selecionada
MODE - Interromper a visualização das mensagens de adver-
MODE tência no display, quando presentes.
Ou, para Pressão prolongada permite:
algumas versões:
- Sair do menu “My Car Fiat”, memorizando os ajustes
MODE
ELD efetuados e retornando à indicação da “Tela Padrão” ou
¯
„
Tecla TRIP
TRIP
fig. 45
A-45
H0320BR
B A B
fig. 46
A-46
A-47
A-48
DISPLAY STANDARD A
Hour
15:40
MODE MODE
bUZZ SPEEd
km h
4 MODE 15:40
A-50
A
^ Auto lamp. 1 ^ Trip B Off
^ Lim . vel . Off
15:40 15:40
15:40 ^ Ajustar hora
^ Menu 15:40
15:40
^ Ajustar data
^ Revisão 15:40
15:40
A-51
A-52
A-53
A-55
A-56
O plano de manutenção programada do veículo prevê operações de manutenção e troca de óleo a cada 15000 km ou 1 ano, prevalecendo a
condição que primeiro ocorrer. A exibição de informações relativas às operações de manutenção (com exceção da revisão de carroceria) ocor-
rerá automaticamente quando a chave de ignição for colocada na posição MAR, a partir dos 2000 km faltantes para a próxima revisão ou a 30
dias da troca anual do óleo do motor. Essas informações serão exibidas a cada 200 km (para revisão) ou 3 dias (para troca de óleo). Quando a
manutenção programada estiver próxima do vencimento previsto, girando a chave de ignição para a posição MAR o display exibirá o número
de quilômetros faltantes para revisão ou o número de dias para a troca anual de óleo do motor. Procure a Rede Assistencial Fiat a qual realizará,
além das operações de manutenção previstas pelo Plano de Manutenção Programada ou pelo Plano de Inspeção Anual, o zeramento (reset) dos
contadores de tempo e quilometragem faltantes para a próxima intervenção.
A contagem de tempo para a exibição das mensagens de troca anual do óleo do motor começará a partir do momento em que o veículo percorrer
um mínimo de 200 quilômetros.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
O sistema de aviso de revisão não leva em consideração os períodos nos quais a bateria esteve desligada, de modo que os intervalos de manu-
tenção especificados no PLANO DE MANUTENÇÃO PROGRAMADA terão prioridade, devendo ser sempre observados.
Os displays não exibem o tempo faltante para a realização das revisões de carroceria.
Para ter pleno conhecimento das condições de manutenção e garantia do veículo, é indispensável a consulta ao capítulo “D” no presente
manual e ao Manual de Garantia.
O plano de manutenção tem a periodicidade definida em km (ver “Plano de manutenção programada” no capítulo D).
Aconselha-se deixar o sistema sempre configurado para a “Revisão” ser visualizada em km.
A-57
dentro da faixa estabelecida para sua de inspeção anual”, o zeramento (reset) de inspeção anual”, o zeramento (reset)
visualização, ou seja, 2000 km antes dos contadores de tempo ou quilôme- dos contadores de tempo ou quilôme-
dos prazos estabelecidos no Plano de tros para a próxima troca anual do óleo tros para a próxima troca anual do óleo
Manutenção Programada até 1000 km ou manutenção programada. ou manutenção programada.
depois.
A indicação ocorrerá somente quan- Advertência para a troca anual do Saída do menu (saída menu)
do a chave de ignição for posicionada óleo do motor Última função que encerra o ciclo de
em MAR a cada 200 km dentro da faixa O valor dos dias faltantes para a troca definições listados na tela menu.
estabelecida para a advertência. Serão de óleo será indicado no display após Ao pressionar brevemente o botão
visualizados no display, automatica- inicialização do mesmo, obedecendo MENU, o display retorna à tela stan-
mente, os quilômetros faltantes para a a prioridade das mensagens (avaria e/ dard.
Ao pressionar o botão Ô, o display
próxima revisão ou quando forem exce- ou advertência se houver). A indicação
didos os mesmos até 1.000 km. Será in- permanecerá no display durante 5 se-
gundos. retorna à primeira entrada do menu
dicado no display, após a inicialização (Lim. Vel.).
do quadro e obedecendo a prioridade Obedecendo a prioridade das men-
das mensagens (avaria ou advertência, sagens (avaria e/ou advertência se hou-
se houver) uma mensagem ao usuário. Advertência de portas abertas
ver), após a inicialização do quadro será
Para algumas versões a luz-espia õ indicado quando tiver vencido o prazo Além do acendimento da luz-espia,
lampeja no quadro de instrumentos e, indicado para a troca de óleo, conforme será escrito por extenso no display al-
para outras, será visualizada õ no dis- a versão, uma mensagem no display. fanumérico quais as portas que se en-
play. contram abertas. Para algumas versões,
O display standard indica “0 d” e o a indicação de portas abertas ocorre
Quando for superado o valor de qui- display multifuncional exibe uma men- através do acendimento da luz-espia
lometragem, o display standard indica sagem ao usuário, indicando que a tro- ´. Para algumas versões, se o veícu-
“0 Km” e o display multifuncional exibe ca de óleo do motor esta vencida. lo atingir uma velocidade superior a 4
uma mensagem ao usuário, indicando Para algumas versões a luz-espia õ km/h com uma ou mais portas abertas,
que a revisão está vencida. lampeja no quadro de instrumentos e, pa- será emitido um sinal sonoro.
ra outras, será visualizada õ no display.
A-58
4EN0312BR
Tempo transcorrido desde o início da Com a chave de arranque na posi-
nova contagem. TRIP ção MAR, efetuar o ajuste a zero (reset)
mantendo pressionado o botão TRIP
por mais de 2 segundos.
AVISO: na ausência de informa-
ções, todas as grandezas do Trip Saída do Trip
computer visualizam a indicação
“---” no lugar do valor. Quando é Para sair da função Trip, pressionar o
restabelecida a condição de nor- botão MODE.
fig. 47
A-60
x
avaria ocorrem através do acendimento em movimento, é emitido um sinal so-
FLUIDO DOS FREIOS noro.
de uma luz-espia no quadro de instru-
INSUFICIENTE
mentos, podendo ser acompanhada por
(vermelha)
um sinal sonoro e, para algumas versões Se a luz-espia x acender
mensagens no display. Girando a chave da ignição em MAR durante a marcha, verifi-
Estas sinalizações são sintéticas e a luz-espia no quadro acende, mas deve car se o freio de mão está
cautelares com o objetivo de sugerir a apagar após soltar o freio de mão. A acionado.
imediata ação que deve ser adotada pe- luz-espia acende (para algumas versões,
lo motorista, em situações que podem juntamente com a mensagem visuali-
levar o veículo a condições extremas zada no display e é emitido um sinal
de uso. Esta sinalização não deve ser sonoro) quando o nível do fluido dos
considerada completa e/ou alternativa freios no reservatório desce abaixo do
ao especificado no presente manual de nível mínimo.
uso e manutenção, o qual recomenda-
mos sempre uma atenta e aprofunda- Se a luz-espia x acen-
da leitura. Em caso de sinalização de der durante a marcha
advertência/avaria, recorrer sempre ao (juntamente com a mensa-
quanto descrito no presente capítulo. gem visualizada no display), parar
imediatamente e dirigir-se à Rede
Assistencial Fiat.
A-61
A-62
A-63
K
Se a luz-espia permanecer acesa ou Ver item “Dirigir com economia e NÍVEL INSUFICIENTE OU
acender durante a marcha (para algu- respeitando o meio ambiente - Sistema FALTA DE GASOLINA NO
mas versões, juntamente com a men- OBD” no capítulo B. RESERVATÓRIO DE
sagem visualizada no display e emissão PARTIDA A FRIO
ç
de sinal sonoro) sinaliza um mal fun-
cionamento no sistema de alimentação/ RESERVA DE A luz-espia no quadro acende quan-
ignição que pode provocar elevadas COMBUSTÍVEL (quando do, no reservatório, o nível de gasolina
emissões na descarga, possível perda existente) (amarelo âmbar) for insuficiente ou estiver vazio.
de desempenho, má dirigibilidade e A luz-espia no quadro acende (pa-
consumo elevado. ra algumas versões, juntamente com
Nestas condições pode-se prosseguir a mensagem visualizada no display)
a marcha evitando solicitar grandes es- quando, no reservatório, restarem cerca
forços ao motor ou altas velocidades. O de 5,5 a 7,5 litros de combustível.
uso prolongado do veículo com a luz-
-espia acesa fixa pode causar danos.
Procure a Rede Assistencial Fiat o
mais rápido possível.
A-65
>
ANTITRAVAMENTO DAS DE FRENAGEM EBD PROTEÇÃO DO VEÍCULO
RODAS ABS INEFICIENTE
(quando existente)
INEFICIENTE
(quando existente)
Y - FIAT CODE
(amarelo âmbar)
(amarelo âmbar) +
O veículo está equipado Girando a chave da ignição na posi-
>
Girando a chave da ignição em MAR, com corretor eletrônico de ção MAR a luz-espia no quadro deve
a luz-espia no quadro acende e deve frenagem EBD (Eletronic lampejar somente uma vez e depois
apagar após alguns segundos. Brake Force Distribution) apagar. Se, com a chave na posição
A luz-espia acende (para algumas quando dispuser do sistema freios ABS. MAR, a luz-espia permanecer acesa,
versões, juntamente com a mensagem O acendimento simultâneo das luzes- indica uma possível avaria (ver o siste-
visualizada no display e emissão do si- espia no quadro de instrumentos x e ma Fiat CODE neste capítulo).
nal sonoro) quando o sistema está ine- > (juntamente com a mensagem visua-
ficiente. Neste caso, o sistema de freio lizada no display e emissão de sinal so-
noro) com o motor funcionando, indica ATENÇÃO: o acendimento simul-
mantém inalterada a sua eficácia, mas
uma anomalia no sistema EBD; neste tâneo das luzes-espia U e Y indica
sem as potencialidades oferecidas pelo avaria no sistema Fiat CODE.
sistema ABS. Recomenda-se prudência caso, com frenagens violentas, pode
de modo particular em todos os casos ocorrer um travamento precoce das ro-
de aderência não ideal. É necessário das traseiras, com possibilidade de per-
dirigir-se à Rede Assistencial Fiat ime- da da direção. Procure imediatamente
diatamente. a Rede Assistencial Fiat dirigindo com
extrema cautela, para a verificação do
sistema.
A-66
A-67
è
sagem visualizada no display e emis- for verificada uma anomalia no sensor
INTERRUPTOR
são de sinal sonoro), aparece quando de chuva. Procure a Rede Assistencial
INERCIAL DE CORTE DE
for verificada uma anomalia no sensor Fiat.
COMBUSTÍVEL
de luminosidade externa (Auto Lamp).
Procure a Rede Assistencial Fiat. Em caso de avaria no sensor de chu-
Para algumas versões o acendimento
va, o funcionamento do limpador é ob-
da luz-espia, juntamente com a mensa- Em caso de avaria no sensor de lumi- tido somente se ativado manualmente.
gem visualizada no display e emissão nosidade externa, as luzes de posição
do sinal sonoro, aparece quando o in- e faróis baixos podem ser ligados ma-
è
terruptor inercial de corte de combus- nualmente.
tível intervém. POSSÍVEL PRESENÇA DE
GELO NA ESTRADA
è
(quando existente)
Se, após a visualização da SINALIZAÇÃO DE AVARIA
mensagem, for sentido odor DOS SENSORES DE Para algumas versões é visualizado
de combustível ou forem ESTACIONAMENTO no display quando a temperatura ex-
observados vazamentos na insta- + (quando existente) terna atinge ou desce abaixo dos 3°C
lação de alimentação, não religar para advertir ao motorista da possível
o interruptor para evitar riscos de O acendimento da luz-
-espia (para algumas versões presença de gelo na estrada.
incêndio.
juntamente com a mensagem
visualizada no display aparece quando
for verificada uma anomalia em um dos
sensores de estacionamento, neste caso,
procure a Rede Assistencial Fiat.
A-68
1 A
1 - Difusores para desembaçamento
do para-brisa. 1
2
4EN0964BR
2 - Difusores para desembaçamento
dos vidros laterais dianteiros.
3 - Difusores centrais e laterais orien-
táveis.
4 - Aberturas laterais inferiores para
enviar ar aos pés do motorista e
do passageiro dianteiro. 3
3 2
fig. 48
A-69
4EN1444BR
A
completamente abertos.
- - Fluxo de ar direcionado para o
B B para-brisa.
4EN1357BR
C
A B D
C
B
fig. 49 fig. 50
A-70
fig. 51
A-71
4EN1002BR
1056 rpm por uma duração de 5 segun- função, especialmente se houver
dos, o sistema reativa-se. muitas pessoas no veículo.
Esta estratégia permanece ativa por
20 minutos, sendo tempo suficiente pa- A B C D
ra desembaçar o vidro traseiro.
fig. 52
A-72
A-73
A-74
4EN1003BR
40
50 60 70
80 60
80
100
São feitos puxando a alavanca em di- ou para baixo, sem chegar ao final do
reção ao volante (posição instável).
30
40
fig. 53
4EN1004BR
4EN0995BR
4EN1005BR
100 100 100
50 60 70 80 50 60 70 80 50 60 70 80
40 80 60 40 80 40 80
60 60
30 30 30
40 40 40
20 20 20
20 20 20
10 10 10
0 0 0 0
FLP0069
0 - Limpador do para-brisa desliga-
do.
1 - Funcionamento intermitente/
automático (com sensor de chuva em
algumas versões).
h
4EN1006BR
4EN1007BR
100
50 60 70 80
40 80 60
30
40
4
20
20
10
0 0
Follow me 120s 0
1
15:40 2
3
fig. 57 fig. 58 fig. 59
A-76
4EN1010BR
char na área do para-brisa sem ativar
lavador do para-brisa. o limpador.
Lavagem inteligente do vidro dian- Limpador/lavador do vidro traseiro -
teiro - fig. 61 fig. 62 e 63
Puxando a alavanca para o volante é Funciona somente com a chave de
possível ativar com um só movimento o ignição na posição MAR.
esguicho do limpador dianteiro.
fig. 62
4EN1008BR
4EN1009BR
4EN1011BR
fig. 60 fig. 61 fig. 63
A-77
4EN0236BR
A
fig. 64
A-78
4EN1370BR
4 ta-se automaticamente à presença das
novo em 1-fig. 65.
0 Quando o sensor de chuva for reati- seguintes condições particulares que
vado deste modo, verifica-se pelo me- requerem uma sensibilidade diferente
1 nos um ciclo do limpador do para-brisa, de intervenção:
mesmo estando enxuto, para sinalizar a - impurezas na superfície de controle
2 reativação. (depósitos salinos, sujeira, etc.);
3 O sensor de chuva está localizado - faixas de respingos de água provoca-
atrás do espelho retrovisor interno, em das pelas palhetas gastas do limpador;
contato com o para-brisa, e dentro da - diferença entre dia e noite (à noite,
A área coberta pelo limpador. O mesmo o olho humano é mais incomodado pe-
comanda uma central eletrônica que la superfície molhada do vidro).
por sua vez controla o motor do limpa-
dor do para-brisa. Em caso de gelo ou barro
A cada partida, o sensor de chuva no para-brisa, certificar-se
estabiliza-se automaticamente na tem- do desligamento do dispo-
peratura de aproximadamente 40 °C sitivo.
fig. 65 para eliminar da superfície de controle
A-79
MODE
fig. 67
A-81
4EN1249BR
Durante as manobras de estaciona- não serão eficazes. A
mento, prestar a máxima atenção nos
obstáculos que possam encontrar-se
acima ou abaixo dos sensores. Os B
objetos colocados a distância aproxi-
mada na traseira do veículo, em algu-
mas circunstâncias, não são detecta-
dos pelo sistema e podem danificar o
fig. 68
A-82
4EN1221BR
A B C D
r (
C
fig. 69 fig. 70
A-83
4EN0966BR
A
B
A
fig. 71 fig. 72
A-84
1 3
1 3
2
fig. 73
A-85
4EN1015BR
1
fig. 74 fig. 75
A-86
O acendedor de cigar-
ros alcança temperaturas
elevadas. Manejá-lo com
cautela e evitar que crianças o utili-
zem, pois há perigo de incêndio ou
queimaduras.
4EN0232BR
4EN1017BR
4EN0354BR
A
4EN0967BR
4EN1016BR
- para algumas versões, uma bolsa
porta-objetos na parte posterior do en-
costo do banco do passageiro. B
fig. 80 fig. 82
4EN1340BR
4EN1334BR
4EN0441BR
4EN0176BR
portas no item “m y car fiat” - m en ú
de set up , neste capítulo.
A 1 2
fig. 84 fig. 85
A-89
4EN0245BR
limite mínimo de 50 mm.
4EN0244BR
4EN1341BR
A A
B
C
fig. 88 fig. 89 fig. 90
A-91
4E0606BR
4E0589BR
A
4EN1228BR
4EN1227BR
B A
C
A
4EN1344BR
4EN1402BR
A B A A
4EN1136BR
vão entre a capota e a moldu- extremidade).
ra superior da tampa da caçamba.
fig. 102
4EN1229BR
4EN1404BR
4EN1345BR
B A
O compartimento de bagagens é
de uso exclusivo destas.
4EN0150BR
fig. 104
A-96
4ENII68BR
4EN0193BR
A B
4EN0545BR
4EN0527BR
2) Verificar se há espaço suficien-
te para o rebatimento do banco. Se
necessário, deslocar os bancos dian-
teiros para frente.
3) Se previstos, retirar os apoia-ca-
beças do banco traseiro (ver “Regula-
gens Personalizadas” neste capítulo) e
guardá-los no porta-malas;
fig. 109 fig. 111
4EN0192BR
4EN0719BR
4EN1134BR
A
4EN1346BR
4EN0707BR
batida, deve-se pressionar os pulsantes
B para poder destravá-la e retirá-la do
veículo.
A cobertura pode ser dobrada para
permitir o transporte da mesma com A
facilidade fig. 114. B
4EN0602BR
A
4EN1336BR
Não pisar nas molduras Não utilizar as alças de
plásticas laterais de algumas apoio B-fig. 119 para amar-
versões para ter acesso ao rar objetos.
vão de carga, sob risco de danificá-
las. Esta observação é importante,
sobretudo, para a região próxima
ao bocal de abastecimento de com-
bustível.
fig. 119
4EN0594BR
4EN0595BR
4EN1251BR
A
4EN0983BR
4EN0972BR
A B
A
fig. 121 fig. 122 fig. 123
A-102
4EN1406BR
A-103
4EN1169BR
Fig. 127 - farol direito 1 lagem, dirigir-se à Rede Assistencial
Posição 1 - com veículo em carga Fiat.
normal.
Posição 2 - com veículo com carga
completa. 2
É importante que os dispositivos de
ambos os faróis estejam orientados na
mesma posição.
fig. 127
4EN1170BR
4EN1139BR
4EN1166BR
1 1 1
2 2 2
A-105
4EN1224BR
trajetória do veículo e consequente A
por onde o veículo transita. O jul-
gamento da necessidade de acio- risco de acidentes.
namento do sistema é sempre do
ELD
MODE
¯
„
fig. 130
A-106
A-108
4EN0255BR
mantenha o encosto em posição passageiro.
ereta, apoiando bem as costas. A B
Em caso de colisão, uma pessoa que
não esteja usando o cinto de segurança
AI
GRAVE PERIGO:
RBAG
A-113
A-114
4EN0974BR
4EN0254BR
como avarias do sistema.
A A
Todas as intervenções de con-
trole, conserto e substituição do
AIRBAG devem ser efetuadas junto
à Rede Assistencial Fiat.
A
Caso o veículo seja sucateado é A
necessário desativar o sistema junto fig. 134 fig. 136
à Rede Assistencial Fiat.
4EN0258BR
4EN0443BR
A
C
Em caso de venda do veículo, é
indispensável que o novo proprietário
conheça as modalidades de uso e as B
advertências acima indicadas e que
receba o presente manual de Uso e
Manutenção original, ou que adquira
o mesmo na Rede Assistencial Fiat.
fig. 135 fig. 137
A-115
4EN0506BR
celamento da garantia dos com-
ponentes envolvidos, pode gerar
anomalias de funcionamento com
risco de incêndio.
no conversor catalítico.
4EN1128BR
4EN1129BR
fig. 141 fig. 142 fig. 143
A-118
4EN0943BR
A
A
fig. 145
A-120
A-121
A-122
B-1
4EN0273BR
xar a alavanca. A luz-espia x apaga- 1 3 5
-se.
A
2 4 R
A
fig. 1 fig. 2
B-3
Para mudar as marchas corretamente, é necessário pisar a fundo no pedal da embreagem. Por isso, o piso
sob os pedais não deve ter obstáculos. Verificar se os tapetes estão sempre bem estendidos e não interferem
no deslocamento dos pedais, diminuindo o seu curso.
B-4
4EN1172BR
4EN1171BR
do freio motor e do servofreio, a ação
de frenagem requer um esforço muito
maior no pedal.
DIRIGIR À NOITE
Aqui estão as principais indicações a
seguir quando viajar à noite.
fig. 3 fig. 4
B-6
4EN1174BR
4EN1173BR
A passagem em poças d’água muito
profundas, ou em ruas alagadas, pode
ocasionar graves danos ao motor do
veículo. A esse propósito, sugerimos
consultar a Rede Assistencial Fiat so-
bre a disponibilidade de instalação de
acessórios específicos para a transposi-
ção de locais alagados.
fig. 5 fig. 6
B-7
B-9
B-10
U
DO SISTEMA DE intermitente é indicação de possível
O Sistema de Diagnóstico de Bordo dano no catalisador. No caso de acen-
(OBD - On Board Diagnosis), presente em DIAGNÓSTICO DE
BORDO/CONTROLE DO dimento intermitente, soltar o pedal do
algumas versões, efetua um diagnóstico acelerador, reduzindo a velocidade, até
contínuo dos componentes relacionados MOTOR (amarelo âmbar)
que a luz espia se apague. Prossiga a
com as emissões gasosas produzidas pelo Em condições normais, girando a marcha em velocidade reduzida e pro-
veículo. Além disso, indica por meio do chave de ignição para a posição MAR, cure a Rede Assistencial Fiat.
acendimento da luz-espia U no quadro a luz-espia se acende, mas deve apagar-
de instrumentos, acompanhada de men- se quando o motor funcionar. B
sagem no display (algumas versões), a Se, girando a chave para
Se a luz-espia permanece acesa, ou se a posição MAR, a luz-espia
condição de falha de componentes do
acender durante a marcha, é indicação U não se acender, ou se
sistema de controle do motor.
de funcionamento imperfeito do sistema acender de modo fixo/intermitente
O sistema OBD tem como objetivos: de controle do motor. O acendimento durante a marcha, contatar o quan-
• manter sob controle a eficiência do fixo da luz-espia indica mau funciona- to antes a Rede Assistencial Fiat.
sistema; mento no sistema de alimentação/igni- A funcionalidade da luz-espia U
• sinalizar um aumento de emissões ção, que poderá provocar aumento de pode ser verificada pelos agentes de
devido a um funcionamento irregular emissões do escape, possível perda de fiscalização do trânsito ou em even-
do veículo; desempenho, má dirigibilidade e con- tuais programas oficiais de inspeção
sumos elevados. Em algumas versões o de veículos. Respeite as normas
• sinalizar a necessidade de substituir display exibe mensagem específica.
os componentes deteriorados. vigentes.
Nessas condições, é possível conti-
O sistema dispõe também de um nuar a dirigir, sempre evitando esfor-
conector que permite a leitura dos có- ços do motor e altas velocidades. O uso
digos de erros memorizados na central prolongado do veículo, com a luz-espia
eletrônica, em conjunto com uma série acesa, pode provocar danos ao mesmo.
de parâmetros específicos de diagnós- Nesse caso, procure a Rede Assistencial
tico e funcionamento do motor. Tal Fiat.
verificação é possível para os agentes
encarregados de fiscalização de trânsi- Se o mau funcionamento desaparece
to, mediante a interface do sistema com a luz-espia se apaga, mas o sistema me-
instrumentos adequados. moriza a sinalização.
B-11
4EN1175BR
“Plano de Manutenção Programada”.
do veículo podem, na realidade, pena-
lizar o consumo e o próprio coeficiente
aerodinâmico original.
fig. 7
B-12
fig. 8 4EN1176BR
B-13
4EN1178BR
aplicando ceras protetoras;
- Limpar e proteger as partes metáli-
cas brilhantes com produtos especiais;
fig. 9 fig. 10
B-14
B-15
(ver figura).
- Alargar os furos, somente no assoa- Nos percursos em des-
A
lho, para Ø (diâmetro) 16 mm. cida, engatar uma mar-
- Aplicar proteção contra a corrosão cha forte em vez de usar
sobre os furos. somente o freio.
fig. 11
B-16
B-17
4EN1163BR
4EN1162BR
4EN1164BR
fig. 12 fig. 13 fig. 14
B-18
Evitar, rigorosamente,
o uso de um carregador
de baterias para a parti-
da de emergência. Poderiam ser
danificados os sistemas eletrônicos
e, principalmente, as centrais que
comandam as funções de ignição e
fig. 1 de alimentação.
C-1
4EN1026BR
4EN1187BR
A
A
B
A
fig. 2 fig. 3 fig. 4
C-2
4EN1420BR
B Não utilizar dispositivos de fenda).
automáticos de oficina para - Com rodas de liga, balançar lateral-
C
D afrouxar/apertar o parafuso mente o veículo para facilitar o desengate C
do mecanismo de descida da roda da roda de seu cubo.
sobressalente.
A - Girar a manivela do macaco para abri-
-lo parcialmente.
fig. 5
4EN1419BR
4EN1421BR
4EN1423BR
A
A
C
4EN0654BR
4EN1330BR
Para algumas versões, estão presentes
batentes de suporte da roda sobressa-
A lente fixados à parede divisória e ao
piso por velcro dentro da cabine.
fig. 9 fig. 11
4EN0597BR
4EN0598BR
4EN1331BR
B
B
A
A
fig. 10 fig. 12 fig. 13
C-4
4EN0609BR
o conjunto em sentido anti-horário.
C da chave soquete fig. 17 no encaixe
C do parafuso especial de retenção da
roda. Na extremidade A deve ser encai- C
A xada a chave de roda fornecida com o
veículo;
B
fig. 15
4EN1332BR
4EN1272BR
4EN1281BR
B B
C
A
4EN0154BR
4EN0171BR
4EN0277BR
B
A
B B
A
A C
4EN0174BR
C
fig. 22
4EN0155BR
4EN0195BR
4EN1424BR
A A
2
3
4
1
4EN1243BR
4EN1248BR
4EN1422BR
fig. 25 fig. 26 fig. 27
C-8
4EN0295BR
4EN1026BR
A
A
B
A
fig. 28 fig. 29 fig. 30
C-9
C-10
C-11
C
4EN1407BR
4EN0949BR
4EN0950BR
C
A
B D
fig. 32 fig. 33 fig. 34
C-13
Em caso de dificulda-
des na operação, reco-
menda-se dirigir-se à Rede
Assistencial Fiat.
4EN1140BR
4EN1141BR
4EN0951BR
B A
C B A
fig. 35 fig. 36 fig. 37
C-14
4EN1018BR
4EN1143BR
A A
B
H0157BR
eventual regulagem dos faróis de
2) girar a tampa B-fig. 43 no sentido longo alcance e auxiliares procure a
anti-horário; Rede Assistencial Fiat.
3) retirar o conector e, em seguida, o
porta-lâmpada pressionando a presilha
C-fig. 44 para frente abrindo lateral-
mente para a direita;
4) remover a lâmpada e substituí-la
fig. 41 por outra do mesmo tipo e capacidade;
4EN1252BR
4EN0562BR
4EN0563BR
C
4EN1179BR
Para substituir uma lâmpada do gru-
po de luzes traseiras da carroceria B-fig.
45, deve-se: C
1) Por dentro do porta-malas, puxar
A a lingueta no carpete A-fig. 48.
fig. 46
4EN1144BR
4EN0563BR
4EN1145BR
4EN1147BR
B
B B A
A
A
4EN1149BR
horário. seguida, substituir a lâmpada e reco-
2) Para substituir a lâmpada da luz A locar o porta-lâmpada, girando-o no
de posição / freio, girar no sentido anti- B sentido horário.
B
-horário a tampa porta-lâmpadas B-fig. Para substituir uma lâmpada do grupo
49, empurrar levemente a lâmpada e de luzes traseiras da carroceria B-fig. 50,
girá-la no sentido anti-horário. Em se- deve-se:
guida, substituir a lâmpada e recolocar
a tampa porta-lâmpada, girando-a no
sentido horário. fig. 50
4EN1146BR
4EN1150BR
4EN1153BR
B
A
A
B
A
4EN0599BR
4EN1152BR
4EN1151BR
A
A
B
fig. 53 fig. 54 fig. 55
C-19
4EN0518BR
4EN0600BR
4EN1154BR
A
A
4EN1155BR
4EN0513BR
A B
B
D C
A
E
fig. 57 fig. 59 fig. 61
C-20
4EN0322BR
Em caso de mau funcionamento ou
queima, dirigir-se à Rede Assistencial
Fiat. C
B
A
fig. 64
4EN0289BR
4EN1232BR
4EN0323BR
A
B
fig. 62 fig. 63 fig. 65
C-21
4EN0461BR
4EN0472BR
4EN1180BR
C
E
B
D
4EN0463BR
4EN0464BR
4EN0535BR
A
A B
O líquido contido na
bateria é venenoso e cor-
rosivo. Evite o contato com
a pele ou com os olhos. A operação
de recarga da bateria deve ser efetu-
4EN0159BR
4EN0160BR
ada em ambiente ventilado e longe
de chamas ou possíveis fontes de
faíscas, pois há perigo de explosão
ou de incêndio.
fig. 72 fig. 73
C-24
4EN0293BR
do veículo, salvo nos casos indicados
no ponto seguinte. instruções impressas no equipamen-
to.
- Tirar o ferido do veículo somente em
caso de perigo de incêndio, de afunda-
mento em água ou de queda em precipí-
cio. Ao tirar um ferido: não provoque des-
locamentos dos membros, nunca dobre a
cabeça dele. Manter, sempre que possível,
o corpo em posição horizontal.
fig. 75
C-26
D-1
(*) Verificar a pastilha de freio na revisão. Caso a espessura seja inferior a 5 mm, substituí-la.
(**) Em caso de utilização do veículo predominantemente em estradas poeirentas, arenosas ou lamacentas, efetuar um
controle do estado da correia a cada 15.000 km e, se necessário, efetuar a sua substituição. Efetuar também a substituição
das correias dos órgãos auxiliares.
O referido Plano poderá sofrer alterações sem comunicação prévia.
D-2
D-3
D-4
4EN1410BR
6 3
5
ADVERTÊNCIA - Extintor de incêndio D
2
Fazer, mensalmente, uma inspe-
ção visual do estado do equipa-
mento e, caso constate alguma ano- 1
malia, levá-lo, de imediato, à Rede
Assistencial Fiat ou representante
credenciado do fabricante do apa-
relho para verificação e solução do
inconveniente. 4
fig. 1
D-7
4EN1410BR
1) óleo do motor 6 3
5
2) líquido dos freios
2
3) líquido do lavador do para-brisa
4) líquido de arrefecimento do
motor 1
5) líquido da direção hidráulica
6) reservatório de gasolina para
partida a frio
4
fig. 2
4EN1445BR
Motor 1.6 16V Flex - fig. 3 3
6 5 2
)
1) óleo do motor
2) líquido dos freios
3) líquido do lavador do para-brisa
4) líquido de arrefecimento do
motor
5) líquido da direção hidráulica 1
6) reservatório de gasolina para
partida a frio 4
fig. 3
D-8
4EN1445BR
3
1) óleo do motor 6 5 2
)
2) líquido dos freios
3) líquido do lavador do para-brisa
4) líquido de arrefecimento do
motor
5) líquido da direção hidráulica 1
6) reservatório de gasolina para
partida a frio.
4
ÓLEO DO MOTOR
Motores 1.6/1.8 16V Flex - fig. 6 cada no “Plano de Manutenção elas corresponde a cerca de 1 litro
A - vareta de verificação Programada”. de óleo. D
B - bocal de enchimento
O controle do nível do óleo deve ser
4EN1433BR
4EN1319BR
4EN0305BR
das do óleo já existente no
motor. Só o uso dos óleos reco-
mendados (ver “Características MAX
dos lubrificantes e dos líquidos” no
capítulo Características Técnicas) MIN
garante a quilometragem prevista
pelo plano de manutenção.
fig. 7
D-10
4EN0303BR
4EN0167BR
fig. 8 fig. 9
D-11
4EN0304BR
fig. 10 fig. 11 fig. 12
D-12
4EN1434BR
de umidade atmosférica, o líquido B
do periodicamente e, caso se encontre A A
deve ser substituído com mais fre-
muito sujo, deverá ser substituído antes
quência do que indicado no Plano A
do prazo especificado no Plano de Ma- A
de Manutenção Programada. A A
nutenção Programada.
H0434BR
4EN0459BR
A A C D
4EN0716BR
nar os odores resultantes da poeira e
fungos.
Recomendamos que tanto o trabalho
de inspeção quanto o de substituição
dos elementos filtrantes sejam realiza- Pb
dos na Rede Assistencial Fiat.
fig. 16
D-14
4EN0917BR
nicos (rádio, alarme, etc.) (versões 1.0 e 1.4) ou fig. 19 (versões
com exceção dos originais de fábri- 1.6 e 1.8); no vão motor, ao lado da ba-
ca, não deve em hipótese alguma, teria fig. 20 (versões 1.6 e 1.8) e sobre o
alterar os chicotes elétricos dos pólo positivo da bateria fig. 18 (versões
sistemas de injeção e ignição. 1.0 e 1.4).
Para a central do painel de instru-
mentos e a central ao lado da bateria,
Modificações ou con- os números que identificam o elemen- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
sertos no sistema elétrico, to elétrico principal correspondente a
efetuados de maneira incor- cada fusível estão indicados no lado
reta e sem ter em consideração as interno da tampa. 11 12 13 14 15 16 17 18
características técnicas do sistema, Para a identificação do fusível de pro-
podem causar anomalias de funcio- teção, consultar as tabelas seguintes, fa-
namento com risco de incêndio. zendo referência às ilustrações fig. 17,
19 20 21 22 23 24 25
fig. 17
D-16
4EN1446BR
4EN0917BR
F32
F16 10 17 Ar-condicionado
F29
F31
F17 10 17 Farol baixo esquerdo
F18 10 17 Farol baixo direito
F30
4EN0291BR
F28 - 17 Livre
F28 40 18 Dispositivo de ignição
F29 - 17 Livre
F29 30 18 Injeção, Fiat CODE, eletrobomba de combustível
Eletroventilador do radiador
30 (*)
F30 18 (*) sem ar-condicionado
40 (**)
(**) com ar-condicionado)
A
Fiat CODE e injeção
F31 10 / 15 (*) 18
(*) 15 A para algumas versões
A
Sonda lambda aquecida e caníster
F32 15 / 10 (*) 18
(*) 10 A para algumas versões
A
Eletrobomba de combustível (específico para
F33 20 18
Siena Tetrafuel)
A
Proteção aquecimento resistência gás (específico
10 18
FA para Siena Tetrafuel)
60 18 Fusível de proteção do ABS (algumas versões)
A
fig. 19
D-18
4EN0292BR
10 15 20 Buzina
Velocímetro, sonda lambda, caníster, controle
11 15 20
do motor, carga secundária
12 10 20 Farol baixo direito
13 10 19 Farol baixo esquerdo
14 10 20 Farol alto direito
15 10 20 Farol alto esquerdo D
20A
70A
40A
30A
40A
50A
10A
40A
4EN0169BR
fig. 21
D-21
D-22
NU158
Os parafusos das rodas devem estar
limpos e girando facilmente.
Utilizar exclusivamente
os parafusos que pertencem
ao respectivo veículo.
TW
I
fig. 24 fig. 25
D-25
D-26
4EN1348BR
sa e do vidro traseiro sobre o vidro seco.
Somente devem ser utilizados estando
o vidro molhado e livre de impurezas,
tais como: terra, barro, areia etc., sob
pena de se danificarem a borracha e o
próprio vidro.
A B
fig. 27
D-27
4EN1183BR
4EN1182BR
4EN1156BR
A B
D-29
D-30
D-31
4EN0268BR
4EN0264BR
4EN0265BR
A D
01 0
00 00
00
00 00
*9 B0
4EN1450BR
*9
A C
B D
F
4EN1032BR
4EN1383BR
4EN1449BR
E F G E
E
G
fig. 1 fig. 2
E-1
4EN0177BR
4EN1451BR
$
'
fig. 3 fig. 4
E-2
Dados gerais 1.0 8V Flex 1.4 8V Flex 1.6 16V Flex 1.8 16V Flex
E-5
EMBREAGEM
Monodisco a seco com mola a disco e comando hidráulico (1.6/1.8). Não necessita de ajustes.
Monodisco a seco com mola a disco e comando mecânico (algumas versões com motor 1.4).
Monodisco a seco com mola a disco e comando mecânico (1.0).
EL 1.4/
Essence Sporting Attractive Trekking Trekking Adventure Trekking Working Trekking Sporting Adventure
EL 1.0 Attractive
1.6 1.6 1.4 1.4 1.6 1.8 1.4 1.4 1.8 1.8 1.8
1.4
Em 1a
4,273 4,273 3,909 3,909 4,273 4,273 3,909 3,909 4,273 4,273 3,909 3,909 4,273
marcha
Em 2a
2,238 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238 2,238
marcha
Em 3a
1,520 1,444 1,520 1,520 1,444 1,444 1,520 1,520 1,444 1,444 1,520 1,520 1,520
marcha
Em 4a
1,156 1,029 1,156 1,156 1,029 1,029 1,156 1,156 1,029 1,029 1,156 1,156 1,156
marcha
Em 5a
0,872 0,872 0,838 0,872 0,872 0,872 0,872 0,919 0,872 0,872 0,872 0,872 0,872
marcha
Em
marcha 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909 3,909
a ré
E-6
EL 1.4/
Essence Sporting Attractive Trekking Trekking Adventure Trekking Working Trekking Sporting Adventure
EL 1.0 Attractive
1.6 1.6 1.4 1.4 1.6 1.8 1.4 1.4 1.8 1.8 1.8
1.4
Relação de
redução do 4,357 4,067 3,733 3,867 4,067 4,067 3,867 4,067 4,400 4,400 3,733 3,867 4,067
diferencial
Número de
(61/14) (61/14) (56/15) (58/15) (61/15) (61/15) (58/15) (63/15) (66/15) (66/15) (56/15) (15/58) (61/15)
dentes
E-7
Câmber Convergência
Siena EL 1.0 -30’ ± 30’ 1,5 ± 1,5 mm
Siena EL 1.4 -30’ ± 30’ 1,5 ± 1,5 mm
Siena Attractive 1.0 -30’ ± 30’ 1,5 ± 1,5 mm
Siena Attractive 1.4 -30’ ± 30’ 1,5 ± 1,5 mm
Siena Essence 1.6 -30’ ± 30’ 1,5 ± 1,5 mm
Siena Sporting 1.6 -30’ ± 30’ 1,5 ± 1,5 mm
Palio Weekend Attractive 1.4 -46’ ± 30’ 1,6 ± 2,0 mm
Palio Weekend Trekking 1.4 -46’ ± 30’ 1,6 ± 2,0 mm
Palio Weekend Trekking 1.6 -46’ ± 30’ 1,6 ± 2,0 mm
Palio Adventure 1.8 -40’ ± 30’ 1,5 ± 2,0 mm
Strada Trekking 1.4 0’ ± 30’ 0 ± 2,0 mm
Strada Working 1.4 0’ ± 30’ 0 ± 2,0 mm
Strada Trekking 1.8 0’ ± 30’ 0 ± 2,0 mm
Strada Sporting 1.8 0’ ± 30’ 0 ± 2,0 mm
Strada Adventure 1.8 0’ ± 30’ 0 ± 2,0 mm
Strada Adventure 1.8 Cabine Dupla 0’ ± 30’ 0 ± 2,0 mm
E-10
E-12
BATERIA
Capacidades
Siena Palio Weekend Strada
Essence
EL 1.0 EL 1.4
1.6/ Attractive Trekking Adventure Trekking Working Trekking Sporting Adventure
Attractive Attractive
Sporting 1.4 1.4/1.6 1.8 1.4 1.4 1.8 1.8 1.8
1.0 1.4
1.6
Versão básica 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah
Com
50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah 50 Ah
ar-condicionado
ALTERNADOR
E-13
Modificações ou consertos no sistema elétrico, efetuados de maneira incorreta e sem ter em conta as
características técnicas do sistema, podem causar anomalias de funcionamento com riscos de incêndio.
E-14
PALIO WEEKEND
Attractive 1.4 Trekking 1.4 Trekking 1.6 Adventure 1.8
Gasolina Etanol Gasolina Etanol Gasolina Etanol Gasolina Etanol
1a marcha 40,1 40,1 40,6 40,6 47,0 47,0 46,0 46,0
2a marcha 76,6 76,6 77,5 77,5 83,0 83,0 87,0 87,0
3a marcha 118,7 118,7 120,1 120,1 122,0 122,0 129,0 129,0 E
4a marcha 165,0 165,0 163,0 164,0 165,0 165,0 169,0 169,0
5a marcha (*) 166,0 167,0 164,0 165,0 182,0 184,0 182,0 184,0
Em marcha a ré 43,8 43,8 44,3 44,3 47,0 47,0 50,0 50,0
Rampa máxima superável (*), com plena carga (valores de referência calculados).
%* 33,6 33,1 34,2 34,0 34,0 32,0 33,0 33,0 33,0 34,4 34,4 34,7 34,7
Obs.: os valores obtidos são de veículos base e os valores podem variar para menos 5%, dependendo dos opcio-
nais do veículo.
E-16
4EN1130BR
(em mm - veículo vazio)
E
SIENA
Volume do porta-malas (norma ISO
3832):
A B C F
H
- em condições normais: 500 , D
I
fig. 5
A B C D E (*) F G H I
1425 (EL 1.0)
1437 (EL 1.4) E
1458 (Attractive 1.0)
789 2374 993,5 4155,5 1415 1378 1639 1906
1458 (Attractive 1.4)
1453 (Essence 1.6)
1448 (Sporting 1.6)
4EN1148BR
PALIO ADVENTURE
Volume do porta-malas (norma ISO
3832): E
fig. 6
A B C D E (*) F G H I
Attractive 1.4 790 2437 1010 4237 1515 1418 1420 1639 1906
Palio
Trekking 1.4 790 2437 1010 4237 1587 1422 1429 1659 1906
Weekend
Trekking 1.6 790 2465 1010 4237 1587 1422 1423 1659 1906
Palio Adventure 1.8 817 2466 1022 4305 1643 1471 1441 1721 1876,5
4EN1237BR
STRADA ADVENTURE CABINE DUPLA
E
Volume do compartimento de cargas
(norma ISO 3832):
Trekking 1.4 / 1.8:
A B C F
- Cabine curta: 1100 , D G
H
- Cabine estendida: 800 ,
- Cabine dupla: 580 ,
Adventure 1.8:
- Cabine estendida: 830 ,
- Cabine dupla: 580 , I J
Sporting 1.8:
- Cabine estendida: 800 ,
Superfície: L M
SIENA
Pesos (kg)
EL 1.0 EL 1.4 Attractive 1.0 Attractive 1.4 Essence 1.6 Sporting 1.6
Capacidade útil incluindo o motorista: 400 400 400 400 400 400
Cargas rebocáveis:
400 400 400 400 400 400
- reboque sem freio
Carga máxima sobre o teto 50 50 50 50 50 50
(*) Cargas que não devem ser superadas. É de responsabilidade do usuário, a colocação das bagagens no porta-malas e/
ou sobre a superfície de carga, respeitando as cargas máximas admitidas.
E-20
Pesos (kg)
Cargas rebocáveis:
400 400 400 400
- reboque sem freio
Carga máxima sobre o teto 50 50 50 50
(*) Cargas que não devem ser superadas. É de responsabilidade do usuário, a colocação das bagagens no porta-malas e/
ou sobre a superfície de carga, respeitando as cargas máximas admitidas.
E-21
Pesos (kg)
Trekking Working Trekking Sporting Adventure
1.4 1.4 1.8 1.8 1.8
Cabine Cabine Cabine Cabine Cabine Cabine Cabine Cabine Cabine Cabine
Curta Estendida Curta Estendida Dupla Curta Estendida Estendida Estendida Dupla
Peso do veículo em ordem de marcha
(com abastecimentos, roda de reserva, 1051 1071 1051 1071 1106 1078 1098 1138 1168 1203
ferramentas e acessórios):
Capacidade útil incluindo o motorista: 705 685 705 685 650 705 685 500 685 650
Cargas máximas admitidas (*):
- eixo dianteiro 860 860 725 728 750 753 756 715 860 818
- eixo traseiro 1051 1051 1031 1028 1006 1030 1027 915 1051 1035
Cargas rebocáveis:
400 400 400 400 400 400 400 400 400 400
- reboque sem freio
(*) Cargas que não devem ser superadas. É de responsabilidade do usuário, a colocação das bagagens no porta-malas e/
ou sobre a superfície de carga, respeitando as cargas máximas admitidas.
E-22
E-23
E-24
(*) Valores aproximados, podendo variar de acordo com o plano de inclinação do veículo no momento do abastecimento.
(**) Para facilitar e melhorar a limpeza do vidro do para-brisa, recomenda-se adicionar o produto TUTELA SC 35 Limpa para-brisas ao líquido do reservató-
rio do limpador, na seguinte proporção: 25% de TUTELA SC 35 Limpa para-brisas + 75% de água pura.
E-25
E-26
Lubrificantes para motores Lubrificante sintético (SAE 5W30) - API SL ou de base sin-
Cárter do motor
a gasolina/etanol (FLEX) tética (15W40) - API SM e FIAT 9.55535 G1;
Óleo SAE 80W90 para caixa de mudanças e diferenciais.
Atende às especificações API GL-4, FIAT 9.55550 Caixa de mudanças e
Óleo SAE 75W85 para transmissão. diferencial
Lubrificantes e graxas pa-
ra a transmissão do Atende às especificações API GL-4, FIAT 9.55550
movimento Óleo de tipo DEXRON II Direções hidráulicas
Graxa de bissulfeto de molibdênio à base de sabões de
Juntas homocinéticas e coifas
lítio, consistência N.L.G.I. = 2
Fluidos para freios Freios hidráulicos e comandos
Fluido sintético, classe DOT 4 SAE J 1703
hidráulicos hidráulicos da embreagem
Fluido concentrado para sistemas de arrefecimento a base
Protetor e anticongelante
de monoetilenoglicol e um pacote inibidor de corrosão E
para sistema de Sistema de arrefecimento
de origem orgânica – OAT (Organic and Acid Tecnology).
arrefecimento
Mistura de 50 % com 50 % de água pura.
(*) O uso de produtos que não atendam às especificações informadas poderá causar danos e/ou prejudicar o fun-
cionamento do veículo.
A Fiat recomenda a utilização dos produtos homologados descritos na seção abastecimentos, neste capítulo.
E-27
Velas....................................... D-21
Velocidade para troca de
marchas..................................... B-4
Velocímetro................................A-25
Ventilação - comandos...............A-70
Ventilação..................................A-70
Verificação dos níveis................. D-7
Verificação inicial - display 1.....A-31
Verificação inicial - display 2.....A-52
Verificação inicial......................A-31
Versões Flex............................. A-119
F
F-7
F-8
F
F-9
F-10
F
F-11
Este veículo está em conformidade com o PROCONVE - Programa de Controle de Poluição do Ar por Veículos Automotores.