Professional Documents
Culture Documents
Cursor 11
Tier 4B (final) and Stage IV
Motor
Consulte los números de los modelos de motores en la página siguiente
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
ES
Contenido
INTRODUCCIÓN
Motor ........................................................................................ 10
[10.001] Motor y cárter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1
47608471 09/09/2015
INTRODUCCIÓN
47608471 09/09/2015
1
Contenido
INTRODUCCIÓN
47608471 09/09/2015
2
INTRODUCCIÓN
Cualquier persona que realice tareas de mantenimiento y reparación sin cumplir las instrucciones aquí señaladas,
será responsable de cualquier daño derivado de estas.
El fabricante, así como todas las organizaciones de su red de distribución, incluidos, entre otros, los distribuidores
nacionales, regionales o locales, declinan toda responsabilidad por los daños derivados de piezas o componentes
no homologados por el fabricante, incluidos aquellos utilizados en el mantenimiento o la reparación del producto
fabricado o comercializado por el fabricante. En cualquier caso, el fabricante no prevé garantía alguna respecto a
daños derivados de piezas o componentes no homologados por su parte.
El fabricante se reserva el derecho de realizar mejoras en el diseño y cambios en las especificaciones en cualquier
momento sin previo aviso, sin que ello implique la responsabilidad de instalar los componentes modificados en las
máquinas ya vendidas. Las especificaciones, las descripciones y las ilustraciones del material que aquí se propor-
ciona tienen la máxima precisión en el momento de la publicación, pero pueden variar sin previo aviso.
47608471 09/09/2015
3
INTRODUCCIÓN
Normativa de seguridad
Seguridad personal
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para avisar de riesgos potenciales de lesiones
personales. Observe siempre los mensajes de seguridad precedidos por este símbolo para
evitar lesiones y muertes.
En el presente manual encontrará palabras como PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN junto con las ins-
trucciones específicas que debe seguir en cada caso. Estas precauciones se han diseñado para salvaguardar su
integridad física y la de las personas que trabajan a su alrededor.
Antes de manejar o llevar a cabo el mantenimiento de la máquina, debe leer y comprender los mensajes
de seguridad de este manual.
El término PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata que, de no evitarse, provocará muertes
o lesiones graves.
El término ADVERTENCIA indica una situación de riesgo que, de no evitarse, podría provocar muertes
o lesiones graves.
El término PRECAUCIÓN indica una situación de riesgo que, de no evitarse, podría causar lesiones
corporales menores o moderadas.
Seguridad de la máquina
AVISO: El término "aviso" indica una situación que, de no evitarse, podría ocasionar daños en la máquina y otros
equipos.
El término "aviso" se utiliza en este manual junto con instrucciones especiales para evitar daños en la máquina y
otros equipos. El término "aviso" sirve para designar prácticas no relacionadas con la seguridad personal.
Información
NOTA: El término "nota" indica información adicional que aclara los pasos, procedimientos u otro tipo de información
de este manual.
El término "nota" se utiliza en este manual junto con información adicional acerca de un paso, procedimiento u otro
tipo de información de este manual. El término "nota" no se utiliza para hacer referencia a seguridad personal o
daños materiales.
47608471 09/09/2015
4
INTRODUCCIÓN
Consejos útiles
• Evite rellenar los depósitos utilizando latas o sistemas de distribución de combustible a presión inadecuados que
puedan causar salpicaduras considerables.
• En general, evite el contacto de la piel con combustibles, aceites, ácidos, disolventes, etc. La mayoría de ellos
contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para la salud.
• Los aceites modernos contienen aditivos. No queme combustibles contaminados ni aceites usados en sistemas
de calefacción ordinarios.
• Evite salpicar cuando drene mezclas de líquidos usados: refrigerante de motor, aceites del motor, de la caja de
engranajes y del sistema hidráulico, líquidos de freno, etc. No mezcle líquidos de freno ni combustibles drenados
con lubricantes. Almacene en un lugar seguro hasta poder desecharlos de manera apropiada tal y como exige la
legislación local y los recursos disponibles.
• No permita que las mezclas de refrigerante caigan al terreno. Recójalas y deséchelas correctamente.
• No abra el sistema de aire acondicionado por su cuenta. Contiene gases que no deben salir a la atmósfera. Su
concesionario CNH o especialista de aire acondicionado dispone de un extractor especial para este fin y deberá
recargar el sistema adecuadamente.
• Repare inmediatamente cualquier fuga o defecto del sistema de refrigeración del motor o del sistema hidráulico.
• No aumente la presión en un circuito presurizado, ya que podrían fallar los componentes.
• Durante el proceso de soldadura, proteja las mangueras, puesto que las salpicaduras de la soldadura podrían
perforarlas o debilitarlas, causando pérdidas de aceites, refrigerante, etc.
47608471 09/09/2015
5
INTRODUCCIÓN
NOTA: Las especificaciones del par de apriete de la tornillería de M4 a M8 se muestran en libras-pulgadas. Las
especificaciones del par de apriete de la tornillería de M10 a M24 se muestran en libras-pies.
47608471 09/09/2015
6
INTRODUCCIÓN
IDENTIFICACIÓN
Medidas de los pernos de cabeza hexagonal y de los pernos alomados de clase 5.6 y su-
periores
20083680 1
47608471 09/09/2015
7
INTRODUCCIÓN
20083681 2
NOTA: En el caso de las medidas en sistema imperial, los pares de apriete de la tornillería de 1/4 in y 5/16 in se
muestra en libras-pulgadas.Los pares de apriete de la tornillería de 3/8 in a 1 in se muestran en libras-pies.
47608471 09/09/2015
8
INTRODUCCIÓN
IDENTIFICACIÓN
20083682 3
Ejemplos sobre las marcas de grado
47608471 09/09/2015
9
INTRODUCCIÓN
20090268 4
47608471 09/09/2015
10
INTRODUCCIÓN
Juntas tóricas
Lubrique las juntas tóricas antes de insertarlas en los asientos. Esto evitará que se giren sobre sí mismas y se
enrollen, lo que afectaría a su estanqueidad.
Masillas selladoras
Aplique un compuesto sellador en las superficies que se vayan a unir cuando se especifique en el procedimiento.
Antes de aplicar el compuesto sellador, prepare las superficies como se indica en el envase del producto.
Piezas de repuesto
Utilice únicamente piezas originales CNH o piezas CNH.
Son las únicas que garantizan la misma calidad, duración y seguridad que las piezas originales, dado que se trata
de las mismas piezas montadas de serie. Solo las piezas originales CNH o las piezas CNH pueden ofrecer esta
garantía.
47608471 09/09/2015
11
INTRODUCCIÓN
ADVERTENCIA
El ácido de la batería produce quemaduras. Las baterías contienen ácido sulfúrico.
Evite el contacto con la piel, los ojos o la ropa. Antídoto (externo): lave con abundante agua. Antídoto
(ojos): lave con abundante agua durante 15 minutos y consiga asistencia médica inmediatamente. An-
tídoto (interno): beba grandes cantidades de agua o leche. No provoque el vómito. Busque atención
médica de inmediato.
Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse muertes o graves lesiones.
W0111A
Herramientas especiales
Las herramientas especiales que CNH propone y reproduce en este manual han sido estudiadas y diseñadas expre-
samente para su uso con máquinas CNH. Las herramientas especiales son necesarias para conseguir una reparación
fiable. Las herramientas especiales están fabricadas con gran precisión y se han sometido a estrictas pruebas para
un funcionamiento eficaz y duradero.
47608471 09/09/2015
12
MANUAL DE SERVICIO
Motor
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10
Contenido
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS TÉCNICOS
Motor
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Motor
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MANTENIMIENTO
Motor
Instrucción de servicio - Búsqueda del punto muerto superior (PMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cárter
Camisa - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Camisa - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Camisa - Medición – Saliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Debajo del bloque - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Debajo del bloque - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 2
Motor - Motor y cárter
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 3
Motor - Motor y cárter
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 4
Motor - Motor y cárter
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 5
Motor - Motor y cárter
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 6
Motor - Motor y cárter
NHIL14ENG0794FA 1
Vista del lado izquierdo
NHIL14ENG0993FA 2
Vista frontal
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 7
Motor - Motor y cárter
NHIL14ENG0994FA 3
Vista del lado derecho
NHIL14ENG0995FA 4
Vista trasera
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 8
Motor - Motor y cárter
NHIL14ENG1086FA 1
NHIL13ENG1231AA 2
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 9
Motor - Motor y cárter
NHIL13ENG1191AA 1
Operación siguiente:
Cárter Camisa - Medición (10.001)
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 10
Motor - Motor y cárter
NHIL13ENG1252BA 1
NHIL13ENG1187AA 2
Operación siguiente:
Cárter Camisa - Medición (10.001)
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 11
Motor - Motor y cárter
Operación siguiente:
Biela y pistón - Instalar (10.105)
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 12
Motor - Motor y cárter
NHIL14ENG0790AA 1
Operación siguiente:
Cárter Debajo del bloque - Instalar (10.001)
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 13
Motor - Motor y cárter
NHIL13ENG1193AA 1
NHIL13ENG1240AA 2
NHIL13ENG1237AA 3
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 14
Motor - Motor y cárter
NHIL13ENG1239AA 4
NHIL13ENG1238AA 5
NHIL13ENG1239AA 6
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 15
Motor - Motor y cárter
NHIL13ENG1333FA 7
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 16
Motor - Motor y cárter
NHIL13ENG1334FA 8
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 17
Motor - Motor y cárter
NHIL13ENG1335FA 9
Etapa 5 60 °
NHIL14ENG1052FA 10
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 18
Motor - Motor y cárter
Operación siguiente:
Cárter de aceite del motor - Instalar (10.102)
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 19
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.1 [10.001] / 20
Motor - 10
Culatas - 101
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 1
Contenido
Motor - 10
Culatas - 101
DATOS TÉCNICOS
MANTENIMIENTO
Cubierta de válvula
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Culata
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Extracción – Salida al calentador del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalar – Salida al calentador del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Válvulas
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Asiento la válvula.
Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 2
Motor - Culatas
NHIL13ENG1346GA 1
Utilice la herramienta 380000367 para desmontar las guías de válvula.
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 3
Motor - Culatas
NHIL14ENG1001AA 1
NHIL14ENG1000AA 2
Operación siguiente:
Cubierta de válvula - Instalar (10.101)
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 4
Motor - Culatas
NHIL14ENG1054AA 1
4. Apriete los pernos (1), (15), (14), (13) y (16) para hacer
que la junta pueda entrar en contacto con la culata.
5. Apriete los pernos M8 x 40 a 21 - 26 N·m (15 - 19 lb ft)
siguiendo la secuencia mostrada en la figura 2.
6. Apriete los pernos M6 x 50 a 7 - 10 N·m (5 - 7 lb ft)
siguiendo la secuencia mostrada en la figura 2.
NHIL14ENG1002FA 2
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 5
Motor - Culatas
NHIL14ENG1001AA 3
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 6
Motor - Culatas
Culata - Extracción
Operación anterior:
Inyectores de combustible - Extracción (10.218)
NHIL14ENG0451AA 1
NHIL13ENG1165AA 2
Operación siguiente:
Culata - Verificar (10.101)
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 7
Motor - Culatas
Culata - Desmontar
Operación anterior:
Culata - Extracción (10.101)
NHIL13ENG1244AA 1
NHIL13ENG1244AA 2
NHIL14ENG1003AA 3
Operación siguiente:
Culata - Montar (10.101)
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 8
Motor - Culatas
Culata - Verificar
Operación anterior:
Culata - Extracción (10.101)
NHIL13ENG1168AA 1
Operación siguiente:
Culata - Instalar (10.101)
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 9
Motor - Culatas
Culata - Montar
Operación anterior:
Culata - Desmontar (10.101)
NHIL14ENG1003AA 1
NHIL13ENG1269BA 2
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 10
Motor - Culatas
Operación siguiente:
Culata - Instalar (10.101)
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 11
Motor - Culatas
Culata - Instalar
Operación anterior:
Culata - Verificar (10.101)
NHIL13ENG1166AA 1
NHIL13ENG1281EA 2
Diagrama de la secuencia de apriete
7. Para las etapas iniciales, utilice una llave dinamomé-
trica (1):
1. Etapa 1: Apretar a 60 Nm (44.3 lb ft)
2. Etapa 2: Apretar a 120 Nm (88.5 lb ft)
NHIL13ENG1234AA 3
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 12
Motor - Culatas
NHIL13ENG1233AA 4
Operación siguiente:
Inyectores de combustible - Instalar (10.218)
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 13
Motor - Culatas
NHIL14ENG0500AA 1
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 14
Motor - Culatas
NHIL14ENG0499AA 1
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 15
Motor - Culatas
Válvulas - Limpieza
Operación anterior:
Culata - Desmontar (10.101)
NHIL13ENG1131AA 1
Operación siguiente:
Válvulas - Medición (10.101)
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 16
Motor - Culatas
Válvulas - Medición
Operación anterior:
Válvulas - Limpieza (10.101)
Operación siguiente:
Culata - Montar (10.101)
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 17
Motor - Culatas
Operación siguiente:
Culata - Montar (10.101)
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 18
Índice
Motor - 10
Culatas - 101
Asiento la válvula. - Sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Cubierta de válvula - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cubierta de válvula - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Culata - Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Culata - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Culata - Extracción – Salida al calentador del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Culata - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Culata - Instalar – Salida al calentador del habitáculo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Culata - Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Culata - Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Guía de las válvulas - Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Válvulas - Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Válvulas - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 19
47608471 09/09/2015
10.2 [10.101] / 20
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.3 [10.102] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
47608471 09/09/2015
10.3 [10.102] / 2
Motor - Colector y cubiertas
NHIL14ENG0791AA 1
NHIL14ENG0996AA 2
NHIL14ENG0792AA 3
Operación siguiente:
Cárter de aceite del motor - Instalar (10.102)
47608471 09/09/2015
10.3 [10.102] / 3
Motor - Colector y cubiertas
NHIL14ENG0792AA 1
NHIL14ENG0996AA 2
NHIL14ENG0791AA 3
47608471 09/09/2015
10.3 [10.102] / 4
Motor - Colector y cubiertas
NHIL14ENG0793FA 4
47608471 09/09/2015
10.3 [10.102] / 5
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.3 [10.102] / 6
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 2
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL14ENG1086FA 1
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 3
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG1231AA 1
NHIL14ENG0454AA 2
Operación siguiente:
Volante del motor - Instalar (10.103)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 4
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL14ENG0455AA 1
NHIL14ENG0454AA 2
NHIL13ENG1231AA 3
Operación siguiente:
Sensor de velocidad/rpm del motor Volante - Instalar (55.015)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 5
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL14ENG0457AA 1
NHIL14ENG0458AA 2
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 6
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL14ENG0346AA 3
Operación siguiente:
Alojamiento del volante motor - Instalar (10.103)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 7
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL14ENG0346AA 1
NHIL14ENG0457AA 2
NHIL14ENG0460AA 3
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 8
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL14ENG0501BA 4
Operación siguiente:
Volante del motor - Instalar (10.103)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 9
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG1175AA 1
NHIL14ENG0350AA 2
Operación siguiente:
Retén de aceite del cigüeñal Junta delantera - Instalar (10.103)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 10
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL14ENG0350AA 1
NHIL13ENG1153AA 2
NHIL13ENG1174AA 3
Operación siguiente:
Amortiguador del cigüeñal - Instalar (10.110)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 11
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG1221AA 1
Operación siguiente:
Retén de aceite del cigüeñal Junta trasera - Instalar (10.103)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 12
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG1220AA 1
Operación siguiente:
Volante del motor - Instalar (10.103)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 13
Motor - Cigüeñal y volante
Cigüeñal - Extracción
Operación anterior:
Cárter Debajo del bloque - Extracción (10.001)
NHIL13ENG1163AA 1
Operación siguiente:
Cigüeñal - Medición (10.103)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 14
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG1192AA 1
NHIL13ENG1163AA 2
NHIL13ENG1193AA 3
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 15
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG1136AA 4
NHIL13ENG1237AA 5
NHIL13ENG1282EA 7
Diagrama de la secuencia de apriete para obtener la holgura de los muñones del cigüeñal.
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 16
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG1237AA 8
NHIL13ENG1137AA 9
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 17
Motor - Cigüeñal y volante
Cigüeñal - Instalar
Operación anterior:
Cigüeñal Muñón - Holgura (10.103)
NHIL13ENG1163AA 1
Operación siguiente:
Cárter Debajo del bloque - Instalar (10.001)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 18
Motor - Cigüeñal y volante
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 19
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG1192AA 1
NHIL13ENG1193AA 2
Operación siguiente:
Cigüeñal Muñón - Holgura (10.103)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 20
Motor - Cigüeñal y volante
NHIL13ENG1192AA 1
NHIL13ENG1193AA 2
Operación siguiente:
Cigüeñal - Instalar (10.103)
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 21
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.4 [10.103] / 22
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Biela y pistón
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Biela y pistón
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desmontar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Biela - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
- Montar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pistón
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pasador - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Anillo - Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 2
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1293FA 1
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 3
Motor - Bielas y pistones
Marcas
Los datos relativos a la clasificación de los asientos y pesos de las bielas están grabados en el extremo de las bielas.
Consulte la siguiente lista para conocer las designaciones correctas.
NOTA: Durante el montaje de las bielas, compruebe que todas son de la misma clase de peso.
(1) - Letra que indica la clase de peso:
• A = 5000 - 5033 g (176 - 178 oz)
• B = 5034 - 5067 g (178 - 179 oz).
• C = 5068 - 5100 g (179 - 180 oz).
NHIL13ENG1248BA 2
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 4
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1253BA 1
NHIL13ENG1206AA 2
Operación siguiente:
Biela y pistón - Instalar (10.105)
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 5
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1212AA 1
NHIL13ENG1208AA 2
NHIL13ENG1209AA 3
Operación siguiente:
Biela y pistón - Montar (10.105)
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 6
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1292FA 1
Datos principales del casquillo, la biela, el bulón y las mitades de los cojinetes.
* Se deben realizar mediciones después de instalar el casquillo.
(A) 62.000 - 62.030 mm (2.441 - 2.442 in) (D) 49.300 - 49.800 mm (1.941 - 1.961 in)
(B) 62.120 - 62.160 mm (2.485 - 2.487 in) (E) 1.450 - 1.750 mm (0.057 - 0.069 in)
(C) 58.060 - 58.076 mm (2.325 - 2.326 in) * (F) 98.000 - 98.030 mm (3.858 - 3.859 in)
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 7
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1249BA 2
NHIL13ENG1250BA 3
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 8
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1251BA 4
Operación siguiente:
Biela y pistón - Montar (10.105)
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 9
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1209AA 1
NHIL13ENG1208AA 2
NHIL13ENG1216AA 3
Operación siguiente:
Biela y pistón - Instalar (10.105)
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 10
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1157AA 1
NHIL13ENG1207AA 2
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 11
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1318FA 3
(1) Conjunto de pistón y biela (2) Indicación de la dirección de (3) Indicación del número de
montaje cilindro
NHIL13ENG1152AA 4
NHIL13ENG1158AA 5
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 12
Motor - Bielas y pistones
Operación siguiente:
Cárter de aceite del motor - Instalar (10.102)
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 13
Motor - Bielas y pistones
Pistón - Medición
Operación anterior:
Biela y pistón - Desmontar (10.105)
NHIL13ENG1205AA 1
NHIL13ENG1317FA 2
(A) 3.000 - 3.050 mm (0.118 - 0.120 in) (D) 124.080 - 124.300 mm (4.885 - 4.894 in)
(B) 2.508 - 2.510 mm (0.099 - 0.099 in) (E) 33.500 mm (1.319 in)
(C) 4.050 - 4.080 mm (0.159 - 0.161 in) (F) 58.070 - 58.080 mm (2.286 - 2.287 in)
Operación siguiente:
Biela y pistón - Montar (10.105)
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 14
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1210AA 1
NHIL13ENG1211AA 2
Operación siguiente:
Biela y pistón - Montar (10.105)
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 15
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1213AA 1
NHIL13ENG1214AA 2
NHIL13ENG1130AA 3
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 16
Motor - Bielas y pistones
NHIL13ENG1215AA 4
Operación siguiente:
Biela y pistón - Montar (10.105)
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 17
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.5 [10.105] / 18
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Árbol de levas
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Comprobación de reglajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ajuste de reglajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Casquillos del árbol de levas
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Engranaje del árbol de levas
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Piñón del tensor
Engranaje intermedio superior - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Engranaje intermedio superior - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 2
Engranaje intermedio inferior - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Engranaje intermedio inferior - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 3
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
83113648 1
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 4
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
83116801A 1
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 5
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0471FA 1
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 6
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0997FA 1
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 7
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
Operación siguiente:
Engranaje del árbol de levas - Instalar (10.106)
Operación siguiente:
Piñón del tensor Engranaje intermedio superior - Instalar (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 8
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0442AA 1
83115059 2
Operación siguiente:
Brazo del balancín - Instalar (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 9
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0443AA 1
NHIL14ENG0445AA 2
83116743 3
NHIL14ENG0444AA 4
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 10
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0496AA 5
Operación siguiente:
Brazo del balancín - Ajuste (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 11
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
AVISO: El ajuste de la holgura entre los balancines y las válvulas debe realizarse con extremo cuidado.
NOTA: Los cilindros de acompañamiento son 1 y 6, 2 y 5, 3 y 4.
1. Coloque el cilindro número uno en el punto muerto su-
perior (TDC). Consulte Motor - Instrucción de ser-
vicio (10.001) para informarse del procedimiento co-
rrecto.
2. Con una llave de tubo afloje la contratuerca del tornillo
de ajuste (1).
NHIL14ENG0445AA 1
Operación siguiente:
Cubierta de válvula - Instalar (10.101)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 12
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0447AA 1
NHIL14ENG0449AA 2
NHIL14ENG0448AA 3
Operación siguiente:
Árbol de levas - Instalar (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 13
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0448AA 2
NHIL15ENG0092AA 3
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 14
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0502AA 4
NHIL14ENG0503AA 5
Operación siguiente:
Brazo del balancín - Instalar (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 15
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
TOPDEADCENTER4 2
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 16
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
83116774 1
NOTA: Si el ajuste correcto no puede efectuarse con las ranuras del engranaje del árbol de levas, siga este proce-
dimiento.
6. Apriete los pernos de retención del engranaje del árbol
de levas (2).
7. Gire el volante del motor del motor hacia la izquierda
hasta que la galga de cuadrante muestre un valor de
5.710 - 5.810 mm (0.225 - 0.229 in).
8. Quite el engranaje del árbol de levas.
83116774 3
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 17
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
83116760 4
83116774 5
Operación siguiente:
Árbol de levas Placa de sincronización - Ajuste (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 18
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG1145AA 1
NHIL13ENG1146AA 2
NHIL13ENG1148AA 3
Operación siguiente:
Árbol de levas - Instalar (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 19
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG1138AA 1
Operación siguiente:
Casquillos del árbol de levas - Medición (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 20
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG1291FA 1
* Medidas que realizar después de la instalación
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 21
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL13ENG1140AA 2
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 22
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0465AA 1
Operación siguiente:
Árbol de levas - Ajuste de reglajes (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 23
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0505AA 1
NHIL14ENG0506AA 2
NHIL14ENG0505AA 3
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 24
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0506AA 4
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 25
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL15ENG0248AA 1
Operación siguiente:
Piñón del tensor Engranaje intermedio superior - Instalar (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 26
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL15ENG0258AA 1
Operación siguiente:
Engranaje del árbol de levas - Instalar (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 27
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0998AA 1
NHIL14ENG0999AA 2
Operación siguiente:
Piñón del tensor Engranaje intermedio inferior - Instalar (10.106)
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 28
Motor - Accionamiento y engranajes de válvulas
NHIL14ENG0999AA 1
NHIL14ENG0998AA 2
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 29
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.6 [10.106] / 30
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.7 [10.110] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47608471 09/09/2015
10.7 [10.110] / 2
Motor - Equilibrador y amortiguador
NHIL14ENG1054HA 1
47608471 09/09/2015
10.7 [10.110] / 3
Motor - Equilibrador y amortiguador
NHIL14ENG1005AA 1
Operación siguiente:
Amortiguador del cigüeñal - Instalar (10.110)
47608471 09/09/2015
10.7 [10.110] / 4
Motor - Equilibrador y amortiguador
Operación siguiente:
Correa - Instalar (10.414)
47608471 09/09/2015
10.7 [10.110] / 5
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.7 [10.110] / 6
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.8 [10.114] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
47608471 09/09/2015
10.8 [10.114] / 2
Motor - Accionamientos de las bombas
NHIL14ENG1025FA 1
Los casquillos del piñón loco (9) se pueden sustituir si están desgastados. Deben presionarse hacia dentro y hacia
fuera desde el lado del bloque del engranaje.
47608471 09/09/2015
10.8 [10.114] / 3
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.8 [10.114] / 4
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.9 [10.206] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Filtros de combustible
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
47608471 09/09/2015
10.9 [10.206] / 2
Motor - Filtros de combustible
NHIL14ENG0478AA 1
47608471 09/09/2015
10.9 [10.206] / 3
Motor - Filtros de combustible
NHIL14ENG0479AA 1
NHIL14ENG0478AA 2
47608471 09/09/2015
10.9 [10.206] / 4
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.9 [10.206] / 5
47608471 09/09/2015
10.9 [10.206] / 6
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS TÉCNICOS
Bomba de inyección
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Common rail
Especificaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones generales – Válvula de sobrepresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Bomba de inyección
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Válvula reguladora de la presión
Configuración - Restablecimiento de los datos de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Common rail
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Válvula de descarga - Configuración - Restablecimiento de los datos de la ECU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Válvula de descarga - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Válvula de descarga - Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 2
Válvula de descarga - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Inyectores de combustible
Inyectores de combustible - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Configuración - Configuración del código del inyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tubos de combustible de los inyectores
Tubos de combustible de los inyectores - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 3
Motor - Sistema de inyección de combustible
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 4
Motor - Sistema de inyección de combustible
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 5
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0358AA 1
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 6
Motor - Sistema de inyección de combustible
La unidad de control del motor (ECU) está montada en el motor en la mayoría de las aplicaciones. Las temperaturas
de funcionamiento del motor pueden afectar a la ECU. Para controlar la temperatura máxima a la que estará sujeta a
la ECU, el combustible del depósito de diésel suele canalizarse a través de un elemento del intercambiador de calor
integrado en la ECU. El combustible se utiliza como medio de refrigeración, ya que es el líquido más frío disponible
en el sistema del motor.
La bomba de inyección está montada en el lateral del motor. Uno de los componentes de la bomba de inyección
es una bomba de engranajes de baja presión. Esta bomba de engranajes de baja presión extrae el combustible del
depósito de combustible y lo suministra a la bomba de alta presión. Esta bomba de engranajes está accionada por el
eje de entrada de la bomba de inyección. La bomba de engranajes incorpora una válvula de corte de derivación que
permite al combustible fluir a través de esta bomba hasta el sistema cuando la bomba de cebado del filtro principal se
activa. Hay una válvula de retención de alta presión incorporada en la bomba de engranajes para limitar la presión
máxima disponible para la bomba de inyección si el regulador de presión baja no funcionara correctamente.
El caudal de salida de la bomba de engranajes se dirige al filtro de combustible secundario montado en el lateral del
motor. Este filtro secundario elimina las partículas contaminantes más finas del sistema de combustible. El combus-
tible puede incorporar humedad al sistema de combustible. El filtro secundario tiene un elemento especializado que
limita el paso del agua a través de él. Esto provoca que se acumule agua en la parte inferior del filtro. Normalmente,
hay un sensor instalado en la parte inferior del filtro secundario para indicar al operario que hay que drenar el agua
del filtro. Consulte el manual del operario del vehículo para conocer el procedimiento de drenaje y la frecuencia. En
el filtro de combustible secundario hay un sensor de temperatura del combustible que envía los datos directamente
a la ECU. Para los climas fríos, hay un calentador de combustible eléctrico en el cabezal del filtro de combustible
secundario. La ECU controla este calentador en función de las entradas de los sensores del motor. Normalmente,
el cabezal del filtro de combustible secundario se utiliza como colector de comunicación para volver las conexiones
de drenaje de diferentes puntos del motor al depósito a través de una sola conexión.
La presión del combustible a la entrada de la bomba de inyección de alta presión se controla mediante la válvula de
control de baja presión situada en la bomba de inyección. Esta válvula controla la presión al sistema a aproximada-
mente 5 - 7 bar (75 - 100 psi). Una vez que se alcanza esta presión, parte del exceso de caudal de la bomba de
engranajes de baja presión circula a través de los componentes internos de la bomba de alta presión para que actúe
como medio de lubricación. Todo exceso de combustible disponible en el regulador de presión, y que no se necesita
para hacer funcionar el motor o proporcionar lubricación, regresa a la bomba de engranajes de baja presión a través
de los puertos internos.
El suministro de salida de la bomba de inyección de alta presión se controla mediante la válvula de control de la
bomba de alta presión. Esta válvula accionada por una señal de modulación de ancho de impulso (PWM) está con-
trolada por la ECU en función de las entradas del sensor del motor. Esta válvula requiere una señal para reducir
la distribución de la bomba de alta presión. Si la señal de control se pierde o la válvula falla, el suministro de la
bomba de alta presión cambia a salida máxima. Esto permite al sistema disponer de una función de conducción de
emergencia.
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 7
Motor - Sistema de inyección de combustible
La salida del conjunto de la bomba de pistón de la alta presión fluye directamente al common rail. El sistema common
rail es, básicamente, un dispositivo de almacenamiento de combustible a alta presión que está conectado a cada
uno de los inyectores. Cada inyector tiene disponible toda la presión del common rail. Hay un sensor de alta presión
en un extremo del common rail. Este sensor controla en tiempo real la presión disponible para los inyectores y co-
munica los datos a la ECU. La herramienta electrónica de mantenimiento (EST), basada en ordenador, se necesita
para comprobar la presión en el common rail. En el caso de que la válvula de control de alta presión no funcione
correctamente, la distribución desde la bomba de alta presión cambia a su capacidad máxima de suministro. Cuando
se envía el máximo de combustible al common rail, la presión del common rail aumenta excesivamente. Hay una
válvula de descarga de presión máxima en un extremo del common rail. Esta válvula de descarga es una válvula
dos fases. La presión de apertura inicial de esta válvula es superior a la presión máxima de funcionamiento normal
del sistema. Cuando la presión del common rail supera la presión de apertura de la descarga, se deja pasar el com-
bustible hasta el depósito. Una vez abierta la válvula de descarga, la presión caerá a aproximadamente la mitad de
la presión máxima del sistema. Esto permite al common rail mantener el nivel de presión adecuado para inyectar
combustible, aunque el sistema no funcionará a pleno rendimiento. Cuando el combustible fluye a través de la vál-
vula de descarga de presión del common rail, el sistema está funcionando básicamente en modo de conducción de
emergencia. Esta válvula de descarga de alta presión se restablece automáticamente cuando el motor se detiene.
Si la anomalía persiste, la válvula se abrirá de nuevo.
El suministro de combustible y la presión disponible al common rail está disponible para cada uno de los inyectores
siempre que el motor esté en funcionamiento. Generalmente, los inyectores se encuentran cerca de la parte superior
central de cada pistón. La ECU controla eléctricamente cada uno de los inyectores. Cada inyector se puede activar
más de una vez durante cada ciclo de inyección. La apertura de pre-inyección se utiliza normalmente para reducir
el ruido de combustión del motor. La apertura de inyección principal proporciona la potencia de salida requerida.
El inyector también puede abrirse después de la combustión principal, por lo general para reducir la generación de
emisiones de escape. A medida que los inyectores se activan, un pequeño flujo de drenaje pasa desde el inyector.
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 8
Motor - Sistema de inyección de combustible
La bomba de alta presión se revisa como un conjunto, excepto las piezas siguientes:
• Engranaje de accionamiento
• Regulador de presión
83111736 1
Bomba de alta presión
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 9
Motor - Sistema de inyección de combustible
83115047 1
(1) Válvula de control de flujo (2) Elementos de bombeo (3) Bomba de engranajes GP5
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 10
Motor - Sistema de inyección de combustible
83111737 1
El volumen del raíl tiene un tamaño reducido para permitir una rápida presurización al arrancar, a velocidad de ralentí
y en caso de altos índices de flujo.
Cuenta con suficiente volumen para minimizar el uso de las cámaras de distribución por la apertura y cierre de los
inyectores y por el funcionamiento de la bomba alta presión. Esta función se activa más adelante por medio de un
orificio calibrado ubicado a la salida de la bomba de alta presión.
Hay un sensor de presión de combustible atornillado al raíl. Este sensor envía una señal a la unidad de control del
motor (ECU) como información de retorno, en función de la cual se comprueba y, si es necesario, se corrige el valor
de presión del carril.
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 11
Motor - Sistema de inyección de combustible
83115049 1
Un dispositivo mecánico que consta de alojamiento, pistón, resorte y suplemento. A una presión definida, la válvula
de sobrepresión abre y el muelle y el pistón regulan la presión para mantener la potencia mínima del motor.
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 12
Motor - Sistema de inyección de combustible
83115050 1
Posición de reposo
• La bobina no se activa y el obturador se encuentra en la posición cerrada que evita que el combustible entre en el
cilindro.
Inicio de la inyección
• Se activa la bobina. El volumen de control de combustible fluye hacia el pasaje de retorno, lo que produce una
caída de presión en el área de control. Al mismo tiempo, la presión de entrada del combustible aplica una fuerza
a la cámara de presión que levanta la chaveta. El combustible se inyecta entonces en los cilindros.
Fin de la inyección
• La bobina se desactiva y permite que el obturador vuelva a la posición cerrada. Se crea un equilibrio para que el
pasador vuelva a su posición cerrada y finalizar así la inyección.
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 13
Motor - Sistema de inyección de combustible
83115051 1
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 14
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0480AA 1
NHIL14ENG0481AA 2
NHIL14ENG0482AA 3
83116709 4
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 15
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0483AA 5
NHIL14ENG0484AA 6
NHIL14ENG0485AA 7
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 16
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0486AA 1
NHIL13ENG1231AA 2
83116710 3
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 17
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0483AA 5
NHIL14ENG0482AA 6
NHIL14ENG0481AA 7
NHIL14ENG0480AA 8
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 18
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHPH14ENG0006AA 1
NHPH14ENG0018AA 2
NHPH14ENG0019AA 3
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 19
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0359AB 1
NHIL14ENG0360AB 2
Operación siguiente:
Common rail - Instalar (10.218)
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 20
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0360AB 1
Operación siguiente:
Cubierta de válvula - Instalar (10.101)
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 21
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHPH14ENG0006AA 1
NHPH14ENG0020AA 2
NHPH14ENG0021AA 3
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 22
Motor - Sistema de inyección de combustible
Operación anterior:
Cubierta de válvula - Extracción (10.101)
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 23
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0520AA 1
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 24
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0521AA 1
NHIL14ENG0520AA 2
NHIL14ENG0513AA 3
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 25
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0361AA 1
NHIL14ENG0362AA 2
NHIL14ENG0365AA 3
83116707 4
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 26
Motor - Sistema de inyección de combustible
83116707 1
NHIL14ENG0362AA 2
NHIL14ENG0361AA 3
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 27
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHPH14ENG0006AA 1
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 28
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0359AB 1
NHIL14ENG0360AB 2
Operación siguiente:
Tubos de combustible de los inyectores - Instalar (10.218)
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 29
Motor - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0495AA 1
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 30
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 31
47608471 09/09/2015
10.10 [10.218] / 32
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.11 [10.250] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Turbocargador
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Turbocargador
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conducto de suministro de aceite del turbocompresor
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
47608471 09/09/2015
10.11 [10.250] / 2
Motor - Turbocompresor y tubos
NHIL14ENG0363FA 1
El turbocompresor (1) incrementa el caudal de aire durante la carrera de admisión del ciclo de combustión. La con-
tribución del aire adicional mejora la combustión y aumenta el rendimiento del motor.
Los gases de escape se transportan hacia la turbina del turbocompresor, donde ceden parte de su energía y hacen
girar a la propia turbina. Durante este paso, la temperatura de los gases de escape disminuye hasta aproximada-
mente 600 °C (1112 °F).
Hay un compresor centrífugo montado coaxialmente con la turbina cuya misión es aspirar y comprimir el aire am-
biente previamente limpiado.
Durante la compresión, la temperatura del aire aumenta y se enfría por medio del refrigerador intermedio antes de
ser transportado al colector de admisión.
47608471 09/09/2015
10.11 [10.250] / 3
Motor - Turbocompresor y tubos
Turbocargador - Extracción
Operación anterior:
Conducto de suministro de aceite del turbocompresor - Extracción (10.250)
NHIL14ENG1010AA 1
NHIL14ENG1011AA 2
Operación siguiente:
Turbocargador - Instalar (10.250)
47608471 09/09/2015
10.11 [10.250] / 4
Motor - Turbocompresor y tubos
Turbocargador - Instalar
Operación anterior:
Turbocargador - Extracción (10.250)
NHIL14ENG1012AA 1
NHIL14ENG0508AA 2
NHIL14ENG0368AA 3
Operación siguiente:
Conducto de suministro de aceite del turbocompresor - Instalar (10.250)
47608471 09/09/2015
10.11 [10.250] / 5
Motor - Turbocompresor y tubos
NHIL14ENG1009AA 1
NHIL14ENG1008AA 2
Operación siguiente:
Conducto de suministro de aceite del turbocompresor - Instalar (10.250)
47608471 09/09/2015
10.11 [10.250] / 6
Motor - Turbocompresor y tubos
NHIL14ENG1009AA 1
NHIL14ENG1008AA 2
47608471 09/09/2015
10.11 [10.250] / 7
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.11 [10.250] / 8
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Trampilla de escape
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
MANTENIMIENTO
Colector de admisión
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Colector de escape
- Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Trampilla de escape
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 2
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL14ENG0491BA 1
La tapa de escape es una válvula de estrangulación controlada eléctricamente y situada en las conexiones de escape
en la salida del turbocompresor. La unidad de control del motor (ECU) abre o cierra esta válvula en función de la
temperatura del flujo de escape en el catalizador de oxidación diésel (DOC) y la reducción catalítica selectiva (SCR).
Los datos entre la tapa de escape y la ECU se transmiten a través del bus de datos CAN del motor.
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 3
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL14ENG0370AA 1
NHIL14ENG0371AA 2
NHIL14ENG0372AA 3
Operación siguiente:
Colector de admisión - Instalar (10.254)
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 4
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL14ENG0372AA 1
NHIL14ENG0371AA 2
NHIL14ENG0370AA 3
NHIL14ENG0504AA 4
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 5
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL14ENG0373AA 1
NHIL14ENG0374AA 2
Operación siguiente:
Colector de escape - Instalar (10.254)
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 6
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL14ENG0507AA 1
NHIL14ENG0374AA 2
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 7
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL14ENG0375AA 3
NHIL14ENG0373AA 4
Operación siguiente:
Turbocargador - Instalar (10.250)
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 8
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL14ENG0492AA 1
NHIL14ENG0493AA 2
NHIL14ENG0491AA 3
Operación siguiente:
Trampilla de escape - Instalar (10.254)
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 9
Motor - Colectores de admisión, escape y silenciador
NHIL14ENG1013AA 1
NHIL14ENG0493AA 2
NHIL14ENG0492AA 3
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 10
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 11
47608471 09/09/2015
10.12 [10.254] / 12
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 2
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL15ENG0166AA 1
Presión de inicio de apertura 9 - 11 bar (131 - 160 psi).
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 3
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG1294FA 2
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 4
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG1218AA 1
Presión de inicio de apertura 5 bar (72.5 psi)
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 5
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG1294FA 2
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 6
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL14ENG0391AA 1
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 7
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG1203AA 1
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 8
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG1204AA 1
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 9
Motor - Instalación de lubricación del motor
OILPUMPF3C 1
Sección transversal de la bomba de aceite
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 10
Motor - Instalación de lubricación del motor
Esta mezcla, que se desplaza hacia arriba, se separa parcialmente del aceite mediante un dispositivo situado en la
parte superior de la tapa de distribución y se introduce en el circuito de admisión de aire.
Este dispositivo está formado principalmente por un filtro giratorio que va sujeto al eje propulsor, y por una cubierta
delantera que aloja unas válvulas normalmente cerradas que controlan el flujo de la mezcla.
NHIL14ENG0420FA 1
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 11
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL14ENG0467FA 1
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 12
Motor - Instalación de lubricación del motor
83115052 1
83115054 2
83115053 3
83115055 4
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 13
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL13ENG1203AA 1
Operación siguiente:
Válvula de presión del aceite - Instalar - Válvula reguladora (10.304)
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 14
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL14ENG1014AA 1
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 15
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL14ENG0393AA 1
Operación siguiente:
Bomba de aceite del motor - Instalar (10.304)
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 16
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL14ENG0392AA 1
NHIL14ENG0393AA 2
Operación siguiente:
Alojamiento del volante motor - Instalar (10.103)
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 17
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL14ENG0480AA 1
NHIL14ENG0489AA 2
NHIL14ENG0490AA 3
Operación siguiente:
Sistema de ventilación del cárter - Instalar (10.304)
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 18
Motor - Instalación de lubricación del motor
83115069 1
83113655 2
83115068 3
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 19
Motor - Instalación de lubricación del motor
83115067 4
83113655 5
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 20
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL14ENG0421AA 1
Operación siguiente:
Refrigeración de pistón Boquilla pulverizadora - Instalar (10.304)
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 21
Motor - Instalación de lubricación del motor
NHIL14ENG0422AA 1
Operación siguiente:
Cárter de aceite del motor - Instalar (10.102)
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 22
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 23
47608471 09/09/2015
10.13 [10.304] / 24
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Bomba de agua
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Colector de agua - Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Termostato de refrigerante
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista detallada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MANTENIMIENTO
Bomba de agua
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Colector de agua - Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Colector de agua - Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Termostato de refrigerante
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 2
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL14ENG0377AA 1
La bomba de agua está formada por: rotor, eje con cojinete, junta en T y polea de accionamiento.
NOTA: Compruebe que el cuerpo de la bomba no tenga grietas ni fugas de agua. Si así fuera, sustituya la bomba
de agua completa.
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 3
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL13ENG1337FA 2
Sección transversal de la bomba de agua
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 4
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL14ENG0498FA 1
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 5
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL13ENG1327FA 1
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 6
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL13ENG1328FA 2
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 7
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL14ENG0385FA 1
(1) Junta de la carcasa trasera del termostato (5) Junta de la tapa del termostato
(2) Carcasa trasera del termostato (6) Tapa del termostato
(3) Junta del termostato (7) Pernos M8
(4) Termostato (8) Tornillos Phillips
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 8
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL14ENG0378AA 1
Operación siguiente:
Bomba de agua - Instalar (10.400)
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 9
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL14ENG0376AA 1
NHIL14ENG1056AA 2
Operación siguiente:
Correa - Instalar (10.414)
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 10
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL14ENG0497AA 1
Operación siguiente:
Bomba de agua Colector de agua - Instalar (10.400)
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 11
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL14ENG0497AA 2
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 12
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL14ENG0381AA 1
NHIL14ENG0382AA 2
Operación siguiente:
Termostato de refrigerante - Instalar (10.400)
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 13
Motor - Sistema de refrigeración del motor
NHIL14ENG0384AA 1
5. Utilice los dos tornillos Phillips (2) para fijar la tapa del
termostato (1) en la carcasa trasera.
NHIL14ENG0381AA 2
NHIL14ENG0494AA 3
NHIL14ENG0494AA 4
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 14
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 15
47608471 09/09/2015
10.14 [10.400] / 16
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.15 [10.408] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47608471 09/09/2015
10.15 [10.408] / 2
Motor - Radiador de aceite y tubos
NHIL14ENG0428AA 1
47608471 09/09/2015
10.15 [10.408] / 3
Motor - Radiador de aceite y tubos
NHIL14ENG0426FA 1
47608471 09/09/2015
10.15 [10.408] / 4
Motor - Radiador de aceite y tubos
NHIL14ENG0423AA 1
NHIL14ENG0431AA 2
NHIL14ENG0432AA 3
47608471 09/09/2015
10.15 [10.408] / 5
Motor - Radiador de aceite y tubos
NHIL14ENG0432AA 1
NHIL14ENG0431AA 2
NHIL14ENG0423AA 3
47608471 09/09/2015
10.15 [10.408] / 6
Motor - Radiador de aceite y tubos
NHIL14ENG0423AA 1
NHIL14ENG0424AA 2
NHIL14ENG0426FA 3
Operación siguiente:
Radiador de aceite del motor - Instalar (10.408)
47608471 09/09/2015
10.15 [10.408] / 7
Motor - Radiador de aceite y tubos
NHIL14ENG0426FA 1
NHIL14ENG0430AA 2
NHIL14ENG0429FA 3
47608471 09/09/2015
10.15 [10.408] / 8
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.15 [10.408] / 9
47608471 09/09/2015
10.15 [10.408] / 10
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.16 [10.414] / 1
Contenido
Motor - 10
MANTENIMIENTO
Tensor de la correa
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Extracción - Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalar - Aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Polea del tensor
Extracción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
47608471 09/09/2015
10.16 [10.414] / 2
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL14ENG0387AA 1
Operación siguiente:
Tensor de la correa - Instalar (10.414)
47608471 09/09/2015
10.16 [10.414] / 3
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL14ENG0387AA 1
Operación siguiente:
Correa - Instalar (10.414)
47608471 09/09/2015
10.16 [10.414] / 4
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL14ENG0386AA 1
Operación siguiente:
Tensor de la correa - Instalar - Aire acondicionado (10.414)
47608471 09/09/2015
10.16 [10.414] / 5
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL14ENG0386AA 1
47608471 09/09/2015
10.16 [10.414] / 6
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL14ENG0388AA 1
Operación siguiente:
Polea del tensor - Instalar (10.414)
47608471 09/09/2015
10.16 [10.414] / 7
Motor - Ventilador y accionamiento
NHIL14ENG0388AA 1
Operación siguiente:
Correa - Instalar (10.414)
47608471 09/09/2015
10.16 [10.414] / 8
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.16 [10.414] / 9
47608471 09/09/2015
10.16 [10.414] / 10
Motor - 10
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 1
Contenido
Motor - 10
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 2
Motor - Tratamiento del escape de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL13ENG1393FA 1
El módulo de alimentación contiene un motor de bomba controlado electrónicamente, una válvula inversora y un
sensor de presión y temperatura monitorizado electrónicamente.
Cada uno de estos elementos es controlado o monitorizado por la unidad de control del motor (ECU).
La bomba del módulo de alimentación presuriza el DEF/AdBlue® extraído del depósito de almacenamiento. La pre-
sión del DEF/AdBlue® es detectada por el sensor de presión del módulo de alimentación. Una vez que la presión se
estabiliza en aproximadamente 9.0 bar (130.5 psi), el sistema está listo para su funcionamiento normal. Durante el
funcionamiento a bajas temperaturas, el solenoide del módulo de dosificación se activa durante aproximadamente
1.0 s. Si esta apertura de la válvula de dosificación produce una caída de presión, se asume que el tubo está libre de
hielo (bloqueo). Si no, la descongelación continúa durante 5.0 min y, a continuación, se vuelve a comprobar. Este
proceso se repite hasta cinco veces. La presión del sistema DEF/AdBlue® debe estar entre 5.5 - 11.0 bar (79.8 -
159.5 psi) para garantizar unas cantidades de dosificación correctas.
Dado que el sistema DEF/AdBlue® se debe evacuar cuando el motor no está funcionando para evitar daños poten-
ciales debido al DEF/AdBlue® congelado, es necesario llenar y presurizar el sistema después de cada arranque del
motor. La evacuación del sistema DEF/AdBlue® se realiza por medio de la válvula inversora del módulo de alimen-
tación, interna del módulo de alimentación, que retira el DEF/AdBlue® de todas las líneas y lo devuelve al depósito
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 3
Motor - Tratamiento del escape de reducción catalítica selectiva (SCR)
de almacenamiento invirtiendo la dirección del flujo. Durante la evacuación del sistema, se prevé que la presión del
sistema descienda a 0.2 bar (3.6 psi) en 40.0 s.
El llenado y presurización del sistema DEF/AdBlue® se realiza en pasos controlados por la ECU. La bomba del mó-
dulo de alimentación funciona con el solenoide del módulo de dosificación desactivado (cerrado) hasta que el sensor
de presión del módulo de alimentación detecta más de 1.5 bar (21.8 psi) continuamente durante más de 1.0 s, tras
lo cual se inicia la presurización. Una vez que el sistema alcanza 6.5 bar (94.2 psi), está listo para la inyección (fun-
cionamiento normal). No obstante, si durante la presurización, la presión del sistema no alcanza 6.5 bar (94.2 psi)
en 60.0 s, el sistema entra en un estado de ventilación donde el solenoide del módulo de dosificación se activa (abre)
el 75.0 % y se ordena que la bomba del módulo de alimentación funcione al 100.0 % durante 1.0 s antes de regresar
al estado de presurización.
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 4
Motor - Tratamiento del escape de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL13ENG1391AA 1
La reducción catalítica selectiva (SCR) (1) es un dispositivo tipo silenciador situado en segunda posición dentro del
flujo de escape del motor. En un sistema SCR, el catalizador sirve como silenciador de escape y como dispositivo
para eliminar los óxidos de nitrógeno (NOx). Todo el caudal de escape del motor pasa a través del catalizador SCR.
Dentro del catalizador, el líquido de escape diésel (DEF) con base de urea reacciona con las mayores concentracio-
nes de (NOx) ocasionadas por el ciclo de combustión. Esta reacción química convierte el NOx en nitrógeno y vapor
de agua que salen por el tubo de escape. El sistema requiere una temperatura mínima de 230 °C (446 °F) para que
funcione.
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 5
Motor - Tratamiento del escape de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL13ENG1386AA 1
La válvula de control del refrigerante del motor está situada en una línea de refrigerante conectada al motor. Cuando
esta válvula de dos posiciones y tres vías no está activada, envía refrigerante del motor a través del módulo de
alimentación de DNOx, las líneas de suministro de líquido de escape diésel (DEF) así como el módulo de dosificación
para descongelar el líquido DEF cuando el motor empieza a arrancar a temperaturas de congelación. El líquido DEF
se congela a -11 °C (12 °F). También se degrada a temperaturas elevadas.
Cuando el líquido DEF está por encima de cero grados, la válvula de control de refrigerante se activa para enviar
el refrigerante del motor solamente a través del módulo de dosificación de DEF y controlar después la temperatura
máxima del módulo cuando el motor funciona bajo carga. Esta regulación de temperatura minimiza la degradación
del líquido DEF debido a la elevada temperatura de escape. Cuando se activa la válvula de control del refrigerante
del motor, el refrigerante no circula a través del módulo de alimentación de DNOx para evitar que se caliente el líquido
DEF.
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 6
Motor - Tratamiento del escape de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL13ENG1391AA 1
El catalizador de oxidación diésel (DOC) es un sistema de escape tipo silenciador después del dispositivo de trata-
miento, situado en primera posición del flujo de escape del motor.
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 7
Motor - Tratamiento del escape de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHPH14ENG0022AA 1
NHPH14ENG0023AA 2
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 8
Motor - Tratamiento del escape de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHPH14ENG0006AA 1
NHPH14ENG0013AA 2
NHPH14ENG0012AA 3
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 9
Motor - Tratamiento del escape de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHPH14ENG0006AA 1
NHPH14ENG0009AA 2
NHPH14ENG0010AA 3
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 10
Motor - Tratamiento del escape de reducción catalítica selectiva (SCR)
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 11
Motor - Tratamiento del escape de reducción catalítica selectiva (SCR)
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 12
Índice
Motor - 10
47608471 09/09/2015
10.17 [10.500] / 13
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
IMPRESO EN U.S.A.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CNH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de modificar los
precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CNH más cercano.
47608471 09/09/2015
ES
MANUAL DE SERVICIO
Sistemas eléctricos
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
55
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
47608471 09/09/2015
55
Sistemas eléctricos - 55
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
55.1 [55.010] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Control de inyección
Descripción dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MANTENIMIENTO
47608471 09/09/2015
55.1 [55.010] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
47608471 09/09/2015
55.1 [55.010] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
NHIL13ENG1010FA 1
Dosificador de combustible
El dosificador de combustible es un solenoide controlado por modulación de ancho de pulsos (PWM) electrónicos
situado en la entrada de la bomba de alta presión. Regula la cantidad de combustible suministrado en el sistema
de alta presión en función de las señales de control recibidas desde la unidad de control del motor (ECU) (mediante
modulaciones de los pulsos enviados al solenoide interno). Se utiliza para controlar la presión en el distribuidor de
combustible. El dosificador de combustible está normalmente abierto. Si la ECU no envía ninguna señal, el caudal
de combustible suministrado será el máximo. El valor de resistencia del dosificador de combustible se encuentra
entre 2.8 - 3.2 Ω.
Common rail
El sistema common rail proporciona combustible a alta presión a los inyectores de combustible. El common rail tiene
un volumen interno concebido para presurizar rápidamente el combustible durante el arranque. Además, este volu-
men es compatible con las proporciones de máxima carga de combustible. El volumen del common rail es suficiente
para que los inyectores suministren combustible a los cilindros totalmente cargados y para mantener estable la pre-
47608471 09/09/2015
55.1 [55.010] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
sión del distribuidor del combustible suministrado por la bomba de alta presión. La PRV y el sensor de presión del
combustible están integrados en el common rail.
Inyectores de combustible
Los inyectores de combustible controlan la carga del motor y las rpm. La carga solicitada por el operario se controla
mediante la posición del acelerador y la ECU la convierte en una cantidad de combustible. La ECU controla la can-
tidad y la sincronización de la inyección de combustible (con la presión del distribuidor de combustible como factor).
Si el motor arranca con dificultad (el tiempo de arranque es excesivo y no hay códigos de avería presente), podría
tener problemas mecánicos del inyector de combustible.
47608471 09/09/2015
55.1 [55.010] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
AVISO: No todos los tipos de sensores de presión están suficientemente protegidos contra descarga electrostática.
No toque las patillas del conector del sensor de presión con las manos desnudas.
1. Limpie la superficie alrededor del sensor de presión
(2) con un desengrasante y séquela después con aire
comprimido.
AVISO: El desengrasante no debe penetrar en el conector
eléctrico.
2. Desconecte la conexión eléctrica (1) del sensor de pre-
sión.
3. Desmonte el sensor de presión (2) del common rail.
4. Si el sensor de presión tiene una junta, retírela con las
herramientas apropiadas.
5. Limpie las roscas y la superficie de sellado del common NHIL14ENG0573AA 1
rail.
6. Tape el orificio del common rail después de desmontar
el sensor de presión.
7. Si el sensor de presión tiene un retén que se va a reu-
tilizar, desmóntelo con unos alicates girando simultá-
neamente el retén.
NOTA: Si el anillo de sellado del sensor de presión no se
puede desmontar, utilice una cuchilla afilada para cortarlo.
Operación siguiente:
Sensor de presión de Common Rail - Inspección (55.010)
47608471 09/09/2015
55.1 [55.010] / 6
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
NHIL14ENG0574AA 1
47608471 09/09/2015
55.1 [55.010] / 7
Sistemas eléctricos - Sistema de inyección de combustible
AVISO: No todos los tipos de sensores de presión están suficientemente protegidos contra descarga electrostática.
No toque las patillas del conector del sensor de presión con las manos desnudas.
1. Si el sensor de presión se va a reutilizar, sustituya el
anillo de sellado (1).
2. Lubrique el anillo de sellado (1) con MOBILUX® EP 023
o una grasa para trabajo pesado equivalente.
3. Instale el anillo de sellado (1) nuevo en el sensor de
presión.
4. Lubrique el borde de mordida (2) y las roscas con una
capa delgada de MOBILUX® EP 023 o una grasa para
trabajo pesado equivalente.
5. Desmonte la tapa del orificio del common rail.
NHIL14ENG0574AA 1
NHIL14ENG0573AA 2
47608471 09/09/2015
55.1 [55.010] / 8
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47608471 09/09/2015
55.1 [55.010] / 9
47608471 09/09/2015
55.1 [55.010] / 10
Sistemas eléctricos - 55
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
55.2 [55.012] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS TÉCNICOS
47608471 09/09/2015
55.2 [55.012] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de refrigeración del motor
47608471 09/09/2015
55.2 [55.012] / 3
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47608471 09/09/2015
55.2 [55.012] / 4
Sistemas eléctricos - 55
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
55.3 [55.014] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS TÉCNICOS
47608471 09/09/2015
55.3 [55.014] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de admisión y escape del motor
Presión Voltios
6.9 bar (100 psi) 0.400 V
79.3 bar (1150 psi) 4.650 V
Temperatura Ohmios
-40 °C (-40 °F) 45303 Ω
-30 °C (-22 °F) 26108 Ω
-20 °C (-4 °F) 15458 Ω
-10 °C (14 °F) 9395 Ω
-5 °C (23 °F) 7413 Ω
0 °C (32 °F) 5895 Ω
5 °C (41 °F) 4711 Ω
10 °C (50 °F) 3791 Ω
15 °C (59 °F) 3068 Ω
20 °C (68 °F) 2499 Ω
25 °C (77 °F) 2056 Ω
30 °C (86 °F) 1706 Ω
35 °C (95 °F) 1411 Ω
40 °C (104 °F) 1174 Ω
50 °C (122 °F) 833.8 Ω
60 °C (140 °F) 595.4 Ω
70 °C (158 °F) 435.6 Ω
80 °C (176 °F) 322.5 Ω
90 °C (194 °F) 243.1 Ω
100 °C (212 °F) 186.6 Ω
110 °C (230 °F) 144.2 Ω
120 °C (248 °F) 112.7 Ω
130 °C (266 °F) 89.28 Ω
47608471 09/09/2015
55.3 [55.014] / 3
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47608471 09/09/2015
55.3 [55.014] / 4
Sistemas eléctricos - 55
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 2
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
NHIL14ENG0433AA 1
Este sensor de tipo inductivo se encuentra en el lado izquierdo del motor, al lado del cigüeñal.
El sensor genera señales obtenidas de los orificios del volante motor montado en el cigüeñal.
La unidad de control del motor (ECU) usa esta señal para determinar el régimen del motor y para suministrar la señal
de RPM.
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
NHIL14ENG0434AA 1
Este sensor de tipo inductivo está situado junto al árbol de levas. El sensor genera señales de una rueda fónica
montada sobre el árbol de levas.
La señal generada por este sensor se utiliza en la unidad de control del motor (ECU) como señal para la temporización
de inyección.
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
NHIL15ENG0146BA 1
NHIL15ENG0147BA 2
Operación siguiente:
Unidad de control del motor - Instalar (55.015)
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
NHIL15ENG0147BA 1
NHIL15ENG0146BA 2
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 6
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
NHIL14ENG0433AA 1
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 7
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
NHIL14ENG0435AA 1
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 8
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
NHIL14ENG0434AA 1
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 9
Sistemas eléctricos - Sistema de control del motor
NHIL14ENG0436AA 1
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 10
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 11
47608471 09/09/2015
55.4 [55.015] / 12
Sistemas eléctricos - 55
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
55.5 [55.202] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
Resistencia
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
47608471 09/09/2015
55.5 [55.202] / 2
Sistemas eléctricos - Ayuda para el arranque en frío
NHIL14ENG0438AA 1
47608471 09/09/2015
55.5 [55.202] / 3
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47608471 09/09/2015
55.5 [55.202] / 4
Sistemas eléctricos - 55
F3GFE613A*B001
F3GFE613B*B001
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 1
Contenido
Sistemas eléctricos - 55
DATOS TÉCNICOS
DATOS DE FUNCIONAMIENTO
MANTENIMIENTO
Sensor de NOx
Configuración - Reseteo de los datos de la ECU (sensor aguas arriba) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configuración - Reseteo de los datos de la ECU (sensor aguas abajo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 2
Sensor de calidad del líquido de escape diésel (DEF)/AdBlue®
Limpieza (*) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 3
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL13ENG1362AA 1
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 4
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
Tensión de salida
Humedad relativa Mínimo Tamaño Máximo
10 % 1145 mV 1205 mV 1265 mV
15 % 1294 mV 1355 mV 1416 mV
20 % 1440 mV 1500 mV 1560 mV
25 % 1583 mV 1640 mV 1697 mV
30 % 1717 mV 1770 mV 1823 mV
35 % 1848 mV 1905 mV 1962 mV
40 % 1969 mV 2030 mV 2091 mV
45 % 2090 mV 2155 mV 2220 mV
50 % 2207 mV 2275 mV 2343 mV
55 % 2328 mV 2400 mV 2472 mV
60 % 2444 mV 2520 mV 2596 mV
65 % 2561 mV 2640 mV 2719 mV
70 % 2687 mV 2770 mV 2853 mV
75 % 2808 mV 2895 mV 2982 mV
80 % 2914 mV 3020 mV 3126 mV
85 % 3024 mV 3150 mV 3276 mV
90 % 3137 mV 3285 mV 3433 mV
95 % 3240 mV 3410 mV 3581 mV
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 5
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 6
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
Capacidad hidráulica
Circulación normal y sin inyección Promedio 8 kg/hr (18 lb/hr)
Máximo con el inyector de urea pequeño Promedio 15 kg/hr (33 lb/hr) ( 8 kg/hr (18 lb/hr) +
7 kg/hr (15 lb/hr))
Máximo con el inyector de urea grande Promedio 20 kg/hr (44 lb/hr) ( 8 kg/hr (18 lb/hr) +
12 kg/hr (26 lb/hr))
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 7
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
Capacidades máximas
Tensión 48 V
Intensidad 300 mA
Potencia 1.25 W
Coeficiente negativo de temperatura (NTC) 500 Ω
Temperatura Resistencia
-40 °C (-40 °F) 23342 Ω
-30 °C (-22 °F) 13018 Ω
-20 °C (-4 °F) 7569 Ω
-10 °C (14 °F) 4569 Ω
0 °C (32 °F) 2854 Ω
10 °C (50 °F) 1838 Ω
20 °C (68 °F) 1217 Ω
25 °C (77 °F) 1000 Ω
30 °C (86 °F) 826.70 Ω
40 °C (104 °F) 574.60 Ω
50 °C (122 °F) 407.40 Ω
60 °C (140 °F) 293.70 Ω
70 °C (158 °F) 214.90 Ω
80 °C (176 °F) 159.30 Ω
90 °C (194 °F) 119.40 Ω
100 °C (212 °F) 90.46 Ω
110 °C (230 °F) 69.16 Ω
120 °C (248 °F) 53.32 Ω
130 °C (266 °F) 41.44 Ω
140 °C (284 °F) 32.43 Ω
150 °C (302 °F) 25.56 Ω
NOTA: Las especificaciones del sensor de nivel varían en función del tamaño del depósito de DEF/AdBlue®.
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 8
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 9
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL13ENG1362AA 1
El sensor de humedad del aire de admisión se encuentra en los conductos de aire de admisión, entre el filtro de aire
y el turbocompresor. La humedad que hay en el aire afecta a la generación de emisiones controladas del motor. Este
sensor envía información a la unidad de control del motor (ECU).
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 10
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL13ENG1379AA 1
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 11
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL14ENG0137HA 1
El módulo de suministro integra una bomba, válvulas, sensores y un filtro dentro de una caja segura para el medio
ambiente. Su función principal es controlar la presión y la cantidad de Diesel Exhaust Fluid (DEF)/AdBlue®
que se inyecta en los gases de escape.
• Una bomba de líquido de DEF envía líquido desde el depósito de suministro al módulo de inyección de dosificación.
• Una válvula de inversión devuelve el caudal desde el sistema al depósito de suministro de DEF, porque el sistema
está apagado. La bomba puede funcionar hasta 90 s después del apagado.
• El sensor de temperatura de líquido de DEF controla la temperatura en el módulo de suministro.
• El sensor de presión de líquido de DEF controla la presión del líquido del módulo de dosificación.
• Un filtro de DEF principal elimina más contaminación. Consulte el manual del operario de la máquina para obtener
información sobre el intervalo y el procedimiento de servicio de mantenimiento de este filtro.
• Un conector de suministro de líquido de DEF está conectado al tubo de suministro desde el depósito de DEF. Este
conector incorpora un filtro que nunca se espera que, a priori, no requiere servicio de mantenimiento.
• El conector de retorno de líquido de DEF está conectado a la línea de retorno al depósito de DEF. Este conector
incorpora un filtro que nunca se espera que, a priori, no requiere servicio de mantenimiento.
• El conector de suministro de presión de líquido de DEF está conectado al conducto de salida del módulo de dosi-
ficación.
• Un conector de suministro del refrigerante del motor suministra refrigerante caliente del motor para descongelar
el líquido DEF en el módulo de suministro cuando se utilice en climas fríos. El refrigerante del motor solo fluye a
través de este conector a temperatura de congelación para evitar el sobrecalentamiento del líquido de DEF. Este
caudal de refrigerante se controla mediante la válvula de control del refrigerante del motor.
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 12
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
• Un conector de retorno del refrigerante del motor devuelve el refrigerante del motor necesario para descongelar el
líquido DEF en el módulo de suministro cuando se utilice en climas fríos.
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 13
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL13ENG1381AA 1
El módulo de dosificación de inyección montado en el flujo de escape, cerca de la salida del catalizador de
oxidación diésel (DOC), inyecta una cantidad medida de líquido de escape diésel (DEF) para reducir el nivel del
NOx. Consta de los componentes siguientes:
• La válvula de dosificación regula el suministro de líquido DEF al flujo de escape. La unidad de control del motor
(ECU) controla esta electroválvula.
• El módulo de dosificación de inyección se enfría haciendo circular el refrigerante del motor a través de la válvula
en las unidades Tier 4 finales. El líquido DEF caliente puede producir depósitos que pueden obstruir el sistema.
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 14
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL13ENG1380EA 1
La temperatura del líquido de escape diésel (DEF) es importante para el sistema de control de la reducción catalítica
selectiva (SCR). El líquido DEF se congela a -11 °C (12 °F). También se degrada a temperaturas elevadas.
Si no se inyecta líquido DEF o si éste está contaminado se reduce la potencia del motor. Hay un sensor de nivel de
líquido DEF instalado en el depósito. El nivel se muestra en la pantalla del panel de instrumentos. Estos sensores
notifican el nivel y la temperatura del depósito de DEF a la unidad de control del motor (ECU).
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 15
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL13ENG1382AA 1
El sensor de NOx consta de dos componentes: el sensor en el flujo de escape y el procesador que notifica los datos
a la unidad de control del motor (ECU) a través del bus de datos CAN del motor.
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 16
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL13ENG1383AA 1
La calidad del líquido de escape diésel (DEF) es importante para el correcto funcionamiento del sistema de reducción
catalítica selectiva (SCR). El sensor de calidad del DEF monitoriza la calidad de dicho líquido y envía esta información
a la unidad de control del motor (ECU) a través del bus de datos CAN del motor.
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 17
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHPH14ENG0006AA 1
NHPH14ENG0016AA 2
NHPH14ENG0017AA 3
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 18
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHPH14ENG0006AA 1
NHPH14ENG0014AA 2
NHPH14ENG0015AA 3
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 19
Sistemas eléctricos - Sistema eléctrico de reducción catalítica selectiva (SCR)
NHIL15ENG0138AA 1
NHIL15ENG0140AA 2
NHIL15ENG0138AA 3
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 20
Índice
Sistemas eléctricos - 55
47608471 09/09/2015
55.6 [55.988] / 21
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
IMPRESO EN U.S.A.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CNH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de modificar los
precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CNH más cercano.
47608471 09/09/2015
ES
ÍNDICE DE HERRAMIENTAS ESPECIALES
47608471 09/09/2015
Original Referencia PÁGINA
380000131 [Herramienta de Culata - Montar 10.2 / 11
desmontaje-montaje de las
válvulas del motor]
380001001 [Conjunto de Culata - Instalar 10.2 / 13
2 indicadores para apriete
angular con soporte recto 1/2”
y 3/4”]
99305019 [Kit de rectificación Asiento la válvula. - Sustitución 10.2 / 18
del asiento de la válvula]
380000364 [Base del Asiento la válvula. - Sustitución 10.2 / 18
soporte del comparador
para mediciones diversas]
380001004 [Galga de Asiento la válvula. - Sustitución 10.2 / 18
cuadrante (0 - 5 mm)]
380000150 [Herramienta para Volante del motor - Extracción 10.4 / 4
colocar el PMS del motor]
380000150 [Herramienta para Volante del motor - Instalar 10.4 / 5
colocar el PMS del motor]
380001001 [Conjunto de Volante del motor - Instalar 10.4 / 5
2 indicadores para apriete
angular con soporte recto 1/2”
y 3/4”]
380000120 [Extractor de Retén de aceite del cigüeñal Junta delantera - Extracción 10.4 / 10
juntas delanteras del cigüeñal]
380000169 [Anillo de centrado Retén de aceite del cigüeñal Junta delantera - Instalar 10.4 / 11
de la tapa de la junta delantera
del cigüeñal]
380000126 [Instalador de la Retén de aceite del cigüeñal Junta delantera - Instalar 10.4 / 11
juntas delantera del cigüeñal]
380000121 [Extractor de Retén de aceite del cigüeñal Junta trasera - Extracción 10.4 / 12
juntas traseras del cigüeñal]
380002815 [Instalador de la Retén de aceite del cigüeñal Junta trasera - Instalar 10.4 / 13
junta de aceite trasera del
cigüeñal]
380000362 [Gancho de Cigüeñal - Extracción 10.4 / 14
elevación del cigüeñal]
380000362 [Gancho de Cigüeñal Muñón - Holgura 10.4 / 15
elevación del cigüeñal]
380001001 [Conjunto de Cigüeñal Muñón - Holgura 10.4 / 16
2 indicadores para apriete
angular con soporte recto 1/2”
y 3/4”]
380000362 [Gancho de Cigüeñal - Instalar 10.4 / 18
elevación del cigüeñal]
380000324 [Alicates de Biela y pistón - Desmontar 10.5 / 6
montaje y desmontaje de los
anillos de división del pistón
(110-150 mm)]
380000324 [Alicates de Biela y pistón - Montar 10.5 / 10
montaje y desmontaje de los
anillos de división del pistón
(110-150 mm)]
380000220 [Banda para Biela y pistón - Instalar 10.5 / 11
insertar pistones en los
manguitos de los cilindros (60
-125 mm)]
380001001 [Conjunto de Biela y pistón - Instalar 10.5 / 12
2 indicadores para apriete
angular con soporte recto 1/2”
y 3/4”]
47608471 09/09/2015
Original Referencia PÁGINA
380000148 [Herramienta de Brazo del balancín - Extracción 10.6 / 9
instalación y montaje del eje
del brazo de balancines]
380000148 [Herramienta de Brazo del balancín - Instalar 10.6 / 10
instalación y montaje del eje
del brazo de balancines]
380001001 [Conjunto de Brazo del balancín - Instalar 10.6 / 11
2 indicadores para apriete
angular con soporte recto 1/2”
y 3/4”]
380000150 [Herramienta para Árbol de levas - Instalar 10.6 / 14
colocar el PMS del motor]
380000150 [Herramienta para Árbol de levas - Instalar 10.6 / 14
colocar el PMS del motor]
380000137 [Herramienta para Árbol de levas - Comprobación de reglajes 10.6 / 16
girar el volante del motor]
380000150 [Herramienta para Árbol de levas - Comprobación de reglajes 10.6 / 16
colocar el PMS del motor]
380000150 [Herramienta para Árbol de levas - Ajuste de reglajes 10.6 / 17
colocar el PMS del motor]
380000150 [Herramienta para Árbol de levas - Ajuste de reglajes 10.6 / 18
colocar el PMS del motor]
99395227 [Herramienta de Piñón del tensor Engranaje intermedio superior - Instalar 10.6 / 27
medición para determinar
la distancia entre el árbol
de levas y el engranaje
intermedio]
380000150 [Herramienta para Bomba de inyección - Instalar 10.10 / 17
colocar el PMS del motor]
34591-00100 [Llave del filtro Filtro de aceite del motor - Sustitución 10.13 / 13
de aceite]
47608471 09/09/2015
CNH Industrial America New Holland Site 100 Brubaker Avenue New Holland, Pennsylvania United States
17557
IMPRESO EN U.S.A.
Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial del texto y de las ilustraciones del
presente manual.
CNH mantiene un compromiso de mejora constante del producto y, por tanto, se reserva el derecho de modificar los
precios, características técnicas y equipos en cualquier momento y sin obligación de previo aviso.
Todos los datos proporcionados en esta publicación están sujetos a variaciones deproducción. Las dimensiones y
los pesos son aproximados y las ilustraciones no siempre reproducen lasmáquinas en sus condiciones normales.
Para información detallada sobre cualquier producto, contactar con el concesionario CNH más cercano.
47608471 09/09/2015
ES