Professional Documents
Culture Documents
F I A T D U C A T O
ESPAÑOL
Estimado cliente:
Agradecemos su preferencia por Fiat y le felicitamos por haber elegido Fiat Ducato.
Hemos preparado este manual para que pueda aprovechar al máximo las cualidades de este vehículo.
Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante. En ellos encontrará
información, consejos y advertencias importantes para el uso del vehículo que le ayudarán a aprovechar al máximo las características
técnicas de su Fiat Ducato.
Lea con atención las advertencias y las indicaciones, precedidas de los símbolos:
En el Libro de garantía adjunto también encontrará los Servicios que Fiat ofrece a sus clientes:
❒ el Certificado de garantía con los plazos y las condiciones para el mantenimiento de la misma;
❒ la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.
¡Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!
En este Manual de Uso y Mantenimiento se describen todas las versiones del Fiat Ducato,
por lo que sólo debe tener en cuenta la información correspondiente al equipamiento,
motorización y versión que usted ha comprado.
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 2
LECTURA OBLIGATORIA
쇵
Utilice únicamente gasoil para automoción conforme Si después de haber comprado el vehículo desea insta-
K a la norma europea EN590. lar accesorios que requieren alimentación eléctrica (con
el riesgo de descargar gradualmente la batería), diríjase
El uso de otros productos o mezclas puede dañar irre- a la Red de Asistencia Fiat, donde se evaluará el consu-
parablemente el motor, con la consecuente anulación mo eléctrico total y se verificará si el sistema del vehí-
de la garantía por los daños causados. culo está en condiciones de soportar la carga requerida.
Durante el funcionamiento, el silenciador catalítico al-
canza temperaturas elevadas. Por lo tanto, no estacio- EN EL MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO...
ne el vehículo sobre hierba, hojas secas, agujas de pino
u otros materiales inflamables: peligro de incendio. ... encontrará información, consejos y advertencias im-
portantes para el uso correcto, la seguridad durante la
conducción y el mantenimiento de su vehículo a lo lar-
CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE go del tiempo. Preste especial atención a los símbolos
" (seguridad de las personas) # (protección del medio
El vehículo está equipado con un sistema que permite ambiente) ! (integridad del vehículo).
realizar un diagnóstico continuo de los componentes
relacionados con las emisiones, para garantizar un ma-
yor cuidado del medio ambiente.
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 3
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
fig. 1 F0N0320m
1. Salidas de aire laterales fijas – 2. Salidas de aire laterales orientables – 3. Palanca izquierda: mandos luces exteriores – DATOS TÉCNICOS
4. Cuadro de instrumentos y testigos – 5. Palanca derecha: mandos del limpiaparabrisas, limpialuneta, ordenador de via-
je – 6. Salidas de aire centrales orientables – 7. Autorradio (para versiones/países donde esté previsto) – 8. Guante-
ra/Airbag frontal lado pasajero (para versiones/países donde esté previsto) – 9. Compartimiento portaobjetos – 10. En-
cendedor/toma de 12V – 11. Mandos calefacción/ventilación/climatización – 12. Mandos en el salpicadero – 13. Palanca INDICE
de cambios – 14. Dispositivo de arranque – 15. Palanca de regulación volante – 16. Airbag frontal lado conductor –
17. Panel de mandos: regulación orientación faros/pantalla digital/pantalla multifunción.
3
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 4
TESTIGOS FUNCIONAMIENTO
Y MENSAJES
Cada vez que se pone en marcha el motor, al girar la lla-
ve a la posición MAR, la centralita del sistema Fiat CODE
EN CASO envía a la centralita de control motor un código de reco-
DE EMERGENCIA nocimiento para desbloquear algunas funciones.
El código de reconocimiento se envía sólo si la centralita
del sistema Fiat CODE ha reconocido, a su vez, el código
MANTENIMIENTO transmitido por la llave.
Y CUIDADOS
Al girar la llave a STOP, el sistema Fiat CODE desactiva
las funciones de la centralita de control motor.
Si, durante la puesta en marcha del motor, el código no
DATOS TÉCNICOS ha sido correctamente reconocido, en el cuadro de ins-
trumentos se enciende el testigo Y junto con el men-
saje que aparece en la pantalla (véase capítulo “Testigos
y mensajes”).
INDICE
F0N0002m
fig. 2
4
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 5
EN CASO
DE EMERGENCIA
La llave no debe recibir golpes violentos ya
que se podrían dañar sus componentes
electrónicos.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0003m
fig. 3
5
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 6
En caso de cambio de propiedad del vehí- Para volver a introducirla en la empuñadura, proceda de
CONOCIMIENTO culo, entregue al nuevo propietario todas la siguiente manera:
DEL VEHÍCULO las llaves y la tarjeta de códigos ❒ mantenga pulsado el botón B y mueva la pieza metá-
lica A;
❒ suelte el botón B y gire la pieza metálica A hasta que
SEGURIDAD oiga el tope de bloqueo que garantiza que se ha cerrado
LLAVE CON MANDO A DISTANCIA fig. 4
correctamente.
La pieza metálica A entra en la empuñadura y acciona:
PUESTA EN MARCHA ❒ el dispositivo de arranque;
Y CONDUCCIÓN ATENCIÓN
❒ la cerradura de las puertas;
Presione el botón B sólo cuando la llave
❒ la apertura/el cierre del tapón del depósito de com- se encuentra lejos del cuerpo, en concre-
TESTIGOS bustible. to de los ojos, y de los objetos que pudieran de-
Y MENSAJES Para extraer la pieza metálica pulse el botón B. teriorarse (por ejemplo, prendas de vestir). No de-
je la llave sin vigilancia para evitar que alguien,
especialmente los niños, pueda manipularla y pre-
EN CASO sionar el botón accidentalmente.
DE EMERGENCIA
INDICE
F0N0800m
fig. 4
6
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 7
Algunas versiones disponen de una llave con mando a dis- Solicitud de mandos a distancia adicionales
tancia de 2 botones Á y Ë fig. 5. CONOCIMIENTO
El sistema puede reconocer hasta 8 mandos a distancia.
El botón Á bloquea todas las puertas. Si desea solicitar un nuevo mando a distancia, acuda a la DEL VEHÍCULO
Red de Asistencia Fiat llevando la tarjeta de códigos, un
El botón Ë desbloquea todas las puertas. documento de identidad y los documentos que lo identi-
fiquen como propietario del vehículo. SEGURIDAD
Señalizaciones del led en el salpicadero
Bloqueando las puertas el led A-fig. 6 se enciende duran-
te unos 3 segundos y después empieza a parpadear (fun- PUESTA EN MARCHA
ción de disuasión). Y CONDUCCIÓN
Si al bloquear las puertas, alguna puerta o el maletero no
se han cerrado correctamente, el led parpadea rápida-
mente junto con los intermitentes. TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0801m F0N0114m
fig. 5 fig. 6
7
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 8
Sustitución de la pila de la llave con mando a dis- Las pilas agotadas son perjudiciales para el
CONOCIMIENTO tancia fig. 7 medio ambiente, por lo que deben ser de-
DEL VEHÍCULO Para sustituir la pila, proceda del siguiente modo: positadas en los contenedores específicos
previstos por la legislación vigente, o bien, entre-
❒ pulse el botón A y abra la pieza metálica B; gadas a la Red de Asistencia Fiat, que se encarga-
SEGURIDAD ❒ gire el tornillo C en : utilizando un destornillador de rá de eliminarlas.
punta fina;
❒ extraiga el portabatería D y sustituya la pila E respe-
PUESTA EN MARCHA tando los polos; LLAVE MECÁNICA fig. 8
Y CONDUCCIÓN ❒ vuelva a colocar el portabatería D en la llave y blo- La parte metálica A de la llave está fija.
quéelo girando el tornillo C en Á .
La llave acciona:
TESTIGOS ❒ el dispositivo de arranque;
Y MENSAJES
❒ la cerradura de las puertas;
❒ la apertura/el cierre del tapón del depósito de com-
EN CASO bustible.
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0802m F0N0337m
fig. 7 fig. 8
8
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 9
A continuación se resumen las principales funciones que pueden activarse con las llaves (con o sin mando a distancia):
CONOCIMIENTO
Tipo de llave Desbloqueo Bloqueo Introducción Desbloqueo Bajada Subida DEL VEHÍCULO
cerraduras cerraduras Dead lock cerradura ventanillas ventanillas
(para versiones/ (para versiones/ (para versiones/
desde el exterior países donde compartimento
países donde países donde
esté previsto) de carga esté previsto) esté previsto)
Llave mecánica Rotación de la llave Rotación de la llave
SEGURIDAD
hacia la izquierda hacia la derecha – – – –
(lado conductor) (lado conductor)
Rotación de la llave Rotación de la llave PUESTA EN MARCHA
hacia la izquierda hacia la derecha – – – – Y CONDUCCIÓN
(lado conductor) (lado conductor)
Llave con mando a distancia
Presione breve- Presione breve- Doble presión Presione Presión prolongada Presión prolongada
mente el botón mente el botón Á en el botón Á brevemente el bo- (durante más de (durante más de TESTIGOS
Q/Ë tón P 2 segundos) 2 segundos) Y MENSAJES
en el botón Q en el botón Á
Parpadeo de los 2 parpadeos 1 parpadeo 3 parpadeos 2 parpadeos 2 parpadeos 1 parpadeo
intermitentes (sólo con EN CASO
llave con mando a distancia) DE EMERGENCIA
Led de disuasión Apagado Se enciende Doble parpadeo Parpadeo de Apagado Parpadeo de
fijamente durante y a continuación disuasión disuasión
3 segundos parpadeo de MANTENIMIENTO
y a continuación disuasión Y CUIDADOS
emite el parpadeo
de disuasión
DATOS TÉCNICOS
ADVERTENCIA La maniobra de bajada de las ventanillas es una consecuencia de un mando de desbloqueo de las puertas; en
cambio, la maniobra de subida de las ventanillas es una consecuencia de un mando de bloqueo de las puertas.
INDICE
9
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 10
INDICE
10
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 11
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0232m
fig. 8a
11
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 12
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0007m
fig. 9
12
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 13
ATENCIÓN ATENCIÓN
En caso de manipulación del dispositivo No extraiga nunca la llave con el vehícu- CONOCIMIENTO
de arranque (por ej. un intento de robo), lo en marcha. El volante se bloquearía au- DEL VEHÍCULO
diríjase a la Red de Asistencia Fiat para que com- tomáticamente en el primer viraje. La siguiente
prueben su funcionamiento antes de retomar la norma es siempre válida, incluso cuando el vehí-
marcha. culo es remolcado. SEGURIDAD
13
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 14
CUADRO DE INSTRUMENTOS
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Versiones con pantalla digital
A Velocímetro (indicador de veloci-
dad)
SEGURIDAD B Pantalla digital
C Cuentarrevoluciones
PUESTA EN MARCHA D Indicador temperatura líquido de
Y CONDUCCIÓN refrigeración del motor con testi-
go de temperatura máxima
E Indicador nivel de combustible con
TESTIGOS testigo de reserva
Y MENSAJES F0N0330m
fig. 10
EN CASO
DE EMERGENCIA Versiones con pantalla
multifunción
A Velocímetro (indicador de veloci-
MANTENIMIENTO dad)
Y CUIDADOS
B Pantalla multifunción
C Cuentarrevoluciones
DATOS TÉCNICOS D Indicador temperatura líquido de
refrigeración del motor con testi-
go de temperatura máxima
E Indicador nivel de combustible con
INDICE F0N0331m testigo de reserva
fig. 11
14
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 15
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0332m F0N0013m
fig. 12 fig. 13
15
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 16
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0014m F0N0015m
fig. 14 fig. 15
16
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 17
F0N1018e
INDICE
Cuando la cantidad de aceite es adecuada se encienden
4 ó 5 símbolos.
17
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 18
INDICE
F0N0016m
fig. 16
18
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 19
– una vez se han regulado con el mismo procedimiento, – sólo se guardan las modificaciones memorizadas por el
CONOCIMIENTO se vuelve a la misma opción del menú seleccionada ante- usuario (confirmadas con la presión del botón MODE).
DEL VEHÍCULO riormente.
El ambiente del menú de configuración es temporal; des-
Presionando durante un tiempo el botón MODE pués de la salida del menú por el vencimiento del tiempo,
– si se encuentra en el nivel del menú se sale del menú sólo se guardan las modificaciones ya memorizadas por
SEGURIDAD de set up; el usuario (ya confirmadas presionando brevemente el bo-
– si se encuentra en el nivel de configuración de una op- tón MODE).
ción del menú, se sale del nivel del menú;
PUESTA EN MARCHA Desde la página estándar para acceder a la navegación presione el botón MODE brevemente. Para navegar por el
Y CONDUCCIÓN menú pulse los botones ▲ o ▼. NOTA Con el vehículo en movimiento, por razones de seguridad, sólo es posible
acceder al menú reducido (regulación “SPEEd”). Con el vehículo parado se puede acceder al menú extendido.
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
F0N1007e
INDICE
fig. 18
20
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 21
INDICE
21
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 22
Regulación del volumen del avisador acústico Configuración unidad de medida (Unit)
CONOCIMIENTO (bUZZ)
Esta función permite regular la unidad de medida.
DEL VEHÍCULO Esta función permite ajustar el volumen de la señalización
acústica (avisador) que aparece junto con la visualización Para ello, proceda como sigue:
de avería/aviso. – pulse el botón MODE brevemente, la pantalla muestra
SEGURIDAD Para configurar el volumen deseado, proceda de la si- el mensaje (Unit) y la unidad de medida configurada ante-
guiente riormente (km) o (mi);
manera: – pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la unidad de me-
PUESTA EN MARCHA – pulsando brevemente el botón MODE en la pantalla se dida deseada;
Y CONDUCCIÓN visualiza el mensaje (bUZZ); – pulse el botón MODE brevemente para volver a la pan-
– pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de volu- talla menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
men deseado (regulación posible en 8 niveles); gina estándar sin guardar.
TESTIGOS
Y MENSAJES – pulse el botón MODE brevemente para volver a la pan-
talla menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
22
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 23
F0N1001e
Activación/Desactivación de los airbags
del lado del pasajero frontal y lateral CONOCIMIENTO
de protección del tórax (side bag) (BAG P) DEL VEHÍCULO
(para versiones/países donde esté previsto)
Esta función permite activar/desactivar el airbag del lado MODE
del pasajero. ▲ ▲ SEGURIDAD
Realice las operaciones siguientes: ▼ ▼
❒ pulse el botón MODE y, después de que en la pantalla
F0N1002e
F0N1003e
aparezca el mensaje (BAG P OFF) (para desactivar) PUESTA EN MARCHA
o el mensaje (BAG P On) (para activar) mediante la Y CONDUCCIÓN
presión de los botones ▲ o ▼, vuelva a pulsar el bo-
tón MODE; MODE
❒ en la pantalla aparece el mensaje de petición de con- TESTIGOS
firmación; ▲ ▲ Y MENSAJES
▼ ▼
❒ presionado los botones ▲ o ▼ seleccione (YES) (pa-
F0N1005e
F0N1006e
ra confirmar la activación/desactivación) o (no) (para EN CASO
cancelar); DE EMERGENCIA
❒ presione el botón MODE brevemente; aparece un
mensaje de confirmación de la selección y se vuelve a
la pantalla menú o pulse el botón prolongadamente pa- MODE MANTENIMIENTO
ra volver a la página estándar sin guardar los cambios. Y CUIDADOS
F0N1002e
F0N1003e
DATOS TÉCNICOS
INDICE
23
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 24
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0018m F0N0017m
fig. 19 fig. 20
24
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 25
DATOS TÉCNICOS
INDICE
25
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 26
Selección de una opción del menú principal con submenú: Pulsando prolongadamente el botón MODE:
CONOCIMIENTO – pulsando brevemente el botón es posible visualizar la pri- – si se encuentra en el nivel del menú principal, se sale
DEL VEHÍCULO mera opción del submenú; del menú de set up;
– con los botones ▲ o ▼ (con simples presiones) es po- – si se está en otro punto del menú (a nivel de progra-
sible moverse por todas las opciones del submenú; mación de una opción de submenú, al nivel de submenú
SEGURIDAD o al nivel de programación de una opción del menú prin-
– pulsando brevemente el botón MODE se puede selec- cipal) se sale al nivel de menú principal;
cionar la opción del submenú visualizada y entrar en el me-
nú de configuración correspondiente; – sólo se guardan las modificaciones memorizadas por el
PUESTA EN MARCHA usuario (confirmadas con la presión del botón MODE).
Y CONDUCCIÓN – con los botones ▲ o ▼ (con simples presiones) se pue-
de seleccionar la nueva configuración de esta opción del El ambiente del menú de setup es temporal; después de la
submenú; salida del menú por el vencimiento del tiempo, sólo se guar-
dan las modificaciones ya memorizadas por el usuario
TESTIGOS – pulsando brevemente el botón MODE es posible me- (ya confirmadas presionando brevemente el botón MODE).
Y MENSAJES morizar la configuración y, al mismo tiempo, volver a la
misma opción del submenú seleccionada anteriormente.
Selección de “Fecha” y “Ajuste Reloj”:
EN CASO
DE EMERGENCIA – pulsando brevemente el botón MODE se puede selec-
cionar el primer dato a modificar (por ej. horas / minutos
o año / mes / día);
MANTENIMIENTO – con los botones ▲ o ▼ (con simples presiones) puede
Y CUIDADOS elegir la nueva configuración;
– pulsando brevemente el botón MODE se puede me-
morizar la configuración y, al mismo tiempo, pasar a la si-
DATOS TÉCNICOS guiente opción del menú de configuración; en caso de que
fuera última, se vuelva a la primera opción del menú se-
leccionada.
INDICE
26
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 27
Ejemplo: Ejemplo:
Para acceder a la navegación desde la página estándar
Deutsch pulse el botón MODE brevemente. Para navegar por CONOCIMIENTO
Día DEL VEHÍCULO
Italiano English el menú pulse los botones ▲ o ▼.
NOTA Con el vehículo en movimiento, por razones de
Nederland Español seguridad, sólo es posible acceder al menú reducido (re- Año Mes
gulación “Beep Velocidad”). Con el vehículo parado se
Português Français puede acceder al menú extendido. SEGURIDAD
▲
▲ ▲ MODE
presione
▼ brevemente PUESTA EN MARCHA
MODE
▼ BEEP VELOCIDAD SENS. FAROS ▼ el botón Y CONDUCCIÓN
presione ▲
brevemente
el botón SALIDA MENÚ DATOS TRIP B ▲
▼ ▼
TESTIGOS
AJUSTE HORA Y MENSAJES
▲ BAG PASAJERO
▼ ▼ ▲
SERVICE
EN CASO
DE EMERGENCIA
AJUSTE FECHA
▲
▼ ▼
▲ MANTENIMIENTO
BUZZ. CINTURONES (*) Y CUIDADOS
VER RADIO
▲ ▼ ▼
AUTOCLOSE
VOL. BOTONES ▲ DATOS TÉCNICOS
▼ F0N1000e
Límite de velocidad (Beep Velocidad) Si desea anular la configuración, proceda del siguiente
CONOCIMIENTO modo:
Esta función permite configurar el límite de velocidad del ve-
DEL VEHÍCULO hículo (km/h o mph); cuando este límite se supera, se avisa – pulse el botón MODE brevemente, la pantalla parpadea
al usuario (consulte el capítulo “Testigos y mensajes”). (On);
Para seleccionar el límite de velocidad deseado: – pulse el botón ▼, la pantalla parpadea (Off);
SEGURIDAD
– pulse el botón MODE brevemente; en la pantalla apa- – pulse el botón MODE brevemente para volver a la pan-
rece el mensaje (Beep Vel.); talla menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
gina estándar sin guardar.
PUESTA EN MARCHA – pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la activación (On)
Y CONDUCCIÓN o la desactivación (Off) del límite de velocidad;
Regulación sensibilidad sensor de faros
– en caso de que esta función se haya activado (On), pul- (para versiones/países donde esté previsto)
sando los botones ▲ o ▼, seleccione el límite de veloci- Esta función permite regular (en 3 niveles) la sensibilidad
TESTIGOS dad deseado y pulse MODE para confirmar la selección. del sensor de los faros.
Y MENSAJES NOTA La programación es posible entre 30 y 200 km/h, o en- Para seleccionar el nivel de sensibilidad deseado, proceda
tre 20 y 125 mph según la unidad de medida que haya sido como sigue:
programada anteriormente (ver apartado “Regulación unidad
EN CASO de medida Unit”) que se describe a continuación. Cada vez – pulse el botón MODE brevemente; la pantalla muestra
DE EMERGENCIA que se presiona el botón ▲/▼ aumenta/disminuye 5 unidades. parpadeando el “nivel” de la sensibilidad configurado an-
Manteniendo pulsado el botón ▲/▼ se obtiene el aumen- teriormente;
to/disminución rápida automática. Cuando se acerque al va- – pulse el botón ▲ o ▼ para realizar el ajuste;
MANTENIMIENTO lor deseado, complete el ajuste con presiones cortas.
Y CUIDADOS – pulse el botón MODE brevemente para volver a la pan-
– pulse el botón MODE brevemente para volver a la pan- talla menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá-
talla menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá- gina estándar sin guardar.
gina estándar sin guardar.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
28
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 29
Habilitación Trip B (Datos tripB) – en caso de entrar en el submenú “Hora”: pulsando el bo-
tón MODE brevemente, la pantalla muestra parpadean- CONOCIMIENTO
Esta función permite activar (On) o desactivar (Off) la vi- do las “horas”;
sualización del Trip B (trip parcial). DEL VEHÍCULO
– pulse el botón ▲ o ▼ para realizar el ajuste;
Para más información, consulte el apartado “Ordenador
de viaje”. – pulsando el botón MODE brevemente en la pantalla apa-
recen los “minutos” parpadeando; SEGURIDAD
Para su activación o desactivación, proceda del siguiente
modo: – pulse el botón ▲ o ▼ para realizar el ajuste;
– pulse el botón MODE brevemente; la pantalla parpa- – en caso de que se entre en el submenú “Formato”: pulsan- PUESTA EN MARCHA
dea (On) o (Off) (en función de lo configurado anterior- do el botón MODE brevemente, la pantalla muestra par- Y CONDUCCIÓN
mente); padeando la modalidad de visualización;
– pulse el botón ▲ o ▼ para realizar la selección; – pulse el botón ▲ o ▼ para seleccionar la modalidad
“24h” o “12h”. TESTIGOS
– pulse el botón MODE brevemente para volver a la pan-
talla menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá- Una vez realizado el ajuste, pulse brevemente el botón Y MENSAJES
gina estándar sin guardar. MODE para volver a la página del submenú o púlselo pro-
longadamente para volver a la página del menú principal
Ajuste del reloj (Ajuste hora) sin guardar. EN CASO
DE EMERGENCIA
Esta función permite regular el reloj pasando a través de – vuelva a pulsar el botón MODE con una presión larga
dos submenús: “Hora” y “Formato”. para regresar a la página estándar o al menú principal, se-
gún el punto del menú en el que se encuentre.
Para llevar a cabo la regulación, realice las siguientes ope- MANTENIMIENTO
raciones: Y CUIDADOS
– pulse brevemente el botón MODE, la pantalla muestra
los dos submenús “Hora” y “Formato”;
– pulse el botón ▲ o ▼ para moverse por los dos sub- DATOS TÉCNICOS
menús;
– una vez seleccionado el submenú que desea modificar,
pulse brevemente el botón MODE; INDICE
29
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 30
30
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 31
– pulse el botón MODE brevemente, en la pantalla apare- – pulse el botón ▲ o ▼ para realizar la selección;
ce parpadeando (On) o (Off) (en función de lo configura- CONOCIMIENTO
do anteriormente); – en caso de que se entre en el submenú “Consumos”: pulsan-
do el botón MODE brevemente, en la pantalla aparece DEL VEHÍCULO
– pulse el botón ▲ o ▼ para realizar la selección; “km/l”, “l/100km” o “mpg” (en función de lo configurado an-
teriormente);
– pulse el botón MODE brevemente para volver a la vis-
ta submenú o pulse el botón prolongadamente para vol- Si la unidad de medida de la distancia se ha configurado SEGURIDAD
ver a la pantalla del menú principal sin guardar los datos; en “km”, la pantalla permite configurar la unidad de me-
– vuelva a pulsar el botón MODE con una presión larga dida (km/l o l/100km), referida a la cantidad de combusti-
para regresar a la página estándar o al menú principal, se- ble consumido. PUESTA EN MARCHA
gún el punto del menú en el que se encuentre. Si la unidad de medida distancia se ha seleccionado en “mi”, Y CONDUCCIÓN
la pantalla mostrará el consumo de combustible en “mpg”.
Regulación unidad de medida (Unidad medida)
– pulse el botón ▲ o ▼ para realizar la selección;
Esta función permite seleccionar la unidad de medida me- TESTIGOS
diante tres submenús: “Distancias”, “Consumos” y “Tem- – en caso de que se entre en el submenú “Temperatura”: pul- Y MENSAJES
peratura”. sando el botón MODE brevemente, en la pantalla aparece
“°C” o “°F” (en función de lo configurado anteriormente);
Para configurar la unidad de medida deseada, proceda del si-
guiente modo: – pulse el botón ▲ o ▼ para realizar la selección; EN CASO
Una vez realizado el ajuste, pulse brevemente el botón DE EMERGENCIA
– pulse el botón MODE brevemente; en la pantalla apare- MODE para volver a la página del submenú o púlselo pro-
cerán tres submenús; longadamente para volver a la página del menú principal
– pulse el botón ▲ o ▼ para moverse entre los tres sub- sin guardar. MANTENIMIENTO
menús; – vuelva a pulsar el botón MODE con una presión larga Y CUIDADOS
– una vez haya seleccionado el submenú que quiere modifi- para regresar a la página estándar o al menú principal, se-
car, pulse el botón MODE brevemente; gún el punto del menú en el que se encuentre.
DATOS TÉCNICOS
– en caso de que entre en el submenú “Distancias”: pulsando
el botón MODE brevemente, en la pantalla aparecen “km”
o “mi” (en función de lo configurado anteriormente);
INDICE
31
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 32
Selección del idioma (Idioma) Ajuste del volumen de los botones (Vol. botones)
CONOCIMIENTO Los mensajes pueden visualizarse en la pantalla en los si- Esta función permite ajustar (en 8 niveles) el volumen de
DEL VEHÍCULO guientes idiomas, seleccionándolos previamente: Italiano, la señal acústica que acompaña la presión de los botones
Alemán, Inglés, Español, Francés, Portugués y Neerlandés. MODE, ▲ y ▼.
Para seleccionar el idioma deseado, realice las siguientes Para seleccionar el volumen deseado, realizar lo siguiente:
SEGURIDAD operaciones:
– pulse brevemente el botón MODE, la pantalla muestra
– pulse brevemente el botón MODE, la pantalla muestra parpadeando el “nivel” de volumen programado anterior-
parpadeando el “idioma” configurado anteriormente; mente;
PUESTA EN MARCHA – pulse el botón ▲ o ▼ para realizar la selección;
Y CONDUCCIÓN – pulse el botón ▲ o ▼ para realizar el ajuste;
– pulse el botón MODE brevemente para volver a la pan- – pulse el botón MODE brevemente para volver a la pan-
talla menú o púlselo prolongadamente para volver a la pá- talla menú o púlselo prolongadamente para volver a la
TESTIGOS gina estándar sin guardar. página estándar sin guardar.
Y MENSAJES
Regulación del volumen de la señal acústica ave-
ría / advertencias (Volumen avisos)
EN CASO Esta función permite seleccionar (entre 8 niveles) el vo-
DE EMERGENCIA lumen de la señalización acústica (buzzer) que acompaña
las visualizaciones de avería / advertencia.
Para seleccionar el volumen deseado, realizar lo siguiente:
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS – pulse brevemente el botón MODE, la pantalla muestra
parpadeando el “nivel” de volumen programado anterior-
mente;
– presione el botón ▲ o ▼ para realizar el ajuste;
DATOS TÉCNICOS
– pulse el botón MODE brevemente para volver a la pan-
talla menú o púlselo prolongadamente para volver a la
página estándar sin guardar.
INDICE
32
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 33
Reactivación de la señal acústica para el S.B.R. NOTA Los plazos del “Plan de Mantenimiento Programa-
(Avisador cinturones) do” son diferentes dependiendo de la motorización; esta CONOCIMIENTO
indicación aparece automáticamente, con llave en MAR, DEL VEHÍCULO
La función aparece sólo después de que la Red de Asis- a partir de los 2.000 km (ó 1.240 mi) y vuelve a aparecer
tencia Fiat haya desactivado el sistema S.B.R. (consulte el cada 200 km (ó 124 mi). Del mismo modo, vuelven a vi-
capítulo “Seguridad” en el apartado “Sistema S.B.R.”). sualizarse los mensajes de aviso cambio de aceite. Con los
botones ▲ y ▼ se puede visualizar alternativamente la in- SEGURIDAD
Mantenimiento programado (Service) formación del plazo de la revisión de mantenimiento pro-
Esta función permite visualizar las indicaciones corres- gramado y del cambio de aceite. Por debajo de
pondientes al vencimiento en kilómetros de las revisio- 200 km las señalizaciones se visualizan antes. La visualiza-
ción será en km o millas según la configuración realizada PUESTA EN MARCHA
nes de mantenimiento. Y CONDUCCIÓN
en las unidades de medida. Cuando el mantenimiento pro-
Para consultar esta información: gramado (“revisión”) se acerca al plazo previsto, girando
– pulse el botón MODE brevemente; en la pantalla apa- la llave de contacto a la posición MAR aparecerá en la pan-
recerá el vencimiento en km o millas en función de lo an- talla el mensaje “Service”, seguido de la cantidad de kiló- TESTIGOS
teriormente configurado (véase el apartado “Unidad de metros o millas que faltan para el mantenimiento del Y MENSAJES
medida”); vehículo. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat donde se efec-
tuará, además de las operaciones de mantenimiento pre-
– pulse el botón MODE brevemente para volver a la pan- vistas en el “Plan de mantenimiento programado”, la pues- EN CASO
talla del menú o pulse el botón prolongadamente para vol- ta en cero de tales visualizaciones (reset). DE EMERGENCIA
ver a la página estándar.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
33
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 34
F0N1009e
Activación/Desactivación de los airbags del lado
CONOCIMIENTO del pasajero delantero y lateral de protección to-
DEL VEHÍCULO rácica (side bag) (Airbag del pasajero)
(para versiones/países donde esté previsto)
MODE
Esta función permite activar/desactivar el airbag del lado ▲ ▲
SEGURIDAD del pasajero. ▼ ▼
Realice las siguientes operaciones:
F0N1010e
F0N1011e
❒ pulse el botón MODE y, después de que aparezca en
PUESTA EN MARCHA la pantalla el mensaje (Bag pass: Off) (para desactivar)
Y CONDUCCIÓN o el mensaje (Bag pass: On) (para activar) pulsando MODE
los botones ▲ y ▼, vuelva a pulsar el botón MODE;
▲ ▲
❒ en la pantalla aparece el mensaje de solicitud de con- ▼ ▼
TESTIGOS firmación;
Y MENSAJES
F0N1013e
F0N1014e
❒ pulsando los botones ▲ o ▼ seleccione (Sí) (para con-
firmar la activación/desactivación) o (No) (para can-
EN CASO celar);
DE EMERGENCIA ❒ pulse el botón MODE brevemente; aparece un mensaje MODE
de confirmación de la selección y se vuelve a la pantalla
menú o pulse el botón prolongadamente para volver
F0N1009e
F0N1009e
MANTENIMIENTO a la página estándar sin guardar los cambios.
Y CUIDADOS
Salida del menú
Última función que cierra el ciclo de configuraciones que
F0N1016e
F0N1015e
DATOS TÉCNICOS aparecen en la pantalla del menú. Al pulsar el botón MO-
DE con una pulsación corta, la pantalla vuelve a la pági-
na estándar sin memorizar nada. Al pulsar el botón ▼,
la pantalla vuelve a la primera opción del menú (Límite
INDICE de velocidad).
34
001-036 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:05 Pagina 35
ASIENTOS ATENCIÓN
Cuando suelte la palanca de regulación, CONOCIMIENTO
compruebe que el asiento esté bloqueado DEL VEHÍCULO
ATENCIÓN
Toda regulación se debe efectuar exclu- en las guías, intentando desplazarlo hacia delan-
sivamente con el vehículo parado. te y hacia atrás. Si no está bien bloqueado, el
asiento podría desplazarse repentinamente y pro- SEGURIDAD
vocar la pérdida de control del vehículo.
INDICE
F0N0118m
fig. 23
37
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 38
Para bajar el asiento: estando sentados, mueva hacia arri- ASIENTO AMORTIGUADO
CONOCIMIENTO ba la palanca B (parte delantera del asiento) o la palanca
C (parte trasera del asiento) y descargue el peso del cuer- Dispone de un sistema de suspensión con resorte mecá-
DEL VEHÍCULO nico y amortiguador hidráulico que garantiza el máximo
po de la parte del asiento que debe bajarse.
confort y seguridad. El sistema de suspensión con resorte
absorbe perfectamente los golpes provocados por firmes
Regulación de la inclinación del respaldo fig. 23 irregulares.
SEGURIDAD
Gire el mando D. Para efectuar las regulaciones en sentido longitudinal, de
la altura, del respaldo, de la posición lumbar y del apoya-
PUESTA EN MARCHA brazos, véase el apartado “Asientos delanteros”.
ATENCIÓN
Y CONDUCCIÓN
Para asegurar la máxima protección, el Regulación peso amortiguador
respaldo debe permanecer en posición Con el mando de regulación A-fig. 25 se puede regular el
vertical, con la espalda bien apoyada y el cintu- asiento en función del peso corporal, entre 40 kg y 130 kg.
TESTIGOS rón bien adherido al tronco y a la pelvis.
Y MENSAJES
Regulación lumbar
EN CASO
DE EMERGENCIA Utilice el mando E-fig. 24 para la regulación lumbar.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0147m F0N0139m
fig. 24 fig. 25
38
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 39
TESTIGOS
ATENCIÓN Y MENSAJES
Antes de quitarse el cinturón y bajar del
vehículo, asegúrese de que el apoyabrazos
exterior (lado puerta) esté completamente le- EN CASO
vantado. DE EMERGENCIA
F0N0187m
fig. 27
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
1 2
F0N0148m F0N0187m
fig. 26 fig. 27a
39
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 40
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0173m F0N0174m
fig. 28 fig. 29
40
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 41
Para girar el asiento mueva la palanca D-fig. 30a (situada MESA ABATIBLE EN EL RESPALDO fig. 30c
en el lado derecho del asiento). (para versiones/países donde esté previsto) CONOCIMIENTO
Antes de girar el asiento hay que moverlo hacia delante y El respaldo del asiento dispone de una mesa abatible que DEL VEHÍCULO
luego ajustarlo longitudinalmente fig. 27a. puede utilizarse para apoyar documentos. Para utilizarla
tire de la lengüeta A y baje la mesa. La mesa tiene dos hue-
cos portavasos y una superficie de apoyo con un clip su- SEGURIDAD
jetapapeles.
ATENCIÓN
Compruebe que el asiento esté bloquea-
do en posición de conducción antes de po- PUESTA EN MARCHA
ner en marcha el vehículo. Y CONDUCCIÓN
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0175m F0N0149m
fig. 30a fig. 30c
41
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 42
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0237m F0N0238m
fig. 30d fig. 30e
42
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 43
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0227m F0N0228m
fig. 31 fig. 32
43
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 44
INDICE
F0N0230m
fig. 34
44
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 45
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0231m F0N0020m
fig. 35 fig. 36
45
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 46
ATENCIÓN ATENCIÓN
CONOCIMIENTO Los reposacabezas se regulan de manera La regulación se debe realizar con el ve-
DEL VEHÍCULO que la cabeza, no el cuello, se apoye en hículo parado y el motor apagado.
ellos. Sólo en este caso ejercerán su acción pro-
tectora.
SEGURIDAD
ATENCIÓN
Para aprovechar de la mejor manera la acción protectora Está terminantemente prohibido realizar
PUESTA EN MARCHA del reposacabezas, regule el respaldo de forma que man- cualquier intervención después de la ven-
Y CONDUCCIÓN tenga el tronco erecto y la cabeza lo más cerca posible del ta del vehículo, como manipular el volante o la
reposacabezas. columna de dirección (por ejemplo, montar un sis-
tema antirrobo) que, además de disminuir las
TESTIGOS prestaciones del sistema e invalidar la garantía,
Y MENSAJES podrían provocar graves problemas de seguridad,
VOLANTE así como la no conformidad de homologación del
vehículo.
EN CASO El volante se puede regular en sentido axial.
DE EMERGENCIA Para llevar a cabo la regulación, realice las siguientes ope-
raciones:
❒ desbloquee la palanca fig. 37 tirando de ella hacia el vo-
MANTENIMIENTO lante (posición 2);
Y CUIDADOS
❒ regule el volante;
❒ bloquee la palanca empujándola hacia delante (posición
DATOS TÉCNICOS 1).
INDICE
F0N0321m
fig. 37
46
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 47
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0022m F0N0024m
fig. 38 fig. 39
47
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 48
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0834m F0N0159m
fig. 40 fig. 41
48
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 49
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
F0N0322m
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
fig. 42
INDICE
1. Difusor fijo superior – 2. Difusores centrales orientables – 3. Difusores fijos laterales – 4. Difusores laterales orien-
tables – 5. Difusores inferiores para asientos delanteros.
49
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 50
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0027m F0N0028m
fig. 44 fig. 45
50
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 51
F0N0185m
fig. 46
52
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 53
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0043m F0N0833m
fig. 47 fig. 48
53
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 54
MANTENIMIENTO
sactiva la recirculación del aire interior. ❒ active el climatizador pulsando el botón E; el led del
Y CUIDADOS botón E se enciende;
Botón E para activar y desactivar el climatizador
❒ gire el mando B a 4 - (velocidad máxima del venti-
Pulsando el botón (led del botón encendido) se activa el lador).
climatizador.
DATOS TÉCNICOS
Pulsando de nuevo el botón (led del botón apagado) se de-
sactiva el climatizador.
INDICE
54
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 55
55
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 56
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0185m
fig. 49
56
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 57
Presione el botón A para activar esta función; cuando se Se recomienda activar la recirculación de aire interior en
enciende el testigo del botón indica que la función se ha retenciones o al detenerse en túneles para evitar que en-
tre aire contaminado del exterior. Evite el uso prolonga- SEGURIDAD
activado.
do de esta función, especialmente si viajan varias personas
La función es temporizada y se desactiva automáticamen- en el vehículo, para evitar que se empañen los cristales.
te después de 20 minutos. Para excluir anticipadamente PUESTA EN MARCHA
la función, vuelva a pulsar el botón A. ADVERTENCIA La recirculación de aire interior permite,
en función de la modalidad de funcionamiento seleccio- Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en la parte interna nada (“calefacción” o “refrigeración”), alcanzar más rápi-
del cristal trasero sobre los filamentos de la luneta tér- damente las condiciones deseadas.
mica para evitar que se dañen. TESTIGOS
De todas formas, no le recomendamos utilizar la función
de recirculación en días lluviosos o fríos para evitar la po- Y MENSAJES
sibilidad de que se empañen las lunas.
DATOS TÉCNICOS
El sistema utiliza líquido de refrigeración
R134a que, en caso de pérdidas acciden-
tales, no daña el medio ambiente. No uti-
lice bajo ningún concepto líquido R12 incompati-
ble con los componentes del sistema. INDICE
F0N0043m
fig. 50
57
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 58
58 modo automático.
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 59
Esta función puede activarse cuando se desea calentar el Botones de distribución del aire (B)
CONOCIMIENTO habitáculo aprovechando al máximo el potencial de la ins- Al pulsar estos botones, se puede seleccio-
DEL VEHÍCULO talación. El sistema saldrá de la regulación automática de nar manualmente una de las siete opcio-
la temperatura y programará la mezcla de aire con calen- nes de distribución del aire:
tamiento máximo, fijando la velocidad y la distribución
del aire.
SEGURIDAD ▲ Flujo de aire hacia los difusores del parabrisas y de las
En concreto, si el líquido calefactor no está lo suficiente- ventanillas laterales delanteras para el desempaña-
mente caliente, no se activará enseguida la máxima velo- miento o antivaho de las ventanillas.
cidad del ventilador, para limitar la entrada de aire en el
PUESTA EN MARCHA habitáculo no lo suficientemente caliente. ˙ Flujo de aire hacia los difusores centrales y laterales del
Y CONDUCCIÓN salpicadero para la ventilación del tronco y del rostro
Con la función activa se permiten todas las programacio- en las estaciones cálidas.
nes manuales.
▼ Flujo de aire hacia los difusores de la zona de los pies
TESTIGOS Para desactivar la función gire el mando de la temperatu- de los pasajeros delanteros y traseros. Esta distribu-
Y MENSAJES ra hacia la izquierda y configure la temperatura deseada. ción, debido a la tendencia natural del calor a disper-
❒ Función LO (máximo enfriamiento): sarse hacia arriba, es la que permite calentar el habi-
táculo en el menor tiempo posible, generando una rá-
EN CASO se activa al girar el mando de la temperatura hacia la iz- pida sensación de calor.
DE EMERGENCIA quierda superando el valor mínimo (16 °C).
˙ Distribución del flujo de aire entre los difusores de la
Esta función puede activarse cuando se desea enfriar el ha- ▼ zona pies (aire más caliente) y las salidas de aire cen-
bitáculo aprovechando al máximo el potencial de la insta- trales y laterales del salpicadero (aire más frío). Esta
MANTENIMIENTO lación. El sistema saldrá de la regulación automática de la distribución resulta especialmente útil en primavera y
Y CUIDADOS temperatura y programará la mezcla de aire con enfria- otoño, cuando hay sol.
miento máximo, fijando la velocidad y la distribución del
aire. Con la función activa se permiten todas las progra- ▲ Distribución del flujo de aire entre los difusores de la
maciones manuales. ▼ zona de los pies y los difusores para antivaho o de-
DATOS TÉCNICOS sempañamiento del parabrisas y de las ventanillas la-
Para desactivar la función gire el mando de la temperatu- terales delanteras. Esta distribución permite una bue-
ra hacia la derecha y seleccione la temperatura deseada. na calefacción del habitáculo y evita que se empañen
las ventanillas.
INDICE
60
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 61
▲ Distribución del flujo de aire entre los difusores para La velocidad del ventilador se visualiza con las barras ilu-
˙ el desempañamiento/antivaho del parabrisas y de las minadas en la pantalla: CONOCIMIENTO
ventanillas laterales delantera, así como de las salidas DEL VEHÍCULO
de aire centrales y laterales del salpicadero. Esta dis- ❒ Máxima velocidad del ventilador = todas las barras ilu-
tribución permite un buen mantenimiento del confort minadas;
con el habitáculo suficientemente frío (verano). ❒ Mínima velocidad del ventilador = una barra iluminada.
SEGURIDAD
▲ Distribución del flujo de aire entre los difusores para El ventilador puede desactivarse sólo si se ha desactivado
˙ el desempañamiento/antivaho del parabrisas y de las el compresor del climatizador pulsando el botón F-fig. 51.
▼ ventanillas laterales delanteras, de las salidas de aire
centrales y laterales del salpicadero, así como de los di- ADVERTENCIA Para restablecer el control automático PUESTA EN MARCHA
fusores de la zona pies. Esta distribución permite una de la velocidad del ventilador después de un ajuste manual, Y CONDUCCIÓN
buena distribución del aire, lo que permite mantener pulse el botón AUTO.
el confort climático tanto en verano como en invier- ADVERTENCIA Para velocidades elevadas del vehículo
no. el efecto de la dinámica causa un aumento del caudal de TESTIGOS
La distribución seleccionada se visualiza cuando se en- aire que entra en el habitáculo que no se puede relacionar Y MENSAJES
cienden los leds correspondientes en los botones selec- directamente con la visualización de las barras de veloci-
cionados. dad del ventilador.
EN CASO
Para reactivar el control automático de la distribución del Botón AUTO (A) DE EMERGENCIA
aire después de una selección manual, pulse el botón AU- (funcionamiento automático)
TO.
Pulsando el botón AUTO el sistema
regula automáticamente el caudal y la dis- MANTENIMIENTO
Botones de regulación de la tribución del aire introducido en el habi- Y CUIDADOS
velocidad del ventilador (H) táculo anulando todos los anteriores ajus-
tes manuales.
Al pulsar los extremos del botón H se Esta condición se indica con el mensaje FULL AUTO en
aumenta o disminuye la velocidad del venti DATOS TÉCNICOS
la pantalla delantera.
lador y, por lo tanto, el caudal de aire que
entra en el habitáculo, aunque el sistema Activando manualmente al menos una de las funciones con-
mantiene como objetivo la temperatura se- troladas automáticamente por el sistema (recirculación aire,
leccionada. distribución aire, velocidad ventilador o desactivación com- INDICE
presor del aire acondicionado), el mensaje FULL de la pan-
talla se apaga para indicar que el sistema ya no controla au-
61
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 62
tónomamente todas las funciones (la temperatura perma- No se recomienda activar la recirculación en días lluvio-
CONOCIMIENTO nece siempre en automático). sos/fríos porque aumenta considerablemente la posibili-
DEL VEHÍCULO dad de empañamiento de la parte interna de las ventani-
ADVERTENCIA Si el sistema, debido a las intervencio- llas, especialmente si no se ha activado el compresor del
nes manuales en las funciones, ya no es capaz de garanti- climatizador.
zar y mantener la temperatura deseada en el habitáculo, la
SEGURIDAD temperatura programada parpadeará indicando los pro- Con baja temperatura exterior, la recirculación se desac-
blemas en el sistema y se apagará el mensaje AUTO. tiva (con toma de aire desde el exterior) para evitar que
se empañen las ventanillas.
Para restablecer en cualquier momento el control auto-
PUESTA EN MARCHA mático del sistema después de una o varias selecciones ma- Con baja temperatura exterior, no le recomendamos uti-
Y CONDUCCIÓN nuales, pulse el botón AUTO. lizar la función de recirculación del aire interior, ya que las
ventanillas podrían empañarse rápidamente.
Botón de activación/desactivación
TESTIGOS de la recirculación del aire (G) Botón de activación/desactivación
Y MENSAJES La recirculación del aire se controla con del compresor del climatizador (F)
las siguientes lógicas de funcionamiento: Pulsando el botón √ se desactiva el
compresor del climatizador, si se ha
EN CASO encendido anteriormente, y apaga el logo
DE EMERGENCIA ❒ activación forzada (recirculación del aire siempre ac-
tivada), indicada por el encendido del led del botón G en la pantalla.
y por el símbolo í en la pantalla; Pulsando el botón cuando el led está apagado se devuel-
❒ desactivación forzada (recirculación del aire siempre ve al control automático del sistema la activación del com-
MANTENIMIENTO presor; esta condición se indica con el encendido del lo-
Y CUIDADOS desactivada con toma de aire desde el exterior), indi-
cada por el apagado del led del botón y por el símbo- go en la pantalla.
lo êen la pantalla. Cuando se desactiva el compresor del climatizador, el sis-
Se obtienen estas condiciones de funcionamiento al pulsar tema desactiva la recirculación para evitar el posible em-
DATOS TÉCNICOS pañamiento de las ventanillas. Aunque el sistema fuera ca-
en secuencia el botón de recirculación de aire G.
paz de mantener la temperatura deseada, el mensaje FULL
ADVERTENCIA La activación de la recirculación permi- desaparece de la pantalla. En cambio, si no puede mante-
te (para calentar o enfriar el habitáculo) que se alcancen ner la temperatura, las cifras parpadean y se apaga el men-
INDICE las condiciones deseadas más rápidamente. saje AUTO.
62
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 63
ADVERTENCIA Cuando el compresor está desactivado, ❒ activa el compresor del climatizador cuando las con-
en el habitáculo no puede entrar aire a una temperatura diciones climáticas lo permiten; CONOCIMIENTO
inferior a la exterior; además, en ciertas condiciones am- ❒ desactiva la recirculación del aire; DEL VEHÍCULO
bientales, las ventanillas podrían empañarse rápidamente
por el aire no deshumidificado. ❒ programa la temperatura máxima del aire HI en ambas
zonas;
La desconexión del compresor se memoriza incluso des- ❒ activa una velocidad del ventilador en función de la tem- SEGURIDAD
pués de apagar el motor. peratura del líquido de refrigeración del motor para
Para restablecer el control automático de la activación del limitar la entrada del aire que no esté lo suficientemente
compresor vuelva a pulsar el botón √ (en este caso el caliente como para desempañar las ventanillas;
PUESTA EN MARCHA
sistema funciona solo como calefacción) o pulse el botón ❒ dirige el flujo de aire hacia los difusores del parabrisas Y CONDUCCIÓN
AUTO. y de las ventanillas laterales delanteras;
Con el compresor apagado, si la temperatura exterior es ❒ activa la luneta térmica.
superior a la programada, el sistema no es capaz de enfriar TESTIGOS
el aire y lo indica haciendo parpadear las cifras corres- ADVERTENCIA La función antivaho/descongelación rápi- Y MENSAJES
pondientes a la temperatura programada, después se apa- da de las ventanillas permanecerá activada unos 3 minu-
gará el mensaje AUTO. tos, a partir de que el líquido de refrigeración motor al-
cance la temperatura adecuada para desempañar rápida-
Cuando el compresor está desactivado, se puede poner mente las ventanillas. EN CASO
a cero manualmente la velocidad del ventilador (no se vi- DE EMERGENCIA
sualiza ninguna barra). Cuando la función está activada, se ilumina el led del bo-
tón correspondiente, el que está en el botón de la luneta
Cuando el compresor está activado y el motor encendi- térmica; en la pantalla se apaga el mensaje FULL AUTO.
do, la velocidad del ventilador sólo puede descender has- MANTENIMIENTO
ta el mínimo (se visualiza una barra). Las únicas posibles intervenciones manuales, con función Y CUIDADOS
activa, son el ajuste manual de la velocidad del ventilador
y la desactivación de la luneta térmica.
Botón de antivaho/descongelación Para restablecer las condiciones de funcionamiento pre- DATOS TÉCNICOS
rápida de las ventanillas (D) vias a la activación, pulse indiferentemente, el botón B, el
Pulsando este botón, el climatizador activa botón de recirculación de aire G, el botón del compre-
automáticamente todas las funciones ne- sor F o el botón AUTO A.
cesarias para acelerar el antivaho/descon- INDICE
gelación del parabrisas y de las ventanillas
laterales;
63
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 64
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0185m F0N0185m
fig. 52 fig. 53
64
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 65
65
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 66
El calefactor auxiliar (durante el invierno) calienta, man- Cuando el sistema está en funcionamiento, la centralita ac-
CONOCIMIENTO tiene la temperatura y hace circular el líquido del sistema ciona el ventilador del grupo calefactor del habitáculo a
DEL VEHÍCULO de refrigeración del motor durante el tiempo estableci- la segunda velocidad.
do, garantizando las mejores condiciones de temperatu-
ra del motor y del habitáculo al arrancar el motor. La potencia térmica de la caldera se regula automática-
mente desde la centralita electrónica en función de la tem-
SEGURIDAD El calefactor puede activarse en modo automático si se peratura del líquido de refrigeración del motor.
programa con el temporizador digital o manualmente con
el botón de “calentamiento inmediato” en el mismo tem- ADVERTENCIA El calefactor dispone de un limitador tér-
porizador. mico que interrumpe la combustión en caso de recalen-
PUESTA EN MARCHA tamiento debido a la escasez de líquido de refrigeración.
Y CONDUCCIÓN Tras la activación del calefactor, ya sea programada como En ese caso, después de reparar la avería en el sistema
manual, la centralita electrónica de control acciona la bom- de refrigeración y/o añadir líquido, debe pulsarse el bo-
ba de circulación del líquido y enciende el quemador se- tón de selección del programa antes de volver a encender
gún las modalidades preestablecidas y controladas. el calefactor.
TESTIGOS
Y MENSAJES El caudal de la bomba de circulación también se controla El calefactor puede apagarse de forma espontánea por ma-
desde la centralita electrónica, reduciendo al mínimo el la combustión después del arranque o si se apaga la llama
tiempo inicial de calentamiento. durante el funcionamiento. En ese caso, apague el cale-
EN CASO factor y vuelva a encenderlo; si no funciona, acuda
DE EMERGENCIA a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
F0N0150m
fig. 54
66
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 67
Para dar preferencia al antivaho del parabrisas, ponga el Encendido inmediato del calentamiento fig. 56
mando de distribución de aire en posición -. CONOCIMIENTO
Para encender manualmente el sistema, pulse el botón 8
Para obtener ambas funciones, ponga el mando de distri- del temporizador: se iluminará la pantalla y el testigo 1, los DEL VEHÍCULO
bución de aire en posición ®. cuales se quedarán encendidos mientras el sistema esté en
funcionamiento.
Temporizador digital fig. 55 SEGURIDAD
Encendido programado del calentamiento
1) Testigo ciclo de calentamiento
Antes de programar el encendido del sistema es indis-
2) Iluminación pantalla pensable ajustar la hora. PUESTA EN MARCHA
3) Número de solicitud de preselección reloj Ajuste de la hora actual Y CONDUCCIÓN
4) Botón reloj ❒ Pulse el botón 4: se encenderá la pantalla y el testigo
5) Botón de ajuste hora “adelante” 9-fig. 57;
TESTIGOS
6) Botón de selección del programa ❒ En 10 segundos, pulse 5 ó 7 hasta seleccionar la hora Y MENSAJES
exacta.
7) Botón de ajuste hora “atrás”
Cuando la pantalla se apaga se memoriza la hora actual.
8) Botón de encendido para calentamiento inmediato Presionando de forma continua los botones 5 ó 7 las ci- EN CASO
9) Testigo de ajuste/lectura de la hora fras del reloj pasan más rápidamente hacia delante o ha- DE EMERGENCIA
cia atrás.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0151m F0N0152m
fig. 55 fig. 56
67
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 68
Lectura de la hora actual fig. 57 ADVERTENCIA Si se desea programar alguna otra hora
CONOCIMIENTO preseleccionada, pulse el botón 6 las veces necesarias en
Para leer la hora pulse el botón 4: la hora aparece en la un plazo de 10 segundos.
DEL VEHÍCULO pantalla durante unos 10 segundos, al mismo tiempo que
se enciende el testigo 9. – en 10 segundos pulse los botones 5 ó 7 hasta seleccio-
nar la hora de encendido deseada.
SEGURIDAD Programación de la hora de encendido fig. 58 ADVERTENCIA Para confirmar que se ha memorizado
El encendido puede programarse con una anticipación de la hora:
1 minuto a 24 horas. Pueden seleccionarse 3 horas dis- ❒ desaparece la hora de encendido;
PUESTA EN MARCHA tintas de encendido, pero sólo puede activarse una para
Y CONDUCCIÓN cada ciclo de precalentamiento. ❒ se muestra el número de preselección 3;
Para programar la hora de encendido: ❒ se ilumina la pantalla.
❒ pulse el botón 6: en la pantalla se iluminan, durante 10 ADVERTENCIA Cuando se enciende la caldera:
TESTIGOS segundos, el símbolo 10 o la hora seleccionada ante-
Y MENSAJES riormente y el número 3 correspondiente a la prese- ❒ se enciende en la pantalla el testigo de la llama 1;
lección solicitada. ❒ se apaga el número de preselección 3.
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0153m F0N0154m
fig. 57 fig. 58
68
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 69
F0N0155m
fig. 59
69
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 70
INDICE
F0N0233m
fig. 60
70
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 71
F0N0185m
fig. 61
71
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 72
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0030m F0N0032m
fig. 62 fig. 64
72
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:57 Pagina 73
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0033m F0N0035m
fig. 65 fig. 67
73
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 74
Función de cambio de carril Cada vez que se acciona la palanca, las luces permane-
CONOCIMIENTO cen encendidas 30 segundos más, hasta un máximo de 210
Para indicar un cambio de carril, ponga la palanca izquier- segundos; pasado ese tiempo las luces se apagan automá-
DEL VEHÍCULO da en posición inestable durante menos de medio segun- ticamente.
do. El intermitente del lado seleccionado emitirá 5 deste-
llos y se apagará automáticamente. El accionamiento de la palanca corresponde con el en-
SEGURIDAD cendido del testigo 3 en el cuadro de instrumentos, jun-
to con un mensaje que se muestra en la pantalla (véase el
DISPOSITIVO “FOLLOW ME HOME” capítulo “Testigos y mensajes”) por el tiempo durante el
Permite iluminar durante un tiempo la zona que está de- cual la función permanece activa. El testigo se enciende al
PUESTA EN MARCHA lante del vehículo. accionar la primera vez la palanca y se queda encendido
Y CONDUCCIÓN hasta que se desactiva automáticamente la función. Cada
Activación fig. 68 accionamiento de la palanca aumenta el tiempo de en-
cendido de las luces.
Con la llave de contacto en posición OFF o extraída, tire
TESTIGOS de la palanca hacia el volante y acciónela en un plazo de
Y MENSAJES Desactivación
2 minutos desde que se apaga el motor.
Mantenga la palanca tirada hacia el volante durante más de
2 segundos.
EN CASO
DE EMERGENCIA
SENSOR DE FAROS AUTOMÁTICOS
(sensor crepuscular)
(para versiones/países donde esté previsto)
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS Detecta las variaciones de la intensidad luminosa exte-
rior del vehículo según la sensibilidad programada a la luz:
cuanto mayor es la sensibilidad, menor es la cantidad de
luz exterior necesaria para encender las luces exteriores.
DATOS TÉCNICOS La sensibilidad del sensor crepuscular se regula desde el
“Menú de Setup” de la pantalla.
INDICE
F0N0036m
fig. 68
74
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 75
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0037m F0N0038m
fig. 69 fig. 70
75
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 76
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0040m
fig. 73
78
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 79
Realice las operaciones siguientes: Siempre que se acciona la palanca se produce un aumen-
to de la velocidad de aproximadamente 1 km/h, mante- PUESTA EN MARCHA
❒ gire la corona A a ON y pise el pedal del acelerador has- niendo la palanca hacia arriba la velocidad cambia de for- Y CONDUCCIÓN
ta alcanzar la velocidad deseada; ma continua.
❒ mueva la palanca hacia arriba (+) por lo menos duran-
te un segundo, y suéltela: se memoriza la velocidad REDUCIR LA VELOCIDAD MEMORIZADA TESTIGOS
del vehículo y, por lo tanto, es posible soltar el pedal Y MENSAJES
del acelerador. Se efectúa de dos formas:
En caso de necesidad (por ejemplo, un adelantamiento) es ❒ desactivando el dispositivo y memorizando, a conti-
posible acelerar pisando el pedal del acelerador: luego, al nuación, la nueva velocidad; EN CASO
soltar el pedal, el vehículo volverá a la velocidad memori- DE EMERGENCIA
o bien
zada anteriormente.
❒ moviendo la palanca hacia abajo (–) hasta alcanzar la nue-
RESTABLECER LA VELOCIDAD va velocidad, que se memorizará automáticamente. MANTENIMIENTO
MEMORIZADA Y CUIDADOS
Siempre que se acciona la palanca se produce una dismi-
Si el dispositivo se ha desactivado, por ejemplo, pisando el nución de la velocidad de aproximadamente 1 km/h, man-
freno o el pedal del embrague, se puede recuperar la ve- teniendo la palanca hacia abajo la velocidad cambia de for-
locidad memorizada de este modo: ma continua. DATOS TÉCNICOS
❒ acelere progresivamente hasta llegar a una velocidad
cercana a la memorizada;
❒ ponga la misma marcha seleccionada durante la me- INDICE
morización de la velocidad;
❒ pulse el botón RES B.
79
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 80
INDICE
80
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 81
F0N0041m
fig. 74
81
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 82
❒ al abrir una de las puertas laterales, durante 3 minutos; PLAFÓN EXTRAÍBLE fig. 77
CONOCIMIENTO ❒ durante unos 10 segundos al cerrar una puerta. (para versiones/países donde esté previsto)
DEL VEHÍCULO Funciona como luz fija y como linterna eléctrica desmon-
La temporización finaliza automáticamente al bloquear las table. Cuando el plafón desmontable está conectado al so-
puertas. porte fijo, la batería para la linterna eléctrica se recarga au-
tomáticamente. la recarga del plafón con el vehículo de-
SEGURIDAD tenido y llave de contacto en posición STOP o extraída
PLAFÓN TRASERO DEL COMPARTIMENTO
DE CARGA fig. 75 está limitada a 15 minutos.
Está encima de la puerta trasera. Para encenderlo pre-
PUESTA EN MARCHA sione la pantalla transparente en el punto indicado en la
Y CONDUCCIÓN figura.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0042m
fig. 75 F0N0220m
82 fig. 77
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 83
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0044m F0N0045m
fig. 78 fig. 79
83
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 84
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0046m F0N0043m
fig. 80 fig. 81
84
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 85
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
F0N0810m F0N0047m
fig. 81a fig. 82
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0811m F0N0132m
fig. 81b fig. 83
85
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 86
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0127m F0N0049m
fig. 85 fig. 86
87
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 88
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0051m F0N0052m
fig. 88 fig. 89
88
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 89
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
F0N0053m F0N0134m
fig. 90 fig. 92
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0128m F0N0218m
fig. 91 fig. 93
89
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 90
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0054m F0N0055m
fig. 94 fig. 95
90
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 91
TOMA DE CORRIENTE
(para las versiones/países donde esté previsto) SEGURIDAD
Está en el centro del salpicadero, al lado del encendedor
fig. 98.
Para utilizarla, abra el tapón A. PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
ESCRITORIO/ATRIL
(para versiones/países donde esté previsto)
En el centro del salpicadero, sobre el equipo de radio, hay TESTIGOS
un escritorio A-fig. 99; en algunas versiones este escrito- Y MENSAJES
rio puede utilizarse como atril, levantándolo por la parte
trasera y apoyándolo sobre el salpicadero tal como mues-
tra la figura. En las versiones con airbag lado pasajero el EN CASO
escritorio es fijo. DE EMERGENCIA
F0N0056m
fig. 97
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0146m F0N0057m
fig. 96 fig. 98
91
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 92
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0058m F0N0191m
fig. 99 fig. 101
92
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 93
SISTEMA DE CÁMARA Y PANTALLA PARA El sistema está formado por una cámara dentro de una fun-
VISIBILIDAD TRASERA da de plástico montada en el travesaño trasero del techo, CONOCIMIENTO
(para versiones/países donde esté previsto) que también incluye la tercera luz de freno, y por una pan- DEL VEHÍCULO
talla dentro de una funda de plástico en la consola porta-
La cámara de estacionamiento fig. 103 permite que el con- objetos superior.
ductor pueda ver lo que hay detrás del vehículo por una pan-
talla A-fig. 104 situada en el habitáculo. La pantalla tiene algunos botones (On/Off, brillo, ilumina- SEGURIDAD
ción trasera); para utilizarla, pulse el botón de desengan-
che y se abrirá.
La pantalla para la visión trasera funciona con modalidad PUESTA EN MARCHA
de espejo (“mirror”). Cuando no se use debe guardarse Y CONDUCCIÓN
cerrada en la zona de la consola portaobjetos superior.
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
F0N0149m
fig. 102
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0217m F0N0214m
fig. 103 fig. 104
93
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 94
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0215m
fig. 105
94
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 95
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0216m
fig. 106
95
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 96
INDICE
96
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 97
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0800m F0N0059m
fig. 107 fig. 109
97
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 98
Bloqueo/desbloqueo de las puertas desde el ADVERTENCIA Con el cierre centralizado activado, al ti-
CONOCIMIENTO interior rar de la palanca de apertura de una de las puertas delan-
DEL VEHÍCULO teras, el cierre centralizado se desactiva. Tirando de la pa-
Pulse el botón A-fig. 110 para cerrar y el botón B para abrir lanca interior de apertura de una de las puertas traseras
las puertas. La apertura y el cierre son centralizados (puer- se desbloquea sólo esa puerta.
tas delanteras y traseras). Cuando las puertas están ce-
SEGURIDAD rradas el led del botón A está encendido y al pulsar el bo- De todas formas, es posible bloquear manualmente las
tón B se abren en modo centralizado todas las puertas y puertas en caso de interrupción de la alimentación eléc-
se apaga el testigo. Cuando las puertas están abiertas el led trica (fusible fundido, batería desconectada, etc.).
está apagado y al pulsar el botón se cierran en modo cen-
PUESTA EN MARCHA tralizado todas las puertas. El bloqueo de las puertas se ac- Durante la marcha, cuando se superan los 20 km/h, se ac-
Y CONDUCCIÓN tiva únicamente si todas las puertas están bien cerradas. tiva automáticamente el cierre centralizado de todas las
puertas si se había seleccionado la función mediante el me-
Tras el bloqueo de las puertas con: nú de set up (véase el apartado “Pantalla multifunción”
en este capítulo).
TESTIGOS ❒ el mando a distancia;
Y MENSAJES ❒ la cerradura de la puerta. BOTÓN COMPARTIMENTO DE CARGA
fig. 111
no podrán abrirse con el botón A-fig. 110 ubicado entre
EN CASO los mandos del salpicadero. Cuando el bloqueo es efectivo se enciende el led del bo-
DE EMERGENCIA tón.
El led se enciende en los siguientes casos:
❒ al cerrar las puertas con ese botón o con el botón Á
MANTENIMIENTO que hay en el salpicadero;
Y CUIDADOS
❒ cuando se activa el cuadro de instrumentos;
❒ cuando se abre alguna de las puertas delanteras;
DATOS TÉCNICOS ❒ cuando se bloquean las puertas al superar los 20 km/h
(si la función está activada desde el menú).
Se apaga cuando se abre alguna de las puertas del com-
INDICE partimento de carga o cuando se solicita la apertura de las
puertas (compartimento de carga o apertura centralizada)
o con el mando a distancia o desde la cerradura de las
fig. 110
F0N0047m
puertas.
98
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 99
INDICE
F0N0132m
fig. 111
99
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 100
Desactivación del dispositivo La puerta lateral corredera tiene un seguro que la detie-
CONOCIMIENTO ne al final del recorrido de apertura. Para cerrarla empu-
El dispositivo se desactiva automáticamente en todas las je la manilla exterior A (o la correspondiente interior) has-
DEL VEHÍCULO puertas en estos casos: ta cerrarla.
❒ girando la llave de contacto a la posición de apertura Asegúrese de que cada vez la puerta esté correctamente
en la puerta del lado conductor; enganchada al dispositivo de mantenimiento de apertura
SEGURIDAD
❒ desbloqueando las puertas con el mando a distancia; total de la puerta.
❒ girando la llave de contacto a la posición MAR. VENTANILLA LATERAL CORREDERA fig. 112a
PUESTA EN MARCHA (para versiones/países donde esté previsto)
Y CONDUCCIÓN PUERTA LATERAL CORREDERA fig. 112 Para abrir presione las dos manillas B y deslice la venta-
nilla.
TESTIGOS Al soltar las dos manillas de apertura la ventanilla corre-
ATENCIÓN dera se puede detener en posiciones intermedias.
Y MENSAJES
Antes de dejar el vehículo aparcado con
las puertas correderas abiertas, comprue-
EN CASO be siempre que el bloqueo se haya activado.
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO ATENCIÓN
Y CUIDADOS No mueva el vehículo con las puertas la-
terales abiertas.
DATOS TÉCNICOS
Para abrir la puerta lateral corredera levante la manilla A
y acompañe la puerta en el sentido de apertura.
INDICE
F0N0061m
fig. 112
100
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 101
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0240m F0N0176m
fig. 112a fig. 113
101
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 102
Apertura manual de la segunda hoja fig. 116 Cierre eléctrico desde el interior fig. 117
CONOCIMIENTO Tire de la manilla C en el sentido indicado por la flecha. Cierre las dos hojas (primero la izquierda y luego la de-
DEL VEHÍCULO recha) y pulse el botón D que hay en el panel de mandos
Las puertas traseras de dos hojas cuentan con un sistema de los elevalunas.
de resorte que detiene su apertura a un ángulo aproxi-
mado de 90 grados.
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
F0N0129m F0N0131m
fig. 114 fig. 116
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0130m F0N0132m
fig. 115 fig. 117
102
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 103
ATENCIÓN ELEVALUNAS
Las fuerzas del sistema de resorte han si- CONOCIMIENTO
do estudiadas para mejorar el confort. Un ELÉCTRICOS fig. 119 DEL VEHÍCULO
choque accidental o un fuerte golpe de viento po-
drían desbloquear los muelles provocando el cie- En el reposabrazos interior de la puerta del conductor hay
rre involuntario de las hojas de la puerta. unos interruptores que accionan, con la llave de contac-
to en MAR: SEGURIDAD
A apertura/cierre ventanilla delantera izquierda;
El ángulo de apertura de las dos hojas se puede aumen-
tar para facilitar la carga y descarga. Para ello pulse el bo- B apertura/cierre ventanilla delantera derecha. PUESTA EN MARCHA
tón A-fig. 118; de ese modo las hojas pueden abrirse ca- Y CONDUCCIÓN
si 180 grados. Accionamiento automático continuo
Todas las versiones incluyen un automatismo en subida
y bajada de la ventanilla delantera del lado conductor. TESTIGOS
ATENCIÓN Y MENSAJES
Cuando están abiertas a 180 grados las ho- El accionamiento automático continuo de la ventanilla se
jas no cuentan con ningún sistema de blo- activa pulsando uno de los interruptores de mando más
queo. No utilice esta apertura si el vehículo está de medio segundo. La ventanilla se detiene cuando alcan-
za el final del recorrido o volviendo a pulsar el botón. EN CASO
aparcado en una pendiente o si hace viento. DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0188m F0N0062m
fig. 118 fig. 119
103
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 104
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0063m
fig. 120
104
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 105
CIERRE ATENCIÓN
Realice las operaciones siguientes: Por razones de seguridad el capó siempre CONOCIMIENTO
debe estar bien cerrado durante la marcha. DEL VEHÍCULO
❒ mantenga levantado el capó con una mano y con la otra
retire la varilla C-fig. 123 del alojamiento E y vuelva Por lo tanto, compruebe siempre que el capó esté
a introducirla en el dispositivo de bloqueo D-fig. 122; bien cerrado. Si durante la marcha se advierte que
el capó no está correctamente bloqueado, detén- SEGURIDAD
❒ baje el capó aproximadamente a 20 centímetros del gase inmediatamente y ciérrelo bien.
compartimento del motor, luego déjelo caer y com-
pruebe, intentando levantarlo, que esté bien cerrado y
no solamente enganchado en posición de seguridad. En PUESTA EN MARCHA
este último caso no ejerza presión sobre el capó; le- Y CONDUCCIÓN
vántelo y repita la maniobra.
ADVERTENCIA Compruebe siempre que el capó esté
bien cerrado para evitar que se abra durante la marcha. TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0323m F0N0065m
fig. 121 fig. 122
105
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 106
ATENCIÓN BACA/PORTAESQUÍS
CONOCIMIENTO El posicionamiento incorrecto de la ma-
DEL VEHÍCULO nilla de sujeción podría causar la caída Para montar las barras de la baca/portaesquís, con preins-
violenta del capó. talación para las versiones H1 y H2, utilice los pernos es-
pecíficos que hay en los bordes del techo fig. 124.
SEGURIDAD Los vehículos de batalla larga tienen 8 pernos; los vehícu-
los con batalla corta o media tienen 6 pernos; los vehícu-
los con batalla extralarga tienen 10 pernos.
ATENCIÓN
PUESTA EN MARCHA Realice las operaciones sólo con el vehí-
Y CONDUCCIÓN culo parado. ATENCIÓN
Después de recorrer unos kilómetros, vuel-
va a comprobar que los tornillos de fija-
TESTIGOS ción de los enganches estén bien ajustados.
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0066m F0N0138m
fig. 123 fig. 124
106
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 107
INDICE
107
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 108
ATENCIÓN
DATOS TÉCNICOS
El ABS aprovecha toda la adherencia dis-
ponible, pero no puede aumentarla, por
lo que se debe prestar atención en firmes resba-
ladizos para no correr riesgos innecesarios.
INDICE
F0N0067m
fig. 125
108
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 109
INDICE
109
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 110
INDICE
110
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 111
112
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 113
Si se desactiva el ASR durante la marcha, éste volverá Para el funcionamiento correcto del sistema ASR es in-
a activarse automáticamente al poner en marcha de nue- dispensable que los neumáticos sean de la misma marca CONOCIMIENTO
vo el vehículo. y del mismo tipo en todas las ruedas, que estén en buen DEL VEHÍCULO
estado y sobre todo que respeten el tipo, la marca y las
Durante la marcha sobre un firme nevado y con las cade- dimensiones indicados.
nas para la nieve montadas, puede ser útil desactivar el
ASR: en estas condiciones el hecho que las ruedas motri- SEGURIDAD
ces patinen en fase de aceleración permite obtener una SEÑALIZACIÓN DE ANOMALÍAS
mayor tracción. En caso de anomalía, el sistema ASR se desactiva auto-
máticamente y en el cuadro de instrumentos se enciende
con luz fija el testigo á, junto al mensaje que se muestra PUESTA EN MARCHA
ATENCIÓN en la pantalla multifunción (para versiones/países donde Y CONDUCCIÓN
Las prestaciones del sistema no deben in- esté previsto) (véase el capítulo “Testigos y mensajes”)
ducir al conductor a correr riesgos inútiles y el led del botón ASR. En ese caso, acuda lo antes posi-
e innecesarios. Cuando conduzca debe adaptar- ble a la Red de Asistencia Fiat. TESTIGOS
se siempre a las condiciones del firme de carre- Y MENSAJES
tera, a la visibilidad y al tráfico. La responsabili-
dad de la seguridad en carretera corresponde
siempre al conductor. EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0077m
fig. 126
113
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 114
114
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 115
TESTIGOS
Y MENSAJES ADVERTENCIAS GENERALES
Para el funcionamiento correcto del siste-
ma, es indispensable que los sensores estén ❒ Durante las maniobras de estacionamiento, preste siem-
siempre limpios de barro, suciedad, nieve pre la máxima atención a los obstáculos que podrían en-
EN CASO o hielo. Durante la limpieza de los sensores, tenga contrarse por encima o por debajo del sensor.
DE EMERGENCIA mucho cuidado para no rayarlos ni dañarlos; evite ❒ En algunas circunstancias, los objetos ubicados a po-
el uso de paños secos, ásperos o duros. Los senso- ca distancia no son detectados por el sistema, por lo
res se deben lavar con agua limpia, si fuera nece- que pueden dañar el vehículo o resultar dañados ellos
MANTENIMIENTO sario añadiendo detergente para automóviles. mismos.
Y CUIDADOS
A continuación se describen algunas condiciones que po-
drían influir en las prestaciones del sistema de estaciona-
miento:
DATOS TÉCNICOS
❒ Una menor sensibilidad del sensor y la reducción de
las prestaciones del sistema de asistencia al estacio-
namiento podrían deberse a la presencia sobre la su-
perficie del sensor de: hielo, nieve, barro o varias ca-
INDICE pas de pintura.
116
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 117
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0157m
fig. 128
117
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 118
TESTIGOS
Y MENSAJES
ATENCIÓN
Monte con cuidado spoilers adicionales,
EN CASO llantas de aleación y tapacubos de rueda
DE EMERGENCIA que no sean de serie: podrían reducir la ventila-
ción de los frenos y por lo tanto, su rendimiento
en caso de frenadas imprevistas y repetidas, o en
las bajadas largas. Asegúrese, además, de que na-
MANTENIMIENTO da (alfombras, etc.) obstaculice la carrera de los
Y CUIDADOS pedales.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0158m
fig. 129
118
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 119
INDICE
119
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 120
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0246m
fig. 129b – Versiones con volante a la derecha
120
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 121
Utilice sólo gasóleo para automoción con- El cierre hermético puede determinar un leve aumento de
forme a la norma Europea EN590. El uso de presión en el depósito. Por lo tanto, es normal que al des- CONOCIMIENTO
otros productos o mezclas puede dañar irre- taparlo se oiga un ruido producido por la salida del aire. DEL VEHÍCULO
parablemente el motor, con la consiguiente anula- Durante el repostaje, enganche el tapón al dispositivo que
ción de la garantía por los daños causados. En hay dentro de la tapa, tal como se ilustra en la fig. 130.
caso de repostaje accidental con otro tipo de car- SEGURIDAD
burante, no ponga en marcha el motor y vacíe el de-
pósito. En cambio, si el motor ha funcionado inclu-
so durante muy poco tiempo, hay que vaciar, ade- ATENCIÓN
más del depósito, todo el circuito de alimentación. No se acerque a la boca del depósito con PUESTA EN MARCHA
llamas o cigarros encendidos: peligro de Y CONDUCCIÓN
incendio. Evite acercar demasiado la cara a la bo-
REPOSTAJE ca del depósito para no inhalar vapores nocivos.
Para garantizar el repostaje completo del depósito, reali- TESTIGOS
ce dos operaciones de abastecimiento después del primer Y MENSAJES
disparo del surtidor. Evite operaciones posteriores de
abastecimiento que podrían causar anomalías en el siste-
ma de alimentación. EN CASO
DE EMERGENCIA
TAPÓN DEL DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
fig. 130
Para repostar combustible, abra la tapa A y quite el ta- MANTENIMIENTO
pón B girando hacia la izquierda la llave de contacto; el Y CUIDADOS
tapón lleva un dispositivo antipérdida C que lo fija a la ta-
pa para que no se pierda.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0068m
fig. 130
121
037-122 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:58 Pagina 122
122
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:15 Pagina 123
SEGURIDAD CONOSCENZA
CONOCIMIENTO
DEL
DEL VEHÍCULO
CINTURONES DE SEGURIDAD El cinturón, a través del enrollador, se adapta automáti- VEICOLO
camente al cuerpo del pasajero, dándole libertad de mo-
vimiento.
USO DE LOS CINTURONES DE SEGURIDAD SEGURIDAD
fig. 131 Si el vehículo está aparcado en una pendiente pronunciada,
es normal que el enrollador se bloquee. Además, el meca-
El cinturón se abrocha manteniendo el tronco erguido nismo del enrollador bloquea la cinta en cada extracción
y apoyado contra el respaldo. rápida o en caso de frenadas bruscas, impactos y curvas PUESTA EN MARCHA
AVVIAMENTO
Para abrocharse los cinturones, sujete la lengüeta de en- a gran velocidad. YE GUIDA
CONDUCCIÓN
ganche A e introdúzcala en la hebilla B hasta oír el clic de
bloqueo.
ATENCIÓN
Si al tirar del cinturón, éste se bloquea, deje que se enro- TESTIGOS
SPIE E
lle algunos centímetros y vuelva a sacarlo sin movimientos No presione el botón C-fig. 131 durante la YMESSAGGI
MENSAJES
bruscos. marcha.
Para desabrocharse el cinturón, pulse el botón C. Acom- EN CASO
pañe el cinturón mientras se enrolla para evitar que en- REGULACIÓN EN ALTURA fig. 132 IN
DE EMERGENZA
EMERGENCIA
tre torcido en el enrollador.
ATENCIÓN
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
La regulación en altura de los cinturones YE CURA
CUIDADOS
de seguridad debe realizarse con el vehí-
culo parado.
DATI TECNICI
DATOS TÉCNICOS
Para regular la altura, presione el botón A-fig. 132 y suba
o baje la empuñadura B-fig. 132.
Regule siempre la altura de los cinturones, adaptándolos INDICE
al cuerpo de los pasajeros. Esta precaución puede redu-
F0N0069m
cir considerablemente el riesgo de lesiones en caso de im-
fig. 131 pacto. 123
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:15 Pagina 124
CONOSCENZA
La regulación correcta se obtiene cuando la cinta pasa SISTEMA S.B.R.
CONOCIMIENTO aproximadamente por la mitad de la distancia que hay en-
DEL El vehículo está equipado con el sistema S.B.R. (Seat Belt
DEL VEHÍCULO tre el extremo del hombro y el cuello.
VEICOLO Reminder), constituido por un avisador acústico que, jun-
to a la intermitencia del testigo < en el cuadro de instru-
ATENCIÓN mentos, avisa al conductor de que no se ha abrochado el
SEGURIDAD Después de la regulación, compruebe cinturón de seguridad.
siempre que el cursor al que está fijado el La señal acústica puede desactivarse temporalmente (has-
anillo esté bloqueado en una de las posiciones ta que vuelva a apagarse el motor) mediante el siguiente
PUESTAAVVIAMENTO
EN MARCHA compatibles. Sin pulsar el botón, empuje hacia procedimiento:
Y CONDUCCIÓN
E GUIDA abajo para que el dispositivo de anclaje se blo- ❒ abroche el cinturón de seguridad del conductor;
quee en caso de que no se hubiera fijado en una ❒ gire la llave de contacto a la posición MAR;
de las posiciones establecidas.
❒ espere unos 20 segundos y a continuación desabroche
TESTIGOS
SPIE E uno de los cinturones de seguridad.
Y MESSAGGI
MENSAJES Para la desactivación permanente, diríjase a la Red de Asis-
Cinturón con enrollador del asiento delantero
central tipo banco tencia Fiat.
Con pantalla digital, sólo se puede reactivar el sistema
EN CASO El banco delantero de dos plazas dispone de cinturón de
DEINEMERGENCIA
EMERGENZA S.B.R. en un taller de la Red de Asistencia Fiat.
seguridad integrado (enrollador en el asiento) con tres
puntos de anclaje para el asiento central. Con pantalla multifunción se puede reactivar el sistema
S.B.R. incluso a través del menú de set-up.
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
E CURA
Y CUIDADOS
DATOSDATITÉCNICOS
TECNICI
INDICE
F0N0070m F0N0156m
fig. 132 fig. 133
124
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 125
125
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 126
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
E CURA
Y CUIDADOS
DATOSDATITÉCNICOS
TECNICI
INDICE
F0N0120m F0N0121m
fig. 134 fig. 135
126
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 127
F0N0122m
fig. 136
127
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 128
CONOSCENZA
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS Desde el punto de vista del sistema de sujeción, los niños
CONOCIMIENTO DURANTE EL TRANSPORTE cuyas estaturas superen los 1,50 m se equiparán a los adul-
DEL
DEL VEHÍCULO tos y deberán llevar los cinturones normales.
VEICOLO
Para una mayor protección en caso de impacto, los ocu-
pantes deben viajar sentados y con los sistemas de suje-
ción correspondientes. Especialmente si viajan niños. Es- ATENCIÓN
SEGURIDAD
ta norma es obligatoria, según la directiva 2003/20/CE, Si el airbag del lado del pasajero está acti-
en todos los países miembro de la Unión Europea. vado, no coloque a los niños en los asien-
tos delanteros con sus sillitas cuna situadas en sen-
Con respecto a los adultos, la cabeza de los niños es pro-
PUESTAAVVIAMENTO
EN MARCHA porcionalmente más grande y pesada que el resto del cuer-
tido contrario a la marcha. La activación del
Y CONDUCCIÓN
E GUIDA po, mientras que los músculos y la estructura ósea no es-
airbag en caso de choque podría producir lesiones
mortales al niño transportado, independientemente
tán completamente desarrollados. Por lo tanto, para una de la gravedad del impacto. Por lo tanto, le acon-
correcta sujeción en caso de impacto, es necesario utili- sejamos transportar siempre a los niños sentados
TESTIGOS
SPIE E zar sistemas diferentes de los cinturones de los adultos.
Y MESSAGGI
MENSAJES en su propia sillita en el asiento trasero, ya que es
Los resultados de la investigación sobre la mejor protec- la posición más protegida en caso de impacto.
ción para los niños se resumen en el Reglamento Europeo
CEE-R44 que, además de hacerlos obligatorios, divide los
EN CASO sistemas de retención en cinco grupos:
DEINEMERGENCIA
EMERGENZA
Grupo 0 hasta 10 kg de peso ATENCIÓN
Grupo 0+ hasta 13 kg de peso PELIGRO GRAVE En caso de que sea ne-
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO cesario transportar a un niño en el asien-
Grupo 1 9-18 kg de peso to delantero del lado del pasajero con una
E CURA
Y CUIDADOS
Grupo 2 15-25 kg de peso sillita cuna ubicada en el sentido contra-
rio a la marcha, los airbags del lado del pa-
Grupo 3 22-36 kg de peso sajero (frontal y lateral, protección toráci-
DATOSDATITÉCNICOS
TECNICI Como se puede observar, hay una superposición parcial en- ca/pélvica [Side-bag], para versiones/países don-
tre los grupos y, de hecho, en el mercado están disponi- de esté previsto) se deben desactivar desde el me-
bles dispositivos que cubren más de un grupo de peso. To- nú de setup: su desactivación se verifica directa-
dos los dispositivos de sujeción para niños deben llevar los mente mediante el testigo F del cuadro de instru-
INDICE datos de homologación junto con la marca de control en mentos. Además, el asiento del pasajero se debe
una etiqueta fijada sólidamente en la sillita del niño, y bajo ajustar tan atrás como sea posible para evitar que
ningún concepto debe quitarse. la sillita toque el salpicadero.
128
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 129
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
YE CURA
CUIDADOS
DATI TECNICI
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0123m F0N0124m
fig. 137 fig. 138
129
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 130
GRUPO 2 GRUPO 3
CONOSCENZA
CONOCIMIENTO
DEL A partir de 15 a 25 kg de peso, pueden abrocharse direc- En los niños con un peso de entre 22 y 36 kg, el espesor del
DEL VEHÍCULO
VEICOLO tamente los cinturones de seguridad del vehículo fig. 139. tórax hace que el respaldo separador sea innecesario.
Las sillitas tienen sólo la función de colocar correctamen-
te al niño respecto a los cinturones, con el fin de que el La fig. 140 muestra un ejemplo de la posición correcta
tramo diagonal se ajuste al tórax y nunca al cuello y que del niño en el asiento trasero.
SEGURIDAD
el tramo horizontal se ajuste a las pelvis y no al abdomen Los niños con más de 1,50 m de estatura se deben colo-
del niño. car los cinturones como los adultos.
PUESTAAVVIAMENTO
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
E GUIDA ATENCIÓN ATENCIÓN
La figura es sólo indicativa para el mon- La figura es sólo indicativa para el mon-
taje. Monte la sillita siguiendo las ins- taje. Monte la sillita siguiendo las ins-
TESTIGOS
SPIE E trucciones que obligatoriamente se adjuntan con trucciones que obligatoriamente se adjuntan con
Y MESSAGGI
MENSAJES la misma. la misma.
EN CASO
DEINEMERGENCIA
EMERGENZA
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
E CURA
Y CUIDADOS
DATOSDATITÉCNICOS
TECNICI
INDICE
F0N0125m F0M0126m
fig. 139 fig. 140
130
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 131
Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U U U U
TESTIGOS
SPIE E
Grupo 1 9-18 kg U U U U YMESSAGGI
MENSAJES
Grupo 2 15-25 kg U U U U
EN CASO
Grupo 3 22-36 kg U U U U IN
DE EMERGENZA
EMERGENCIA
Leyenda:
U = apto para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Reglamento Europeo CEE-R44 para los “Grupos” in- MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
dicados. YE CURA
CUIDADOS
DATI TECNICI
DATOS TÉCNICOS
INDICE
131
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 132
PUESTA EN MARCHA
AVVIAMENTO
YE GUIDA
CONDUCCIÓN
TESTIGOS
SPIE E
YMESSAGGI
MENSAJES
EN CASO
IN
DE EMERGENZA
EMERGENCIA
F0N0234m
fig. 142
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO
YE CURA
CUIDADOS
DATI TECNICI
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0236m F0N0235m
fig. 141 fig. 143
133
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 134
DATOS TÉCNICOS
(*) No con banco biplaza delantero.
IUF: apta para sistemas de sujeción para niños Isofix orientadas en el sentido de la marcha, de clase universal (provistas con un
tercer anclaje superior), homologadas para el uso en el grupo de peso.
INDICE
134
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 135
PUESTAAVVIAMENTO
EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
E GUIDA ATENCIÓN
GRAVE PELIGRO: Si el airbag del lado del
pasajero está activado (ON), no coloque a
TESTIGOS
SPIE E los niños en los asientos delanteros con sus
Y MESSAGGI
MENSAJES sillitas orientadas en el sentido contrario
a la marcha. La activación del airbag en
caso de impacto podría producir lesiones mortales
EN CASO al niño transportado. En caso de necesidad, des-
DEINEMERGENCIA
EMERGENZA conecte siempre el airbag del pasajero cuando la
F0N0324m
sillita para niños esté ubicada en el asiento delan-
fig. 144 tero. Además, el asiento del lado del pasajero se
deberá regular en la posición más retrasada posi-
MANUTENZIONE
MANTENIMIENTO ble para evitar que la sillita para niños entre en con-
E CURA
Y CUIDADOS tacto con el salpicadero. Aunque no sea obligato-
rio, para una mayor protección de los adultos, le
recomendamos que reactive inmediatamente el air-
DATOSDATITÉCNICOS
TECNICI bag cuando se retire la sillita para niños.
INDICE
F0N0072m
fig. 145
136
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 137
DATOSDATITÉCNICOS
TECNICI
INDICE
F0N0140m F0N0133m
fig. 146 fig. 147
138
123-140 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:16 Pagina 139
ATENCIÓN ATENCIÓN
CONOCIMIENTO Conduzca con las manos en la corona del Girando la llave de contacto en posición
DEL VEHÍCULO volante, de modo que en caso de que se ac- MAR el testigo F (con airbag frontal del
tivara el airbag, éste puede inflarse sin encontrar lado del pasajero activado) se enciende y parpa-
obstáculos. No conduzca con el cuerpo inclinado dea durante unos segundos, para recordar que el
SEGURIDAD hacia delante; mantenga el respaldo en posición airbag del lado del pasajero se activaría en caso de
vertical y la espalda bien apoyada en éste. impacto; a continuación, debe apagarse.
141
141-154 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:59 Pagina 142
F0N0073m
fig. 148
143
141-154 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:59 Pagina 144
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0074m
fig. 149
144
141-154 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:59 Pagina 145
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA La carga máxima admitida en las fijacio- Y CUIDADOS
nes de sujeción es de 500 kg; la carga máxima admitida ADVERTENCIA Para las versiones con bordes laterales
en el lateral es de 150 kg. a la derecha y a la izquierda se recomienda, antes de ba-
jar los bordes, colocar la palanca de desenganche en la po-
sición de cierre. DATOS TÉCNICOS
INDICE
145
141-154 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:59 Pagina 146
146
141-154 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:59 Pagina 147
INDICE
147
141-154 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:59 Pagina 148
148
141-154 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:59 Pagina 149
con carga
PUESTA EN MARCHA CARGA MÁXIMA SOBRE LA BOLA:
Y CONDUCCIÓN 100/120 kg según la capacidad (con-
sulte la tabla “Pesos” en el capítulo
“Datos técnicos”).
TESTIGOS M10 (3x)
Y MENSAJES Tuerca existente
ATENCIÓN
Después del montaje, los
EN CASO Bola según normativa
orificios de los tornillos
DE EMERGENCIA de fijación deben sellarse para
evitar fugas de los gases de es-
cape.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
M10 (3x)
Tuerca existente Para montar el gancho del remolque
hay que cortar el parachoques tal co-
DATOS TÉCNICOS mo se indica en el kit de montaje del
fabricante.
INDICE M12
Orificio existente
F0N0189m
fig. 150
150
141-154 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:59 Pagina 151
Con carga
CARGA MÁXIMA SOBRE LA BOLA:
100/120 kg según la capacidad (con-
sulte la tabla “Pesos” en el capítulo
“Datos técnicos”). TESTIGOS
Y MENSAJES
Orificio existente
ATENCIÓN
Después del montaje, los EN CASO
Bola según normativa
orificios de los tornillos DE EMERGENCIA
de fijación deben sellarse para
evitar fugas de los gases de es-
cape. MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0250m
fig. 151
151
141-154 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:59 Pagina 152
152
141-154 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:59 Pagina 153
INACTIVIDAD PROLONGADA DEL ❒ cubra el vehículo con un una lona o un plástico perfo-
VEHÍCULO rado. No use lonas de plástico compacto ya que no CONOCIMIENTO
permiten la evaporación de la humedad presente en DEL VEHÍCULO
Si el vehículo va a estar parado durante más de un mes, la superficie del vehículo;
tenga en cuenta las siguientes precauciones: ❒ infle los neumáticos a una presión de + 0,5 bar res-
❒ estacione el vehículo en un local cubierto, seco y si es pecto a la que se indica normalmente y compruébela SEGURIDAD
posible, ventilado; periódicamente;
❒ engrane una marcha; ❒ si no desconecta la batería de la instalación eléctrica,
controle una vez al mes su estado de carga y, si el in-
❒ compruebe que el freno de estacionamiento no esté dicador óptico es de color oscuro sin la zona verde PUESTA EN MARCHA
accionado; en el centro, recargue la batería; Y CONDUCCIÓN
❒ desconecte el borne negativo del polo de la batería ❒ no vacíe el sistema de refrigeración del motor.
y compruebe el estado de carga de la misma. Durante TESTIGOS
el periodo de inactividad del vehículo, este control se ADVERTENCIA Si el vehículo tiene sistema de alarma, de-
sactívela con el mando a distancia. Y MENSAJES
deberá repetir trimestralmente. Cargue la batería si
el indicador óptico presenta un color oscuro sin la zo-
na verde central (véase “Recarga de la batería” en el EN CASO
capítulo “En caso de emergencia”); si el vehículo está DE EMERGENCIA
equipado con una función de desconexión de la bate-
ría (seccionador); para el procedimiento de descone-
xión véase la descripción indicada en el apartado “Man-
dos” del capítulo “Conocimiento del vehículo”; MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
❒ limpie y proteja las partes pintadas aplicando ceras pro-
tectoras;
❒ limpie y proteja las partes metálicas brillantes con pro- DATOS TÉCNICOS
ductos específicos en el mercado;
❒ espolvoree talco en las escobillas de goma del limpia-
parabrisas y del limpialuneta, y déjelas levantadas sin
apoyarlas en las lunas; INDICE
❒ abra un poco las ventanillas;
153
141-154 DUCATO LUM ES 1-03-2010 9:59 Pagina 154
ADVERTENCIAS GENERALES
x INSUFICIENTE (rojo)
FRENO DE MANO ACCIONADO
(rojo) SEGURIDAD
El encendido del testigo está asociado a un mensaje es- Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pero debe
pecífico y/o una señal acústica, cuando el cuadro de ins- apagarse transcurridos unos segundos.
trumentos lo permite. Dichas señales son sintéticas y pre-
ventivas y no deben considerarse exhaustivas y/o alter- PUESTA EN MARCHA
nativas a lo especificado en este Manual de Uso y Mante-
Líquido de frenos insuficiente Y CONDUCCIÓN
nimiento, del que se aconseja siempre una atenta lectura. El testigo se enciende cuando el nivel del líquido de fre-
En caso de señalización de avería, tome siempre como re- nos del depósito desciende por debajo del nivel mínimo,
ferencia lo indicado en este capítulo. a causa de una posible pérdida de líquido del circuito. TESTIGOS
Y MENSAJES
CUIDADO Las señalizaciones de avería que se visualizan En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje es-
en la pantalla están divididas en dos categorías: anomalías pecífico.
graves y anomalías menos graves. EN CASO
Las anomalías graves se visualizan en un “ciclo” de señali- ATENCIÓN DE EMERGENCIA
zaciones que se repite durante un tiempo prolongado. Si el testigo x se enciende durante la mar-
cha (en algunas versiones junto con un
Las anomalías menos graves visualizan un “ciclo” de se- mensaje que se visualiza en la pantalla), detén-
ñalizaciones durante un tiempo más limitado. MANTENIMIENTO
gase inmediatamente y acuda a un taller de la Red Y CUIDADOS
Se puede interrumpir el ciclo de visualización de ambas ca- de Asistencia Fiat.
tegorías presionando el botón MODE. El testigo del cua-
dro de instrumentos permanece encendido hasta que se Freno de mano accionado
elimine la causa del mal funcionamiento. DATOS TÉCNICOS
El testigo se enciende cuando se acciona el freno de mano.
Para los mensajes correspondientes a las versiones equi-
padas con cambio Dualogic, véanse las indicaciones del Su- En algunas versiones, con el vehículo en marcha, también
plemento adjunto. suena una señal acústica.
INDICE
ADVERTENCIA Si el testigo se enciende durante la mar-
cha, compruebe que el freno de mano no esté accionado.
155
155-164 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:17 Pagina 156
156
155-164 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:17 Pagina 157
157
155-164 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:17 Pagina 158
INDICE
158
155-164 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:17 Pagina 159
PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO ❒ una posible avería (véase” El sistema Fiat Code” en
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO c DE GASÓLEO
(versiones Multijet – ámbar)
el Capítulo “Conocimiento del vehículo”);
❒ un posible intento de forzamiento con la alarma acti-
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pe- vada; en ese caso el testigo se apaga al cabo de 10 se-
ro debe apagarse transcurridos unos segundos. gundos aproximadamente.
SEGURIDAD El testigo se enciende cuando hay agua en el filtro de ga- Si con el motor en marcha el testigo Y parpadea, signi-
sóleo. fica que el vehículo no está siendo protegido por el dis-
En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje es- positivo de bloqueo del motor (véase “El sistema Fiat Co-
pecífico. de” en el capítulo “Conocimiento del vehículo”).
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN Diríjase a un taller de la Red de Asistencia Fiat para que
La presencia de agua en el circuito de ali- memoricen todas las llaves.
mentación puede ocasionar daños impor-
tantes en el sistema de inyección y causar
TESTIGOS irregularidades en el funcionamiento del motor. En AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES
W El testigo se enciende, en algunas versiones,
Y MENSAJES caso de que el testigo c se encienda (en algunas (ámbar)
versiones junto con el mensaje visualizado en la
pantalla), acuda lo antes posible a un taller de la
EN CASO Red de Asistencia Fiat para la operación de pur- cuando se detecta una anomalía en una de las si-
DE EMERGENCIA ga. En caso de que volviera a aparecer la misma se- guientes luces:
ñal inmediatamente después del repostaje, es po- – luces de posición
sible que haya entrado agua en el depósito: en tal
MANTENIMIENTO caso, apague el motor inmediatamente y póngase – luces de freno
Y CUIDADOS en contacto con la Red de Asistencia Fiat. – luces antiniebla traseras
– intermitentes.
AVERÍA EN EL SISTEMA DE
DATOS TÉCNICOS Y PROTECCIÓN DEL VEHÍCULO –
FIAT CODE (ámbar)
La anomalía detectada en estas luces podría deberse
a que se hubieran fundido una o varias lámparas, que se
hubiera fundido el fusible de protección correspondien-
Girando la llave a la posición MAR el testigo debe te o que se hubiera producido un cortocircuito en la co-
parpadear una única vez y luego apagarse. nexión eléctrica.
INDICE
Si el testigo permanece encendido con luz fija con la lla- En algunas versiones la pantalla visualiza un mensaje es-
ve en la posición MAR, esto indica: pecífico.
160
155-164 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:17 Pagina 161
DATOS TÉCNICOS
malía en los sensores de estacionamiento.
En algunas versiones se enciende el testigo è.
F (verde – intermitente)
El testigo se enciende cuando la palanca de ac-
cionamiento de los intermitentes (flechas) se des-
En ese caso, diríjase a un taller de la Red de Asistencia Fiat. plaza hacia abajo o, junto con la flecha derecha, cuando
En algunas versiones, se visualiza en la pantalla un mensa- se presiona el botón de las luces de emergencia.
INDICE je específico.
162
155-164 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:18 Pagina 163
INTERMITENTE DERECHO (verde – El testigo parpadea cuando el ASR interviene, para avisar
D intermitente)
El testigo se enciende cuando la palanca de ac-
al conductor de que el sistema se está adaptando a las con-
diciones de adherencia del firme de la calzada.
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
cionamiento de los intermitentes (flechas) se des- Cuando se enciende el testigo al mismo tiempo que apa-
plaza hacia arriba o, junto con la flecha izquierda, cuando rece un mensaje en la pantalla y se emite una señal acús-
se pulsa el botón de las luces de emergencia. tica (zumbador), significa que hay una avería en el sistema SEGURIDAD
ASR. En ese caso, acuda lo antes posible a la Red de Asis-
tencia Fiat.
REGULADOR DE VELOCIDAD DE Los mensajes que se visualizan en la pantalla aparecen al
Ü
PUESTA EN MARCHA
CRUCERO (CRUISE CONTROL) activar/desactivar manualmente la función ASR (véase “Sis- Y CONDUCCIÓN
(donde esté previsto) (verde) tema Asr” en el capítulo “Conocimiento del vehículo”).
Al girar la llave a MAR el testigo se enciende, pe- En las versiones que sólo tienen sistema ASR, al desactivarlo
ro debe apagarse transcurridos unos segundos. (ASR OFF) el testigo permanece siempre encendido. TESTIGOS
El testigo de la esfera se enciende y gira la corona del re- Y MENSAJES
gulador del Cruise Control a la posición ON. En algunas
versiones, se visualiza en la pantalla un mensaje específico. AVERÍA EN LA DIRECCIÓN
g ASISTIDA (rojo)
Girando la llave a la posición MAR el testigo de
EN CASO
DE EMERGENCIA
LUCES DE CARRETERA (azul) la esfera se enciende, pero debe apagarse unos se-
1 El testigo se enciende y se activan las luces de gundos más tarde. MANTENIMIENTO
carretera. Si se enciende el testigo al mismo tiempo que aparece un Y CUIDADOS
mensaje en la pantalla y se emite una señal acústica, no fun-
ciona la dirección asistida, por lo que el esfuerzo sobre
SISTEMA ASR (donde esté previsto) el volante es significativamente mayor, aunque se pueda gi-
DATOS TÉCNICOS
V (ámbar) rar. Diríjase a la Red de Asistencia Fiat.
Girando la llave a la posición MAR el testigo de
la esfera se enciende, pero debe apagarse unos se-
gundos más tarde. El LED del botón ASR se enciende cuan- INDICE
do el sistema está desactivado.
163
155-164 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:18 Pagina 164
MANTENIMIENTO PROGRAMADO El testigo de la esfera se enciende con luz fija (junto con
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO õ (parar versiones/países donde esté previsto)
Este testigo se enciende para advertir de la ne-
el mensaje que se visualiza en la pantalla y una señal acús-
tica) para indicar que la temperatura del aceite del cambio
automático es demasiado alta.
cesidad de efectuar el mantenimiento programado
y permanece encendido de forma continua llegada la fe- POSIBLE PRESENCIA DE HIELO
SEGURIDAD cha límite. El testigo se apaga después de efectuar el man- EN LA CARRETERA
tenimiento en los talleres de la Red de Asistencia Fiat o
una vez recorridos 1.000 km después del vencimiento de Cuando la temperatura exterior alcanza o desciende por
la fecha de mantenimiento. debajo de los 3° C el indicador de la temperatura exterior
PUESTA EN MARCHA parpadea para indicar la posible presencia de hielo en la ca-
Y CONDUCCIÓN rretera.
AVERÍA EN LAS SUSPENSIONES
Œ AUTONIVELANTES (rojo)
(para versiones/países donde esté previsto)
La pantalla muestra un mensaje específico (sólo para ver-
siones con pantalla multifunción).
TESTIGOS
Y MENSAJES Girando la llave a la posición MAR el testigo se en- AUTONOMÍA LIMITADA
ciende, pero debe apagarse unos segundos más tarde. (versiones con pantalla multifunción)
El testigo se enciende cuando existe una avería en el sis- En la pantalla se visualiza un mensaje específico para infor-
EN CASO tema de las suspensiones autonivelantes.
DE EMERGENCIA mar al usuario de que el vehículo tiene menos de 50 km
de autonomía.
164
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:22 Pagina 165
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0075m F0N0076m
fig. 152 fig. 153
165
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:22 Pagina 166
167
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:22 Pagina 168
❒ señale la parada del vehículo con los dispositivos pre- ❒ avise a las personas que pueda haber presentes de que
CONOCIMIENTO vistos por las leyes vigentes en el país en el que se es- se va a levantar el vehículo, para que se alejen y, so-
DEL VEHÍCULO té circulando (triángulo, luces de emergencia, etc.); bre todo, no lo toquen hasta que vuelva a su posición
❒ coja el alargo y la llave de maniobra del cajón de he- inicial. Proceda con la elevación del vehículo.
rramientas situado debajo del asiento del pasajero (vé-
ase “Compartimento bajo el asiento delantero del pa-
SEGURIDAD sajero” en el capítulo “Conocimiento del vehículo”);
❒ para versiones equipadas con llantas de aleación, reti-
re el embellecedor montado a presión;
PUESTA EN MARCHA ❒ afloje una vuelta los tornillos de la rueda que se va
Y CONDUCCIÓN a cambiar;
❒ gire la corona para extender parcialmente el gato;
❒ coloque el gato a la altura del soporte de elevación más
TESTIGOS próximo a la rueda que deba cambiarse en los puntos
Y MENSAJES ilustrados en la fig. 154. Para versiones con batalla cor-
ta con plataforma retráctil, el gato debe colocarse en
el punto de elevación que muestra la fig. 155 orienta-
EN CASO do (45°) de tal forma que no interfiera con la plata-
DE EMERGENCIA forma retráctil;
F0N0194m
fig. 155
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0193m F0N0390m
fig. 154 fig. 156
168
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:22 Pagina 169
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
A
INDICE
F0N0391m F0N0165m
fig. 157 fig. 158
169
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:22 Pagina 170
Las partes móviles del gato (tornillos y articulaciones) tam- Una vez finalizada la operación:
CONOCIMIENTO bién pueden ocasionar lesiones; evítese el contacto con
❒ coja la rueda sustituida, engánchela al soporte E fig. 159
DEL VEHÍCULO ellas. Si se ensucia con grasa lubricante, límpiese cuidado-
y apriete el pomo D-fig. 159;
samente.
❒ afloje completamente con la llave F-fig. 160 los torni- ❒ introduzca la llave para desmontar ruedas en el torni-
llos y extraiga la rueda; llo de la fig. 156 – 157 y gírela hacia la derecha para que
SEGURIDAD la rueda de repuesto suba hasta que quede totalmen-
❒ monte la rueda de repuesto, haciendo coincidir los ori- te apoyada debajo de la plataforma.
ficios G-fig 161 con los tornillos H correspondientes.
PUESTA EN MARCHA Al montar la rueda de repuesto, compruebe que las su-
Y CONDUCCIÓN perficies de apoyo estén limpias y libres de impurezas
que podrían provocar más tarde el aflojamiento de los
tornillos;
TESTIGOS ❒ apriete los 5 tornillos de fijación;
Y MENSAJES ❒ utilice la llave parar desmontar ruedas para bajar el ve-
hículo y retirar el gato;
EN CASO ❒ apriete a fondo los tornillos, pasando alternativamen-
DE EMERGENCIA te de un tornillo al diametralmente opuesto, según el
esquema ilustrado en la fig. 161. F0N0167m
fig. 160
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0370m F0N0168m
fig. 159 fig. 161
170
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:22 Pagina 171
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0223m F0N0251m
fig. 162 fig. 163
171
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:22 Pagina 172
DATOS TÉCNICOS
E
INDICE
F0N0371m F0N0825m
fig. 164 fig. 165
172
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:22 Pagina 173
ATENCIÓN
No accione el compresor durante un tiem- DATOS TÉCNICOS
po superior a 20 minutos consecutivos. Pe-
ligro de sobrecalentamiento. El kit de reparación
rápida no es apto para una reparación definitiva;
por lo tanto, los neumáticos reparados sólo de- INDICE
ben usarse temporalmente.
F0N0178m
fig. 166
173
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:22 Pagina 174
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS Sustituya el aerosol cuando el líquido se-
llador esté caducado. No tire la botella ae-
rosol ni el líquido sellador en el entorno.
Elimínelo según lo previsto por la normativa na-
DATOS TÉCNICOS cional y local.
INDICE
F0N0826m
fig. 167
174
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:22 Pagina 175
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0827m F0N0182m
fig. 168 fig. 169
175
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:22 Pagina 176
❒ en cambio, si la presión medida es de al menos 3 bar, ❒ Desenrosque el capuchón de la válvula del neumáti-
CONOCIMIENTO restablezca la presión correcta que se indica en el apar- co, extraiga el tubo negro C-fig. 170 y enrosque la co-
DEL VEHÍCULO tado “Presión de inflado” del capítulo “Datos técnicos” rona en la válvula del neumático.
(con el motor en marcha y el freno de mano acciona-
do) y reanude la marcha; ❒ Conecte el enchufe a la toma de corriente de 12V más
cercana y ponga el motor en marcha.
❒ acuda, conduciendo siempre con mucha prudencia, al
SEGURIDAD taller más cercano de la Red de Asistencia Fiat. ❒ Gire el selector hacia la derecha a la posición de res-
tablecimiento de la presión.
❒ Accione el kit pulsando el interruptor on/off. Infle el
PUESTA EN MARCHA ATENCIÓN neumático a la presión descrita en el apartado “Pre-
Y CONDUCCIÓN Es necesario informar de que el neumáti- sión de inflado”, capítulo “Datos técnicos”.
co ha sido reparado con el kit de repara-
ción rápida. Entregue el folleto al personal que NOTA Si fuera necesario desinflar el neumático, pulse el
vaya a manipular el neumático tratado con el kit botón B que aparece en la fig. 171.
TESTIGOS
Y MENSAJES de reparación de neumáticos. Para una lectura más precisa, se recomienda comprobar
el valor de la presión en el manómetro con el compre-
sor apagado y sin mover el selector central de la posi-
EN CASO ción de restablecimiento de la presión.
ATENCIÓN
DE EMERGENCIA
Si se han utilizado neumáticos distintos a
los originales del vehículo, la reparación
podría no ser posible. Si hay que cambiar los neu-
MANTENIMIENTO máticos, se recomienda utilizar los aprobados por
Y CUIDADOS el fabricante del vehículo. Consulte a la Red de
Asistencia Fiat.
DATOS TÉCNICOS
SÓLO PARA EL CONTROL
Y RESTABLECIMIENTO DE LA PRESIÓN
El compresor puede utilizarse incluso sólo para restable-
INDICE cer la presión.
❒ Accione el freno de mano.
F0N0828m
fig. 170
176
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 177
EN CASO
Las lámparas halógenas deben manipular- DE EMERGENCIA
fig. 171
F0N0830m se tocando exclusivamente la parte metá-
lica. Si se toca con los dedos la parte trans-
parente, se reduce la intensidad de la luz emitida MANTENIMIENTO
y puede incluso afectar a su vida útil. En caso de Y CUIDADOS
contacto accidental, frote el tubo con un paño
humedecido con alcohol y deje secar.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0829m
fig. 172
177
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 178
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN ATENCIÓN
Las lámparas halógenas contienen gas a
presión, por lo que si se rompen, podrían
TESTIGOS salir despedidos fragmentos de vidrio.
Y MENSAJES
179
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 180
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0079m F0N0080m
fig. 174 fig. 175
180
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 181
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0082m F0N0081m
fig. 176 fig. 178
181
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 182
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0084m F0N0169m
fig. 179 fig. 180
182
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 183
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0170m F0N0086m
fig. 181 fig. 183
183
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 184
GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS Para sustituir una lámpara, proceda del siguiente modo:
CONOCIMIENTO fig. 183-184-185 ❒ abra la puerta trasera y quite los dos tornillos de fija-
DEL VEHÍCULO La disposición de las lámparas del grupo óptico es la si- ción A;
guiente: ❒ desconecte el conector eléctrico central B y extraiga
A luces de freno/posición el grupo transparente hacia fuera;
SEGURIDAD B intermitentes ❒ quite los tornillos con el destornillador suministrado
C luces de marcha atrás C y extraiga el portalámparas;
D luces antiniebla traseras (en las versiones furgones He- ❒ extraiga la lámpara que hay que sustituir D, E, F, G em-
PUESTA EN MARCHA avy, las luces antiniebla traseras están integradas en el pujándola ligeramente y girándola hacia la izquierda
Y CONDUCCIÓN parachoques, consulte el apartado “Luces antiniebla (bloqueo de “bayoneta”) y sustitúyala;
Furgón Heavy”).
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0087m F0N0088m
fig. 184 fig. 185
184
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 185
❒ vuelva a montar el portalámparas y apriete los torni- LUCES ANTINIEBLA (Furgón Heavy)
llos C;
Para sustituir una lámpara, proceda del siguiente modo: CONOCIMIENTO
❒ vuelva a conectar el conector eléctrico B, vuelva a co- DEL VEHÍCULO
locar correctamente el grupo en la carrocería del ve- ❒ colóquese en la parte posterior del parachoques late-
hículo y apriete los tornillos de fijación A. ral;
❒ quite la fijación inferior A entre el parachoques central SEGURIDAD
Para las versiones camión y chasis-cabina: y lateral fig. 187;
❒ quite los cuatro tornillos H-fig. 186 y sustituya las lám- ❒ una vez desmontado el piloto trasero, quite la fijación
paras: superior B-fig. 187; PUESTA EN MARCHA
I lámpara para luz antiniebla trasera (lado izquierdo); lám- ❒ quite las dos fijaciones C del lado de la puerta trasera, Y CONDUCCIÓN
para para luz de marcha atrás (lado derecho). a las que se accede abriendo un poco la puerta fig. 188;
L lámpara para luz de posición. ❒ desatornille las tres fijaciones laterales D del lateral,
a las que se accede retirando la moldura lateral fig. 188. TESTIGOS
M lámpara para luz de freno. Para desmontar la moldura hay que quitar los tres tor- Y MENSAJES
N lámpara para intermitente. nillos autorroscantes inferiores y soltar con cuidado
los pasadores para evitar que se rompan. Si se rom-
piera alguno de los pasadores, debería sustituirse; EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0239m F0N0241m
fig. 186 fig. 187
185
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 186
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0141m F0N0142m
fig. 190 fig. 191
186
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 187
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
AF0N0089m F0N0244m
fig. 192 fig. 193
187
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 188
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
F0N0090m F0N0092m
fig. 194 fig. 196
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0091m F0N0093m
fig. 195 fig. 197
188
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 189
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0094m
fig. 198
189
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 190
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0095m F0N0096m
fig. 199 fig. 200
190
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 191
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
F0N0172m
fig. 201 fig. 203
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0171m
fig. 202 fig. 204
191
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 192
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
193
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 194
194
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 195
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
195
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 196
DATOS TÉCNICOS
INDICE
196
165-198 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:23 Pagina 197
EN CASO
DE EMERGENCIA
ATENCIÓN
Durante el remolque del vehículo no en-
cienda el motor. MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
Para utilizarla, proceda del siguiente modo: ❒ coja el destornillador de la caja y haciendo palanca en
CONOCIMIENTO ❒ Abra la tapa A y sáquela tal como muestra la fig. 206; el punto indicado levante la tapa C-fig. 208;
DEL VEHÍCULO ❒ gire hacia la izquierda el pomo de bloqueo B y sáque- ❒ coja la argolla de remolque D de la caja y fíjela en el
lo fig. 206 para poder sacar la caja fig. 207; perno roscado fig. 208.
La argolla trasera B-fig. 209 se guarda en el punto indica-
SEGURIDAD do en la figura.
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
F0N0134m F0N0136m
fig. 206 fig. 208
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0135m F0N0117m
fig. 207 fig. 209
198
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 199
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
199
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 200
200
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 201
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
Miles de kilómetros 45 90 135 180 225
MANTENIMIENTO
(*) O cada 4 años para usos severos (climas fríos, conducción en ciudad con motor mucho tiempo al ralentí, uso en carre- Y CUIDADOS
teras muy polvorientas o con arena y/o sal). O bien cada 5 años, independientemente del kilometraje.
(▼) si el vehículo tiene filtro de aire específico para zonas con mucho polvo:
– cada 20.000 km control y limpieza del filtro;
– cada 40.000 km sustitución del filtro. DATOS TÉCNICOS
INDICE
201
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 202
202
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 203
CONOCIMIENTO
Miles de kilómetros 40 80 120 160 200 DEL VEHÍCULO
INDICE
203
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 204
VERIFICACIÓN DE
NIVELES CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
ATENCIÓN
No fume nunca durante SEGURIDAD
las intervenciones en el
compartimiento del motor: po-
dría haber gases y vapores in-
flamables, con el consiguiente PUESTA EN MARCHA
riesgo de incendio. Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
fig. 210 – Versiones 100 Multijet
F0N0099m Y MENSAJES
Atención, durante los re-
postajes, no confunda los
distintos tipos de líquido: EN CASO
todos son incompatibles entre DE EMERGENCIA
ellos y se podría dañar grave-
mente el vehículo.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
1. Líquido de refrigeración motor
2. Líquido de la dirección asistida
3. Líquido del lavaparabrisas DATOS TÉCNICOS
4. Líquido de frenos
5. Aceite motor
INDICE
F0N0100m
fig. 211 – Versiones 120 Multijet – 130 Multijet
205
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 206
ATENCIÓN
CONOCIMIENTO No fume nunca durante
DEL VEHÍCULO las intervenciones en el
compartimiento del motor: po-
dría haber gases y vapores in-
SEGURIDAD flamables, con el consiguiente
riesgo de incendio.
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
Atención, durante los re-
postajes, no confunda los
distintos tipos de líquido:
TESTIGOS todos son incompatibles entre
Y MENSAJES ellos y se podría dañar grave- fig. 212 – Versiones 160 Multijet
F0N0210m
mente el vehículo.
EN CASO 1. Líquido de refrigeración motor
DE EMERGENCIA
2. Líquido de la dirección asistida
3. Líquido del lavaparabrisas
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS 4. Líquido de frenos
5. Aceite motor
DATOS TÉCNICOS
INDICE
206
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 207
EN CASO
DE EMERGENCIA
F0N0102m
fig. 214 – Versiones 120 – 130 Multijet
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0101m F0N0211m
fig. 213 – Versiones 100 Multijet fig. 215 – Versiones 160 Multijet
207
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 208
ADVERTENCIA El consumo de aceite depende del esti- LÍQUIDO DEL SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
CONOCIMIENTO lo de conducción y de las condiciones de empleo del ve- DEL MOTOR fig. 216
DEL VEHÍCULO hículo.
El nivel del líquido se debe controlar con el motor frío
ADVERTENCIA Después de añadir o cambiar el aceite y y debe estar comprendido entre las referencias MÍN.
antes de verificar el nivel, hacer funcionar el motor du- y MÁX. visibles en el depósito.
SEGURIDAD rante unos segundos y esperar algunos minutos después
de apagarlo. Si el nivel es insuficiente, vierta lentamente, a través de la
boca de llenado A del depósito, una mezcla de 50% de agua
desmineralizada y de líquido PARAFLUUP de PETRONAS
PUESTA EN MARCHA LUBRICANTS, hasta que el nivel se aproxime al MÁX.
ATENCIÓN
Y CONDUCCIÓN La mezcla de PARAFLU UP y agua desmineralizada en una
Con el motor caliente actúe con mucha concentración del 50% protege del hielo hasta -35 °C de
precaución en el compartimiento del mo- temperatura.
tor: podría quemarse. Recuerde que, con el mo-
TESTIGOS tor caliente, el electroventilador puede ponerse En condiciones climáticas extremas, se recomienda una
Y MENSAJES en movimiento, pudiendo provocar lesiones. Cui- mezcla de 60 % de PARAFLUUP y 40 % de agua desmine-
dado con las bufandas, las corbatas y las pren- ralizada.
das de vestir sueltas: podrían engancharse en las
EN CASO piezas en movimiento.
DE EMERGENCIA
El sistema de refrigeración del motor utili- En caso de temperaturas inferiores a –20 °C, use TUTELA
za fluido protector anticongelante PROFESSIONAL SC35 puro. CONOCIMIENTO
PARAFLUUP. Para los repostajes, utilice el Compruebe el nivel del líquido a través del depósito. DEL VEHÍCULO
mismo tipo de líquido que el presente en el sistema
de refrigeración. El líquido PARAFLUUP no se pue-
de mezclar con otro tipo de líquido. Si esto ocu- SEGURIDAD
rre, no arranque el motor y acuda a un taller de la ATENCIÓN
Red de Asistencia Fiat. No viaje con el depósito del lavaparabri-
sas vacío: su acción es fundamental para
mejorar la visibilidad. PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
ATENCIÓN
El sistema de refrigeración está presuriza-
do. Si es necesario, reemplace el tapón ATENCIÓN TESTIGOS
únicamente por otro original; de lo contrario, la Y MENSAJES
eficacia del sistema podría verse afectada. Si el Algunos aditivos comerciales para lava-
motor está caliente, no quite el tapón del depó- parabrisas son inflamables. El comparti-
sito: podría quemarse. mento motor presenta piezas calientes que, al en-
trar en contacto, podrían provocar un incendio. EN CASO
DE EMERGENCIA
LÍQUIDO LAVAPARABRISAS/LAVALUNETA/
LAVAFAROS fig. 217 MANTENIMIENTO
Para añadir líquido, quite el tapón A. Y CUIDADOS
Use una mezcla de agua y líquido TUTELA PROFESSIO-
NAL SC35 en estos porcentajes:
DATOS TÉCNICOS
30 % de TUTELA PROFESSIONAL SC35 y 70 % de agua
en verano.
50 % de TUTELA PROFESSIONAL SC35 y 50 % de agua
en invierno. INDICE
F0N0105m
fig. 217
209
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 210
ATENCIÓN
DATOS TÉCNICOS El símbolo π, presente en el envase, iden-
tifica los líquidos de freno de tipo sintéti-
co, diferenciándolos de los minerales. El uso de lí-
quidos minerales daña irremediablemente las jun-
INDICE tas de goma especiales del sistema de frenos.
F0N0107m
fig. 218
210
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 211
LÍQUIDO PARA LA DIRECCIÓN ASISTIDA ❒ Con el motor en marcha, gire totalmente el volante
fig. 219 varias veces a derecha e izquierda. CONOCIMIENTO
Compruebe que el nivel de líquido en el depósito esté al ❒ Añada líquido hasta llegar al nivel MÁX y cierre el ta- DEL VEHÍCULO
máximo. Esta operación se realiza con el vehículo sobre pón.
una superficie plana y el motor parado y frío. Comprue-
be que el líquido se encuentre al nivel de la referencia MÁX SEGURIDAD
de la varilla de control unida al tapón del depósito (para ATENCIÓN
el control en frío use el nivel indicado en el lado 20 °C
de la varilla). Evite que el líquido para la dirección asis-
tida toque las partes calientes del motor: PUESTA EN MARCHA
Si el nivel del líquido en el depósito es inferior al indica- es inflamable. Y CONDUCCIÓN
do, añada líquido utilizando exclusivamente uno de los pro-
ductos indicados en la tabla de “Fluidos y lubricantes” del
capítulo “Datos técnicos”, de la siguiente manera:
TESTIGOS
❒ Ponga en marcha el motor y espere hasta que se es- El consumo de líquido para la dirección Y MENSAJES
tabilice el nivel del líquido en el depósito. asistida es muy bajo; si después de añadir
líquido hubiera que volver a hacerlo en po-
co tiempo, haga comprobar el sistema en la Red de EN CASO
Asistencia Fiat por si hubiera alguna pérdida. DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
No fuerce el fin de carrera de la dirección Y CUIDADOS
asistida con el motor en marcha durante
más de 8 segundos consecutivos, hace rui-
do y podría dañar el sistema.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0109m
fig. 219
211
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 212
FILTRO DEL AIRE ATENCIÓN Para la limpieza del filtro, utilice un chorro
CONOCIMIENTO de aire, no emplee agua ni detergentes líquidos.
DEL VEHÍCULO Para sustituir el filtro del aire, acuda a la Red de Asisten- Este filtro es específico para zonas con mucho polvo, por
cia Fiat. lo que le recomendamos que acuda a un taller de la Red
de Asistencia Fiat para que cambien el filtro.
FILTRO DEL AIRE – CARRETERAS
SEGURIDAD POLVORIENTAS FILTRO ANTIPOLEN
(para versiones/países donde esté previsto)
Para cambiar el filtro antipolen, acuda a la Red de Asis-
El filtro de aire específico para zonas con mucho polvo es- tencia Fiat.
PUESTA EN MARCHA tá equipado con un dispositivo de indicación de obstruc-
Y CONDUCCIÓN ción A-fig. 220. Por lo tanto, es necesario verificar perió-
dicamente la indicación del sensor de obstrucción (véase
el “Plan de Mantenimiento Programado” descrito en el Ca-
TESTIGOS pítulo “Mantenimiento y cuidados”).
Y MENSAJES Cuando se alcanza el valor de calibrado se activa el indi-
cador B-fig. 221 que se pone rojo, incluso con el motor
apagado. Para restablecer el indicador, limpie/cambie el
EN CASO cartucho como en los equipamientos normales y resta-
DE EMERGENCIA blezca el indicador presionando el botón C-fig. 221.
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0253m F0N0254m
fig. 220 fig. 221
212
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 213
DATOS TÉCNICOS
ATENCIÓN
Cuando tenga que trabajar en la batería
o cerca de ella, protéjase los ojos con ga-
fas especiales. INDICE
F0N0110m
fig. 222
213
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 214
INDICE
214
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 215
TESTIGOS
Y MENSAJES
ATENCIÓN
No cruce los neumáticos intercambiado el
derecho con el izquierdo y viceversa. EN CASO
No efectúe tratamientos de pintura de las llantas DE EMERGENCIA
de aleación que requieran el uso de temperaturas
superiores a 150°C. Las características mecánicas
de las ruedas podrían verse afectadas. MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
217
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 218
F0N0137m
fig. 224
218
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 219
GARANTÍA DE LA PARTE EXTERIOR ❒ pase una esponja con una mezcla de detergente suave
CONOCIMIENTO DEL VEHÍCULO Y DE LOS BAJOS sobre la carrocería, enjuagando la esponja las veces ne-
DEL VEHÍCULO DE LA CARROCERÍA cesarias;
El vehículo tiene una garantía contra la perforación debi- ❒ enjuague bien con agua y seque la carrocería con un
da a la corrosión de cualquier elemento original de la es- chorro de aire o con un paño de gamuza.
SEGURIDAD tructura o de la carrocería.
Durante el secado, preste atención sobre todo a las par-
Para las condiciones generales de esta garantía, véase el tes menos visibles –como los vanos de las puertas, el ca-
“Libro de Garantía”. pó, el contorno de los faros–, donde el agua tiende a es-
PUESTA EN MARCHA tancarse más fácilmente. Se recomienda no llevar inme-
Y CONDUCCIÓN CONSEJOS PARA CONSERVAR LA diatamente el vehículo a un ambiente cerrado, sino de-
CARROCERÍA EN BUEN ESTADO jarlo al aire libre para favorecer la evaporación del agua.
Pintura No hay que lavar el coche cuando ha quedado bajo el sol
TESTIGOS o con el capó caliente: se podría alterar el brillo de la pin-
La función de la pintura no es sólo estética sino que tam- tura.
Y MENSAJES bién sirve para proteger la chapa sobre la que se aplica. En
caso de abrasiones o rayas profundas, se recomienda re- Las piezas exteriores de plástico deben lavarse siguiendo
alizar inmediatamente los retoques necesarios para evi- el mismo procedimiento del lavado normal del vehículo.
EN CASO tar la formación de óxido. Para los retoques de pintura,
DE EMERGENCIA Intente no aparcar debajo de los árboles; las sustancias re-
utilice sólo productos originales (consulte el apartado “Pla- sinosas que pueden caer de algunos árboles quitan brillo
ca de identificación de la pintura de la carrocería” en el ca- a la pintura y favorecen los procesos de corrosión.
pítulo “Datos técnicos”). El mantenimiento normal de la
MANTENIMIENTO pintura consiste en el lavado de la misma con una perio- Para proteger mejor la pintura aplique de vez en cuando
Y CUIDADOS dicidad que depende de las condiciones y del ambiente ceras específicas; cuando la pintura se vaya haciendo más
de uso. Por ejemplo, en las zonas con contaminación at- opaca por la contaminación atmosférica, aplique ceras abri-
mosférica elevada o si se recorren carreteras esparcidas llantadoras que, además de proteger, ejercen una ligera ac-
con sales anticongelantes, es aconsejable lavar el vehículo ción abrasiva.
DATOS TÉCNICOS con más frecuencia.
ADVERTENCIA Lave inmediatamente y con minuciosidad
Para un correcto lavado, proceda del siguiente modo: los excrementos de los pájaros, ya que su acidez ataca la
pintura.
❒ si se lava el vehículo en un servicio de lavado automá-
INDICE tico quite la antena del techo para no estropearla;
❒ moje la carrocería con un chorro de agua a baja
presión;
220
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 221
221
199-222 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:00 Pagina 222
222
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 223
F0N0333m
fig. 226
223
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 224
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
F0N0160m F0N0338m
fig. 227 fig. 229
224
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 225
MOTOR
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
INFORMACIÓN GENERAL 100 120 130 160
Multijet Multijet Multijet Multijet
Código tipo 4HV Sofim Sofim Sofim
SEGURIDAD
F1AE0481D F1AE0481N F1CE0481D
Ciclo Diesel Diesel Diesel Diesel
PUESTA EN MARCHA Número y
Y CONDUCCIÓN posición cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea 4 en línea
Diámetro y
carrera pistones mm 86 x 94,6 88 x 94 88 x 94 95,8 x 104
TESTIGOS
Y MENSAJES Cilindrada total cm3 2198 2287 2287 2999
Relación
de compresión 17,5 19 ± 0,5 19 ± 0,5 19
EN CASO
DE EMERGENCIA Potencia
máxima (CEE) kW 74 88 95,5 115,5
CV 100 120 130 157
régimen
MANTENIMIENTO correspondiente r.p.m. 3600 3600 3500
2900
Y CUIDADOS
Par
máximo (CEE) Nm 250 320 320 400
DATOS TÉCNICOS régimen
correspondiente r.p.m. 1500 2000 2000 1600
Combustible
Gasóleo de automoción (Especificación EN590)
INDICE
226
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 227
ALIMENTACIÓN ATENCIÓN
Las modificaciones o reparaciones en el sis- CONOCIMIENTO
tema de alimentación realizadas incorrec- DEL VEHÍCULO
Alimentación Inyección directa tamente y sin tener en cuenta las características
“Common Rail” técnicas de la instalación, pueden causar anoma-
lías de funcionamiento y riesgo de incendio. SEGURIDAD
Con cinco marchas adelante más marcha atrás Con seis marchas adelante más marcha atrás TESTIGOS
Cambio de velocidades
con sincronizadores para engranar con sincronizadores para engranar Y MENSAJES
las marchas adelante las marchas adelante
EN CASO
Embrague Autorregulable con pedal sin carrera en vacío DE EMERGENCIA
Tracción Delantero
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
SUSPENSIONES
DATOS TÉCNICOS
227
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 228
FRENOS
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
Frenos de servicio: delanteros de disco autoventilados
traseros de disco
SEGURIDAD
Freno de estacionamiento accionado mediante palanca manual, actúa en los frenos traseros
PUESTA EN MARCHA ADVERTENCIA El agua, el hielo y la sal anticongelante esparcida sobre la carretera pueden depositarse en los discos de los
Y CONDUCCIÓN freno, reduciendo la eficacia de frenado en la primera frenada.
TESTIGOS DIRECCIÓN
Y MENSAJES Batalla corta Batalla media Batalla media larga Batalla larga
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
RUEDAS
LLANTAS Y NEUMÁTICOS
DATOS TÉCNICOS Por seguridad, el vehículo debe llevar neumáticos de la mis-
Llantas de acero estampado o bien de aleación. Neumáti-
cos Tubeless de carcasa radial. En el permiso de circula- ma marca y tipo en todas las ruedas.
ción figuran todos los neumáticos homologados. ADVERTENCIA No utilice cámaras de aire en los neu-
INDICE ADVERTENCIA En caso de posibles incoherencias entre el máticos sin cámara (Tubeless).
“Manual de uso y mantenimiento” y el “Manual de conduc-
ción”, prevalece lo que indica este último.
228
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 229
Si se utilizan neumáticos de invierno M+S con índice de velocidad inferior a “S” para ruedas de 15 pulgadas y a “R” para ruedas de
DATOS TÉCNICOS 16 pulgadas, debe respetarse la velocidad máxima del vehículo de acuerdo con la siguiente tabla: índice de velocidad máx.
ADVERTENCIA Use solamente los neumáticos indicados en el permiso de circulación del vehículo.
En caso de utilizar neumáticos clase C en el vehículo Camping, es obligatorio usar ruedas con válvula de inflado de metal. En caso
INDICE de sustitución se recomienda usar siempre neumáticos de tipo Camping.
230
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 231
3000 PTT(*) Light con neumáticos básicos, 4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05
excepto PANORAMA
215/70 R15 SEGURIDAD
3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) 4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
Light con neumáticos básicos
215/70 R15 PANORAMA con neumáticos básicos 4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
PUESTA EN MARCHA
3000 PTT(*) Light con neumáticos sobredimensionados, 4,0 ± 0,05 4,0 ± 0,05 Y CONDUCCIÓN
225/70 R15 excepto PANORAMA
3300 PTT(*) Light / 3500 PTT(*) 4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
Light con neumáticos sobredimensionados TESTIGOS
Y MENSAJES
225/70 R15 C Neumáticos de invierno M+S clase C en el vehículo Camping 4,3 ± 0,05 4,75 ± 0,05
225/70 R15 PANORAMA con neumáticos sobredimensionados 4,1 ± 0,05 4,5 ± 0,05
EN CASO
215/70 R15 CP Gama Light con neumáticos Camping 5,0 ± 0,05 5,5 ± 0,05 DE EMERGENCIA
215/75 R16 Gama Heavy con neumáticos básicos 4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05
MANTENIMIENTO
225/75 R16 Gama Heavy con neumáticos sobredimensionados 4,5 ± 0,05 5,0 ± 0,05 Y CUIDADOS
225/75 R16 C Neumáticos de invierno M+S clase C en el vehículo Camping 5,2 ± 0,05 5,2 ± 0,05
225/75 R16 CP Gama Heavy con neumáticos Camping 5,5 ± 0,05 5,5 ± 0,05 DATOS TÉCNICOS
231
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 232
DIMENSIONES
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
VERSIÓN FURGÓN
Las dimensiones están expresadas en
mm y se refieren al vehículo equipado
SEGURIDAD con los neumáticos suministrados.
La altura se mide con el vehículo vacío.
PUESTA EN MARCHA fig. 231 F0N0341m
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO FURGÓN
DE EMERGENCIA CHI MH1 – MH2 LH2 – LH3 XLH2 – XLH3
VERSIÓN CAMIÓN
Las dimensiones están expresadas en CONOCIMIENTO
mm y se refieren al vehículo equipado DEL VEHÍCULO
con los neumáticos suministrados.
La altura se mide con el vehículo vacío.
SEGURIDAD
F0N0342m
fig. 232
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
234
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 235
PRESTACIONES
CONOCIMIENTO
Velocidades máximas admitidas después del rodaje del vehículo en km/h. DEL VEHÍCULO
DATOS TÉCNICOS
INDICE
235
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 236
PESOS FURGONES
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Versiones capacidad 3.000 kg (***) 100 Multijet 120 Multijet 160 Multijet
Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,
depósito de combustible al 90%
SEGURIDAD y sin opcionales): kg 1845 ÷ 1910 1860 ÷ 1925 1910 ÷ 1975
Capacidad útil (*) incluido el conductor: kg 1090 ÷ 1155 1075 ÷ 1140 1025 ÷ 1090
INDICE
236
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 237
PESOS FURGONES
CONOCIMIENTO
Versiones capacidad 3.300 kg (***) 100 Multijet 120 Multijet 160 Multijet DEL VEHÍCULO
Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,
depósito de combustible
al 90% y sin opcionales): kg 1845 ÷ 1985 1860 ÷ 2000 1910 ÷ 2050 SEGURIDAD
Capacidad útil (*) incluido el conductor: kg 1315 ÷ 1455 1300 ÷ 1440 1250 ÷ 1390
Cargas máximas admitidas (**)
– eje delantero: kg 1750 1750 1750 PUESTA EN MARCHA
– eje trasero: kg 1900 1900 1900 Y CONDUCCIÓN
– total: kg 3300 3300 3300
Cargas remolcables TESTIGOS
– remolque con frenado: kg 2000 2500 2500 Y MENSAJES
– remolque sin frenado: kg 750 750 750
Carga máxima de la bola
(remolque con frenado): kg 100 100 100 EN CASO
DE EMERGENCIA
Peso máximo sobre el techo
(uniformemente distribuido): kg 150 150 150
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos. DATOS TÉCNICOS
(***) Los valores indicados se refieren a los furgones chapados y acristalados de batalla media y corta con lateral alto o bajo.
INDICE
237
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 238
PESOS FURGONES
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Versiones capacidad 3.500 kg (***) 100 Multijet 120 Multijet 160 Multijet
Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,
depósito de combustible
SEGURIDAD al 90% y sin opcionales): kg 1845 ÷ 1985 1860 ÷ 2000 1910 ÷ 2050
Capacidad útil (*) incluido el conductor: kg 1515 ÷ 1655 1500 ÷ 1640 1450 ÷ 1590
Cargas máximas admitidas (**)
PUESTA EN MARCHA – eje delantero: kg 1850 1850 1850
Y CONDUCCIÓN – eje trasero: kg 2000 2000 2000
– total: kg 3500 3500 3500
TESTIGOS Cargas remolcables
Y MENSAJES – remolque con frenado: kg 2000 2500 2500
– remolque sin frenado: kg 750 750 750
Carga máxima de la bola
EN CASO (remolque con frenado): kg 100 100 100
DE EMERGENCIA
Peso máximo sobre el techo
(uniformemente distribuido): kg 150 150 150
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
DATOS TÉCNICOS carga respetando los límites máximos admitidos.
(***) Los valores indicados se refieren a los furgones chapados y acristalados de batalla media y corta con lateral alto o bajo.
INDICE
238
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 239
INDICE
239
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 240
INDICE
240
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 241
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos. MANTENIMIENTO
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de Y CUIDADOS
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
241
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 242
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
MANTENIMIENTO disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
Y CUIDADOS (**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
242
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 243
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos. MANTENIMIENTO
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de Y CUIDADOS
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
243
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 244
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
MANTENIMIENTO disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
Y CUIDADOS (**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
244
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 245
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos. MANTENIMIENTO
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de Y CUIDADOS
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
245
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 246
Cargas remolcables
– remolque con frenado: kg 2000 2500
TESTIGOS 750 750
Y MENSAJES – remolque sin frenado: kg
Carga máxima de la bola
(remolque con frenado): kg 100 100
EN CASO
DE EMERGENCIA
Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
MANTENIMIENTO (**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos.
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
246
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 247
DATOS TÉCNICOS
INDICE
247
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 248
DATOS TÉCNICOS
INDICE
248
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 249
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos. MANTENIMIENTO
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de Y CUIDADOS
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
249
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 250
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
MANTENIMIENTO disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
Y CUIDADOS (**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
250
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 251
DATOS TÉCNICOS
INDICE
251
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 252
Peso en vacío
SEGURIDAD (con todos los líquidos, llene
el depósito de combustible
al 90% y sin opcionales): kg 1590÷1640 1545÷1560 1605÷1655 1605÷1655 1560÷1580 1655÷1705
INDICE
252
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 253
Peso en vacío
(con todos los líquidos, llene SEGURIDAD
el depósito de combustible
al 90% y sin opcionales): kg 1590÷1640 1545÷1575 1605÷1655 1605÷1655 1560÷1590 1655÷1705
INDICE
253
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 254
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS (❏) Equipamiento chasis
(▼) Equipamiento especial
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
DATOS TÉCNICOS disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos.
INDICE
254
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 255
MANTENIMIENTO
(❏) Equipamiento chasis Y CUIDADOS
(▼) Equipamiento especial
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos. DATOS TÉCNICOS
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos.
INDICE
255
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 256
INDICE
256
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 257
INDICE
257
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 258
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
MANTENIMIENTO disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
Y CUIDADOS (**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
258
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 259
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos. MANTENIMIENTO
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de Y CUIDADOS
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
259
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 260
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
MANTENIMIENTO disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
Y CUIDADOS (**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
260
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 261
PESOS COMBINADOS
CONOCIMIENTO
Versiones capacidad 3.000 kg 100 Multijet 120 Multijet 160 Multijet DEL VEHÍCULO
Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,
depósito de combustible
al 90% y sin opcionales): kg 1935 1950 2000 SEGURIDAD
Capacidad útil (*) incluido el conductor: kg 1065 1050 1000
Cargas máximas admitidas (**) PUESTA EN MARCHA
– eje delantero: kg 1600 1600 1600 Y CONDUCCIÓN
– eje trasero: kg 1650 1650 1650
– total: kg 3000 3000 3000
Cargas remolcables TESTIGOS
– remolque con frenado: kg 2000 2500 2500 Y MENSAJES
– remolque sin frenado: kg 750 750 750
Carga máxima de la bola EN CASO
(remolque con frenado): kg 100 100 100 DE EMERGENCIA
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos. MANTENIMIENTO
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de Y CUIDADOS
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
261
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 262
PESOS COMBINADOS
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Versiones capacidad 3.300 kg 100 Multijet 120 Multijet 160 Multijet
Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,
depósito de combustible
SEGURIDAD al 90% y sin opcionales): kg 1935 ÷ 2045 1950 ÷ 2060 2000 ÷ 2100
Capacidad útil (*) incluido el conductor: kg 1255 ÷ 1365 1240 ÷ 1350 1190 ÷ 1300
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
MANTENIMIENTO disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
Y CUIDADOS (**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
262
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:01 Pagina 263
PESOS COMBINADOS
CONOCIMIENTO
Versiones capacidad 3.500 kg 120 Multijet 160 Multijet DEL VEHÍCULO
Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,
depósito de combustible
al 90% y sin opcionales): kg 2125 2175 SEGURIDAD
Capacidad útil (*) incluido el conductor: kg 1375 1325
Cargas máximas admitidas (**) PUESTA EN MARCHA
– eje delantero: kg 2100 2100
Y CONDUCCIÓN
– eje trasero: kg 2440 2440
– total: kg 3500 3500
Cargas remolcables TESTIGOS
– remolque con frenado: kg 2500 2500 Y MENSAJES
– remolque sin frenado: kg 750 750
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos. MANTENIMIENTO
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de Y CUIDADOS
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
263
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:02 Pagina 264
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
MANTENIMIENTO disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
Y CUIDADOS (**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
264
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:02 Pagina 265
PESOS PANORAMA
CONOCIMIENTO
Versiones capacidad 3.000 kg 100 Multijet 120 Multijet 160 Multijet DEL VEHÍCULO
Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,
depósito de combustible
al 90% y sin opcionales): kg 2200 2215 2265 SEGURIDAD
Capacidad útil (*) incluido el conductor: kg 800 785 735
Cargas máximas admitidas (**) PUESTA EN MARCHA
– eje delantero: kg 1630 1630 1630 Y CONDUCCIÓN
– eje trasero: kg 1650 1650 1650
– total: kg 3000 3000 3000
Cargas remolcables TESTIGOS
– remolque con frenado: kg 2000 2500 2500 Y MENSAJES
– remolque sin frenado: kg 750 750 750
Carga máxima de la bola EN CASO
(remolque con frenado): kg 100 100 100 DE EMERGENCIA
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos. MANTENIMIENTO
(**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de Y CUIDADOS
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
265
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:02 Pagina 266
PESOS PANORAMA
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Versiones capacidad 3.300 kg 100 Multijet 120 Multijet 160 Multijet
Peso en vacío (con todos los líquidos a nivel,
depósito de combustible
SEGURIDAD al 90% y sin opcionales): kg 2200 ÷ 2285 2215 ÷ 2300 2265 ÷ 2350
Capacidad útil (*) incluido el conductor: kg 1015 ÷ 1100 1000 ÷ 1085 950 ÷ 1035
(*) Con equipamientos especiales (dispositivo de tracción de remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consiguiente,
MANTENIMIENTO disminuye la capacidad útil respecto a los pesos máximos admitidos.
Y CUIDADOS (**) Pesos que no deben superarse. Es responsabilidad del usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de
carga respetando los límites máximos admitidos.
DATOS TÉCNICOS
INDICE
266
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:02 Pagina 267
ABASTECIMIENTO
CONOCIMIENTO
100 120 130 160 Combustibles indicados DEL VEHÍCULO
Multijet Multijet Multijet Multijet Productos originales
litros litros litros litros
(*) En todas las versiones se puede pedir un depósito con capacidad para 120 litros. DATOS TÉCNICOS
En los equipamientos “Tiempo libre” se puede pedir un depósito con 60 litros de capacidad.
(▼) Con Webasto: 11,15 litros – Calefactor debajo del asiento 600 cc: 11,6 litros – Calefactor trasero 900 cc: 11,9 litros
(▲) Para condiciones climáticas especialmente duras, se recomienda una mezcla del 60 % de PARAFLUUP y 40 % de agua
desmineralizada. INDICE
(❍) Cambio MLGU
(●) Cambio M38
267
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:02 Pagina 268
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS RECOMENDADOS
(▲) Para los motores Diesel, en caso de emergencia si no se cuenta con los productos originales, se aceptan lubricantes con prestacio-
nes mínimas ACEA C2; sin embargo, en este caso no se garantizan las prestaciones óptimas del motor y se recomienda efectuar la sus-
INDICE titución lo antes posible con los lubricantes recomendados por la Red de Asistencia Fiat.
La utilización de productos con características inferiores a ACEA C2 podrían causar daños al motor no cubiertos por la garantía.
Para condiciones climáticas particularmente rigurosas, solicitar a la Red de Asistencia Fiat el producto apropiado de la PETRONAS
LUBRICANTS.
268
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:02 Pagina 269
INDICE
269
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:02 Pagina 270
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO Los valores de consumo de combustible que figuran en las tablas siguientes, se han establecido en base a pruebas de homologación
previstas en las Directivas Europeas correspondientes. Para medir el consumo se efectúan los procedimientos siguientes:
ciclo urbano: se empieza con una puesta en marcha en frío y a continuación se conduce simulando un recorrido por ciudad;
ciclo interurbano: se conduce simulando una circulación extraurbana con frecuentes aceleraciones en todas las marchas; la
SEGURIDAD velocidad del trayecto varía de 0 a 120 km/h; consumo combinado: se determinan ponderando aproximadamente el 37% del
ciclo urbano y el 63% del ciclo interurbano.
ADVERTENCIA Tipo de recorrido, situaciones de tráfico, condiciones atmosféricas, estilo de conducción, estado general del
vehículo, equipamiento/prestaciones/accesorios, uso del climatizado, carga del vehículo, presencia de portaequipajes en el techo,
PUESTA EN MARCHA otras situaciones que impidan que cumpla su acción aerodinámica o la resistencia al avance conllevan valores de consumo
Y CONDUCCIÓN diferentes de los establecidos.
Según la Directiva Europea vigente (litros/100km)
TESTIGOS Versiones Capacidad Consumos
Y MENSAJES COMBI Urbano Interurbano Combinado
Light (Batalla corta) (*) 8,2 6,8 7,3
100 Multijet
EN CASO Light (Batalla media) (*) 8,5 7,0 7,6
DE EMERGENCIA Light (Batalla corta) (*) 8,3 6,5 7,2
120 Multijet Light (Batalla media) (*) 8,8 6,8 7,5
MANTENIMIENTO Heavy (●) 8,9 6,7 7,5
Y CUIDADOS Light (Batalla corta) (*) 9,4 6,9 7,8
160 Multijet Light (Batalla media) (*) 9,9 7,2 8,2
Heavy (●) 10,2 7,6 8,6
DATOS TÉCNICOS PANORAMA
100 Multijet Light (todos los tipos) (*) 8,9 7,3 7,9
120 Multijet Light (todos los tipos) (*) 9,3 6,9 7,8
INDICE 160 Multijet Light (todos los tipos) (*) 10,2 7,5 8,6
EMISIONES DE CO2
CONOCIMIENTO
Los valores de emisión de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo mixto. DEL VEHÍCULO
INDICE
271
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:02 Pagina 272
DATOS TÉCNICOS
INDICE
* Vehículo para el transporte de pasajeros provisto como máximo de nueve plazas, con un peso total admitido de 3,5 t
272
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:02 Pagina 273
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
273
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:02 Pagina 274
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
TESTIGOS
Y MENSAJES
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
274
Pagine_ITA.indd 1
223-276 DUCATO LUM ES 1-03-2010 10:02 Pagina 275
Pide a tu mecánico
INDICE
CONOCIMIENTO
DEL VEHÍCULO
ABS ........................................108 – apagado del motor ..........142 – limpieza ..............................222
Accesorios adquiridos por – arranque con batería ASR .........................................112 SEGURIDAD
el usuario .............................118 auxiliar .................................165 – activación/desactivación ...112
Aceite motor – arranque con maniobras Atril ........................................ 91 PUESTA EN MARCHA
– características técnicas.....268 de inercia .............................166 Autorradio ............................117 Y CONDUCCIÓN
– consumo ............................207 – arranque de
– verificación del nivel ........207 emergencia ..........................165 TESTIGOS
Barras portaobjetos Y MENSAJES
Ahorro de combustible ..... 146 – calentamiento del motor (preinstalación)....................106
Airbags frontales ..................135 recién arrancado ...............142 Bastidor (marcado) .............224 EN CASO
Airbags laterales ..................137 – dispositivo de arranque..... 12 Batería DE EMERGENCIA
Ajuste de los asientos.......... 37 – procedimiento para – arranque con batería
Ajuste del volante................. 46 versiones Diesel ................141 auxiliar .................................165 MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
Alarma electrónica ............... 10 Arranque y conducción ......141 – control del estado
Alimentación..........................227 Arrastre de remolques de carga ...............................213
DATOS TÉCNICOS
Alineación de las ruedas ....229 – instalación del gancho – función de desconexión
Ambiente (protección)........122 de remolque .......................149 de la batería ........................ 86
Apoyabrazos delantero ...... 39 Asientos – recarga de la batería ........196 INDICE
Arranque del motor ...........141 – ajuste .................................. 37 – sustitución .........................214
277
277-284 DUCATO LUM ES 25-02-2010 9:33 Pagina 278
Seguridad de los niños Sistema Hill Holder ..............111 Testigos y mensajes ............155
CONOCIMIENTO durante el transporte .......128
DEL VEHÍCULO Sistema MSR .........................112 Toma de corriente ............... 91
Sensor de lluvia .................... 77 Sistema S.B.R .........................124 Transmisión .......................... 227
Sensor de los faros Speed block............................ 96
SEGURIDAD Transmisores de radio
automáticos
Suspensiones ........................ 227 y teléfonos móviles ...........119
(sensor crepuscular) ......... 74
Sustitución de las lámparas
PUESTA EN MARCHA Sensores de
Y CONDUCCIÓN estacionamiento .................115 – luces de los plafones .......187 Uso del cambio manual .....136
Sillas para niños – luces delanteras ................180
TESTIGOS (idoneidad para el uso) ....131 – luces traseras ....................184
Velocidades máximas .........235
Y MENSAJES Simbología ............................. 4 Sustitución de una rueda.....166
Velocímetro ........................... 15
Sistema ABS ..........................108
EN CASO
Ventanilla lateral
DE EMERGENCIA Sistema ASR ..........................112 Tabique trasero ................... 89
corredera ............................100
Sistema de calefacción ........ 49 Tacógrafo .............................. 96
Ventanillas (limpieza) .......... 221
Sistema de preinstalación Tamaño ................................. 232
MANTENIMIENTO Ventilación ............................ 49
Y CUIDADOS equipo de radio ..................117 Tapa de combustible ...........121
Sistema EOBD .....................114 Versiones carrocería .......... 225
Tapón del depósito de
Sistema ESP ...........................110 combustible ........................121 Viseras parasol ..................... 91
DATOS TÉCNICOS
Sistema Fiat CODE ............. 4 Tarjeta de códigos ............... 5 Volante (ajuste) ..................... 46
INDICE Fiat Group Automobiles S.p.A. - Customer Services - Technical Services - Service Engineering
Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia)
Publicación nº 603.81.359 - 11/2009 - 6 edición
284
DUCATO UM SPA 11-04-2007 13:39 Pagina 1
F I A T D U C A T O
ESPAÑOL