You are on page 1of 44

ARIES ARIES HARIES

Refrigeratori di liquido condensati ad aria e pompe di calore reversibili


(Potenza frigorifera 161-346 kW, potenza termica 169-360 kW, compressori scroll)
Air-cooled liquid chillers and reversible heat pumps
(Cooling capacity 161-346 kW, heating capacity 169-360 kW, scroll compressors)

R407C 50Hz

Conditioning your ambient,


maximising your comfort.
Cooling, conditioning, purifying.
Cooling, conditioning, purifying.

Conditioning your ambient, maximising your comfort.


ARIES
HARIES

Indice - Index
Specifiche tecniche
Technical specifications 2

Guida alla selezione


Selection guide 9

Prestazioni e dati tecnici


Performance and technical data 14

Perdite di carico e prevalenze utili


Pressure drops and available head pressure 30

Limiti di funzionamento e coefficienti correttivi


Working limits and correction factors 31

Condensatori e desurriscaldatori di recupero (opzionali)


Recovery condensers and desuperheaters (optionals) 32

Disegni di ingombro
Overall dimensions 34

Guida all’installazione
Installation guide 38
SPECIFICHE TECNICHE - TECHNICAL SPECIFICATIONS

1 Generalità 1 General
2 Configurazioni acustiche e versioni 2 Sound emission configurations and versions
3 Sigla 3 Nameplate
4 Collaudo 4 Testing
5 Compressori 5 Compressors
6 Evaporatore 6 Evaporator
7 Batterie condensanti 7 Condensing coils
8 Condensatori e desurriscaldatori di recupero 8 Recovery condensers and desuperheaters
(opzionali per le versioni solo freddo) (optionals for cooling-only versions)
9 Elettroventilatori 9 Fans
10 Circuito frigorifero 10 Refrigerant circuit
11 Modulo idronico integrato (opzionale) 11 Integrated hydronic module (optional)
12 Struttura e carenature 12 Structure and casing
13 Quadro elettrico 13 Electrical Panel
14 Controllo 14 Control
ARIES / HARIES

15 Opzioni, kit ed esecuzioni speciali 15 Options, kits and special designs

1. Generalità 1. General
I refrigeratori di liquido e le pompe di calore reversibili della serie The chillers and reversible heat pumps in the Aries series are
Aries sono unità progettate per uso in ambiente esterno (grado di designed for outdoor installation (IP54 protection rating). These
protezione IP54), condensate ad aria con condensatore a pacco units are air-cooled, equipped with a finned core condenser, axial
alettato, ventilatori assiali, 4 compressori ermetici scroll collegati fans, 4 hermetic scroll compressors connected in parallel pairs
due a due in parallelo in un doppio circuito frigorifero, sezioni in a dual refrigerant circuit, independent aeraulic condensing
aerauliche condensanti indipendenti, singolo evaporatore a piastre (o sections, and single plate type (or shell and tube) dual refrigerant
fascio tubiero in alternativa) a doppio circuito gas. Sono predisposte circuit evaporator. Aries units are prearranged to accommodate
per l’integrazione del modulo di pompaggio con o senza serbatoio the pumping module with or without an water storage tank. These
idraulico inerziale. Queste soluzioni permettono di migliorare i valori solutions make it possible to enhance energy efficiency at low loads,
di efficienza energetica ai bassi carichi, che rappresentano la quota which account for the largest portion of the working life of an air
principale nell’arco della vita operativa di una macchina dedicata alla conditioning unit, thereby maximising ESEER(*) and IPLV (*) seasonal
climatizzazione, massimizzando gli indici di prestazione stagionale performance indices.
ESEER(*) e IPLV (*). The units are equipped with a microprocessor controller that offers
La gestione é affidata ad un controllo a microprocessore che gestisce in fully independent management of all the main functions, including
totale autonomia tutte le funzioni principali, tra cui regolazioni, allarmi adjustments, alarms and interface with the periphery. The refrigerant
ed interfaccia con l’esterno. Il fluido frigorigeno utilizzato è l’R407C. fluid is R407C.
Tutte le macchine sono progettate, prodotte e controllate in conformità All units are designed, built and checked in compliance with ISO
alle norme ISO 9001, con componenti di primaria marca. 9001 using components sourced from premium manufacturers.

Il prodotto standard, destinato agli stati CEE ed EFTA, è The standard product, destined for EU and EFTA countries, is
soggetto a: subject to the following directives:
• Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 89/336 e successive • Electromagnetic Compatibility Directive 89/336 and subsequent
modifiche; amendments;
• Direttiva Macchine 98/37/CE; • Machinery Directive 89/37/EC;
• Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE; • Low Voltage Directive 2006/95/EC;
• Apparecchiature in pressione 97/23/CE. • Pressure Equipment Directive 97/23/EC.
Il quadro elettrico è realizzato in conformità alle norme EN 60204-1. The electrical cabinet is constructed in compliance with EN 60204-1.
Tutti i dati riportati in questo catalogo sono riferiti a macchine All the data in this catalogue refer to standard units and nominal
standard e a condizioni nominali di funzionamento (salvo quando operating conditions (unless otherwise specified).
diversamente specificato).

(*) Gli indici di prestazione stagionale ESEER (European Seasonal (*) The ESEER indices (European Seasonal Energy Efficiency
Energy Efficiency Ratio) proposto e utilizzato nel contesto progettuale Ratio) proposed and used in the European design context, and
europeo e IPLV (Integrated Part Load Value) proposto dallo Standard IPLV (Integrated Part Load Value) proposed by US Standard ARI,
ARI americano, caratterizzano l’efficienza media ponderata di un characterise the average weighted efficiency of an air conditioning
chiller destinato al condizionamento. Questi indici esprimono, molto chiller. Both indices express, far more accurately than EER, the ratio
meglio del EER, il rapporto tra l’effetto utile (energia totale sottratta agli between the useful effect (energy removed from interior spaces) and
ambienti) e la spesa energetica (energia elettrica consumata) propri di energy expenditure (electrical energy consumed) of a chiller during
una macchina frigorifera nel corso dell’intera stagione di funzionamento. an entire season of operation. In relation to the various different
In relazione alle differenti condizioni operative, e alla frequenza con cui operating conditions and the frequency with which they occur, these
esse si raggiungono, tali indicatori vengono calcolati assegnando un indicators are calculated by assigning a different energy weight to the
®

peso energetico differente alle corrispondenti prestazioni dell’unità. corresponding output values of the unit.
Ad esempio ESEER = 4 significa che, nel corso di un’intera stagione E.g.: ESEER = 4 means that during an entire season of operation 1 kWh
di funzionamento, per ogni 4 kWh termici sottratti agli ambienti da of electrical power is required on average to remove 4 kWh of heat
raffrescare verrà mediamente speso 1 kWh di energia elettrica. energy from the air conditioned spaces.

2
Percentuali di tempo di funzionamento secondo ESEER e IPLV Pesi energetici secondo ESEER e IPLV
ESEER and IPLV operating time percentages ESEER and IPLV energy weights

ESEER IPLV ESEER IPLV


46% 45%
42% 41% 42%
37%
33%
29%
25%
23%
20%
12%

3,0%
1.4%
1,4% 0,5% 1,0%

25% 50% 75% 100% 25% 50% 75% 100%

Carico termico Thermal load percentage Carico termico Thermal load percentage

2. Configurazioni acustiche e versioni 2. Sound emission configurations and versions


L’intera serie Aries è disponibile in tre configurazioni All units in the Aries series are available in three acoustic
acustiche: configurations:
“N” - Configurazione acustica Base: compressori racchiusi all’interno “N” - Basic acoustic configuration: compressors housed in a
di un box metallico parzialmente coibentato acusticamente con metal compartment insulated with a sound absorbing layer of
gommaspugna espansa a cellule aperte fonoassorbente; ventilatori a flexible open-cell expanded polyurethane; fan speed of approx.
900 giri/min circa. 900 rpm.
“SN” - Configurazione acustica Silenziata: compressori racchiusi “SN” - Low noise acoustic configuration: compressors housed

ARIES
all’interno di un box metallico coibentato acusticamente con in a metal compartment insulated with a sound absorbing
gommaspugna espansa a cellule aperte fonoassorbente; ventilatori layer of flexible open-cell expanded polyurethane; fans with
con velocità di rotazione ridotta rispetto alla configurazione “N”, 700 reduced speed with respect to the “N” configuration (approx.
giri/min circa. 700 rpm).
“SSN” - Configurazione acustica Super-Silenziata ottimizzata per “SSN” - Super silent acoustic configuration optimised for very
un funzionamento particolarmente silenzioso: compressori racchiusi low noise operation: compressors housed in a metal compartment
all’interno di un box metallico coibentato acusticamente con insulated with a sheet of sound deadening material and layer of
gommaspugna espansa a cellule aperte fonoassorbente e lamina flexible open-cell expanded polyurethane and sound insulating
fonoimpedente; ventilatori con dimensioni minori e velocità di sheeting; fans with reduced size and rotation speed compared
rotazione ridotta rispetto alla configurazione “N”, 700 giri/min to configuration “N”: approx. 700 rpm; oversized condensing
circa;sezione condensante maggiorata. section.

Per i modelli solo freddo sono inoltre disponibili le versioni: In addition the following versions are available for cooling-only models:
“H” - Versione per alta temperatura aria esterna: ventilatori a 900 giri/ “H” - Version for high ambient air temperatures: fan speed 900 rpm
min circa; sezione condensante maggiorata. approx.; oversized condensing section.
“Versione per bassa temperatura aria esterna” - (fino a –20 °C): “Version for low ambient air temperatures” - (down to –20 °C):
rispetto alle macchine descritte nel presente catalogo tale versione compared to the units described in this manual, this version is
utilizza le resistenze carter compressori, una resistenza riscaldante equipped with compressor crankcase heaters, a ventilated heating
ventilata comandata da termostato nel quadro elettrico, e ventilatori element controlled by a thermostat in the electrical cabinet, and fans
con regolazione elettronica continua, a taglio di fase, per il controllo with continuous phase cut-off electronic speed control for the control
della pressione di condensazione. of condensing pressure.
“Versione con condensatori di recupero totale: 100% del totale "Version with total recovery condensers: 100% of total rejection
calore di condensazione” (vd. Capitolo “Condensatori di recupero heat” - (see Chapter “ Recovery condensers and desuperheaters”).
e desurriscaldatori”). “Version with partial recovery condensers: 50% of total rejection
“Versione con condensatore di recupero parziale: 50% del totale heat” - (see chapter “ Recovery condensers and desuperheaters”).
calore di condensazione” (vd. Capitolo “Condensatori di recupero Version with total recovery condensers: 20% of total rejection
e desurriscaldatori”). heat” - (see chapter “ Recovery condensers and desuperheaters").
“Versione con desurriscaldatori di recupero: 20% del totale calore
di condensazione” (vd. Capitolo “Condensatori di recupero e
desurriscaldatori”).

3. Sigla 3. Nameplate
Ogni refrigeratore è identificato dalla sigla: Every chiller can be identified by its nameplate:

AS - HAS XXX / ZZZ AS - HAS XXX / ZZZ

Versione della macchina: “N”, “SN”, “SSN”, “H”; Unit version: “N”, “SN”, “SSN”, “H”;
®

Potenza frigorifera indicativa in kW, alle condizio- Indicative cooling capacity kW at 12 °C water
ni di ingresso acqua 12 °C, uscita acqua 7 °C e inlet, 7 °C water otlet and external air temperature
temperatura aria esterna 35 °C. 35 °C.

3
4. Collaudo 4. Testing
Ogni macchina prodotta viene collaudata in cabina di controllo per Each unit is tested in a test chamber in order to check correct operation
valutarne il corretto funzionamento, sia nelle condizioni operative più both in the most representative operating conditions and in the most
significative, che in quelle più gravose; in particolare: demanding conditions. The following aspects are checked in particular:
• si verifica il corretto montaggio di tutti i componenti e l’assenza di • correct installation of all components and possible refrigerant
fughe di fluido refrigerante; leaks;
• si eseguono i test di sicurezza elettrici come prescritto dalla • electrical safety tests performed as prescribed by
EN60335-2-40; EN60335-2-40;
• si verifica il corretto funzionamento del controllo a microprocessore • correct operation of the microprocessor controller together with the
ed il valore di tutti i parametri d’esercizio; values of all operating parameters;
• si verificano le sonde di temperatura ed i trasduttori di pressione; • temperature probes and pressure transducers;
• realizzando il funzionamento alle condizioni nominali si verificano: • operation is forced at nominal conditions in order to
la taratura della valvola termostatica, la carica di fluido frigorigeno, check:thermostatic valve calibration, refrigerant charge, evaporation
le temperature di evaporazione e di condensazione, il surriscalda- and condensing temperatures, superheating and subcooling and
mento ed il sottoraffreddamento e la potenza frigorifera resa; cooling duty values;
• il collaudo delle pompe di calore avviene sia in modalità • testing of heat pumps is performed in both cooling and heating
raffreddamento che riscaldamento. mode.
All’atto dell’installazione le macchine richiedono solo le connessioni At the time of installation the units require exclusively electrical and
elettriche ed idrauliche assicurando un alto livello di affidabilità. hydraulic connection, thus ensuring a high level of reliability.

5. Compressori 5. Compressors
Tutte le unità della serie Aries montano 4 compressori di tipo All Aries series units are equipped with 4 hermetic scroll
ermetico scroll, sempre collegati due a due in parallelo in un doppio compressors always connected in parallel pairs in a dual refrigerant
circuito frigorifero per consentire il raggiungimento di indici di circuit to make it possible to achieve superior COP levels at partial
prestazione elevati ai carichi parziali, che rappresentano la quota loads, which account for the largest portion of the working life of
principale nel corso della vita operativa di una macchina dedicata alla an air conditioning unit. This solution, by means of the unloading
ARIES

climatizzazione. Questa soluzione, tramite la funzione di unloading, function, allows system start-up and operation of the unit also
permette altresì l’avviamento dell’impianto, ed il funzionamento della with parameters that are significantly different from nominal
macchina, anche a condizioni molto differenti da quelle nominali. conditions.
I compressori delle versioni pompa di calore sono dotati di resistenza The compressors of heat pump versions are equipped with
di riscaldamento carter; le sole pompe di calore sono protette dal crankcase heaters; exclusively the heat pumps are protected from
pericolo di elevate temperature del gas di scarico da un termostato the risk of high temperature gas discharge by a safety thermostat
di sicurezza posizionato sul tubo di mandata di ciascuna coppia di installed on the discharge line of each pair of compressors.
compressori. The hermetic compressors employed offer a series of benefits,
I compressori ermetici impiegati presentano numerosi vantaggi tra including: reduced pressure drops on the suction side thanks to the
i quali: ridotte perdite di carico in aspirazione grazie all’assenza di absence of valves, significant resistance to possible liquid pressure
valvole, grande resistenza agli eventuali colpi di liquido, elevato shocks, high compression efficiency, long working life with zero
rendimento di compressione, elevata aspettativa di vita con maintenance requirements, and very low levels of vibration and
manutenzione inesistente, bassissime vibrazioni e livello di rumorosità. noise emissions. Each compressor is equipped with a check valve
Ogni compressore è provvisto di una valvola di non ritorno in mandata on the discharge line that prevents possible liquid reverse flows. The
che impedisce eventuali ritorni di liquido. La presenza di apposite spie presence of the specs oil sight glasses serves to check the oil level
permette il controllo del livello dell’olio nei carter. in the crankcases.
Gli avvolgimenti del motore elettrico sono a 2 poli e sono protetti The motor windings are of the 2-pole type and are protected
dalle sovratemperature, derivanti da un’eventuale funzionamento against overheating caused by possible malfunctions by means of
anomalo, da un dispositivo interno di protezione dai sovraccarichi. an internal overload protection device. On the compressors from
Nei compressori dal modello 219 tale protezione è garantita da un model 219 this protection is assured by an electronic protection
modulo di protezione elettronico che controlla anche la sequenza e module that also controls the phase sequence and presence to
la presenza delle fasi per evitare rispettivamente la rotazione inversa avoid, respectively, reverse rotation of compressors and overheating
dei compressori e il surriscaldamento degli avvolgimenti provocato of windings potentially caused by interruption of a phase while
dall’interruzione in marcia di una fase. running.
I compressori sono sempre montati su antivibranti in gomma, e sono The compressors are always installed on rubber anti-vibration mounts
installati all’interno di un box i cui pannelli laterali sono amovibili per inside an acoustically isolated enclosure with removable lateral panels
la completa accessibilità. to allow unimpeded access.

6. Evaporatore 6. Evaporator
L’evaporatore è del tipo a piastre in acciaio inox saldobrasate The evaporator is of the stainless steel plate type brazed with
con rame, a doppio circuito gas e singolo circuito acqua. Questi copper, with double refrigerant circuit and a single water circuit.
evaporatori sono estremamente efficienti e compatti e richiedono These evaporators are highly efficient and compact, occupying only
pertanto pochissimo spazio per l’alloggiamento all’interno dell’unità minimum space inside the unit, with consequent benefits in terms of
a tutto vantaggio dell’accessibilità interna. In particolare la soluzione internal accessibility. Specifically, the use of dual refrigerant circuit
a doppio circuito gas permette di incrementare i coefficienti di evaporators makes it possible to achieve high COP values at partial
prestazione ai carichi parziali, rispetto alle soluzioni con evaporatori loads compared to solutions with independent evaporators.
indipendenti. All evaporators feature a manual air bleed valve located on the top,
®

Nella parte più alta dell’evaporatore è sempre presente una valvolina are externally insulated with thermal insulation and anti-condensation
di sfiato aria manuale, è coibentato esternamente con isolante termico cladding in closed cell elastomer foam, and are protected from the
ed anticondensa in elastomero espanso a cellule chiuse, ed è protetto risk of freezing potentially caused by low evaporation temperatures by
dal pericolo di ghiacciamento, causato da eventuali basse temperature the antifreeze function incorporated in the electronic controller, which
di evaporazione, dalla funzione antigelo della centralina elettronica monitors the water outlet temperature. In addition, each evaporator
4
che controlla la temperatura di uscita dell’acqua. is equipped with a differential water pressure switch to protect it in
Inoltre ogni evaporatore monta un pressostato differenziale acqua che conditions in which the water flow is absent or insufficient.
lo protegge dalla mancanza di flusso d’acqua. Sarà cura dell’installatore Installers are advised to fit a filter on the unit inlet to intercept any
inserire un filtro in ingresso alla macchina per intercettare eventuale debris in the water supply that may otherwise deposit in the tank
sporcizia che andrebbe a depositarsi nel serbatoio o nell’evaporatore. or in the evaporator.
Tutti gli evaporatori rispettano la normativa “CE” riguardante i recipienti All the evaporators comply with the "EC" pressure vessels directive
in pressione e possono trattare soluzioni anticongelanti e, in generale, and can handle antifreeze solutions and, in general, all other
altri liquidi che risultino compatibili con i materiali costituenti il circuito liquids that are compatible with the hydraulic circuit construction
idraulico. materials.

7. Batterie condensanti 7. Condensing coils


Sono 2 batterie aeraulicamente indipendenti, ciascuna associata ad Two condensing coils with compete aeraulic independence, each
un circuito frigorifero, disposte lungo i lati della macchina, del tipo a connected to a refrigerant circuit, located along the sides of the
pacco alettato con alette in alluminio turbolenziate, collettori e tubi in unit. The coils are of the finned core type with aluminium swirl fins,
rame, lisci o alettati lato gas a seconda dei modelli, spalle in lamiera copper headers and tubes, either smooth or finned on the refrigerant
zincata. side depending on the model, and galvanized sheet metal shoulders.
Questi scambiatori sono stati calcolati, dimensionati e disegnati These exchangers are calculated, sized and designed utilising the
utilizzando moderne tecniche di progettazione al computer e latest CAD technology and allow the use of reduced speed fans
permettono l’utilizzo di ventilatori a basso numero di giri garantendo ensuring a further improvement in the sound emission performance
un ulteriore miglioramento delle prestazioni sonore della macchina. of the unit.
Le batterie condensanti della versione pompa di calore sono dotate In the heat pump version the condensing coils are equipped with a
di “ragno” distributore per una corretta alimentazione dei circuiti distributor device to ensure correct supply of the refrigerant circuits.
refrigerante. In ciascuna di esse la sezione inferiore, che è la In both the refrigerant circuits the lower section, which is the more
zona più sensibile alla formazione e all’innesco dei fenomeni di susceptible to ice formation and inception of icing up phenomena, is
ghiacciamento, è dotata di una coppia di tubi alimentati dal gas equipped with a pair of tubes supplied by the hot gas valve; in winter
caldo; questo accorgimento, nel regime di funzionamento invernale, mode operation this solution prevents the formation of ice at the base
previene la formazione di ghiaccio lungo la base dello scambiatore of the exchanger and in the condensate collection tray, facilitating

ARIES
e nel gocciolatoio di raccolta della condensa, favorendo il drenaggio, drainage of condensate and improving the global efficiency of the
e migliorando sia l’efficienza globale della pompa di calore che le heat pump while enhancing environmental comfort levels in the
condizioni di benessere degli ambienti climatizzati. climate controlled rooms.
La raccolta dell’acqua di condensa avviene per mezzo di due gocciolatoi Condensate is collected in two trays that cover the entire base of
che coprono l’intera base di ciascuna batteria e sono dotati di attacchi each coil and are equipped with drain outlets with hose connection
di scarico con portagomma accessibili inferiormente all’unità. accessible from below the unit.

8. Condensatori e desurriscaldatori di recupero 8. Recovery condensers and desuperheaters


(opzionali per le versioni solo freddo) (optionals for cooling-only versions)

Per le versioni solo freddo della serie Aries sono disponibili gli Layouts with heat recovery exchangers of the brazed plate type are
allestimenti con recuperatori di calore del tipo a piastre saldobrasate. available for Aries series cooling-only models.

“Versione con condensatori di recupero totale (100% del totale “Version with total recovery condensers (100% recovery of rejection
calore di condensazione)”: heat)”:
l’utente potrà recuperare gratuitamente l’intera energia di Users can recover all the rejection energy of the system free of
condensazione della macchina, deviando il flusso del gas caldo dai charge, deviating the hot gas flow from the main condensers to the
condensatori principali ai condensatori di recupero (anche in maniera recovery condensers (also separately: 50% + 50% of total rejection
separata 50% + 50% del totale calore di condensazione) attraverso heat) by means of two voltage-free contacts in the electrical
due “contatti puliti”, disponibili all’interno del quadro elettrico. Gli cabinet.
scambiatori di recupero sono coibentati esternamente con isolante The recovery exchangers are externally insulated with closed cell
termico in elastomero espanso a cellule chiuse. Gli attacchi acqua, elastomer foam. The connections on the water side are of the threaded
di tipo filettato, sono sempre riportati all’esterno su una piastra porta- type and are routed to the exterior of the unit on a connections plate
attacchi e l’eventuale collettoraggio sarà a cura dell’utente stesso. Nel and the interconnection, if required, to be provided by the user. If
caso in cui si prevedesse l’utilizzo di acqua in ingresso ai condensatori the recovery condensers water inlet is envisaged at temperatures
di recupero inferiore ai 20 °C è necessario il montaggio di valvole below 20 °C pressure control valves must be installed. Operation
pressostatiche. Il funzionamento in modalità recupero al 100% può in 100% recovery mode can be implemented only in conjunction
essere realizzato solo contestualmente alla produzione di acqua with the production of cold water at the evaporator.
fredda all’evaporatore.

“Versione con condensatore di recupero parziale (50% del totale “Version with partial recovery condensers (50% recovery of total
calore di condensazione)”: rejection heat)”:
solo uno dei due circuiti è dotato di recuperatore attraverso il quale Only one of the two circuits is equipped with a recovery condenser
l’utente potrà recuperare gratuitamente la corrispondente energia di by means of which users can recover the corresponding rejection
condensazione, deviando il flusso del gas caldo dal condensatore energy free of charge, deviating the hot gas flow from the main
principale al condensatore di recupero attraverso un “contatto condenser to the recovery condenser by means of a voltage-free
pulito”, disponibile all’interno del quadro elettrico. Lo scambiatore contact in the electrical cabinet. The recovery exchanger is externally
di recupero è coibentato esternamente con isolante termico in insulated with closed cell elastomer foam. The connections on the
®
®

elastomero espanso a cellule chiuse. Gli attacchi acqua, di tipo water side are of the threaded type and are routed to the exterior of
filettato, sono sempre riportati all’esterno su una piastra porta-attacchi. the unit on a connections plate. If the recovery condenser water
Nel caso in cui si prevedesse l’utilizzo di acqua in ingresso al inlet is envisaged at temperatures below 20 °C a pressure control
condensatore di recupero inferiore ai 20 °C è necessario il montaggio valve must be installed. Operation in 50% recovery mode can be
della valvola pressostatica. Il funzionamento in modalità recupero al implemented only in conjunction with the production of cold water

5
50% può essere realizzato solo contestualmente alla produzione di at the evaporator.
acqua fredda all’evaporatore.
“Version with recovery desuperheaters (20% recovery of total
“Versione con desurriscaldatori di recupero (20% del totale calore rejection heat)”:
di condensazione)”: Users can recover around 20% of the entire rejection energy of the
l’utente potrà recuperare gratuitamente circa il 20% dell’intera energia unit free of charge. The recovery exchangers are externally insulated
di condensazione della macchina. Gli scambiatori di recupero sono with closed cell elastomer foam. The connections on the water side
coibentati esternamente con isolante termico in elastomero espanso are of the threaded type and are routed to the exterior of the unit
a cellule chiuse. Gli attacchi acqua, di tipo filettato, sono sempre on a connections plate and the interconnection, if required, to be
riportati all’esterno su una piastra porta-attacchi ed il collettoraggio provided by the user. Operation in 20% recovery mode can be
sarà a cura dell’utente stesso. Il funzionamento in modalità recupero implemented only in conjunction with the production of cold water
al 20% può essere realizzato solo contestualmente alla produzione di at the evaporator.
acqua fredda all’evaporatore.

9. Elettroventilatori 9. Fans
Sono di tipo assiale, con ventilatori con pale a falce in alluminio Axial fans, with die-cast aluminium sickle-shaped blades, 6 pole
pressofuso, motori con rotore esterno a 6 poli cablati in alta o bassa motors with external rotor wired for high or low speed depending on
velocità a seconda della versione e lubrificazione permanente. Sono the version, and having life lubrication. The fans are arranged in two
disposti su due file, separate aeraulicamente da una paratia metallica, rows, with aeraulic segregation provided by a metal partition, and
e gestite singolarmente dal controllo per migliorare le prestazioni individual management by the controller in order to improve global
frigorifere e sonore globali della macchina. Il rotore forma un cooling and sound performance of the unit. The rotor forms a single
corpo unico con le pale della ventola, incorpora la protezione dai unit with the fanwheels and is equipped with an overload protection
sovraccarichi e, per assicurare il funzionamento all’esterno con tutti i device and features IP54 protection rating with insulation class F in
climi, il grado di protezione è IP54 con classe di isolamento F. order to ensure outdoor operation in all climatic conditions.
I boccagli in alluminio sono sagomati per ottimizzare le prestazioni The geometry of the aluminium fan ports (equipped with safety grilles)
aerauliche e sonore del gruppo motoventilante e sono dotati di griglia is designed to optimize the aeraulic and noise emission characteristics
di protezione antinfortunistica. of the fan unit.
ARIES

Il controllo pressostatico della condensazione è del tipo a gradini ed The condensing pressure control system is of the step type and
è gestito in modo da realizzare un inserimento progressivo dei gradini managed in such a way as to obtain progressive activation of steps in
in funzione della pressione di condensazione. relation to the condensing pressure.

10. Circuito frigorifero 10. Refrigerant circuit


Ciascun circuito frigorifero delle versioni Aries e H-Aries, nella loro Each refrigerant circuit in the standard configuration of the Aries and
configurazione standard, si completa nel seguente modo: HAries versions is completed as follows:
• doppia serie di pressostati per il controllo della massima pressione di • double set of pressure switches for control of maximum condensing
condensazione come previsti dalle normative europee di riferimento pressure as envisaged by reference European standard EN378
EN378 (modelli dal 195 al 319); (exclusively on models from 195 to 319);
• trasduttore di alta pressione: per la funzione di unloading, per la • high pressure transducer: for the unloading function, alarm
gestione dell’allarme, per la lettura e la visualizzazione tramite management, reading and display by means of pressure control in
controllo della pressione nel corrispondente ramo e per la the corresponding branch and step control or, optionally, electronic
regolazione a gradini o elettronica (opzionale) dei ventilatori; speed control;
• valvole di sicurezza nei circuiti di alta e bassa pressione (come • relief valves in low and high pressure circuits (as envisaged by
previsto dalle EN378); standard EN378);
• valvola a quattro vie di inversione del ciclo frigorifero, nelle versioni • 4-way refrigerant cycle reversing valve, in heat pump
pompa di calore; versions;
• rubinetto di intercettazione del refrigerante sulla linea del liquido; • refrigerant shut-off valve on the liquid line;
• ricevitore di liquido con valvola di sicurezza nelle versioni in • liquid receiver with relief valve in heat pump versions and versions
pompa di calore e con recupero di calore totale; with total heat recovery;
• filtro deidratatore; • filter-drier;
• spia di flusso; • liquid flow sight glass;
• elettrovalvola sulla linea del liquido; • solenoid valve on the liquid line;
• valvola di espansione termostatica con equalizzazione esterna; • thermostatic expansion valve with external equalisation;
• pompe di calore con 2a valvola termostatica per l’ottimizzazione • heat pumps with 2nd thermostatic valve for optimisation of
delle prestazioni in tutti i regimi di funzionamento; performance in all operating conditions;
• trasduttore di bassa pressione: per la gestione dell’allarme, per la • low pressure transducer: for alarm management, reading and
lettura e la visualizzazione tramite controllo della pressione nel display by means of pressure control in the corresponding
corrispondente ramo; branch;
• termostato di sicurezza sul tubo di mandata dei compressori (solo • safety thermostat on the compressors discharge line (heat pumps
pompe di calore); only);
• olio anticongelante e carica refrigerante. • non-freezing oil and refrigerant charge.

Tutte le brasature per il collegamento dei vari componenti sono All brazing for connections of components is done using silver alloy
eseguite con lega di argento e le tubazioni fredde sono rivestite as the filler metal, while cold sections of the pipes are clad with
con materiale termoisolante per evitare la formazione di condensa. insulating material to prevent the formation of condensation.
®

Le versioni con condensatori di recupero (100% o 50 % del totale In versions with recovery condensers (100% or 50% recovery of total
calore di condensazione) montano tali scambiatori in parallelo al rejection heat) the relative exchangers are installed in parallel with
condensatore principale: all’atto della chiamata da parte dell’utente, the main condenser: when the user issues the relative command a
una valvola deviatrice ed una coppia di valvole di non ritorno diverter valve and a pair of check valves divert the hot gas flow from
provvederanno a deviare il flusso del gas caldo dal condensatore the main condenser to the recovery condensers.

6
principale ai condensatori di recupero. In versions with recovery desuperheaters (20% recovery of total
rejection heat) the relative exchangers are installed up-line from and
La versioni con desurriscaldatori di recupero (20% del totale calore in series with the main condenser.
di condensazione) montano tali scambiatori a monte ed in serie al
condensatore principale.

11. Modulo idronico integrato (opzionale) 11. Integrated hydronic module (optional)
Le unità della serie Aries possono integrare il modulo di pompaggio e Aries Tech units can be equipped with a pumping and storage module
accumulo costituito da: composed of:
• serbatoio inerziale posizionato sull’uscita dall’evaporatore, costruito • storage tank, installed on the evaporator outlet line, made of carbon
in acciaio al carbonio e coibentato esternamente con isolante termi- steel with external thermal insulation material and anti-condensation
co e anticondensa con finitura alluminata; cladding with aluminized film facing;
• valvola di sfiato aria automatica, vaso di espansione, valvola di • automatic air breather valve, expansion vessel, 3 barg pressure relief
sicurezza da 3 barg, sensore di livello acqua e rubinetto di scarico valve, water level sensor and drain valve installed on the tank;
montati sul serbatoio; • centrifugal pump, available with standard or increased pressure
• pompa centrifuga, disponibile con prevalenza utile standard o head, installed down-line from the storage tank on antivibration
maggiorata, montata a valle del serbatoio inerziale su antivibranti e mounts and equipped with shut-off valves on the inlet and on the
dotata di rubinetti di intercettazione in ingresso e uscita; outlet;
• manometro in mandata in modo da indicare la pressione di carica • water pressure gauge on the pump pressure line, to show the
dell’impianto (a refrigeratore spento) o la pressione di mandata della pressure in the system circuit (with chiller off) or pump delivery
pompa (a refrigeratore acceso). pressure (with chiller on).

12. Struttura e carenature 12. Structure and casing


Tutto il basamento e le carenature sono realizzati con lamiera The plinth and outer panels are made of galvanized carbon steel
di acciaio al carbonio zincata, sottoposta ad un trattamento di sheet subjected to a phosphor degreasing treatment and painted
fosfosgrassaggio e verniciatura a forno a 180 °C con polveri poliesteri with a polyester powder coating baked-on at 180 °C to provide a

ARIES
che conferiscono un’alta resistenza agli agenti atmosferici; i montanti durable weatherproof finish, while the uprights are made of anodised
sono invece realizzati con profili di alluminio anodizzato. aluminium profiles.
Il colore della base è blu RAL 5013P ad effetto bucciato, il colore del The plinth is finished in orange-peel blue RAL 5013P, while the
resto della struttura e della pannellatura è grigio chiaro RAL 7035P ad remaining parts of the frame and panels are finished in orange-peel
effetto bucciato. La struttura è stata studiata per accedere facilmente light grey RAL 7035P. The unit frame is designed to ensure easy
a tutti i componenti della macchina e l’unione delle varie parti è access to all components, with the various structural parts assembled
realizzata con rivetti, mentre i pannelli amovibili ed i montanti sono by means of rivets, while all removable panels and uprights are
fissati con viti metriche. assembled with metric screws.
Le connessioni idrauliche della macchina senza serbatoio d’accumulo The hydraulic connections of the unit without storage tank and/or
e/o pompe vengono realizzate direttamente allo scambiatore, tramite pumps are directly made to the exchanger by means of threaded
giunti filettati nel caso di evaporatore a piastre e per mezzo di giunti couplings in the case of a plate evaporator and by means of
tipo "Victaulic", completi di tronchetto, nel caso di evaporatore a "Victaulic"couplings, complete with stub pipe, for shell and tube
fascio tubiero. evaporators.
Gli allestimenti con serbatoio e/o pompe prevedono i collegamenti Layouts with storage tank and/or pumps feature connections that are
direttamente accessibile dall’esterno della macchina ad una piastra directly accessible from the exterior of the unit on a connections plate,
porta-attacchi, filettati nel modello 162 e di tipo "Victaulic" senza with threaded connections for model 162 and "Victaulic" without stub
tronchetto e giunto nei rimanenti modelli. pipe and coupling for the remaining models.
Gli attacchi di ogni singolo recuperatore di calore sono di tipo filettato The connections of the recovery condensers are of the threaded type
e sempre riportati all’esterno sulla piastra porta-attacchi. and are routed to the exterior of the unit on the connection-plate.

13. Quadro elettrico 13. Electrical Panel


L’unità ed il quadro elettrico sono realizzati in conformità alla norma The unit and the electrical cabinet are made in compliance with CEI
CEI EN60204-1 (Sicurezza del macchinario - Equipaggiamento elettrico EN60204-1 (Safety of machinery – Electrical equipment of machines
delle macchine - Parte 1: Regole generali), in particolare viene garantita – Safety Part 1: General rules), in particular, protection against the
la protezione contro gli agenti atmosferici necessaria per l’installazione weather is ensured such as to allow outdoor installation of the chillers
dei refrigeratori all’esterno (grado di protezione IP 54). (IP 54 protection rating).
Il quadro elettrico, provvisto di ventilazione forzata, è dotato di The electrical cabinet, with forced ventilation, is equipped with a
sezionatore generale con dispositivo blocca-porta, e contiene gli main breaker with door lock device and contains the automatic
interruttori automatici magnetotermici per la protezione dei compressori thermal-magnetic cut-outs to protect the compressors and pumps,
e delle pompe, e gli automatici con sola funzione magnetica per i and magnetic-only automatic cut-outs for fans (the thermal protection
ventilatori (la protezione termica è integrata nel ventilatore). La sezione is incorporated in the fan). The control section includes a transformer
di controllo comprende il trasformatore per l’alimentazione degli for the control circuits and the microprocessor board.
ausiliari e della scheda a microprocessore.

14. Controllo 14. Control


Il controllo e la gestione della macchina sono affidati al sistema di Control and management of the unit are provided by a MTA's
®
®

controllo "xDRIVE" di MTA composto da una centralina elettronica a control system "xDRIVE" composed by microprocessor electronic
microprocessore "IPC415D" collegata al terminale utente semigrafico controller "IPC415D" connected to the semi graphic backlit user
retroilluminato "VGC810"; quest’ultimo presenta un display a 240x96 terminal "VGC810"; the latter has a 240x96 pixel screen, 8 unit
pixel, 8 pulsanti per la programmazione della macchina e buzzer. Grazie programming buttons and buzzer. Thanks to the icons, multi-function
all'utilizzo di icone, tasti multi-funzione con descrizione dinamica e keys with dynamic description and moving images, the displays and
7
immagini in movimento, le visualizzazioni e le informazioni sono di information are easy to interpret, by both trained personnel and the
semplicissima interpretazione, sia al personale istruito che al conduttore system operator even if not specifically trained on the use of the
d’impianto non espressamente addestrato sull’uso del controllo. controller.
Il terminale è posizionato sulla porta del quadro elettrico ed è protetto The terminal is located on the door of the electrical cabinet and is
da uno sportellino apribile in policarbonato. protected by an openable polycarbonate cover.

terminale utente VGC810


user terminal VGC810

La centralina gestisce in totale autonomia le seguenti principali funzioni: The controller manages the following main functions independently:
• la termostatazione dell’acqua, in uscita dall’evaporatore (unità senza • temperature control of water at the evaporator outlet (units without
modulo idronico) oppure a valle del serbatoio e della pompa, con logi- hydronic module) or down-line of the tank and the pump, with
ca a zona neutra e parzializzazione su 4 gradini. In alternativa l’utente neutral zone logic and 4-step capacity control. Alternatively, users
potrà scegliere di eseguire la termostatazione in ingresso all’evapora- can select temperature control at the evaporator inlet or down-
tore oppure a valle di un eventuale serbatoio di accumulo esterno alla line of an external storage tank (if present), either maintaining
macchina, (sonda di temperatura a carico dell’utente) sia mantenendo neutral zone logic or choosing PID logic (temperature probe to be
la logica a zona neutra oppure selezionando la logica PID; provided by the user);
• cicli di accensione dei compressori, temporizzazione, equalizzazione dei • compressor start cycles, timing, run times equalisation and
loro tempi di funzionamento e saturazione di ciascun circuito per massi- saturation of each circuit to maximise COP values in all operating
mizzare gli indici di prestazione in tutte le condizioni di funzionamento; conditions;
• unloading, che permette l’avviamento dell’impianto, ed il funziona- • unloading function that allows system starting and unit operation
ARIES

mento della macchina, anche a condizioni molto differenti da quelle also with parameters that differ significantly from nominal
nominali; conditions;
• funzione "Adaptive Defrosting" che, grazie al confronto del rendimen- • "Adaptive Defrosting" function which, thanks to the comparison
to istantaneo dell’evaporatore con il rendimento “target” della stessa between the instantaneous evaporator efficiency and the “target”
macchina (simulato, nelle medesime condizioni di funzionamento, efficiency of the unit (simulated in the same operating conditions
grazie all’enorme potenza di calcolo del controllo), attiva i cicli di thanks to the great calculating power of the controller) activates
sbrinamento delle pompe di calore solo quando effettivamente neces- defrost cycles on heat pumps only when effectively necessary,
sari, consentendo così una maggiore efficienza energetica dell’im- making it possible to achieve greater energy efficiency of the system
pianto rispetto alle logiche di sbrinamento tradizionali; compared to the use of conventional defrost logic;
• gestione delle valvole termostatiche elettroniche (opzionali); • management of electronic thermostatic valves (options);
• gestione del set-point: • set-point management:
- "fisso" (standard); - "fixed" (standard);
- “compensato” positivamente o negativamente in funzione della - “compensated” positively or negatively in accordance with external
temperatura dell’aria esterna; air temperature;
- “doppio” da segnale digitale; - “dual” set by a digital signal;
- “variabile per fasce orarie” (4 fasce temporali) programmabili nel - “variable in accordance with time bands” (4 time bands)
timer interno; programmable on the internal timer;
- “variabile tramite segnale analogico” 4÷20 mA; - “variable by analogue signal” 4÷20 mA;
• on/off per fasce orarie giornaliere e/o settimanali; • on/off by daily and/or weekly time bands;
• gestione dei gradini di inserimento dei ventilatori in funzione della • management of fan activation steps in accordance with condensing
pressione di condensazione; pressure;
• regolazione elettronica continua della velocità dei ventilatori (opzionale) • continuous electronic fan speed control (optional) in accordance with
in funzione della pressione di condensazione, per migliorare le prestazioni condensing pressure to reduce noise emissions in less demanding
acustiche nelle condizioni di funzionamento meno gravose, e mantenere operating conditions and maintain condensing pressure within the
la pressione di condensazione entro i limiti richiesti dai compressori; limits required by the compressors;
• gestione dei ventilatori con funzione “giorno/notte” che permette di • management of fans with “day/night” function that makes it possible
ridurre l’emissione sonora dei ventilatori secondo delle fasce orarie to reduce fan noise levels in accordance with programmable time
programmabili; bands;
• controllo antigelo in funzione della temperatura di uscita acqua • antifreeze control in accordance with the water temperature at the
dall’evaporatore; evaporator outlet;
• temporizzazione pompe e gestione della 2a pompa in stand-by, con • pumps timing and management of the 2nd pump in stand-by, with
commutazione automatica in caso di avaria e per l’equalizzazione automatic changeover in the case of a fault on the main pump and
dei tempi di funzionamento in base a: for equalisation of run times on the basis of:
- numero di ore di funzionamento (standard); - number of operating hours (standard);
- on-off (all'accensione dell'unità va in funzione la pompa che in - on-off (at the time of unit start-up the pump that was previously
precedenza era ferma); stopped is started);
- rotazione manuale (selezionabile direttamente dall'utente); - manual rotation (directly selectable by the user);
• conteggio delle ore di funzionamento della macchina e dei singoli • count of operating hours of the unit and individual compressors
®

compressori, con segnalazione del superamento del numero di ore with notification when the programmed operating hours before
programmato per la manutenzione; maintenance are exceeded;
• gestione della commutazione e del funzionamento in modalità • management of changeover and operation in heat recovery
recupero di calore; mode;
• gestione dei messaggi d’allarme, tra i quali: • management of alarm messages, including:

8
- allarme bassa pressione evaporazione; - low evaporation pressure alarm;
- allarme alta pressione condensazione; - high condensing pressure alarm;
- allarme intervento protezioni termiche compressori; - compressor thermal protections trip alarm;
- allarme intervento protezioni termiche ventilatori; - fan thermal protections trip alarm;
- allarme intervento protezioni termiche pompe (opzionali); - pump thermal protections trip alarm (optional);
- allarme di intervento del pressostato differenziale per mancanza - differential pressure switch trip alarm due to insufficient water flow
acqua all’evaporatore; to the evaporator;
- allarme antigelo; - antifreeze alarm;
- allarmi di alta e bassa temperatura ingresso e uscita acqua; - high and low temperature water inlet and outlet alarms;
- anomalia alimentazione elettrica massima/minima tensione (+/- 10 %) - power supply maximum/minimum voltage (+/- 10 %) and phase
e sequenza fasi. sequence anomaly.

Tramite display, oltre agli allarmi, sono possibili le seguenti principali In addition to alarms, the display can also present the following main
visualizzazioni: information:
• pressioni di evaporazione e condensazione di ciascun circuito; • condensing and evaporation pressure values of each circuit;
• temperatura di ingresso e uscita acqua ed aria esterna; • inlet and outlet water temperature and external air;
• stato degli ingressi e delle uscite digitali; • status of digital inputs and outputs;
• storico allarmi; • alarms history;
• selezione multilingue (italiano, inglese, francese, tedesco e spagnolo). • language selection (Italian, English, French, German, Spanish).

E’ inoltre disponibile un contatto pulito per portare a distanza la In addition, a voltage-free contact is provided for remotisation of a
segnalazione di un allarme generale. general alarm signal.

Il controllore dispone di un’uscita seriale RS485 con protocollo di The controller has a RS485 serial output with standard ModBUS
comunicazione standard ModBUS che permette la connessione ad communication protocol for the connection to applications developed
applicazioni sviluppate da System Integrators terzi, per il controllo e by third party System Integrators, for local and remote control and
la supervisione sia da locale che da remoto. monitoring.
Il controllore dispone anche di una porta Ethernet con pagine di super- The controller also has an Ethernet port with preloaded HTML

ARIES
visione HTML precaricate per la visione, interrogazione e modifica supervision pages to display, interrogate and modification parameters
parametri della macchina tramite connessione ad una rete aziendale o of the unit through a connection to the company’s network or the
tramite rete internet. internet.
E’ possibile effettuare il collegamento in parallelo di più macchine Several units (up to 4) can be connected in parallel on a LAN local
(fino a 4) tramite rete locale, impostando da controllo la prima come network, by setting the first one as the "master" unit and the others as
unità “master” e le altre come “slave”. L’utente potrà gestire l’insieme "slave" units on the controller. The user can manage the group of units
per mezzo del terminale dell’unità master oppure tramite il terminale by means of the master unit terminal or by means of the replicated
remoto replicato. remote terminal.

15. Opzioni, kit ed esecuzioni speciali 15. Options, kits and special designs
Opzioni (le opzioni devono essere specificate in fase d'ordine poichè Options (the options must be specified at the time of the order
installate in fabbrica): because they are installed in the factory):
• versione con refrigerante R22; • versions with R22 refrigerant;
• versione free-cooling; • free-cooling version;
• recuperatori di calore (vedi paragrafo relativo); • heat recovery exchangers (see specific heading);
• modulo idronico integrato (vedi paragrafo relativo); • integral hydronic module (see specific heading);
• versione con solo modulo di pompaggio; rispetto alla versione • version with pumping module only; unlike the version with the
con modulo completo, non monta il serbatoio inerziale, il vaso di complete module, this version is not equipped with storage tank,
espansione e la valvola di sicurezza; expansion vessel or relief valve;
• 2a pompa in stand-by, con commutazione automatica in caso di • 2nd pump in stand-by, with automatic changeover in the case of
avaria e per l’equalizzazione dei tempi di funzionamento, rubinetti faults and for equalisation of run times, shut-off valves up-line and
di intercettazione a monte e a valle di ciascuna pompa; down-line of each pump;
• resistenze carter compressori nella versione chiller solo freddo; • compressor crankcase heaters in cooling-only chiller versions;
• rubinetti di intercettazione in aspirazione e mandata su ogni coppia • shut-off valves on discharge and suction lines on each pair of
di compressori in parallelo; compressors connected in parallel;
• resistenza antigelo: montata attorno all’evaporatore, eventuali • anti-freeze heater: wrapped around the evaporator, pump/s and
pompa/e e scambiatori di recupero, comandata dalla centralina recovery exchangers if present, controlled by the on-board electronic
elettronica a bordo macchina in funzione della temperatura aria controller in accordance with ambient air temperature; there is also
esterna, e del tipo ad immersione nel eventuale serbatoio d’accumulo an immersion heater in the storage tank (if present) with temperature
termostatata in funzione della temperatura dell’acqua; control in relation to water temperature;
• evaporatore a fascio tubiero in alternativa al piastre: ad espansione • shell and tube evaporator as an alternative to the plate evaporator: dry
secca a due circuiti frigoriferi indipendenti e singolo circuito acqua. E’ expansion type with two independent refrigerant circuits and a single
costituito da un fascio di tubi di rame conformati ad “U”, mandrinati water circuit. This evaporator is composed of a bundle of copper tubes
alle loro estremità ad una piastra tubiera e disposti all’interno di un formed in a "U" shape, mechanically expanded at the ends into a tube
mantello in acciaio al carbonio. Il refrigerante scorre all’interno dei plate and housed inside a carbon steel shell. The refrigerant flows inside
tubi di rame, alettati per aumentarne l’efficienza, mentre l’acqua, the copper tubes which are finned to increase exchange efficiency,
orientata da diaframmi, scorre esternamente ai tubi. Sono dotati di while the water, which is oriented by baffles, flows over the outside of
®

sfiato aria manuale nella parte più alta e di rubinetto di drenaggio the tubes. Shell and tube evaporators are equipped with a manual air
nella parte più bassa del mantello; bleed valve on the top of the shell and a drain valve at the bottom;
• filtri a rete metallica di protezione delle batterie; • metal mesh protective filters for coils;
• batterie con trattamento protettivo di verniciatura: alette in alluminio • coils with protective paint treatment: prepainted aluminium fins
preverniciate con rivestimento organico a base di resine epossi-acriliche, with an epoxy-acrylic resin based organic coating; subsequently

9
successivamente l’intero condensatore viene interamente rivestito con the entire condenser is protected with a reticulated polyester resin
polvere termoindurente a base di resine poliestere reticolate; thermosetting powder coating;
• regolazione elettronica continua, a taglio di fase, sia per il controllo • continuous phase cut-off electronic speed control, both for
della pressione di condensazione che per la riduzione dell’emissione condensing pressure control and reduction of noise emission levels
sonora nelle più frequenti condizioni operative. in the most frequent duty conditions;
• valvole termostatiche elettroniche (versione solo freddo): consentono • electronic thermostatic valves (cooling-only version): these valves
il miglioramento delle prestazioni frigorifere in un campo di allow an improvement in cooling performance in an operating range
funzionamento molto più ampio delle termostatiche meccaniche, that is significantly wider than that of mechanical thermostatic valves,
sia ottimizzando e riducendo il valore del surriscaldamento del gas both by optimizing and reducing the superheating value of gas drawn
in aspirazione al compressore, sia riducendo le fluttuazioni della in by the compressor and by reducing water temperature fluctuations
temperatura dell’acqua a seguito di repentine variazioni del carico caused by constant and sudden changes in the thermal load. The
termico. La scelta della valvola termostatica elettronica implica la choice of the electronic thermostatic solenoid valve is always
scelta della regolazione elettronica dei ventilatori; combined with the choice of electronic speed control of the fans;
• dispositivo phase monitor (relè di massima/minima tensione (+/- • phase monitor device (minimum/maximum voltage (+/- 10%) relay,
10%), mancanza e controllo di sequenza delle fasi; missing phase and phase sequence monitoring;
• condensatori di rifasamento compressori a cos  = 0,93. • capacitors for compressor power factor correction at cos  = 0,93.

Kit (i kit sono accessori che vengono forniti come collo a parte, Kits (the kits are supplied separately, generally at the same time of
generalmente contemporaneamente all'unità, ed installati a cura the unit, and installed by the user. They can be supplied later as spare
del cliente. Possono essere forniti anche in un secondo momento in parts, modification kits, completion kits, etc.):
qualità di ricambi, kit di modifica, di completamento, ecc.): • simple remote control: composed of an ON/OFF switch, summer/
• controllo remoto semplice: composto da interruttore di on/off, winter changeover switch (heat pumps only), green run LED and
interruttore commutazione estate/inverno (solo pompe di calore), red general alarm LED, mounted on a plastic wall-mounting
LED verde di marcia e LED rosso di allarme generale, montati su un enclosure, plus 3 metres of cable for connection to the unit;
apposito contenitore in plastica da parete, e 3 metri di cavo per il • replicated remote user terminal: installable at a distance of up
collegamento all’unità; to 200 metres, the replicated remote control is composed of a
• terminale utente remoto replicato: remotabile fino ad una distanza terminal that is identical to and supplied in addition to the terminal
di 200 metri, è composto da un terminale, uguale ed in aggiunta a mounted on board the unit, and a board for interface with the
ARIES

quello installato a bordo macchina e dalla scheda di interfacciamento unit controller, accommodated in a specific plastic wall-mounting
con il controllo dell’unità, montati su un apposito contenitore in enclosure;
plastica da parete; • serial connections to supervision systems: allow connection of the
• collegamenti seriali a sistemi di supervisione: consentono il unit to local supervision systems by means of a PC or with BMS
collegamento dell’unità con sistemi di supervisione locale tramite systems; the kits do not include the connection cables and the BMS
personal computer oppure con sistemi BMS; i kit non comprendono programs, which are to be provided by the customer (for further
i cavi di collegamento ed i programmi di BMS che risultano a information and technical details refer to the manual of the relative
carico del cliente (per ulteriori informazioni e dettagli tecnici si connection kits):
rimanda ai nostri uffici commerciali e/o ai manuali dei relativi kit di • XWEB500 supervision (with or without integrated module):
collegamento); XWEB500 is one of the most advanced monitoring, control and
• supervisione XWEB500 (con o senza modem integrato): l’XWEB500 supervision systems currently available on the market, utilising
rappresenta uno dei sistemi di monitoraggio, controllo e supervisione cutting-edge technology compatible with the world of the “Internet”.
più evoluti oggi presenti sul mercato ed utilizza le più moderne The XWEB 300 is a server provided with a μc-Linux operating
tecnologie applicabili al mondo “Internet”. L’XWEB500 è un server system, that reads, stores and checks all the information coming
dotato di un sistema operativo μc-Linux che legge, archivia e controlla in from the controllers connected to it and connected to the serial
tutte le informazioni provenienti dai controlli ad esso collegati e line by means of the Modbus-Rtu communication protocol. It
connessi alla linea seriale tramite protocollo di comunicazione provides access to the following functions both by means of a local
Modbus-Rtu. Esso rende disponibili, sia in connessione locale connection (by means of serial cable - not supplied) and using a
(tramite cavo seriale non fornito) che in connessione remota, nel remote connection in Web page format:
formato di una pagina Web, le seguenti principali funzioni: - monitoring, filing and management activity of the system and the
- monitoraggio, archiviazione e gestione delle attività del sistema e alarms;
degli allarmi; - graphic and table management of the parameters recorded during
- gestione grafica e tabellare delle grandezze registrate durante il operation;
funzionamento; - remote handling of the parameters editing.
- modifica da remoto dei parametri di funzionamento. • anti-vibration mounts;
• supporti antivibranti; • metal mesh protection filters for coils;
• filtri a maglia metallica di protezione delle batterie; • "Victaulic" joint: complete of bracketing clamps, wet seal gaskets
• giunti "Victaulic": completi di ganasce di serraggio, guarnizioni di and welding stud pipe (available from models 195 to 319 equipped
tenuta e tronchetto a saldare (disponibili per modelli dal 195 al 319 with integrated hydronic module).
equipaggiati con modulo idronico integrato).

Esecuzioni speciali (sono alcune delle più comuni specialità richieste, Special designs (a selection of the most popular special features, normally
normalmente non descritte dettagliatamente nei nostri cataloghi; la not described in detail in our catalogues; the feasibility of special designs
fattibilità di tali esecuzioni va studiata, confermata e quotata, caso per must be assessed, confirmed, and priced on a case by case basis in
caso, con i nostri uffici commerciali precedentemente all'ordine): communication with our sales offices before placing the order):
• dispositivo elettronico “soft-starter” di riduzione delle correnti di spunto; • electronic soft-starter device for limitation of peak current;
• batterie con trattamento protettivo tipo Blygold; • coils with Blygold protective treatment;
• batterie rame-rame con tubi e alette in rame e spalle in ottone; • copper-copper coils with copper tubes and fins and brass shoulders;
®

• kit valvole pressostatiche per scambiatori di recupero; • pressure control valves kit for recovery exchangers;
• recuperatori di calore nelle pompe di calore. • recovery exchangers on heat pumps.

10
GUIDA ALLA SELEZIONE - SELECTION GUIDE

La selezione di un ARIES o HARIES viene eseguita tramite la tabella For ARIES and HARIES selecting use the table “Selection guide” and
“Guida alla selezione” e tramite le Tabelle Dati relative a ciascuna the table “Performance data” relative to each unit. For a correct chiller
singola macchina. Per una corretta selezione di un refrigeratore è selection it is also necessary:
necessario, inoltre:

1) Verificare che siano rispettati i limiti di funzionamento indicati 1) Check the operational limits as indicated in the chart “Working
nella tabella “Limiti di funzionamento”; limits”;

2) Verificare che la portata d’acqua da raffreddare sia compresa tra 2) Verify that the cool water flow is between the minim and maximum
i valori di portata minima e massima indicati nella tabella “Dati values of water flow which are described in the “General Data”
generali” di ciascuna macchina; valori di portata troppo bassa table. A very low flow can cause laminar flow and thus danger of
comportano un flusso laminare e di conseguenza, pericolo di ice formation and wil cause poor unit control. A very high flow
ghiacciamento ed una cattiva regolazione; al contrario valori di can cause greater pressure drops and the possibility of tube failure
portata troppo elevati comportano eccessive perdite di carico e inside the evaporator;
possibilità di rottura dei tubi dell’evaporatore;

3) Prevedere l’aggiunta di glicole etilenico, o di altri liquidi 3) For working temperatures under 5 °C outlet water and 0 °C external
anticongelanti, per utilizzo della macchina al di sotto di 5 °C di air temperature it is necessary to add ethylene glycol or any other
uscita dell’acqua e per impieghi al di sotto degli 0 °C di aria esterna. antifreeze liquids. Consult the chart “Solutions of water and
Consultare la tabella “Soluzioni di acqua e glicole etilenico” per glycol” to determine the necessary quantity of ethylene glycol, the
determinare la quantità di glicole etilenico necessaria e per valutare reduction of cooling capacity, the increase of power absorbed by
la riduzione di resa frigorifera, l’aumento di potenza assorbita dai the compressors, the increase of evaporator pressure drop due to the
compressori e l’aumento delle perdite di carico all’evaporatore a presence of the ethylene glycol;
causa della presenza del glicole etilenico;

ARIES
4) Qualora il refrigeratore venga installato ad una altitudine maggiore 4) If the chiller is to be installed at an altitude higher than 500 m, you
di 500 m. valutare la riduzione di resa frigorifera e l’aumento di must calculate the cooling capacity reduction and the increase of
potenza assorbita dal compressore tramite i coefficienti indicati compressor absorbed power by checking the coefficients as shown
nella tabella “Coefficienti correttivi condensatore”; in the chart “Condenser correction factors”;

5) Qualora la differenza di temperatura fra ingresso e uscita acqua 5) When the difference in temperature between water inlet and outlet
sia diversa da 5 °C correggere la potenza frigorifera e la potenza is different from 5 °C, the cooling capacity and the absorbed power
assorbita utilizzando la tabella “coefficienti correttivi 6T & 5 °C”. must be connected using the table “correction factors 6T & 5 °C”.

11
PRESTAZIONI UNITÀ SOLO FREDDO - PERFORMANCE DATA IN CHILLER MODE
POTENZA FRIGORIFERA - COOLING CAPACITY (kW)
temperatura aria esterna - external air temperature (°C) t max (1) Pf (2)
25 30 35 38 40 42 (°C) (kW)
N 183,0 172,1 160,7 153,6 148,7 143,7 45 136,0
SN 176,5 165,5 153,8 146,6 141,6 136,4 42 136,4
AS 162
SSN 176,9 165,9 154,3 147,0 142,0 41 139,4
H 192,8 182,5 171,5 164,6 159,8 155,0 50 134,4
N 221,4 209,5 197,1 189,4 184,1 178,8 46 167,7
SN 212,3 200,2 187,5 179,6 174,3 168,8 43 166,0
AS 195
SSN 205,0 192,7 179,7 171,7 166,1 40 166,1
H 225,9 214,3 201,9 194,3 189,1 183,7 49 164,3
N 245,2 232,5 219,2 211,0 205,4 199,7 46 188,0
SN 235,0 222,0 208,5 200,1 194,4 188,6 42 188,6
AS 209
SSN 234,5 221,5 208,0 199,6 193,8 41 191,0
H 250,1 237,5 224,4 216,2 210,6 205,0 49 184,5
N 260,4 247,1 233,0 224,3 218,5 212,6 46 200,4
SN 248,9 235,2 221,0 212,2 206,2 200,1 42 200,1
AS 219
SSN 248,5 234,6 220,4 211,6 205,5 41 202,6
H 266,0 252,6 238,8 230,1 224,4 218,5 49 197,2
N 290,5 276,0 260,7 251,2 244,6 238,1 46 224,5
SN 280,1 265,1 249,4 239,7 233,1 226,4 43 222,9
AS 247
SSN 281,4 266,5 251,1 241,2 234,6 227,9 42 227,9
H 303,4 289,5 274,6 265,4 259,0 252,5 50 225,6
N 313,6 297,8 280,9 270,3 263,1 255,7 45 244,5
SN 301,2 284,7 267,3 256,5 249,1 41 245,3
AS 267
SSN 302,9 286,5 269,2 258,3 251,0 40 251,0
H 328,6 313,8 297,7 287,5 280,5 273,4 49 247,3
ARIES

N 361,0 342,7 323,3 311,2 302,9 294,4 46 277,0


SN 347,3 328,5 308,5 296,2 287,7 279,2 43 274,8
AS 299
SSN 333,6 314,2 294,0 281,2 272,7 40 272,7
H 367,9 350,0 330,9 318,8 310,8 302,2 49 271,8
N 389,9 368,6 346,0 332,1 322,4 312,8 45 298,0
SN 372,6 350,6 327,8 313,5 303,8 293,9 42 293,9
AS 319
SSN 355,2 332,9 309,5 295,0 39 290,0
H 398,9 377,8 355,6 341,6 332,3 322,5 49 287,5

(1) Temperatura aria esterna massima, riferita alla temperatura ingresso acqua refrigerata: 12 °C, uscita acqua refrigerata: 7 °C.
Maximum external air temperature, refer to cooled water inlet 12 °C and outlet water temperature condition at 7 °C.
(2) Potenza frigorifera alla temperatura aria esterna massima. Cooling capacity refer to the maximum external air temperature.

Per selezionare il modello di refrigeratore è necessario scegliere la colonna indicante la temperatura aria esterna massima in cui il refrigeratore sarà
installato e la riga con la potenza frigorifera richiesta. Le rese indicate nella tabella sono riferite alle seguenti condizioni: temperatura ingresso/uscita acqua
refrigerata: 12/7 °C. Per condizioni diverse e per le altre caratteristiche della macchina consultare le tabelle interne relative al modello selezionato. Se la
temperatura aria esterna è superiore a "t max" la macchina non si blocca ma interviene il sistema di "unloading" di parzializzazione.

To select the chiller model you must choose the column that indicates the maximum external air temperature in which the chiller will be installed and
the line with the cooling capacity requested. The capacities shown in the table refer to the following conditions: inlet/outlet water cooled temperature
12/7 °C. For other conditions and other unit specifications, consult the internal tables relative to the model selected. When the external air temperature
is higher than the "t max" the unit doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
®

12
PRESTAZIONI POMPA DI CALORE - PERFORMANCE DATA HEAT PUMP
POTENZA FRIGORIFERA - COOLING CAPACITY (kW)
temperatura aria esterna - external air temperature (°C) t max (1) Pf (2)
25 30 35 38 40 42 (°C) (kW)
N 179,5 169,8 159,3 152,7 148,2 143,6 47 131,6
HAS 162 SN 173,9 163,9 153,2 146,5 141,9 137,2 45 130,0
SSN 168,8 158,5 147,7 140,8 136,1 131,4 42 131,4
N 217,6 206,2 194,4 187,0 181,9 176,7 47 163,6
HAS 195 SN 209,7 198,1 186,0 178,4 173,3 168,0 44 162,7
SSN 203,5 191,8 179,4 171,8 166,6 41 164,0
N 235,8 223,7 211,0 203,2 197,9 192,4 47 178,6
HAS 209 SN 229,1 216,8 204,0 196,1 190,7 185,2 42 185,2
SSN 231,9 219,6 206,9 199,0 193,6 188,2 43 185,4
N 250,7 237,9 224,4 216,2 210,7 205,0 47 190,6
HAS 219 SN 243,2 230,2 216,6 208,3 202,7 196,9 42 196,9
SSN 246,3 233,3 219,9 211,6 206,0 200,3 43 197,5
N 279,7 266,0 251,5 242,5 236,4 230,1 47 214,0
HAS 247 SN 271,6 257,6 243,0 233,8 227,5 221,1 43 218,0
SSN 273,8 260,0 245,3 236,2 229,8 223,6 44 217,1
N 313,0 298,8 283,5 273,8 267,1 260,4 47 242,7
HAS 267 SN 303,8 289,1 273,2 263,4 256,5 249,6 44 242,4
SSN 296,1 280,9 264,6 254,5 247,5 240,5 42 240,5
N 346,0 328,7 310,2 298,5 290,8 282,5 47 261,8
HAS 299 SN 334,0 316,1 297,1 285,4 277,3 269,1 43 265,0
SSN 321,2 302,9 283,5 271,5 263,3 40 263,3
N 377,0 357,0 336,0 322,7 313,8 304,7 46 286,0
HAS 319 SN 361,5 340,9 319,3 306,0 296,9 287,5 43 282,9
SSN 348,8 327,9 306,0 292,5 283,1 40 283,1

POTENZA TERMICA - HEATING CAPACITY (kW)

ARIES
temperatura aria esterna / umidità relativa (°C/RH)
external air temperature / relative umidity (°C/RH) t min (3) Ph (4)

-5 / 87% 0 / 87% 5 / 87% 7 / 87% 12 / 87% 15 / 87% (°C) (kW)


N 122,7 141,1 160,6 169,0 191,5 206,2 -8 112,9
HAS 162 SN 119,6 137,2 155,9 164,0 185,7 200,0 -7 113,3
SSN 116,9 133,6 151,7 159,4 180,5 194,3 -7 110,8
N 148,0 169,9 193,3 203,4 230,4 248,5 -7 140,0
HAS 195 SN 143,4 164,1 186,3 195,8 221,9 239,0 -6 139,6
SSN 139,4 159,0 180,2 189,3 214,3 230,8 -6 135,8
N 160,7 184,5 210,0 221,0 250,6 270,3 -8 147,9
HAS 209 SN 156,5 179,2 203,6 214,2 242,8 261,7 -7 148,3
SSN 157,3 180,1 204,8 215,4 244,1 263,3 -8 145,0
N 169,7 194,7 221,6 233,2 264,4 285,0 -7 160,6
HAS 219 SN 165,1 188,9 214,6 225,7 255,8 275,6 -6 160,6
SSN 165,9 189,9 215,9 227,0 257,3 277,3 -7 157,1
N 188,5 217,2 247,6 260,6 295,3 318,2 -7 177,9
HAS 247 SN 183,3 210,7 240,0 252,4 286,1 308,1 -6 178,2
SSN 188,6 215,6 244,8 257,3 291,4 314,0 -8 174,1
N 215,5 247,6 281,7 296,3 335,4 361,4 -7 203,7
HAS 267 SN 208,5 239,0 271,5 285,5 323,2 347,9 -6 202,8
SSN 202,4 231,6 262,5 275,9 312,2 336,2 -6 197,1
N 234,5 269,9 307,4 323,3 366,1 394,2 -7 221,3
HAS 299 SN 226,4 259,9 295,4 310,8 351,9 378,8 -6 220,0
SSN 219,3 251,2 285,1 299,7 339,2 365,2 -6 213,4
N 264,6 302,2 342,4 359,7 406,7 438,3 -8 244,2
HAS 319 SN 254,3 289,5 327,3 343,7 388,1 417,7 -7 241,5
SSN 245,5 278,7 314,3 329,8 372,2 400,3 -6 239,5
(1) Temperatura aria esterna massima, riferita alla temperatura ingresso acqua refrigerata: 12 °C, uscita acqua refrigerata: 7 °C.
Maximum external air temperature, refer to cooled water inlet 12 °C and outlet water temperature condition at 7 °C.
(2) Potenza frigorifera alla temperatura aria esterna massima. Cooling capacity refer to the maximum external air temperature.
(3) Temperatura aria esterna minima, riferita alla temperatura ingresso acqua: 40 °C e temperatura uscita acqua 45 °C.
Minimum external air temperature, refer to water inlet temperature 40 °C and outlet water temperature condition at 45 °C.
(4) Potenza termica alla temperatura aria esterna minima. Heating capacity refer to the minimum external air temperature.
Per selezionare il modello di refrigeratore è necessario scegliere la colonna indicante la temperatura aria esterna massima in cui il refrigeratore sarà
installato e la riga con la potenza frigorifera richiesta. Le potenze frigorifere indicate nella tabella sono riferite alle seguenti condizioni: temperatura
ingresso/uscita acqua refrigerata: 12/7 °C. Per condizioni diverse e per le altre caratteristiche della macchina consultare le tabelle interne relative al modello
selezionato. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" o inferiore a "t min" la macchina non si blocca ma interviene il sistema di "unloading" di
parzializzazione. To select the chiller model you must choose the column that indicates the maximum external air temperature in which the chiller will
be installed and the line with the cooling capacity requested. The cooling capacity shown in the table refer to the following conditions: inlet/outlet water
cooled temperature 12/7 °C. For other conditions and other unit specifications, consult the internal tables relative to the model selected. When the external
air temperature is higher than the "t max" or lower the "t min" the unit doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.
Per selezionare il modello di pompa di calore è necessario scegliere la colonna indicante la temperatura aria esterna minima in cui la pompa di calore sarà
installata e la riga con la potenza termica richiesta. Le potenze termiche indicate nella tabella sono riferite alle seguenti condizioni: temperatura ingresso/
uscita acqua riscaldata: 40/45 °C. Per condizioni diverse e per le altre caratteristiche della macchina consultare le tabelle interne relative al modello
®

selezionato. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" o inferiore a "t min" la macchina non si blocca ma interviene il sistema di "unloading"
di parzializzazione. To select the heat pump model you must choose the column that indicates the minimum external air temperature in which the heat
pump will be installed and the line with the heating capacity requested. The heating capacity shown in the table refer to the following conditions: inlet/
outlet heat water temperature 40/45 °C. For other conditions and other unit specifications, consult the internal tables relative to the model selected. When
the external air temperature is higher than the "t max" or lower the "t min" the unit doesn't stop but the "unloading" system capacity control is activated.

13
PRESTAZIONI E DATI TECNICI - PERFORMANCE AND TECHNICAL DATA
DATI GENERALI - GENERAL DATA AS - HAS
ARIES HARIES
N SN SSN H N SN SSN
Circuiti frigoriferi Cooling circuits N° 2 2
Compressori Compressors N° 4 4
Gradini di parzializzazione Capacity control % 0-25-50-75-100 0-25-50-75-100
ESEER (1) ESEER (1) - 3,79 4,04 4,07 4,43 3,76 4,07 4,25
IPLV (2) IPLV (2) - 4,31 4,49 4,58 4,92 4,18 4,49 4,72
Alimentazione elettrica Electrical power supply
Potenza Power V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 / 50 400 ± 10% / 3 / 50
Ausiliari Auxiliary V/Ph/Hz 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50
Batterie condensanti Condenser coil
Batterie Coils N° 2 2 2 2 2 2 2
Ranghi Rows N° 2 2 3 3 3 3 3
Superficie frontale totale Total frontal surface m2 7,26 7,26 7,26 7,26 7,26 7,26 7,26
Ventilatori Fans
Ventilatori Fans N° 4 4 4 4 4 4 4
Portata d'aria sinola batteria Total nominal air flow m3/h 43125 32469 20781 39843 44125 33243 26800
Potenza (unitaria) Power (each) kW 2 1,25 0,7 2 2 1,25 0,77
Scambiatore di calore a piastre Heat exchanger plate type
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 11,6 / 30,8 11,6 / 30,8
AS / HAS 162

Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 9,76 9,76


Scambiatore di calore a fascio tubiero (opzionale) Heat exchanger shell and tube type (optional)
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 13,9 / 30 13,9 / 30
Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 38,8 38,8
Dimensioni e pesi in esercizio Dimensions and installed weight
Larghezza Width mm 2188 2188
Profondità Length mm 3495 3495
Altezza Height mm 1989 1989
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 1764 1764 1764 1764 2070 2070 2080
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 2221 2221 2269 2221 2327 2327 2337
con doppia pompa P3 e serbatoio with double pump P3 and tank
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat exchanger kg 1865 1865 1913 1865 2171 2171 2181
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat
con doppia pompa P3 e serbatoio exchanger with double pump P3 and tank kg 2322 2322 2370 2322 2428 2428 2438
(1) Calcolato secondo le condizioni EECCAC; calculated according to EECCAC conditions.
(2) Calcolato secondo lo Standard ARI 550/590-2003; calculated according to Standard ARI 550/590-2003.

ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA AS - HAS


ARIES HARIES
Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3 Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3
FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A)
N 77 133 291 279 81 139 297 285 84 144 302 290 77 133 291 279 81 139 297 285 84 144 302 290
SN 74 126 272 272 78 132 278 278 81 137 283 283 74 126 272 272 78 132 278 278 81 137 283 283
SSN 72 122 267 267 76 128 273 274 79 133 278 278 72 123 268 269 76 129 275 275 79 134 279 280
H 77 133 291 279 81 139 297 285 84 144 302 290 -
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition; FLA = corrente massima assorbita
nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition; ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore
nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition
with fans with step regulation; ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell'ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica
dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition with electonic fans control regulator.

LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS AS - HAS


Bande d'ottava Octave bands (Hz) Potenza Pressione Distanza (1)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Power Pressure Distance (1) KdB
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) dB (A) dB (A)10m L (m)
N 58,1 75,7 87,2 88,1 88,1 85,2 77,3 66,9 93,6 65,6
1 15
SN 51,8 69,4 80,9 81,8 81,8 78,9 71,0 60,6 87,2 59,2
ARIES
SSN 54,4 64,0 72,5 72,8 74,3 69,9 61,6 49,4 78,9 50,9
3 10
H 57,2 74,8 86,3 87,2 87,2 84,3 76,4 66,0 92,6 64,6

N 57,2 74,8 86,3 87,2 87,2 84,3 76,4 66,0 92,6 64,6 5 6
HARIES SN 50,6 68,2 79,7 80,6 80,6 77,7 69,8 59,4 86,0 58,0
10 0
SSN 55,8 65,4 73,9 74,2 75,6 71,2 62,8 50,5 80,3 52,3
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su
piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato batterie condensanti e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli
sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali e con pompa di circolazione. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad
una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO
3744. Sound pressure at 10 m: Average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the side of the condenser coils and at a height of 1.6
m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions and with circulation pump.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.

GRUPPO IDRAULICO (OPZIONALE) - HYDRAULIC GROUP (OPTIONAL) AS - HAS


Portata acqua Water flow rate m3/h 11,6 13,5 15,4 17,4 19,3 21,2 23,1 25,0 27,0 28,9 30,8
Prevalenza disponibile pompa P2 (1) Available head pressure P2 (1) pump kPa 282 274 264 253 240 225 208 190 171 150 128
®

Prevalenza disponibile pompa P3 (1) Available head pressure P3 (1) pump kPa 323 314 304 294 282 270 258 244 229 214 198
Potenza nominale pompa P2 Nominal power P2 pump kW 3,0
Potenza nominale pompa P3 Nominal power P3 pump kW 5,5
Volume serbatoio Tank volume I 200
Vaso di espansione Expansion tank volume I 12
(1) Prevalenza disponibile agli attacchi macchina - Available head pressure at chiller connections.

14
Conditioning your ambient, maximising your comfort.

PRESTAZIONI UNITÀ SOLO FREDDO - PERFORMANCE DATA COOLING MODE ARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 171,4 45,8 29,4 161,3 50,7 27,6 150,6 56,1 25,8 144,0 59,7 24,7 139,3 62,2 23,9 134,6 64,7 23,1 46
6 177,4 46,4 30,4 167,0 51,3 28,6 156,0 56,8 26,7 149,0 60,3 25,5 144,2 62,8 24,7 139,3 65,4 23,9 46
7 183,0 46,9 31,4 172,1 51,9 29,5 160,7 57,4 27,5 153,6 61,0 26,3 148,7 63,5 25,5 143,7 66,1 24,6 45
N 8 187,8 47,5 32,2 176,8 52,5 30,3 165,1 58,1 28,3 157,7 61,7 27,0 152,7 64,2 26,2 147,6 66,8 25,3 45
9 192,2 48,2 33,0 180,8 53,2 31,0 168,8 58,8 28,9 161,3 62,4 27,7 156,2 64,9 26,8 150,9 67,6 25,9 44
10 195,8 48,8 33,6 184,2 53,9 31,6 172,0 59,5 29,5 164,4 63,1 28,2 159,1 65,7 27,3 153,8 68,3 26,4 44
5 165,7 48,5 28,4 155,3 53,7 26,6 144,5 59,4 24,7 137,6 63,1 23,6 132,9 65,7 22,8 128,1 68,4 21,9 43
6 171,4 49,2 29,4 160,7 54,4 27,5 149,4 60,1 25,6 142,3 63,9 24,4 137,4 66,5 23,5 132,5 69,2 22,7 42
7 176,5 49,9 30,2 165,5 55,1 28,4 153,8 60,9 26,4 146,6 64,6 25,1 141,6 67,3 24,3 136,4 70,0 23,4 42
SN 8 181,1 50,6 31,0 169,8 55,8 29,1 157,8 61,7 27,1 150,3 65,4 25,8 145,2 68,1 24,9 41
9 185,1 51,3 31,7 173,4 56,6 29,7 161,2 62,5 27,6 153,6 66,3 26,3 148,3 68,9 25,4 40
10 188,3 52,0 32,3 176,5 57,4 30,3 164,0 63,3 28,1 156,3 67,1 26,8 150,9 69,7 25,9 40
5 166,1 48,3 28,4 155,8 53,5 26,7 144,9 59,2 24,8 138,0 62,9 23,6 133,4 65,5 22,8 128,5 68,2 22,0 42
6 171,7 49,0 29,4 161,0 54,2 27,6 149,8 59,9 25,7 142,7 63,6 24,5 137,9 66,2 23,6 41
7 176,9 49,7 30,3 165,9 54,9 28,4 154,3 60,7 26,4 147,0 64,4 25,2 142,0 67,0 24,3 41
SSN 8 181,5 50,4 31,1 170,2 55,6 29,2 158,2 61,4 27,1 150,8 65,2 25,8 145,6 67,8 25,0 40
9 185,5 51,1 31,8 173,9 56,4 29,8 161,6 62,2 27,7 154,1 66,0 26,4 148,8 68,7 25,5 40
10 188,8 51,8 32,4 177,0 57,2 30,4 164,6 63,0 28,2 156,8 66,8 26,9 39

AS / HAS 162
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
Raffreddamento
Cooling 25 30 35 40 45 49 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 180,2 41,7 30,9 170,5 46,2 29,2 160,2 51,3 27,4 149,2 56,9 25,6 137,6 63,1 23,6 127,9 68,5 21,9 51
6 186,8 42,1 32,0 176,8 46,7 30,3 166,1 51,7 28,5 154,7 57,4 26,5 142,8 63,6 24,5 132,7 69,1 22,7 50
7 192,8 42,6 33,1 182,5 47,1 31,3 171,5 52,2 29,4 159,8 57,9 27,4 147,4 64,2 25,3 137,1 69,7 23,5 50
H 8 198,4 43,0 34,0 187,6 47,6 32,2 176,4 52,7 30,2 164,4 58,4 28,2 151,7 64,7 26,0 141,1 70,2 24,2 50
9 203,2 43,5 34,8 192,3 48,1 33,0 180,8 53,3 31,0 168,4 59,0 28,9 155,5 65,3 26,7 144,6 70,8 24,8 49
10 207,4 43,9 35,6 196,2 48,6 33,7 184,4 53,8 31,6 172,0 59,5 29,5 158,8 65,9 27,2 147,7 71,4 25,3 49

PRESTAZIONI POMPA DI CALORE - PERFORMANCE DATA HEAT PUMP HARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 167,8 42,2 28,7 158,6 46,8 27,2 148,7 51,9 25,5 142,6 55,2 24,4 138,4 57,6 23,7 134,1 60,0 23,0 48
6 173,9 42,7 29,8 164,4 47,3 28,2 154,2 52,4 26,4 147,8 55,7 25,3 143,4 58,1 24,6 138,9 60,6 23,8 48
7 179,5 43,1 30,8 169,8 47,8 29,1 159,3 52,9 27,3 152,7 56,3 26,2 148,2 58,7 25,4 143,6 61,1 24,6 47
N 8 184,8 43,6 31,7 174,7 48,3 29,9 163,9 53,4 28,1 157,2 56,8 26,9 152,6 59,2 26,1 147,8 61,7 25,3 47
9 189,6 44,1 32,5 179,1 48,8 30,7 168,2 54,0 28,8 161,3 57,4 27,7 156,5 59,8 26,8 151,7 62,3 26,0 46
10 193,9 44,6 33,3 183,2 49,3 31,4 172,0 54,6 29,5 164,9 58,0 28,3 160,1 60,4 27,5 155,1 62,9 26,6 46
5 162,8 44,6 27,9 153,4 49,4 26,3 143,4 54,8 24,6 137,1 58,3 23,5 132,8 60,7 22,8 128,4 63,3 22,0 45
6 168,6 45,2 28,9 158,8 50,0 27,2 148,5 55,4 25,4 141,9 58,9 24,3 137,5 61,4 23,6 132,9 63,9 22,8 45
7 173,9 45,7 29,8 163,9 50,6 28,1 153,2 56,0 26,3 146,5 59,5 25,1 141,9 62,0 24,3 137,2 64,6 23,5 45
SN 8 178,9 46,3 30,7 168,6 51,2 28,9 157,6 56,7 27,0 150,6 60,2 25,8 145,9 62,7 25,0 141,1 65,3 24,2 44
9 183,4 46,9 31,4 172,7 51,8 29,6 161,4 57,3 27,7 154,4 60,9 26,5 149,6 63,4 25,6 144,6 65,9 24,8 44
10 187,3 47,5 32,1 176,4 52,4 30,2 164,9 58,0 28,3 157,7 61,5 27,1 152,8 64,0 26,2 147,7 66,6 25,3 43
5 158,3 46,9 27,1 148,6 51,9 25,5 138,5 57,5 23,7 132,0 61,2 22,6 127,6 63,7 21,9 123,2 66,4 21,1 43
6 163,8 47,5 28,1 153,8 52,6 26,4 143,2 58,2 24,5 136,6 61,9 23,4 132,1 64,4 22,6 127,4 67,1 21,8 43
7 168,8 48,2 28,9 158,5 53,3 27,2 147,7 58,9 25,3 140,8 62,6 24,1 136,1 65,2 23,3 131,4 67,8 22,5 42
SSN 8 173,5 48,8 29,7 162,9 54,0 27,9 151,7 59,6 26,0 144,7 63,3 24,8 139,9 65,9 24,0 135,0 68,6 23,1 42
9 177,7 49,5 30,5 166,8 54,7 28,6 155,3 60,4 26,6 148,1 64,1 25,4 143,2 66,7 24,6 138,2 69,4 23,7 41
10 181,4 50,2 31,1 170,2 55,4 29,2 158,5 61,1 27,2 151,2 64,9 25,9 146,2 67,5 25,1 141,0 70,2 24,2 41

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Riscaldamento
Heating -5 0 5 7 12 15 t min.(2)
Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
30 117,8 36,3 20,3 138,3 36,8 23,8 160,2 37,3 27,6 169,6 37,4 29,2 194,6 37,8 33,5 210,9 38,0 36,3 -10
35 119,3 40,5 20,6 139,1 41,0 24,0 160,3 41,5 27,6 169,3 41,6 29,2 193,5 42,0 33,4 209,4 42,3 36,1 -10
N 40 120,9 45,2 20,9 140,1 45,7 24,2 160,5 46,2 27,7 169,2 46,4 29,2 192,6 46,8 33,2 207,8 47,1 35,9 -10
45 122,7 50,5 21,2 141,1 51,1 24,4 160,6 51,5 27,8 169,0 51,7 29,2 191,5 52,2 33,1 206,2 52,4 35,6 -8
50 142,3 57,0 24,6 160,9 57,5 27,8 168,9 57,7 29,2 190,3 58,2 32,9 204,6 58,4 35,4 -4
30 113,9 36,2 19,6 133,4 36,7 23,0 154,3 37,1 26,6 163,3 37,3 28,1 187,4 37,7 32,3 203,2 37,9 35,0 -10
35 115,6 40,4 19,9 134,5 40,9 23,2 154,7 41,3 26,7 163,4 41,5 28,2 186,8 41,9 32,2 202,2 42,2 34,9 -10
SN 40 117,5 45,1 20,3 135,7 45,6 23,4 155,3 46,1 26,8 163,7 46,3 28,3 186,3 46,7 32,2 201,1 46,9 34,7 -10
45 119,6 50,4 20,7 137,2 50,9 23,7 155,9 51,4 26,9 164,0 51,6 28,4 185,7 52,1 32,1 200,0 52,4 34,6 -7
50 138,7 56,9 24,0 156,6 57,4 27,1 164,3 57,6 28,4 185,1 58,1 32,0 198,8 58,3 34,4 -3
30 110,4 36,1 19,0 128,9 36,6 22,2 148,9 37,1 25,6 157,5 37,2 27,1 180,9 37,6 31,1 196,1 37,8 33,8 -10
35 112,3 40,3 19,4 130,3 40,8 22,5 149,7 41,2 25,8 158,0 41,4 27,2 180,7 41,8 31,2 195,5 42,1 33,7 -10
SSN 40 114,5 45,0 19,8 131,9 45,5 22,8 150,6 46,0 26,0 158,7 46,2 27,4 180,6 46,6 31,2 194,9 46,9 33,6 -10
45 116,9 50,3 20,2 133,6 50,8 23,1 151,7 51,3 26,2 159,4 51,5 27,6 180,5 52,0 31,2 194,3 52,2 33,6 -7
50 135,5 56,8 23,4 152,8 57,3 26,4 160,2 57,5 27,7 180,3 58,0 31,2 193,5 58,3 33,5 -3
tu = temperatura acqua uscita evaporatore, evaporator water outlet temperature; Ph = potenza termica, heating capacity; Pf = potenza frigorifera, cooling capacity;
Pa = potenza assorbita dai compressori, power absorbed by the compressors; Fw = portata d’acqua (6T = 5 °C), water flow rate (6T = 5 °C).
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazione di Ph, Pf, Pa, e Fw per 6T diversi da 5 °C vedere la tabella “Coefficienti
correttivi per 6T & 5 °C”. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Ph, Pf, Pa, e Fw for 6T different from 5 °C examine the table “Correction
®

factor for 6T & 5 °C”.


(1) Temperatura massima aria esterna maximum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema “unloading”
di parzializzazione. When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.
(2) Temperatura minima aria esterna minimum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è inferiore a "t min" la pompa di calore non si blocca ma interviene il sistema
“unloading” di parzializzazione. When the external air temperature is lower than the "t min" the heat pump doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.

15
DATI GENERALI - GENERAL DATA AS - HAS
ARIES HARIES
N SN SSN H N SN SSN
Circuiti frigoriferi Cooling circuits N° 2 2
Compressori Compressors N° 4 4
Gradini di parzializzazione Capacity control % 0-25-50-75-100 0-25-50-75-100
ESEER (1) ESEER (1) - 3,99 4,10 4,13 4,11 3,97 4,11 4,18
IPLV (2) IPLV (2) - 4,52 4,62 4,66 4,61 4,46 4,61 4,68
Alimentazione elettrica Electrical power supply
Potenza Power V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 / 50 400 ± 10% / 3 / 50
Ausiliari Auxiliary V/Ph/Hz 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50
Batterie condensanti Condenser coil
Batterie Coils N° 2 2 2 2 2 2 2
Ranghi Rows N° 3 3 3 3 4 4 4
Superficie frontale totale Total frontal surface m2 7,26 7,26 7,26 7,26 7,26 7,26 7,26
Ventilatori Fans
Ventilatori Fans N° 4 4 4 4 4 4 4
Portata d'aria sinola batteria Total nominal air flow m3/h 39843 29188 20781 39843 41375 30525 25100
Potenza (unitaria) Power (each) kW 2 1,25 0,7 2 2 1,25 0,77
Scambiatore di calore a piastre Heat exchanger plate type
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 13,9 / 37,1 13,9 / 37,1
AS / HAS 195

Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 11,04 11,04


Scambiatore di calore a fascio tubiero (opzionale) Heat exchanger shell and tube type (optional)
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 9,3 / 41 9,3 / 41
Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 49,3 49,3
Dimensioni e pesi in esercizio Dimensions and installed weight
Larghezza Width mm 2188 2188
Profondità Length mm 3495 3495
Altezza Height mm 1989 1989
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 1933 1933 1933 1933 2253 2253 2253
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 2390 2390 2390 2390 2510 2510 2510
con doppia pompa P3 e serbatoio with double pump P3 and tank
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat exchanger kg 2069 2069 2069 2069 2389 2389 2389
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat
con doppia pompa P3 e serbatoio exchanger with double pump P3 and tank kg 2526 2526 2526 2526 2646 2646 2646

(1) Calcolato secondo le condizioni EECCAC; calculated according to EECCAC conditions.


(2) Calcolato secondo lo Standard ARI 550/590-2003; calculated according to Standard ARI 550/590-2003.

ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA AS - HAS


ARIES HARIES
Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3 Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3
FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A)
N 90 152 340 328 94 158 346 334 97 163 351 339 90 152 340 328 94 158 346 334 97 163 351 339
SN 87 145 321 321 91 151 328 327 94 156 332 332 87 145 321 321 91 151 328 327 94 156 332 332
SSN 85 140 316 317 89 146 322 323 92 151 327 328 85 142 318 318 89 148 324 324 92 153 329 329
H 90 152 340 328 94 158 346 334 97 163 351 339 -
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition; FLA = corrente massima assorbita
nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition; ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore
nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition
with fans with step regulation; ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell'ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica
dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition with electonic fans control regulator.

LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS AS - HAS


Bande d'ottava Octave bands (Hz) Potenza Pressione Distanza (1)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Power Pressure Distance (1) KdB
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) dB (A) dB (A)10m L (m)
N 57,2 74,8 86,3 87,2 87,2 84,3 76,4 66,0 92,6 64,6
1 15
SN 50,6 68,2 79,7 80,6 80,6 77,7 69,8 59,4 86,0 58,0
ARIES
SSN 54,4 64,0 72,5 72,8 74,3 69,9 61,6 49,4 78,9 50,9
3 10
H 57,2 74,8 86,3 87,2 87,2 84,3 76,4 66,0 92,6 64,6

N 56,3 73,9 85,4 86,3 86,3 83,4 75,5 65,1 91,7 63,7 5 6
HARIES SN 49,3 66,9 78,4 79,3 79,3 76,4 68,5 58,1 84,7 56,7
10 0
SSN 55,9 65,5 74,0 74,1 75,6 71,0 62,4 49,8 80,2 52,2
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su
piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato batterie condensanti e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli
sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali e con pompa di circolazione. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad
una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO
3744. Sound pressure at 10 m: Average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the side of the condenser coils and at a height of 1.6
m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions and with circulation pump.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.

GRUPPO IDRAULICO (OPZIONALE) - HYDRAULIC GROUP (OPTIONAL) AS - HAS


Portata acqua Water flow rate m3/h 9,3 12,5 15,6 18,8 22,0 25,2 28,3 31,5 34,7 37,8 41,0
Prevalenza disponibile pompa P2 (1) Available head pressure P2 (1) pump kPa 294 287 276 261 242 220 194 166 134 100 64
®

Prevalenza disponibile pompa P3 (1) Available head pressure P3 (1) pump kPa 338 327 316 303 289 273 257 239 219 198 176
Potenza nominale pompa P2 Nominal power P2 pump kW 3,0
Potenza nominale pompa P3 Nominal power P3 pump kW 5,5
Volume serbatoio Tank volume I 200
Vaso di espansione Expansion tank volume I 12
(1) Prevalenza disponibile agli attacchi macchina - Available head pressure at chiller connections.

16
Conditioning your ambient, maximising your comfort.

PRESTAZIONI UNITÀ SOLO FREDDO - PERFORMANCE DATA COOLING MODE ARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 207,3 52,4 35,5 196,2 57,7 33,6 184,6 63,8 31,6 177,3 67,8 30,4 172,3 70,6 29,5 167,3 73,5 28,7 47
6 214,7 53,0 36,8 203,1 58,4 34,8 191,1 64,5 32,7 183,6 68,6 31,4 178,5 71,4 30,6 173,2 74,3 29,7 46
7 221,4 53,6 37,9 209,5 59,2 35,9 197,1 65,3 33,8 189,4 69,3 32,5 184,1 72,2 31,5 178,8 75,2 30,6 46
N 8 227,5 54,3 39,0 215,4 59,9 36,9 202,6 66,1 34,7 194,6 70,2 33,4 189,2 73,0 32,4 183,7 76,0 31,5 45
9 233,0 55,0 40,0 220,5 60,6 37,8 207,4 66,9 35,6 199,2 71,0 34,2 193,7 73,9 33,2 188,0 76,9 32,2 45
10 237,7 55,8 40,8 225,0 61,4 38,6 211,6 67,7 36,3 203,2 71,9 34,9 197,6 74,8 33,9 191,9 77,8 32,9 44
5 199,3 56,2 34,1 187,9 62,0 32,2 176,0 68,5 30,1 168,6 72,8 28,9 163,5 75,8 28,0 158,4 78,9 27,1 44
6 206,1 57,0 35,3 194,3 62,9 33,3 182,1 69,4 31,2 174,3 73,7 29,9 169,2 76,7 29,0 163,8 79,9 28,1 44
7 212,3 57,8 36,4 200,2 63,7 34,3 187,5 70,3 32,1 179,6 74,7 30,8 174,3 77,7 29,9 168,8 80,9 28,9 43
SN 8 218,0 58,7 37,4 205,5 64,6 35,2 192,5 71,3 33,0 184,4 75,7 31,6 178,8 78,8 30,6 173,2 82,0 29,7 43
9 223,0 59,5 38,2 210,1 65,6 36,0 196,8 72,3 33,7 188,5 76,7 32,3 182,8 79,8 31,4 177,1 83,0 30,4 42
10 227,1 60,4 39,0 214,2 66,5 36,7 200,5 73,3 34,4 192,0 77,7 32,9 186,3 80,9 32,0 180,5 84,1 31,0 42
5 192,7 59,5 33,0 181,2 65,6 31,0 169,0 72,5 28,9 161,5 77,0 27,7 156,3 80,2 26,8 151,1 83,6 25,9 42
6 199,1 60,4 34,1 187,1 66,6 32,1 174,6 73,6 29,9 166,9 78,1 28,6 161,5 81,3 27,7 41
7 205,0 61,4 35,1 192,7 67,6 33,0 179,7 74,6 30,8 171,7 79,2 29,4 166,1 82,5 28,5 40
SSN 8 210,2 62,4 36,0 197,5 68,7 33,9 184,3 75,7 31,6 176,0 80,4 30,2 170,4 83,6 29,2 40
9 214,7 63,4 36,8 201,7 69,7 34,6 188,2 76,9 32,3 179,8 81,5 30,8 39
10 218,6 64,4 37,5 205,4 70,8 35,2 191,5 78,0 32,8 182,9 82,7 31,4 38

AS / HAS 195
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
Raffreddamento
Cooling 25 30 35 40 45 49 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 211,4 50,5 36,2 200,4 55,7 34,3 188,8 61,5 32,3 176,8 68,1 30,3 164,1 75,4 28,1 153,6 82,0 26,3 49
6 219,0 51,1 37,5 207,6 56,3 35,6 195,7 62,2 33,5 183,1 68,8 31,4 170,1 76,2 29,1 159,2 82,7 27,3 49
7 225,9 51,6 38,7 214,3 56,9 36,7 201,9 62,9 34,6 189,1 69,5 32,4 175,6 77,0 30,1 164,3 83,5 28,2 49
H 8 232,3 52,3 39,8 220,3 57,6 37,8 207,6 63,6 35,6 194,5 70,3 33,3 180,7 77,8 31,0 48
9 238,1 52,9 40,8 225,7 58,3 38,7 212,8 64,3 36,5 199,2 71,0 34,1 185,1 78,6 31,7 48
10 243,0 53,5 41,7 230,4 59,0 39,5 217,1 65,0 37,2 203,3 71,8 34,9 189,0 79,4 32,4 47

PRESTAZIONI POMPA DI CALORE - PERFORMANCE DATA HEAT PUMP HARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 203,4 50,1 34,8 192,8 55,3 33,0 181,6 61,1 31,1 174,7 65,0 29,9 170,0 67,7 29,1 165,1 70,5 28,3 48
6 210,7 50,7 36,1 199,8 55,9 34,2 188,2 61,8 32,2 181,0 65,7 31,0 176,2 68,4 30,2 171,2 71,2 29,3 47
7 217,6 51,3 37,3 206,2 56,6 35,3 194,4 62,5 33,3 187,0 66,4 32,0 181,9 69,1 31,2 176,7 72,0 30,3 47
N 8 223,8 51,9 38,4 212,2 57,2 36,4 199,9 63,2 34,3 192,4 67,1 33,0 187,2 69,9 32,1 181,9 72,7 31,2 46
9 229,5 52,5 39,3 217,6 57,9 37,3 205,0 63,9 35,2 197,2 67,8 33,8 192,0 70,6 32,9 186,6 73,5 32,0 46
10 234,5 53,2 40,2 222,2 58,6 38,1 209,5 64,6 35,9 201,5 68,6 34,6 196,1 71,4 33,6 190,6 74,3 32,7 46
5 196,5 53,5 33,6 185,5 59,1 31,8 174,2 65,3 29,8 167,1 69,3 28,6 162,3 72,2 27,8 157,4 75,3 27,0 45
6 203,3 54,2 34,8 192,1 59,8 32,9 180,3 66,1 30,9 173,0 70,2 29,6 168,0 73,1 28,8 163,0 76,1 27,9 44
7 209,7 54,9 35,9 198,1 60,6 33,9 186,0 66,9 31,9 178,4 71,1 30,6 173,3 74,0 29,7 168,0 77,0 28,8 44
SN 8 215,5 55,7 36,9 203,6 61,4 34,9 191,2 67,7 32,8 183,4 71,9 31,4 178,1 74,9 30,5 172,8 77,9 29,6 43
9 220,6 56,4 37,8 208,5 62,2 35,8 195,8 68,6 33,6 187,9 72,8 32,2 182,4 75,8 31,3 176,9 78,9 30,3 43
10 225,3 57,2 38,6 212,7 63,0 36,5 199,7 69,5 34,2 191,6 73,7 32,9 186,2 76,7 31,9 180,6 79,8 31,0 42
5 191,0 56,3 32,7 179,9 62,1 30,8 168,4 68,6 28,8 161,2 72,9 27,6 156,3 75,9 26,8 151,3 79,1 25,9 42
6 197,5 57,1 33,8 186,1 62,9 31,9 174,2 69,5 29,8 166,7 73,9 28,6 161,7 76,9 27,7 156,5 80,1 26,8 42
7 203,5 57,9 34,9 191,8 63,8 32,9 179,4 70,4 30,7 171,8 74,8 29,4 166,6 77,9 28,5 161,3 81,1 27,6 41
SSN 8 209,0 58,7 35,8 196,9 64,7 33,8 184,3 71,4 31,6 176,4 75,8 30,2 171,0 78,9 29,3 165,6 82,1 28,4 41
9 213,9 59,6 36,7 201,5 65,7 34,5 188,5 72,4 32,3 180,5 76,9 31,0 175,0 80,0 30,0 40
10 218,1 60,5 37,4 205,4 66,6 35,2 192,2 73,4 33,0 184,0 77,9 31,6 178,4 81,1 30,6 39

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Riscaldamento
Heating -5 0 5 7 12 15 t min.(2)
Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
30 142,8 43,0 24,6 167,1 43,5 28,8 193,0 44,1 33,2 204,2 44,4 35,2 234,2 45,0 40,3 253,8 45,3 43,7 -10
35 144,2 47,6 24,9 167,8 48,3 28,9 193,0 48,9 33,3 203,8 49,1 35,1 232,9 49,8 40,2 252,0 50,2 43,4 -10
N 40 146,0 52,9 25,2 168,7 53,5 29,1 193,0 54,2 33,3 203,5 54,5 35,1 231,7 55,2 40,0 250,2 55,6 43,2 -10
45 148,0 58,9 25,6 169,9 59,6 29,4 193,3 60,3 33,4 203,4 60,6 35,1 230,4 61,3 39,8 248,5 61,8 43,0 -7
50 171,4 66,3 29,6 193,7 67,1 33,5 203,3 67,3 35,2 229,4 68,1 39,7 246,8 68,6 42,7 -3
30 137,1 42,8 23,6 159,8 43,4 27,5 184,4 44,0 31,8 195,0 44,2 33,6 223,6 44,8 38,5 242,4 45,1 41,7 -10
35 138,9 47,5 24,0 161,0 48,1 27,8 184,8 48,7 31,9 195,1 48,9 33,6 223,0 49,6 38,4 241,2 50,0 41,6 -10
SN 40 141,0 52,8 24,3 162,4 53,4 28,0 185,4 54,0 32,0 195,4 54,3 33,7 222,3 55,0 38,4 240,1 55,4 41,5 -10
45 143,4 58,7 24,8 164,1 59,4 28,4 186,3 60,1 32,2 195,8 60,4 33,8 221,9 61,1 38,3 239,0 61,5 41,3 -6
50 166,0 66,1 28,7 187,3 66,8 32,4 196,6 67,1 34,0 221,5 67,9 38,3 238,0 68,4 41,2 -2
30 132,2 42,6 22,8 153,6 43,2 26,5 176,8 43,8 30,5 186,9 44,0 32,2 214,2 44,6 36,9 232,4 44,9 40,0 -10
35 134,4 47,4 23,2 155,2 47,9 26,8 177,8 48,5 30,7 187,6 48,8 32,3 214,2 49,4 36,9 231,8 49,7 40,0 -10
SSN 40 136,7 52,6 23,6 156,9 53,2 27,1 178,8 53,9 30,9 188,3 54,1 32,5 214,2 54,8 37,0 231,3 55,2 39,9 -10
45 139,4 58,6 24,1 159,0 59,2 27,5 180,2 59,9 31,1 189,3 60,2 32,7 214,3 60,8 37,0 230,8 61,3 39,9 -6
50 161,4 66,0 27,9 181,7 66,7 31,4 190,6 67,0 33,0 214,5 67,7 37,1 230,4 68,2 39,9 -2
tu = temperatura acqua uscita evaporatore, evaporator water outlet temperature; Ph = potenza termica, heating capacity; Pf = potenza frigorifera, cooling capacity;
Pa = potenza assorbita dai compressori, power absorbed by the compressors; Fw = portata d’acqua (6T = 5 °C), water flow rate (6T = 5 °C).
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazione di Ph, Pf, Pa, e Fw per 6T diversi da 5 °C vedere la tabella “Coefficienti
correttivi per 6T & 5 °C”. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Ph, Pf, Pa, e Fw for 6T different from 5 °C examine the table “Correction
®

factor for 6T & 5 °C”.


(1) Temperatura massima aria esterna maximum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema “unloading”
di parzializzazione. When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.
(2) Temperatura minima aria esterna minimum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è inferiore a "t min" la pompa di calore non si blocca ma interviene il sistema
“unloading” di parzializzazione. When the external air temperature is lower than the "t min" the heat pump doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.

17
DATI GENERALI - GENERAL DATA AS - HAS
ARIES HARIES
N SN SSN H N SN SSN
Circuiti frigoriferi Cooling circuits N° 2 2
Compressori Compressors N° 4 4
Gradini di parzializzazione Capacity control % 0-25-50-75-100 0-25-50-75-100
ESEER (1) ESEER (1) - 4,19 4,32 4,36 4,30 4,05 4,26 4,39
IPLV (2) IPLV (2) - 4,66 4,81 4,84 4,73 4,47 4,73 4,82
Alimentazione elettrica Electrical power supply
Potenza Power V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 / 50 400 ± 10% / 3 / 50
Ausiliari Auxiliary V/Ph/Hz 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50
Batterie condensanti Condenser coil
Batterie Coils N° 2 2 2 2 2 2 2
Ranghi Rows N° 3 3 2 4 3 3 3
Superficie frontale totale Total frontal surface m2 7,26 7,26 10,89 7,26 10,89 10,89 10,89
Ventilatori Fans
Ventilatori Fans N° 4 4 6 4 4 4 6
Portata d'aria sinola batteria Total nominal air flow m3/h 39843 29188 33281 36563 47218 36506 40200
Potenza (unitaria) Power (each) kW 2 1,25 0,7 2 2 1,25 0,77
Scambiatore di calore a piastre Heat exchanger plate type
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 14,9 / 39,8 14,9 / 39,8
AS / HAS 209

Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 12,32 12,32


Scambiatore di calore a fascio tubiero (opzionale) Heat exchanger shell and tube type (optional)
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 17,9 / 43 17,9 / 43
Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 58,1 58,1
Dimensioni e pesi in esercizio Dimensions and installed weight
Larghezza Width mm 2188 2188
Profondità Length mm 3495 3495 4595 3495 4595
Altezza Height mm 1989 1989
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 1997 1997 2175 1999 2672 2673 2766
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 2677 2677 2855 2679 2952 2953 3046
con doppia pompa P3 e serbatoio with double pump P3 and tank
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat exchanger kg 2208 2208 2386 2210 2883 2884 2977
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat
con doppia pompa P3 e serbatoio exchanger with double pump P3 and tank kg 2888 2888 3066 2890 3163 3164 3257

(1) Calcolato secondo le condizioni EECCAC; calculated according to EECCAC conditions.


(2) Calcolato secondo lo Standard ARI 550/590-2003; calculated according to Standard ARI 550/590-2003.

ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA AS - HAS


ARIES HARIES
Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3 Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3
FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A)
N 97 161 349 337 102 169 357 345 106 175 364 352 97 161 349 337 102 169 357 345 106 175 364 352
SN 94 154 331 331 99 162 339 339 103 169 345 345 94 154 331 331 99 162 339 339 103 169 345 345
SSN 93 152 328 328 98 160 336 336 102 166 342 343 94 154 330 330 98 162 338 338 102 168 344 345
H 97 161 349 337 102 169 357 345 106 175 364 352 -
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition; FLA = corrente massima assorbita
nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition; ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore
nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition
with fans with step regulation; ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell'ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica
dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition with electonic fans control regulator.

LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS AS - HAS


Bande d'ottava Octave bands (Hz) Potenza Pressione Distanza (1)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Power Pressure Distance (1) KdB
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) dB (A) dB (A)10m L (m)
N 57,2 74,8 86,3 87,2 87,2 84,3 76,4 66,0 92,6 64,6
1 15
SN 50,6 68,2 79,7 80,6 80,6 77,7 69,8 59,4 86,0 58,0
ARIES
SSN 53,2 62,8 71,3 71,6 73,1 68,7 60,4 48,2 77,7 49,7
3 10
H 56,3 73,9 85,4 86,3 86,3 83,4 75,5 65,1 91,7 63,7

N 57,2 74,8 86,3 87,2 87,2 84,3 76,4 66,0 92,6 64,6 5 6
HARIES SN 50,6 68,2 79,7 80,6 80,6 77,7 69,8 59,4 86,0 58,0
10 0
SSN 56,1 65,7 74,2 74,4 75,9 71,5 63,2 50,9 80,5 52,5
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su
piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato batterie condensanti e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli
sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali e con pompa di circolazione. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad
una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO
3744. Sound pressure at 10 m: Average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the side of the condenser coils and at a height of 1.6
m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions and with circulation pump.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.

GRUPPO IDRAULICO (OPZIONALE) - HYDRAULIC GROUP (OPTIONAL) AS - HAS


Portata acqua Water flow rate m3/h 14,9 17,7 20,5 23,3 26,1 29,0 31,8 34,6 37,4 40,2 43,0
Prevalenza disponibile pompa P2 (1) Available head pressure P2 (1) pump kPa 351 338 324 308 291 271 250 228 202 175 145
®

Prevalenza disponibile pompa P3 (1) Available head pressure P3 (1) pump kPa 391 383 373 364 353 341 329 316 302 288 272
Potenza nominale pompa P2 Nominal power P2 pump kW 4,0
Potenza nominale pompa P3 Nominal power P3 pump kW 7,5
Volume serbatoio Tank volume I 400
Vaso di espansione Expansion tank volume I 25
(1) Prevalenza disponibile agli attacchi macchina - Available head pressure at chiller connections.

18
Conditioning your ambient, maximising your comfort.

PRESTAZIONI UNITÀ SOLO FREDDO - PERFORMANCE DATA COOLING MODE ARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 229,6 56,1 39,3 217,7 61,7 37,3 205,2 68,1 35,1 197,5 72,3 33,8 192,2 75,3 32,9 186,9 78,4 32,0 47
6 237,8 56,7 40,7 225,4 62,5 38,6 212,5 68,9 36,4 204,5 73,2 35,0 199,1 76,2 34,1 193,5 79,3 33,2 46
7 245,2 57,5 42,0 232,5 63,2 39,8 219,2 69,8 37,6 211,0 74,1 36,2 205,4 77,1 35,2 199,7 80,2 34,2 46
N 8 252,1 58,2 43,2 238,9 64,1 41,0 225,2 70,6 38,6 216,8 74,9 37,2 211,0 78,0 36,2 205,2 81,2 35,2 45
9 258,0 58,9 44,2 244,5 64,9 41,9 230,6 71,5 39,5 221,9 75,9 38,1 216,0 78,9 37,0 210,0 82,2 36,0 45
10 263,1 59,7 45,1 249,4 65,7 42,8 235,1 72,4 40,3 226,4 76,8 38,8 220,3 79,9 37,8 214,2 83,1 36,7 44
5 220,5 60,3 37,8 208,4 66,5 35,7 195,7 73,4 33,5 187,8 77,9 32,2 182,4 81,2 31,2 177,0 84,5 30,3 43
6 228,1 61,2 39,1 215,5 67,4 36,9 202,3 74,4 34,7 194,2 79,0 33,3 188,7 82,2 32,3 183,0 85,6 31,4 42
7 235,0 62,1 40,3 222,0 68,4 38,0 208,5 75,4 35,7 200,1 80,0 34,3 194,4 83,3 33,3 188,6 86,8 32,3 42
SN 8 241,2 63,0 41,3 227,8 69,3 39,1 213,9 76,5 36,7 205,3 81,1 35,2 199,4 84,5 34,2 41
9 246,6 64,0 42,3 232,9 70,3 39,9 218,7 77,6 37,5 209,9 82,3 36,0 203,9 85,6 35,0 41
10 251,1 64,9 43,1 237,3 71,4 40,7 222,7 78,7 38,2 213,7 83,4 36,7 207,7 86,8 35,6 40
5 220,1 60,5 37,7 207,9 66,7 35,6 195,2 73,6 33,4 187,3 78,2 32,1 181,9 81,4 31,2 176,6 84,8 30,2 42
6 227,7 61,4 39,0 215,1 67,6 36,8 201,9 74,6 34,6 193,7 79,2 33,2 188,1 82,5 32,2 41
7 234,5 62,3 40,2 221,5 68,6 38,0 208,0 75,7 35,6 199,6 80,3 34,2 193,8 83,6 33,2 41
SSN 8 240,7 63,2 41,3 227,3 69,6 39,0 213,4 76,7 36,6 204,7 81,4 35,1 198,9 84,8 34,1 41
9 246,1 64,2 42,2 232,4 70,6 39,8 218,1 77,8 37,4 209,4 82,6 35,9 39
10 250,6 65,2 43,0 236,6 71,7 40,6 222,1 79,0 38,1 213,1 83,8 36,6 39

AS / HAS 209
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
Raffreddamento
Cooling 25 30 35 40 45 49 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 234,0 54,1 40,1 222,1 59,6 38,0 209,8 65,7 35,9 196,9 72,7 33,7 183,5 80,5 31,4 172,4 87,4 29,5 50
6 242,4 54,7 41,5 230,1 60,2 39,4 217,3 66,4 37,2 204,0 73,4 35,0 190,1 81,3 32,6 178,7 88,3 30,6 49
7 250,1 55,3 42,9 237,5 60,9 40,7 224,4 67,2 38,4 210,6 74,2 36,1 196,3 82,1 33,6 184,5 89,2 31,6 49
H 8 257,2 56,0 44,1 244,2 61,6 41,9 230,7 68,0 39,5 216,6 75,0 37,1 201,9 83,0 34,6 48
9 263,4 56,7 45,2 250,1 62,4 42,9 236,3 68,7 40,5 221,8 75,9 38,0 206,9 83,9 35,5 48
10 268,7 57,4 46,1 255,2 63,1 43,8 241,1 69,6 41,4 226,3 76,8 38,8 211,1 84,8 36,2 48

PRESTAZIONI POMPA DI CALORE - PERFORMANCE DATA HEAT PUMP HARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 220,5 54,7 37,8 209,2 60,2 35,8 197,3 66,5 33,8 190,0 70,6 32,5 184,9 73,5 31,7 179,9 76,6 30,8 48
6 228,4 55,3 39,1 216,7 60,9 37,1 204,4 67,2 35,0 196,8 71,4 33,7 191,6 74,3 32,8 186,4 77,4 31,9 48
7 235,8 56,0 40,4 223,7 61,7 38,3 211,0 68,0 36,2 203,2 72,2 34,8 197,9 75,1 33,9 192,4 78,2 33,0 47
N 8 242,5 56,7 41,6 230,0 62,4 39,4 217,1 68,8 37,2 209,0 73,0 35,8 203,5 76,0 34,9 198,0 79,1 33,9 47
9 248,6 57,4 42,6 235,8 63,1 40,4 222,5 69,6 38,2 214,3 73,9 36,7 208,7 76,9 35,8 202,9 80,0 34,8 46
10 254,0 58,1 43,6 241,0 63,9 41,3 227,3 70,5 39,0 218,9 74,8 37,5 213,2 77,8 36,6 207,4 81,0 35,6 46
5 214,6 57,5 36,8 203,1 63,4 34,8 191,1 70,0 32,7 183,6 74,3 31,4 178,6 77,4 30,6 173,4 80,6 29,7 43
6 222,1 58,3 38,1 210,2 64,2 36,0 197,8 70,8 33,9 190,1 75,2 32,6 184,9 78,3 31,7 179,5 81,6 30,8 43
7 229,1 59,1 39,3 216,8 65,0 37,2 204,0 71,7 35,0 196,1 76,2 33,6 190,7 79,3 32,7 185,2 82,6 31,7 42
SN 8 235,5 59,9 40,4 222,9 65,9 38,2 209,7 72,7 35,9 201,5 77,1 34,5 196,0 80,3 33,6 190,4 83,6 32,6 42
9 241,1 60,7 41,3 228,2 66,8 39,1 214,8 73,6 36,8 206,4 78,1 35,4 200,8 81,3 34,4 41
10 246,2 61,5 42,2 232,9 67,7 39,9 219,2 74,6 37,6 210,7 79,2 36,1 204,9 82,4 35,1 41
5 217,1 56,3 37,2 205,6 62,1 35,2 193,7 68,5 33,2 186,3 72,7 31,9 181,3 75,7 31,0 176,1 78,9 30,2 44
6 224,7 57,0 38,5 212,9 62,8 36,5 200,5 69,3 34,4 192,9 73,6 33,0 187,6 76,6 32,1 182,3 79,8 31,2 44
7 231,9 57,8 39,7 219,6 63,6 37,6 206,9 70,2 35,5 199,0 74,5 34,1 193,6 77,5 33,2 43
SSN 8 238,4 58,5 40,9 225,8 64,4 38,7 212,8 71,0 36,5 204,6 75,4 35,1 199,1 78,5 34,1 43
9 244,2 59,3 41,9 231,4 65,3 39,7 218,0 71,9 37,4 209,7 76,3 36,0 204,1 79,4 35,0 43
10 249,4 60,1 42,8 236,3 66,1 40,5 222,6 72,9 38,2 214,1 77,3 36,7 42

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Riscaldamento
Heating -5 0 5 7 12 15 t min.(2)
Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
30 155,4 46,1 26,8 181,8 46,8 31,3 210,1 47,4 36,2 222,1 47,7 38,3 254,8 48,4 43,9 276,2 48,8 47,6 -10
35 156,9 51,0 27,1 182,5 51,7 31,5 209,9 52,4 36,2 221,7 52,7 38,2 253,3 53,5 43,7 274,2 53,9 47,3 -10
N 40 158,6 56,6 27,4 183,3 57,3 31,6 209,8 58,0 36,2 221,2 58,3 38,2 251,9 59,2 43,5 272,2 59,6 47,0 -10
45 160,7 62,9 27,8 184,5 63,6 31,9 210,0 64,4 36,3 221,0 64,7 38,2 250,6 65,6 43,3 270,3 66,1 46,7 -8
50 186,1 70,8 32,2 210,5 71,6 36,4 221,0 72,0 38,2 249,5 72,9 43,2 268,6 73,5 46,5 -3
30 150,3 46,0 25,9 175,3 46,6 30,2 202,2 47,2 34,8 213,8 47,5 36,8 245,2 48,2 42,2 265,9 48,6 45,8 -10
35 152,0 50,9 26,2 176,3 51,6 30,4 202,5 52,2 34,9 213,8 52,5 36,9 244,3 53,2 42,1 264,4 53,7 45,6 -10
SN 40 154,1 56,4 26,6 177,6 57,1 30,7 203,0 57,8 35,0 213,9 58,1 36,9 243,5 58,9 42,0 263,0 59,4 45,4 -10
45 156,5 62,8 27,1 179,2 63,4 31,0 203,6 64,2 35,2 214,2 64,5 37,0 242,8 65,4 42,0 261,7 65,9 45,2 -7
50 181,2 70,6 31,4 204,7 71,4 35,4 214,8 71,7 37,2 242,3 72,6 41,9 260,6 73,2 45,1 -2
30 151,2 46,0 26,0 176,4 46,6 30,4 203,6 47,3 35,1 215,2 47,5 37,1 246,9 48,2 42,5 267,7 48,6 46,1 -10
35 152,9 50,9 26,4 177,4 51,6 30,6 203,8 52,2 35,1 215,2 52,5 37,1 245,9 53,3 42,4 266,1 53,7 45,9 -10
SSN 40 154,9 56,5 26,7 178,7 57,1 30,8 204,1 57,9 35,2 215,2 58,2 37,2 245,0 58,9 42,3 264,6 59,5 45,7 -10
45 157,3 62,8 27,2 180,1 63,5 31,1 204,8 64,3 35,4 215,4 64,5 37,2 244,1 65,4 42,2 263,3 65,9 45,5 -8
50 182,1 70,6 31,5 205,7 71,4 35,6 215,9 71,8 37,4 243,6 72,7 42,1 262,0 73,2 45,3 -4
tu = temperatura acqua uscita evaporatore, evaporator water outlet temperature; Ph = potenza termica, heating capacity; Pf = potenza frigorifera, cooling capacity;
Pa = potenza assorbita dai compressori, power absorbed by the compressors; Fw = portata d’acqua (6T = 5 °C), water flow rate (6T = 5 °C).
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazione di Ph, Pf, Pa, e Fw per 6T diversi da 5 °C vedere la tabella “Coefficienti
correttivi per 6T & 5 °C”. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Ph, Pf, Pa, e Fw for 6T different from 5 °C examine the table “Correction
®

factor for 6T & 5 °C”.


(1) Temperatura massima aria esterna maximum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema “unloading”
di parzializzazione. When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.
(2) Temperatura minima aria esterna minimum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è inferiore a "t min" la pompa di calore non si blocca ma interviene il sistema
“unloading” di parzializzazione. When the external air temperature is lower than the "t min" the heat pump doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.

19
DATI GENERALI - GENERAL DATA AS - HAS
ARIES HARIES
N SN SSN H N SN SSN
Circuiti frigoriferi Cooling circuits N° 2 2
Compressori Compressors N° 4 4
Gradini di parzializzazione Capacity control % 0-25-50-75-100 0-25-50-75-100
ESEER (1) ESEER (1) - 4,21 4,34 4,38 4,32 4,07 4,29 4,41
IPLV (2) IPLV (2) - 4,65 4,78 4,81 4,73 4,47 4,70 4,79
Alimentazione elettrica Electrical power supply
Potenza Power V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 / 50 400 ± 10% / 3 / 50
Ausiliari Auxiliary V/Ph/Hz 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50
Batterie condensanti Condenser coil
Batterie Coils N° 2 2 2 2 2 2 2
Ranghi Rows N° 3 3 2 4 3 3 3
Superficie frontale totale Total frontal surface m2 7,26 7,26 10,89 7,26 10,89 10,89 10,89
Ventilatori Fans
Ventilatori Fans N° 4 4 6 4 4 4 6
Portata d'aria sinola batteria Total nominal air flow m3/h 39843 29188 33281 36563 47218 36506 40200
Potenza (unitaria) Power (each) kW 2 1,25 0,7 2 2 1,25 0,77
Scambiatore di calore a piastre Heat exchanger plate type
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 15,7 / 43,6 15,7 / 43,6
AS / HAS 219

Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 14,24 14,24


Scambiatore di calore a fascio tubiero (opzionale) Heat exchanger shell and tube type (optional)
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 18,8 / 43 18,8 / 43
Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 58,1 58,1
Dimensioni e pesi in esercizio Dimensions and installed weight
Larghezza Width mm 2188 2188
Profondità Length mm 3495 3495 4595 3495 4595
Altezza Height mm 1989 1989
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 2065 2065 2243 2067 2743 2748 2842
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 2745 2745 2923 2747 3023 3028 3122
con doppia pompa P3 e serbatoio with double pump P3 and tank
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat exchanger kg 2265 2265 2443 2267 2943 2948 3042
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat
con doppia pompa P3 e serbatoio exchanger with double pump P3 and tank kg 2945 2945 3123 2947 3223 3228 3322

(1) Calcolato secondo le condizioni EECCAC; calculated according to EECCAC conditions.


(2) Calcolato secondo lo Standard ARI 550/590-2003; calculated according to Standard ARI 550/590-2003.

ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA AS - HAS


ARIES HARIES
Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3 Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3
FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A)
N 103 170 359 347 108 178 367 355 112 185 373 361 103 170 359 347 108 178 367 355 112 185 373 361
SN 100 163 340 340 105 172 348 348 109 178 355 354 100 163 340 340 105 172 348 348 109 178 355 354
SSN 100 161 337 338 104 169 345 346 108 176 352 352 100 163 339 340 105 171 347 348 109 178 354 354
H 103 170 359 347 108 178 367 355 112 185 373 361 -
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition; FLA = corrente massima assorbita
nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition; ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore
nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition
with fans with step regulation; ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell'ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica
dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition with electonic fans control regulator.

LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS AS - HAS


Bande d'ottava Octave bands (Hz) Potenza Pressione Distanza (1)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Power Pressure Distance (1) KdB
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) dB (A) dB (A)10m L (m)
N 57,2 74,8 86,3 87,2 87,2 84,3 76,4 66,0 92,6 64,6
1 15
SN 50,6 68,2 79,7 80,6 80,6 77,7 69,8 59,4 86,0 58,0
ARIES
SSN 53,2 62,8 71,3 71,6 73,1 68,7 60,4 48,2 77,7 49,7
3 10
H 56,3 73,9 85,4 86,3 86,3 83,4 75,5 65,1 91,7 63,7

N 57,2 74,8 86,3 87,2 87,2 84,3 76,4 66,0 92,6 64,6 5 6
HARIES SN 50,6 68,2 79,7 80,6 80,6 77,7 69,8 59,4 86,0 58,0
10 0
SSN 56,1 65,7 74,2 74,4 75,9 71,5 63,2 50,9 80,5 52,5
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su
piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato batterie condensanti e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli
sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali e con pompa di circolazione. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad
una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO
3744. Sound pressure at 10 m: Average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the side of the condenser coils and at a height of 1.6
m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions and with circulation pump.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.

GRUPPO IDRAULICO (OPZIONALE) - HYDRAULIC GROUP (OPTIONAL) AS - HAS


Portata acqua Water flow rate m3/h 15,7 18,4 21,2 23,9 26,6 29,4 32,1 34,8 37,5 40,3 43,0
Prevalenza disponibile pompa P2 (1) Available head pressure P2 (1) pump kPa 349 336 322 307 290 271 252 230 206 179 151
®

Prevalenza disponibile pompa P3 (1) Available head pressure P3 (1) pump kPa 390 381 373 363 353 343 331 319 307 293 278
Potenza nominale pompa P2 Nominal power P2 pump kW 4,0
Potenza nominale pompa P3 Nominal power P3 pump kW 7,5
Volume serbatoio Tank volume I 400
Vaso di espansione Expansion tank volume I 25
(1) Prevalenza disponibile agli attacchi macchina - Available head pressure at chiller connections.

20
Conditioning your ambient, maximising your comfort.

PRESTAZIONI UNITÀ SOLO FREDDO - PERFORMANCE DATA COOLING MODE ARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 244,1 61,4 41,8 231,4 67,5 39,6 218,3 74,4 37,4 210,2 79,0 36,0 204,7 82,2 35,1 199,1 85,7 34,1 47
6 252,7 62,2 43,3 239,6 68,4 41,0 226,0 75,4 38,7 217,6 80,0 37,3 211,9 83,3 36,3 206,1 86,7 35,3 46
7 260,4 63,0 44,6 247,1 69,3 42,3 233,0 76,4 39,9 224,3 81,0 38,4 218,5 84,3 37,4 212,6 87,8 36,4 46
N 8 267,6 63,9 45,9 253,7 70,2 43,5 239,2 77,4 41,0 230,4 82,1 39,5 224,3 85,4 38,5 218,3 88,9 37,4 45
9 273,7 64,8 46,9 259,5 71,2 44,5 244,8 78,4 42,0 235,7 83,1 40,4 229,7 86,5 39,4 223,3 90,0 38,3 45
10 279,0 65,7 47,9 264,6 72,2 45,4 249,5 79,4 42,8 240,3 84,2 41,2 234,0 87,6 40,1 227,7 91,2 39,1 44
5 233,8 66,3 40,0 221,0 73,0 37,8 207,5 80,5 35,5 199,2 85,5 34,1 193,7 89,1 33,2 188,0 92,8 32,2 43
6 241,8 67,3 41,4 228,4 74,1 39,1 214,5 81,7 36,8 206,1 86,7 35,3 200,3 90,3 34,3 194,3 94,1 33,3 42
7 248,9 68,3 42,7 235,2 75,2 40,3 221,0 82,9 37,9 212,2 88,0 36,4 206,2 91,6 35,3 200,1 95,4 34,3 42
SN 8 255,4 69,4 43,8 241,3 76,3 41,4 226,7 84,1 38,9 217,6 89,3 37,3 211,4 92,9 36,2 41
9 261,0 70,5 44,8 246,5 77,5 42,3 231,6 85,4 39,7 222,3 90,6 38,1 216,0 94,3 37,0 41
10 265,5 71,7 45,5 250,9 78,8 43,0 235,6 86,7 40,4 226,2 92,0 38,8 219,9 95,7 37,7 40
5 233,4 66,5 40,0 220,4 73,2 37,8 207,1 80,8 35,5 198,8 85,8 34,0 193,1 89,4 33,1 187,5 93,1 32,1 42
6 241,3 67,5 41,3 227,9 74,3 39,1 214,0 82,0 36,7 205,5 87,1 35,2 199,6 90,7 34,2 41
7 248,5 68,6 42,6 234,6 75,5 40,2 220,4 83,2 37,8 211,6 88,3 36,3 205,5 92,0 35,2 41
SSN 8 254,8 69,7 43,7 240,7 76,6 41,3 226,0 84,5 38,7 216,9 89,6 37,2 210,9 93,3 36,1 41
9 260,4 70,8 44,6 245,9 77,8 42,2 230,9 85,7 39,6 221,7 91,0 38,0 39
10 265,0 72,0 45,4 250,2 79,1 42,9 235,0 87,1 40,3 225,6 92,4 38,7 39

AS / HAS 219
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
Raffreddamento
Cooling 25 30 35 40 45 49 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 249,1 59,1 42,7 236,4 65,0 40,5 223,4 71,7 38,3 209,9 79,2 36,0 195,9 87,7 33,5 184,3 95,3 31,6 50
6 257,9 59,8 44,2 244,9 65,8 42,0 231,3 72,5 39,6 217,4 80,1 37,2 202,9 88,6 34,8 191,0 96,3 32,7 49
7 266,0 60,6 45,6 252,6 66,6 43,3 238,8 73,4 40,9 224,4 81,0 38,4 209,4 89,6 35,9 197,2 97,3 33,8 49
H 8 273,3 61,4 46,9 259,6 67,4 44,5 245,4 74,3 42,1 230,6 82,0 39,5 215,3 90,7 36,9 48
9 279,9 62,1 48,0 265,8 68,3 45,6 251,2 75,2 43,1 236,0 83,0 40,5 220,4 91,7 37,8 48
10 285,3 63,0 48,9 271,1 69,2 46,5 256,2 76,2 43,9 240,7 84,0 41,3 224,9 92,8 38,6 48

PRESTAZIONI POMPA DI CALORE - PERFORMANCE DATA HEAT PUMP HARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 234,6 59,8 40,2 222,6 65,8 38,1 210,1 72,5 36,0 202,4 77,0 34,7 197,0 80,2 33,7 191,9 83,5 32,9 48
6 242,9 60,5 41,6 230,5 66,6 39,5 217,6 73,4 37,3 209,5 77,9 35,9 204,1 81,1 35,0 198,6 84,4 34,0 48
7 250,7 61,3 43,0 237,9 67,4 40,8 224,4 74,3 38,5 216,2 78,9 37,1 210,7 82,1 36,1 205,0 85,4 35,1 47
N 8 257,7 62,1 44,2 244,5 68,3 41,9 230,8 75,2 39,6 222,4 79,8 38,1 216,7 83,1 37,1 210,9 86,5 36,1 47
9 264,1 62,9 45,3 250,5 69,2 43,0 236,5 76,2 40,6 227,9 80,8 39,1 222,0 84,1 38,1 216,0 87,5 37,0 46
10 269,6 63,8 46,2 255,8 70,1 43,9 241,5 77,2 41,4 232,7 81,9 39,9 226,6 85,2 38,9 220,6 88,7 37,8 46
5 227,9 63,1 39,0 215,7 69,4 36,9 203,1 76,5 34,8 195,2 81,3 33,4 190,0 84,6 32,5 184,6 88,2 31,6 43
6 235,7 63,9 40,4 223,2 70,3 38,2 210,1 77,6 36,0 202,0 82,4 34,6 196,5 85,8 33,7 191,0 89,3 32,7 43
7 243,2 64,8 41,7 230,2 71,3 39,4 216,6 78,6 37,1 208,3 83,5 35,7 202,7 86,9 34,7 196,9 90,5 33,7 42
SN 8 249,8 65,8 42,8 236,5 72,3 40,5 222,6 79,7 38,2 214,0 84,6 36,7 208,2 88,1 35,7 202,3 91,7 34,7 42
9 255,7 66,7 43,8 242,0 73,4 41,5 227,8 80,9 39,1 219,1 85,8 37,6 213,1 89,3 36,5 41
10 260,8 67,7 44,7 246,8 74,5 42,3 232,4 82,0 39,9 223,4 87,0 38,3 217,4 90,5 37,3 41
5 230,7 61,7 39,5 218,6 67,9 37,4 205,9 74,9 35,3 198,3 79,5 34,0 192,9 82,7 33,0 187,7 86,2 32,1 44
6 238,8 62,5 40,9 226,2 68,8 38,7 213,3 75,8 36,5 205,1 80,5 35,1 199,7 83,8 34,2 194,1 87,3 33,3 44
7 246,3 63,4 42,2 233,3 69,7 40,0 219,9 76,8 37,7 211,6 81,5 36,3 206,0 84,9 35,3 200,3 88,3 34,3 43
SSN 8 253,1 64,2 43,4 239,8 70,6 41,1 226,0 77,8 38,7 217,5 82,6 37,3 211,7 86,0 36,3 205,8 89,5 35,3 43
9 259,1 65,1 44,4 245,6 71,6 42,1 231,4 78,9 39,7 222,7 83,7 38,2 216,8 87,1 37,2 210,8 90,7 36,1 43
10 264,5 66,1 45,4 250,6 72,6 43,0 236,2 80,0 40,5 227,3 84,8 39,0 221,3 88,2 38,0 215,2 91,9 36,9 42

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Riscaldamento
Heating -5 0 5 7 12 15 t min.(2)
Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
30 163,0 49,4 28,1 190,8 50,1 32,9 220,5 50,8 38,0 233,2 51,1 40,2 267,6 51,9 46,1 290,1 52,4 50,0 -10
35 164,8 54,6 28,4 191,9 55,3 33,1 220,7 56,1 38,1 233,1 56,4 40,2 266,4 57,3 45,9 288,3 57,8 49,7 -10
N 40 167,1 60,4 28,8 193,1 61,2 33,3 221,0 62,0 38,1 233,0 62,4 40,2 265,3 63,3 45,8 286,5 63,9 49,5 -10
45 169,7 67,1 29,3 194,7 67,8 33,7 221,6 68,8 38,3 233,2 69,1 40,3 264,4 70,1 45,7 285,0 70,8 49,3 -7
50 196,8 75,4 34,1 222,7 76,4 38,5 233,8 76,8 40,5 263,9 77,9 45,7 283,8 78,5 49,1 -3
30 157,4 49,3 27,1 183,6 49,9 31,6 211,9 50,6 36,5 224,1 50,9 38,6 257,1 51,7 44,3 278,7 52,2 48,0 -10
35 159,6 54,4 27,5 185,1 55,1 31,9 212,6 55,9 36,7 224,4 56,2 38,7 256,5 57,0 44,2 277,7 57,5 47,9 -10
SN 40 162,1 60,3 28,0 186,8 61,0 32,2 213,5 61,8 36,9 224,9 62,1 38,8 256,1 63,1 44,2 276,5 63,6 47,7 -10
45 165,1 66,9 28,5 188,9 67,7 32,6 214,6 68,6 37,1 225,7 68,9 39,0 255,8 69,9 44,2 275,6 70,5 47,6 -6
50 191,5 75,3 33,1 216,2 76,1 37,4 226,9 76,5 39,3 255,9 77,5 44,3 275,0 78,2 47,6 -2
30 158,3 49,3 27,3 184,8 49,9 31,8 213,4 50,6 36,7 225,7 50,9 38,9 259,0 51,7 44,6 280,8 52,2 48,4 -10
35 160,5 54,5 27,7 186,3 55,2 32,1 214,0 55,9 36,9 225,9 56,2 39,0 258,3 57,1 44,5 279,5 57,6 48,2 -10
SSN 40 163,0 60,3 28,1 187,9 61,0 32,4 214,7 61,9 37,1 226,4 62,2 39,1 257,7 63,1 44,5 278,2 63,7 48,0 -10
45 165,9 66,9 28,7 189,9 67,7 32,8 215,9 68,6 37,3 227,0 68,9 39,2 257,3 69,9 44,5 277,3 70,5 47,9 -7
50 192,5 75,3 33,3 217,3 76,1 37,6 228,1 76,6 39,5 257,3 77,6 44,5 276,5 78,2 47,8 -3
tu = temperatura acqua uscita evaporatore, evaporator water outlet temperature; Ph = potenza termica, heating capacity; Pf = potenza frigorifera, cooling capacity;
Pa = potenza assorbita dai compressori, power absorbed by the compressors; Fw = portata d’acqua (6T = 5 °C), water flow rate (6T = 5 °C).
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazione di Ph, Pf, Pa, e Fw per 6T diversi da 5 °C vedere la tabella “Coefficienti
correttivi per 6T & 5 °C”. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Ph, Pf, Pa, e Fw for 6T different from 5 °C examine the table “Correction
®

factor for 6T & 5 °C”.


(1) Temperatura massima aria esterna maximum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema “unloading”
di parzializzazione. When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.
(2) Temperatura minima aria esterna minimum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è inferiore a "t min" la pompa di calore non si blocca ma interviene il sistema
“unloading” di parzializzazione. When the external air temperature is lower than the "t min" the heat pump doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.

21
DATI GENERALI - GENERAL DATA AS - HAS
ARIES HARIES
N SN SSN H N SN SSN
Circuiti frigoriferi Cooling circuits N° 2 2
Compressori Compressors N° 4 4
Gradini di parzializzazione Capacity control % 0-25-50-75-100 0-25-50-75-100
ESEER (1) ESEER (1) - 4,23 4,29 4,37 4,14 3,76 3,98 4,33
IPLV (2) IPLV (2) - 4,84 4,92 5,00 4,64 4,30 4,59 4,94
Alimentazione elettrica Electrical power supply
Potenza Power V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 / 50 400 ± 10% / 3 / 50
Ausiliari Auxiliary V/Ph/Hz 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50
Batterie condensanti Condenser coil
Batterie Coils N° 2 2 2 2 2 2 2
Ranghi Rows N° 3 3 3 3 3 3 4
Superficie frontale totale Total frontal surface m2 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89
Ventilatori Fans
Ventilatori Fans N° 4 4 6 6 6 6 6
Portata d'aria sinola batteria Total nominal air flow m3/h 44438 33781 31172 59766 66187 49865 37650
Potenza (unitaria) Power (each) kW 2 1,25 0,7 2 2 1,25 0,77
Scambiatore di calore a piastre Heat exchanger plate type
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 17,7 / 52,9 17,7 / 52,9
AS / HAS 247

Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 22,05 22,05


Scambiatore di calore a fascio tubiero (opzionale) Heat exchanger shell and tube type (optional)
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 21,2 / 65 21,2 / 65
Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 93,3 93,3
Dimensioni e pesi in esercizio Dimensions and installed weight
Larghezza Width mm 2188 2188
Profondità Length mm 4595 4595
Altezza Height mm 1989 1989
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 2299 2299 2373 2301 2874 2874 2957
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 2997 2997 3071 2999 3172 3172 3255
con doppia pompa P3 e serbatoio with double pump P3 and tank
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat exchanger kg 2551 2551 2625 2553 3127 3127 3210
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat
con doppia pompa P3 e serbatoio exchanger with double pump P3 and tank kg 3249 3249 3323 3251 3425 3425 3508

(1) Calcolato secondo le condizioni EECCAC; calculated according to EECCAC conditions.


(2) Calcolato secondo lo Standard ARI 550/590-2003; calculated according to Standard ARI 550/590-2003.

ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA AS - HAS


ARIES HARIES
Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3 Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3
FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A)
N 114 187 422 410 120 198 433 421 124 205 440 428 118 195 436 418 124 206 447 429 128 213 454 436
SN 111 180 404 403 117 191 415 414 121 198 421 421 113 185 408 408 120 196 419 419 124 203 426 425
SSN 110 178 400 401 116 189 411 412 121 196 418 419 110 180 403 403 117 191 414 414 121 198 420 421
H 118 195 436 418 124 206 447 429 128 213 454 436 -
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition; FLA = corrente massima assorbita
nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition; ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore
nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition
with fans with step regulation; ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell'ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica
dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition with electonic fans control regulator.

LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS AS - HAS


Bande d'ottava Octave bands (Hz) Potenza Pressione Distanza (1)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Power Pressure Distance (1) KdB
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) dB (A) dB (A)10m L (m)
N 57,2 74,8 86,3 87,2 87,2 84,3 76,4 66,0 92,6 64,6
1 15
SN 50,6 68,2 79,7 80,6 80,6 77,7 69,8 59,4 86,0 58,0
ARIES
SSN 54,2 63,8 72,3 72,6 74,1 69,7 61,4 49,2 78,7 50,7
3 10
H 57,8 75,4 86,9 87,8 87,8 84,9 77,1 66,6 93,3 65,3

N 57,8 75,4 86,9 87,8 87,8 84,9 77,1 66,6 93,3 65,3 5 6
HARIES SN 50,8 68,4 79,9 80,8 80,8 77,9 70,0 59,6 86,2 58,2
10 0
SSN 55,9 65,5 74,0 74,2 75,7 71,1 62,6 50,1 80,3 52,3
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su
piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato batterie condensanti e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli
sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali e con pompa di circolazione. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad
una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO
3744. Sound pressure at 10 m: Average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the side of the condenser coils and at a height of 1.6
m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions and with circulation pump.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.

GRUPPO IDRAULICO (OPZIONALE) - HYDRAULIC GROUP (OPTIONAL) AS - HAS


Portata acqua Water flow rate m3/h 17,7 22,4 27,2 31,9 36,6 41,4 46,1 50,8 55,5 60,3 65,0
Prevalenza disponibile pompa P2 (1) Available head pressure P2 (1) pump kPa 317 302 285 265 244 221 195 167 136 102 65
®

Prevalenza disponibile pompa P3 (1) Available head pressure P3 (1) pump kPa 477 464 447 427 403 376 346 313 276 236 193
Potenza nominale pompa P2 Nominal power P2 pump kW 4,0
Potenza nominale pompa P3 Nominal power P3 pump kW 9,2
Volume serbatoio Tank volume I 400
Vaso di espansione Expansion tank volume I 25
(1) Prevalenza disponibile agli attacchi macchina - Available head pressure at chiller connections.

22
Conditioning your ambient, maximising your comfort.

PRESTAZIONI UNITÀ SOLO FREDDO - PERFORMANCE DATA COOLING MODE ARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 272,5 67,8 46,7 258,8 74,7 44,3 244,4 82,4 41,9 235,5 87,4 40,3 229,5 90,9 39,3 223,3 94,5 38,2 47
6 281,9 68,7 48,3 267,7 75,7 45,9 253,0 83,5 43,3 243,6 88,5 41,7 237,4 92,0 40,7 230,9 95,6 39,6 47
7 290,5 69,7 49,8 276,0 76,8 47,3 260,7 84,5 44,7 251,2 89,6 43,1 244,6 93,1 41,9 238,1 96,8 40,8 46
N 8 298,4 70,7 51,1 283,5 77,8 48,6 267,7 85,7 45,9 258,0 90,7 44,2 251,2 94,3 43,1 244,4 98,0 41,9 46
9 305,4 71,6 52,4 290,0 78,9 49,7 273,9 86,8 47,0 263,9 91,9 45,2 257,0 95,5 44,1 250,1 99,3 42,9 45
10 311,4 72,7 53,4 295,7 80,0 50,7 279,2 88,0 47,9 269,0 93,2 46,1 262,1 96,8 44,9 254,9 100,5 43,7 45
5 263,2 72,5 45,1 249,2 79,9 42,7 234,5 88,0 40,2 225,4 93,2 38,6 219,2 96,9 37,5 212,9 100,8 36,5 44
6 271,9 73,6 46,6 257,5 81,0 44,1 242,3 89,2 41,5 232,8 94,5 39,9 226,4 98,3 38,8 219,9 102,1 37,7 43
7 280,1 74,8 48,0 265,1 82,3 45,4 249,4 90,5 42,7 239,7 95,9 41,1 233,1 99,6 39,9 226,4 103,5 38,8 43
SN 8 287,3 75,9 49,3 272,0 83,5 46,6 255,9 91,8 43,9 245,9 97,2 42,1 239,1 101,0 41,0 232,2 104,9 39,8 42
9 293,7 77,1 50,4 278,0 84,8 47,7 261,4 93,2 44,8 251,2 98,6 43,1 244,4 102,4 41,9 237,2 106,4 40,7 42
10 299,2 78,4 51,3 283,1 86,1 48,6 266,3 94,6 45,7 255,9 100,1 43,9 248,8 103,9 42,7 41
5 264,4 71,9 45,3 250,5 79,2 42,9 235,9 87,2 40,4 226,8 92,4 38,8 220,6 96,1 37,8 214,3 99,9 36,7 43
6 273,4 72,9 46,8 259,0 80,3 44,4 243,7 88,4 41,8 234,3 93,7 40,1 227,9 97,4 39,0 221,4 101,2 37,9 43
7 281,4 74,1 48,2 266,5 81,5 45,7 251,1 89,7 43,0 241,2 95,0 41,3 234,6 98,7 40,2 227,9 102,6 39,1 42
SSN 8 288,8 75,2 49,5 273,5 82,7 46,9 257,5 91,0 44,1 247,5 96,3 42,4 240,8 100,1 41,3 233,8 104,0 40,1 42
9 295,3 76,4 50,6 279,5 84,0 47,9 263,2 92,3 45,1 252,9 97,7 43,4 246,0 101,5 42,2 41
10 300,8 77,6 51,6 284,7 85,2 48,8 268,1 93,7 46,0 257,6 99,1 44,2 250,6 102,9 43,0 40

AS / HAS 247
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
Raffreddamento
Cooling 25 30 35 40 45 49 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 283,7 62,1 48,6 270,8 68,6 46,4 256,9 75,8 44,0 242,2 83,6 41,5 226,9 92,3 38,9 214,2 100,0 36,7 50
6 293,9 62,8 50,4 280,5 69,4 48,1 266,0 76,6 45,6 250,9 84,5 43,0 235,1 93,3 40,3 221,9 100,9 38,0 50
7 303,4 63,6 52,0 289,5 70,2 49,6 274,6 77,4 47,1 259,0 85,4 44,4 242,7 94,2 41,6 229,1 101,9 39,3 50
H 8 312,0 64,3 53,5 297,6 71,0 51,0 282,4 78,3 48,4 266,4 86,3 45,7 249,5 95,2 42,8 235,5 103,0 40,4 49
9 319,6 65,1 54,8 305,0 71,8 52,3 289,4 79,2 49,6 273,0 87,3 46,8 255,8 96,2 43,9 241,5 104,0 41,4 49
10 326,4 65,9 56,0 311,4 72,7 53,4 295,5 80,1 50,7 278,6 88,3 47,8 261,1 97,3 44,8 48

PRESTAZIONI POMPA DI CALORE - PERFORMANCE DATA HEAT PUMP HARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 262,0 65,6 44,9 249,1 72,4 42,7 235,7 79,9 40,4 227,2 84,7 38,9 221,5 88,1 37,9 215,5 91,6 36,9 47
6 271,1 66,4 46,4 257,9 73,3 44,2 243,9 80,8 41,8 235,1 85,7 40,3 229,2 89,1 39,3 223,2 92,7 38,2 47
7 279,7 67,3 47,9 266,0 74,2 45,6 251,5 81,8 43,1 242,5 86,8 41,6 236,4 90,2 40,5 230,1 93,8 39,4 47
N 8 287,6 68,2 49,3 273,6 75,2 46,9 258,7 82,8 44,4 249,4 87,8 42,8 243,1 91,3 41,7 236,7 94,9 40,6 46
9 294,8 69,2 50,5 280,3 76,2 48,1 265,2 83,9 45,5 255,5 88,9 43,8 249,2 92,4 42,7 242,4 96,1 41,6 46
10 301,2 70,1 51,7 286,5 77,2 49,1 270,9 85,0 46,5 261,1 90,0 44,8 254,5 93,5 43,7 247,8 97,2 42,5 45
5 254,8 69,3 43,6 241,8 76,5 41,4 227,9 84,3 39,0 219,3 89,4 37,6 213,5 92,9 36,6 207,6 96,6 35,6 44
6 263,6 70,3 45,2 250,0 77,5 42,8 235,8 85,4 40,4 226,8 90,5 38,8 220,8 94,1 37,8 214,6 97,8 36,8 43
7 271,6 71,3 46,5 257,6 78,6 44,2 243,0 86,5 41,6 233,8 91,7 40,1 227,5 95,3 39,0 221,1 99,1 37,9 43
SN 8 279,1 72,4 47,8 264,8 79,7 45,4 249,5 87,7 42,8 240,1 93,0 41,2 233,7 96,6 40,1 227,1 100,4 38,9 42
9 285,9 73,5 49,0 271,0 80,9 46,5 255,5 89,0 43,8 245,8 94,2 42,1 239,2 97,9 41,0 232,6 101,7 39,9 42
10 291,8 74,6 50,1 276,7 82,0 47,5 260,7 90,2 44,7 251,0 95,5 43,1 244,2 99,2 41,9 41
5 256,8 68,3 44,0 243,8 75,3 41,7 230,1 83,0 39,4 221,5 88,1 37,9 215,7 91,6 36,9 209,7 95,2 35,9 45
6 265,6 69,3 45,5 252,2 76,3 43,2 238,0 84,1 40,8 229,1 89,2 39,3 223,1 92,7 38,2 216,9 96,4 37,2 44
7 273,8 70,3 46,9 260,0 77,4 44,6 245,3 85,3 42,0 236,2 90,3 40,5 229,8 93,9 39,4 223,6 97,6 38,3 44
SSN 8 281,4 71,3 48,2 267,1 78,5 45,8 252,0 86,4 43,2 242,6 91,5 41,6 236,3 95,1 40,5 229,8 98,9 39,4 43
9 288,3 72,3 49,4 273,6 79,6 46,9 258,2 87,6 44,3 248,4 92,8 42,6 241,9 96,4 41,5 235,3 100,2 40,3 43
10 294,3 73,4 50,5 279,3 80,7 47,9 263,4 88,8 45,2 253,7 94,0 43,5 246,9 97,7 42,4 240,1 101,5 41,2 42

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Riscaldamento
Heating -5 0 5 7 12 15 t min.(2)
Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
30 179,8 53,4 31,0 211,5 54,4 36,4 244,9 55,3 42,2 259,2 55,6 44,6 297,2 56,6 51,2 322,1 57,1 55,5 -10
35 182,5 59,3 31,5 213,3 60,3 36,8 245,9 61,4 42,4 259,7 61,8 44,8 296,8 62,8 51,2 321,0 63,4 55,4 -10
N 40 185,3 65,7 32,0 215,2 66,8 37,2 246,7 68,0 42,6 260,2 68,5 44,9 296,1 69,7 51,1 319,7 70,4 55,2 -10
45 188,5 72,9 32,6 217,2 74,2 37,5 247,6 75,4 42,8 260,6 75,9 45,0 295,3 77,2 51,0 318,2 78,1 55,0 -7
50 219,4 82,3 38,0 248,7 83,7 43,0 261,1 84,2 45,2 294,6 85,6 51,0 316,8 86,5 54,8 -3
30 173,6 53,3 29,9 203,6 54,2 35,1 235,6 55,0 40,6 249,3 55,4 42,9 286,1 56,3 49,3 310,1 56,9 53,4 -10
35 176,6 59,1 30,5 205,8 60,1 35,5 237,0 61,1 40,9 250,3 61,5 43,2 286,2 62,5 49,4 309,6 63,1 53,4 -10
SN 40 179,8 65,5 31,0 208,2 66,6 35,9 238,5 67,8 41,2 251,4 68,2 43,4 286,2 69,3 49,4 309,0 70,0 53,3 -10
45 183,3 72,6 31,7 210,7 73,9 36,4 240,0 75,1 41,5 252,4 75,6 43,6 286,1 76,9 49,5 308,1 77,7 53,3 -6
50 213,5 82,0 36,9 241,6 83,4 41,8 253,7 83,9 43,9 286,0 85,3 49,5 307,4 86,2 53,2 -2
30 181,1 53,5 31,2 210,4 54,3 36,2 241,9 55,2 41,7 255,5 55,6 44,0 292,5 56,4 50,4 316,9 57,0 54,6 -10
35 183,4 59,3 31,6 212,1 60,3 36,6 242,9 61,3 41,9 256,2 61,6 44,2 292,3 62,7 50,4 316,1 63,3 54,5 -10
SSN 40 185,9 65,7 32,1 213,8 66,8 36,9 243,8 67,9 42,1 256,7 68,4 44,3 291,9 69,5 50,4 315,2 70,3 54,4 -10
45 188,6 72,9 32,6 215,6 74,1 37,3 244,8 75,4 42,3 257,3 75,9 44,5 291,4 77,1 50,4 314,0 77,9 54,3 -8
50 217,9 82,2 37,7 245,9 83,6 42,5 258,1 84,1 44,7 291,0 85,5 50,3 312,9 86,3 54,1 -3
tu = temperatura acqua uscita evaporatore, evaporator water outlet temperature; Ph = potenza termica, heating capacity; Pf = potenza frigorifera, cooling capacity;
Pa = potenza assorbita dai compressori, power absorbed by the compressors; Fw = portata d’acqua (6T = 5 °C), water flow rate (6T = 5 °C).
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazione di Ph, Pf, Pa, e Fw per 6T diversi da 5 °C vedere la tabella “Coefficienti
correttivi per 6T & 5 °C”. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Ph, Pf, Pa, e Fw for 6T different from 5 °C examine the table “Correction
®

factor for 6T & 5 °C”.


(1) Temperatura massima aria esterna maximum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema “unloading”
di parzializzazione. When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.
(2) Temperatura minima aria esterna minimum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è inferiore a "t min" la pompa di calore non si blocca ma interviene il sistema
“unloading” di parzializzazione. When the external air temperature is lower than the "t min" the heat pump doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.

23
DATI GENERALI - GENERAL DATA AS - HAS
ARIES HARIES
N SN SSN H N SN SSN
Circuiti frigoriferi Cooling circuits N° 2 2
Compressori Compressors N° 4 4
Gradini di parzializzazione Capacity control % 0-25-50-75-100 0-25-50-75-100
ESEER (1) ESEER (1) - 4,20 4,24 4,32 4,14 3,96 4,18 4,30
IPLV (2) IPLV (2) - 4,79 4,87 4,97 4,64 4,43 4,69 4,88
Alimentazione elettrica Electrical power supply
Potenza Power V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 / 50 400 ± 10% / 3 / 50
Ausiliari Auxiliary V/Ph/Hz 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50
Batterie condensanti Condenser coil
Batterie Coils N° 2 2 2 2 2 2 2
Ranghi Rows N° 3 3 3 3 4 4 4
Superficie frontale totale Total frontal surface m2 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89
Ventilatori Fans
Ventilatori Fans N° 4 4 6 6 6 6 6
Portata d'aria sinola batteria Total nominal air flow m3/h 44438 33781 31172 59766 62062 45787 37650
Potenza (unitaria) Power (each) kW 2 1,25 0,7 2 2 1,25 0,77
Scambiatore di calore a piastre Heat exchanger plate type
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 19,1 / 57,2 19,1 / 57,2
AS / HAS 267

Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 23,85 23,85


Scambiatore di calore a fascio tubiero (opzionale) Heat exchanger shell and tube type (optional)
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 22,9 / 65 22,9 / 65
Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 93,3 93,3
Dimensioni e pesi in esercizio Dimensions and installed weight
Larghezza Width mm 2188 2188
Profondità Length mm 4595 4595
Altezza Height mm 1989 1989
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 2307 2307 2381 2309 2966 2966 2966
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 3005 3005 3079 3007 3264 3264 3264
con doppia pompa P3 e serbatoio with double pump P3 and tank
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat exchanger kg 2551 2551 2625 2553 3210 3210 3210
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat
con doppia pompa P3 e serbatoio exchanger with double pump P3 and tank kg 3249 3249 3323 3251 3508 3508 3508

(1) Calcolato secondo le condizioni EECCAC; calculated according to EECCAC conditions.


(2) Calcolato secondo lo Standard ARI 550/590-2003; calculated according to Standard ARI 550/590-2003.

ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA AS - HAS


ARIES HARIES
Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3 Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3
FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A)
N 124 204 439 427 131 215 450 438 135 222 457 445 128 212 453 435 135 223 464 446 139 230 471 453
SN 121 197 421 420 128 208 432 431 132 215 438 438 124 202 425 425 130 213 436 436 134 220 443 442
SSN 120 195 417 418 127 206 428 429 131 213 435 436 121 197 420 420 127 208 431 431 131 215 437 438
H 128 212 453 435 135 223 464 446 139 230 471 453 -
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition; FLA = corrente massima assorbita
nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition; ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore
nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition
with fans with step regulation; ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell'ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica
dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition with electonic fans control regulator.

LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS AS - HAS


Bande d'ottava Octave bands (Hz) Potenza Pressione Distanza (1)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Power Pressure Distance (1) KdB
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) dB (A) dB (A)10m L (m)
N 57,2 74,8 86,3 87,2 87,2 84,3 76,4 66,0 92,6 64,6
1 15
SN 50,6 68,2 79,7 80,6 80,6 77,7 69,8 59,4 86,0 58,0
ARIES
SSN 54,2 63,8 72,3 72,6 74,1 69,7 61,4 49,2 78,7 50,7
3 10
H 57,8 75,4 86,9 87,8 87,8 84,9 77,1 66,6 93,3 65,3

N 56,8 74,4 85,9 86,8 86,8 83,9 76,0 65,6 92,3 64,3 5 6
HARIES SN 49,8 67,4 78,9 79,8 79,8 76,9 69,0 58,6 85,3 57,3
10 0
SSN 56,3 65,9 74,4 74,5 76,0 71,4 62,8 50,3 80,6 52,6
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su
piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato batterie condensanti e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli
sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali e con pompa di circolazione. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad
una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO
3744. Sound pressure at 10 m: Average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the side of the condenser coils and at a height of 1.6
m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions and with circulation pump.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.

GRUPPO IDRAULICO (OPZIONALE) - HYDRAULIC GROUP (OPTIONAL) AS - HAS


Portata acqua Water flow rate m3/h 19,1 23,7 28,3 32,9 37,5 42,1 46,6 51,2 55,8 60,4 65,0
Prevalenza disponibile pompa P2 (1) Available head pressure P2 (1) pump kPa 314 299 282 264 244 222 198 172 143 111 77
®

Prevalenza disponibile pompa P3 (1) Available head pressure P3 (1) pump kPa 474 461 445 425 403 377 349 317 283 245 205
Potenza nominale pompa P2 Nominal power P2 pump kW 5,5
Potenza nominale pompa P3 Nominal power P3 pump kW 9,2
Volume serbatoio Tank volume I 400
Vaso di espansione Expansion tank volume I 25
(1) Prevalenza disponibile agli attacchi macchina - Available head pressure at chiller connections.

24
Conditioning your ambient, maximising your comfort.

PRESTAZIONI UNITÀ SOLO FREDDO - PERFORMANCE DATA COOLING MODE ARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 294,6 77,1 50,4 279,7 85,0 47,9 264,1 93,6 45,2 254,1 99,1 43,5 247,3 103,0 42,4 240,4 107,0 41,2 46
6 304,5 78,2 52,2 289,2 86,3 49,5 272,8 94,9 46,7 262,6 100,5 45,0 255,5 104,3 43,8 248,5 108,4 42,6 46
7 313,6 79,4 53,7 297,8 87,5 51,0 280,9 96,2 48,1 270,3 101,8 46,3 263,1 105,7 45,1 255,7 109,8 43,8 45
N 8 321,8 80,6 55,2 305,5 88,8 52,4 288,2 97,6 49,4 277,3 103,2 47,5 269,9 107,1 46,3 262,3 111,2 45,0 45
9 329,1 81,8 56,4 312,2 90,1 53,5 294,5 98,9 50,5 283,5 104,6 48,6 275,7 108,6 47,3 268,0 112,7 46,0 44
10 335,1 83,1 57,5 317,9 91,4 54,5 299,9 100,4 51,4 288,6 106,1 49,5 280,8 110,0 48,2 272,9 114,1 46,8 44
5 283,6 83,0 48,6 268,2 91,3 45,9 251,9 100,4 43,1 241,7 106,2 41,4 234,8 110,2 40,2 227,8 114,5 39,0 42
6 292,8 84,4 50,2 276,9 92,8 47,4 259,9 101,9 44,5 249,5 107,8 42,7 242,3 111,8 41,5 41
7 301,2 85,7 51,6 284,7 94,3 48,8 267,3 103,4 45,8 256,5 109,3 43,9 249,1 113,4 42,7 41
SN 8 308,7 87,2 52,9 291,7 95,8 50,0 273,8 105,0 46,9 262,7 111,0 45,0 255,1 115,1 43,7 40
9 315,2 88,7 54,0 297,8 97,3 51,1 279,5 106,6 47,9 268,1 112,6 46,0 39
10 320,6 90,1 55,0 302,9 98,9 51,9 284,2 108,3 48,8 272,6 114,3 46,8 39
5 285,1 82,2 48,8 269,7 90,5 46,2 253,6 99,5 43,4 243,4 105,2 41,7 236,5 109,2 40,5 41
6 294,3 83,5 50,4 278,5 91,9 47,7 261,7 100,9 44,8 251,3 106,8 43,1 244,1 110,8 41,8 41
7 302,9 84,9 51,9 286,5 93,3 49,1 269,2 102,5 46,1 258,3 108,3 44,3 251,0 112,4 43,0 40
SSN 8 310,4 86,3 53,2 293,6 94,8 50,3 275,8 104,0 47,3 264,6 109,9 45,4 39
9 317,0 87,7 54,4 299,7 96,3 51,4 281,6 105,6 48,3 270,2 111,5 46,3 39
10 322,6 89,2 55,3 304,9 97,8 52,3 286,3 107,2 49,1 274,8 113,2 47,1 38

AS / HAS 267
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
Raffreddamento
Cooling 25 30 35 40 45 49 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 307,7 69,8 52,7 293,9 77,4 50,3 278,9 85,5 47,8 262,8 94,3 45,0 245,8 103,8 42,1 231,7 112,1 39,7 50
6 318,5 70,7 54,6 304,2 78,3 52,1 288,7 86,5 49,5 272,0 95,4 46,6 254,4 105,0 43,6 239,8 113,3 41,1 50
7 328,6 71,6 56,3 313,8 79,3 53,8 297,7 87,5 51,0 280,5 96,4 48,1 262,3 106,1 45,0 247,3 114,5 42,4 49
H 8 337,7 72,6 57,9 322,4 80,3 55,3 305,9 88,6 52,4 288,2 97,5 49,4 269,7 107,3 46,2 254,1 115,7 43,6 49
9 345,8 73,5 59,3 330,1 81,3 56,6 313,1 89,7 53,7 295,0 98,7 50,6 276,0 108,4 47,3 48
10 352,6 74,5 60,5 336,7 82,4 57,8 319,3 90,8 54,8 300,9 99,8 51,6 281,5 109,7 48,3 48

PRESTAZIONI POMPA DI CALORE - PERFORMANCE DATA HEAT PUMP HARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 293,0 69,3 50,2 279,8 76,8 47,9 265,5 84,9 45,5 256,4 90,0 43,9 250,2 93,6 42,8 243,8 97,3 41,8 48
6 303,3 70,1 52,0 289,6 77,7 49,6 274,8 85,8 47,1 265,5 91,1 45,5 259,0 94,7 44,4 252,3 98,4 43,2 48
7 313,0 71,0 53,6 298,8 78,7 51,2 283,5 86,9 48,6 273,8 92,1 46,9 267,1 95,7 45,8 260,4 99,5 44,6 47
N 8 321,9 72,0 55,2 307,3 79,6 52,7 291,5 87,9 50,0 281,5 93,2 48,2 274,7 96,8 47,1 267,6 100,6 45,9 47
9 329,8 72,9 56,6 315,0 80,6 54,0 298,8 89,0 51,2 288,5 94,2 49,5 281,5 97,9 48,3 274,4 101,8 47,0 47
10 337,0 73,9 57,8 321,6 81,7 55,2 305,1 90,0 52,3 294,7 95,4 50,5 287,6 99,1 49,3 280,2 102,9 48,1 46
5 285,1 73,8 48,8 271,2 81,6 46,5 256,4 90,0 43,9 247,1 95,4 42,3 240,8 99,1 41,2 234,3 103,0 40,1 45
6 294,9 74,9 50,5 280,5 82,7 48,1 265,2 91,2 45,4 255,5 96,6 43,8 248,9 100,3 42,6 242,2 104,2 41,5 45
7 303,8 75,9 52,1 289,1 83,8 49,5 273,2 92,4 46,8 263,4 97,8 45,1 256,5 101,6 43,9 249,6 105,5 42,8 44
SN 8 312,3 77,0 53,5 297,0 85,0 50,9 280,7 93,6 48,1 270,4 99,1 46,4 263,6 102,9 45,2 256,3 106,8 43,9 44
9 319,7 78,1 54,8 304,1 86,2 52,1 287,4 94,8 49,3 276,9 100,4 47,5 269,6 104,2 46,2 262,4 108,2 45,0 43
10 326,4 79,3 56,0 310,3 87,4 53,2 293,3 96,1 50,3 282,6 101,7 48,5 275,2 105,6 47,2 267,8 109,5 45,9 43
5 278,1 77,7 47,6 263,9 85,8 45,2 248,7 94,4 42,6 239,2 100,0 41,0 232,7 103,9 39,9 226,1 107,9 38,7 43
6 287,4 78,9 49,2 272,7 87,0 46,7 257,0 95,7 44,0 247,1 101,4 42,3 240,4 105,3 41,2 233,5 109,3 40,0 42
7 296,1 80,1 50,7 280,9 88,3 48,1 264,6 97,1 45,3 254,5 102,8 43,6 247,5 106,7 42,4 240,5 110,7 41,2 42
SSN 8 304,0 81,4 52,1 288,3 89,6 49,4 271,6 98,5 46,6 261,2 104,1 44,8 254,0 108,1 43,5 41
9 311,1 82,6 53,3 294,9 90,9 50,6 277,8 99,9 47,6 267,1 105,6 45,8 259,7 109,6 44,5 41
10 317,2 84,0 54,4 300,6 92,3 51,6 283,2 101,3 48,6 272,3 107,1 46,7 264,8 111,1 45,4 40

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Riscaldamento
Heating -5 0 5 7 12 15 t min.(2)
Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
30 207,6 58,3 35,7 242,5 59,5 41,8 279,5 60,6 48,1 295,4 61,0 50,9 337,9 62,2 58,2 365,7 62,8 63,0 -10
35 210,2 64,9 36,2 244,4 66,2 42,1 280,5 67,5 48,4 296,0 68,0 51,0 337,6 69,3 58,2 364,8 70,1 62,9 -10
N 40 212,8 72,0 36,7 246,0 73,6 42,5 281,1 75,1 48,5 296,2 75,7 51,1 336,7 77,0 58,1 363,3 77,9 62,7 -10
45 215,5 79,8 37,2 247,6 81,6 42,8 281,7 83,2 48,7 296,3 83,9 51,2 335,4 85,5 58,0 361,4 86,5 62,5 -7
50 249,3 90,4 43,1 282,1 92,2 48,8 296,1 93,0 51,2 333,8 94,8 57,8 359,2 95,8 62,2 -3
30 199,4 58,1 34,3 232,2 59,2 40,0 267,3 60,3 46,0 282,4 60,7 48,6 323,1 61,7 55,6 350,0 62,4 60,3 -10
35 202,3 64,5 34,9 234,6 65,9 40,4 268,9 67,1 46,4 283,7 67,7 48,9 323,5 68,9 55,8 349,7 69,7 60,3 -10
SN 40 205,3 71,6 35,4 236,8 73,2 40,9 270,4 74,6 46,7 284,8 75,2 49,2 323,6 76,6 55,9 349,2 77,5 60,3 -10
45 208,5 79,3 36,0 239,0 81,2 41,3 271,5 82,8 46,9 285,5 83,4 49,4 323,2 85,0 55,9 347,9 85,9 60,1 -6
50 241,3 89,9 41,8 272,7 91,7 47,2 286,2 92,5 49,5 322,6 94,2 55,8 346,7 95,3 60,0 -2
30 192,3 57,8 33,1 223,4 58,9 38,5 256,8 59,9 44,2 271,2 60,3 46,7 310,3 61,4 53,4 336,0 62,1 57,9 -10
35 195,6 64,3 33,7 226,1 65,6 39,0 258,9 66,8 44,6 273,0 67,3 47,1 311,3 68,5 53,7 336,6 69,3 58,0 -10
SSN 40 199,0 71,3 34,3 228,8 72,8 39,5 260,8 74,3 45,0 274,6 74,8 47,4 311,9 76,2 53,8 336,5 77,0 58,1 -10
45 202,4 78,9 35,0 231,6 80,8 40,0 262,5 82,3 45,4 275,9 83,0 47,7 312,2 84,6 54,0 336,2 85,5 58,1 -6
50 234,3 89,4 40,5 264,4 91,3 45,8 277,4 91,9 48,0 312,5 93,7 54,1 335,7 94,8 58,1 -2
tu = temperatura acqua uscita evaporatore, evaporator water outlet temperature; Ph = potenza termica, heating capacity; Pf = potenza frigorifera, cooling capacity;
Pa = potenza assorbita dai compressori, power absorbed by the compressors; Fw = portata d’acqua (6T = 5 °C), water flow rate (6T = 5 °C).
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazione di Ph, Pf, Pa, e Fw per 6T diversi da 5 °C vedere la tabella “Coefficienti
correttivi per 6T & 5 °C”. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Ph, Pf, Pa, e Fw for 6T different from 5 °C examine the table “Correction
®

factor for 6T & 5 °C”.


(1) Temperatura massima aria esterna maximum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema “unloading”
di parzializzazione. When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.
(2) Temperatura minima aria esterna minimum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è inferiore a "t min" la pompa di calore non si blocca ma interviene il sistema
“unloading” di parzializzazione. When the external air temperature is lower than the "t min" the heat pump doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.

25
DATI GENERALI - GENERAL DATA AS - HAS
ARIES HARIES
N SN SSN H N SN SSN
Circuiti frigoriferi Cooling circuits N° 2 2
Compressori Compressors N° 4 4
Gradini di parzializzazione Capacity control % 0-25-50-75-100 0-25-50-75-100
ESEER (1) ESEER (1) - 4,13 4,33 4,39 4,23 3,98 4,19 4,26
IPLV (2) IPLV (2) - 4,64 4,88 5,02 4,75 4,46 4,70 4,83
Alimentazione elettrica Electrical power supply
Potenza Power V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 / 50 400 ± 10% / 3 / 50
Ausiliari Auxiliary V/Ph/Hz 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50
Batterie condensanti Condenser coil
Batterie Coils N° 2 2 2 2 2 2 2
Ranghi Rows N° 3 3 4 4 4 4 4
Superficie frontale totale Total frontal surface m2 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89
Ventilatori Fans
Ventilatori Fans N° 6 6 6 6 6 6 6
Portata d'aria sinola batteria Total nominal air flow m3/h 59766 43781 29063 54844 62062 45787 37650
Potenza (unitaria) Power (each) kW 2 1,25 0,7 2 2 1,25 0,77
Scambiatore di calore a piastre Heat exchanger plate type
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 21,2 / 63,8 21,2 / 63,8
AS / HAS 299

Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 26,55 26,55


Scambiatore di calore a fascio tubiero (opzionale) Heat exchanger shell and tube type (optional)
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 25,5 / 68 25,5 / 68
Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 87,5 87,5
Dimensioni e pesi in esercizio Dimensions and installed weight
Larghezza Width mm 2188 2188
Profondità Length mm 4595 4595
Altezza Height mm 1989 1989
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 2495 2495 2567 2495 3103 3103 3103
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 3192 3192 3265 3192 3400 3400 3400
con doppia pompa P3 e serbatoio with double pump P3 and tank
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat exchanger kg 2731 2731 2803 2731 3339 3339 3339
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat
con doppia pompa P3 e serbatoio exchanger with double pump P3 and tank kg 3428 3428 3501 3428 3636 3636 3636

(1) Calcolato secondo le condizioni EECCAC; calculated according to EECCAC conditions.


(2) Calcolato secondo lo Standard ARI 550/590-2003; calculated according to Standard ARI 550/590-2003.

ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA AS - HAS


ARIES HARIES
Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3 Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3
FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A)
N 140 228 511 493 147 239 522 504 151 246 529 511 140 228 511 493 147 239 522 504 151 246 529 511
SN 136 218 483 483 142 229 494 494 146 235 501 500 136 218 483 483 142 229 494 494 146 235 501 500
SSN 132 211 475 476 139 222 486 487 143 229 493 494 133 213 478 478 139 224 489 489 143 231 495 496
H 140 228 511 493 147 239 522 504 151 246 529 511 -
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition; FLA = corrente massima assorbita
nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition; ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore
nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition
with fans with step regulation; ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell'ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica
dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition with electonic fans control regulator.

LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS AS - HAS


Bande d'ottava Octave bands (Hz) Potenza Pressione Distanza (1)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Power Pressure Distance (1) KdB
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) dB (A) dB (A)10m L (m)
N 57,8 75,4 86,9 87,8 87,8 84,9 77,1 66,6 93,3 65,3
1 15
SN 50,8 68,4 79,9 80,8 80,8 77,9 70,0 59,6 86,2 58,2
ARIES
SSN 54,5 64,1 72,6 72,9 74,4 70,0 61,7 49,5 79,1 51,1
3 10
H 56,8 74,4 85,9 86,8 86,8 83,9 76,0 65,6 92,3 64,3

N 56,8 74,4 85,9 86,8 86,8 83,9 76,0 65,6 92,3 64,3 5 6
HARIES SN 49,8 67,4 78,9 79,8 79,8 76,9 69,0 58,6 85,3 57,3
10 0
SSN 56,8 66,4 74,9 75,0 76,4 71,8 63,1 50,5 81,1 53,1
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su
piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato batterie condensanti e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli
sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali e con pompa di circolazione. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad
una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO
3744. Sound pressure at 10 m: Average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the side of the condenser coils and at a height of 1.6
m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions and with circulation pump.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.

GRUPPO IDRAULICO (OPZIONALE) - HYDRAULIC GROUP (OPTIONAL) AS - HAS


Portata acqua Water flow rate m3/h 21,2 25,9 30,6 35,2 39,9 44,6 49,3 54,0 58,6 63,3 68,0
Prevalenza disponibile pompa P2 (1) Available head pressure P2 (1) pump kPa 312 299 284 268 250 230 208 185 159 130 99
®

Prevalenza disponibile pompa P3 (1) Available head pressure P3 (1) pump kPa 474 461 445 427 406 382 356 327 295 260 223
Potenza nominale pompa P2 Nominal power P2 pump kW 5,5
Potenza nominale pompa P3 Nominal power P3 pump kW 9,2
Volume serbatoio Tank volume I 400
Vaso di espansione Expansion tank volume I 25
(1) Prevalenza disponibile agli attacchi macchina - Available head pressure at chiller connections.

26
Conditioning your ambient, maximising your comfort.

PRESTAZIONI UNITÀ SOLO FREDDO - PERFORMANCE DATA COOLING MODE ARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 338,8 80,9 58,0 321,7 89,1 55,1 303,5 98,1 52,0 292,1 103,9 50,0 284,3 108,0 48,7 276,3 112,2 47,3 46
6 350,3 82,0 60,0 332,6 90,2 57,0 313,8 99,3 53,8 302,1 105,1 51,7 294,0 109,2 50,4 285,7 113,4 48,9 46
7 361,0 83,0 61,9 342,7 91,4 58,7 323,3 100,5 55,4 311,2 106,3 53,3 302,9 110,4 51,9 294,4 114,7 50,4 46
N 8 370,6 84,1 63,5 351,8 92,5 60,3 331,9 101,7 56,9 319,4 107,6 54,8 310,9 111,7 53,3 302,2 116,0 51,8 45
9 379,2 85,2 65,0 359,9 93,7 61,7 339,5 102,9 58,2 326,8 108,9 56,0 318,0 113,0 54,5 309,2 117,3 53,0 45
10 386,5 86,4 66,3 366,8 94,9 62,9 346,1 104,2 59,4 333,1 110,2 57,1 324,2 114,4 55,6 315,1 118,7 54,1 44
5 326,7 86,7 55,9 309,0 95,3 52,9 290,4 104,8 49,7 278,7 110,9 47,7 270,7 115,2 46,4 262,7 119,6 45,0 44
6 337,5 87,9 57,8 319,2 96,7 54,7 299,9 106,2 51,4 287,8 112,3 49,3 279,6 116,6 47,9 271,2 121,1 46,5 44
7 347,3 89,2 59,5 328,5 98,0 56,3 308,5 107,6 52,9 296,2 113,8 50,8 287,7 118,1 49,3 279,2 122,5 47,8 43
SN 8 356,3 90,5 61,1 336,9 99,4 57,7 316,5 109,0 54,2 303,8 115,2 52,1 295,1 119,6 50,6 286,2 124,1 49,1 43
9 364,0 91,8 62,4 344,2 100,8 59,0 323,4 110,5 55,4 310,3 116,8 53,2 301,4 121,1 51,7 292,4 125,7 50,1 42
10 370,6 93,2 63,6 350,4 102,2 60,1 329,1 112,0 56,4 315,7 118,3 54,2 306,8 122,7 52,6 41
5 314,4 92,7 53,8 296,3 101,7 50,7 277,2 111,7 47,5 265,3 118,1 45,4 257,3 122,6 44,1 41
6 324,4 94,1 55,6 305,7 103,3 52,4 286,0 113,3 49,0 273,7 119,8 46,9 265,3 124,3 45,5 40
7 333,6 95,6 57,2 314,2 104,8 53,8 294,0 114,9 50,4 281,2 121,4 48,2 272,7 126,0 46,7 40
SSN 8 341,8 97,1 58,6 321,9 106,4 55,2 301,0 116,6 51,6 288,1 123,1 49,4 39
9 348,8 98,7 59,8 328,4 108,1 56,3 307,1 118,3 52,7 293,9 124,9 50,4 38
10 354,7 100,3 60,8 333,9 109,7 57,3 312,1 120,1 53,5 298,6 126,7 51,2 38

AS / HAS 299
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
Raffreddamento
Cooling 25 30 35 40 45 49 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 344,9 78,0 59,1 328,1 86,0 56,2 310,2 94,8 53,1 291,2 104,4 49,9 271,3 114,9 46,5 254,6 124,0 43,6 50
6 356,8 78,9 61,1 339,5 87,0 58,2 320,8 95,8 55,0 301,3 105,5 51,6 280,7 116,0 48,1 263,5 125,2 45,1 50
7 367,9 79,9 63,1 350,0 88,0 60,0 330,9 96,9 56,7 310,8 106,6 53,3 289,4 117,2 49,6 271,8 126,5 46,6 49
H 8 378,0 80,9 64,8 359,5 89,0 61,6 340,0 98,0 58,3 319,1 107,8 54,7 297,5 118,4 51,0 279,3 127,7 47,9 50
9 386,9 81,9 66,3 368,0 90,1 63,1 347,9 99,1 59,7 326,7 108,9 56,0 304,3 119,7 52,2 285,9 129,0 49,0 49
10 394,6 82,9 67,7 375,3 91,2 64,4 354,8 100,2 60,9 333,2 110,1 57,2 310,5 120,9 53,3 48

PRESTAZIONI POMPA DI CALORE - PERFORMANCE DATA HEAT PUMP HARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 324,4 79,5 55,6 308,0 87,6 52,8 290,9 96,5 49,8 279,9 102,3 47,9 272,5 106,3 46,7 265,0 110,4 45,4 48
6 335,6 80,5 57,5 318,8 88,7 54,6 300,8 97,6 51,5 289,7 103,4 49,6 281,9 107,5 48,3 274,2 111,6 47,0 48
7 346,0 81,5 59,3 328,7 89,8 56,3 310,2 98,8 53,2 298,5 104,6 51,2 290,8 108,7 49,8 282,5 112,9 48,4 47
N 8 355,6 82,6 61,0 337,7 90,9 57,9 318,6 100,0 54,6 306,9 105,8 52,6 298,6 109,9 51,2 290,4 114,1 49,8 47
9 364,2 83,6 62,4 345,9 92,0 59,3 326,4 101,2 56,0 314,3 107,0 53,9 306,0 111,1 52,5 297,5 115,4 51,0 46
10 371,9 84,7 63,8 353,1 93,2 60,6 333,3 102,4 57,2 320,8 108,3 55,0 312,4 112,4 53,6 303,7 116,7 52,1 46
5 313,7 84,8 53,7 297,1 93,3 50,9 279,3 102,7 47,8 268,2 108,7 45,9 260,6 112,9 44,6 252,9 117,2 43,3 44
6 324,2 86,0 55,5 306,8 94,6 52,6 288,5 104,0 49,4 277,2 110,0 47,5 269,2 114,3 46,1 261,3 118,6 44,8 44
7 334,0 87,2 57,2 316,1 95,9 54,2 297,1 105,3 50,9 285,4 111,4 48,9 277,3 115,7 47,5 269,1 120,1 46,1 43
SN 8 342,9 88,4 58,8 324,4 97,2 55,6 305,1 106,7 52,3 292,8 112,9 50,2 284,6 117,1 48,8 276,1 121,6 47,3 43
9 350,8 89,7 60,2 331,8 98,5 56,9 312,0 108,1 53,5 299,7 114,3 51,4 291,2 118,6 49,9 282,5 123,1 48,4 42
10 357,7 91,0 61,4 338,5 99,9 58,1 318,2 109,6 54,6 305,5 115,8 52,4 296,9 120,1 50,9 41
5 302,5 90,5 51,8 285,2 99,5 48,9 267,2 109,3 45,8 255,7 115,6 43,8 248,1 120,0 42,5 41
6 312,3 91,9 53,5 294,4 100,9 50,4 275,6 110,8 47,2 264,0 117,2 45,2 256,1 121,6 43,9 40
7 321,2 93,3 55,1 302,9 102,4 51,9 283,5 112,4 48,6 271,5 118,8 46,5 263,3 123,3 45,1 40
SSN 8 329,4 94,8 56,5 310,6 104,0 53,2 290,7 114,0 49,8 278,3 120,4 47,7 39
9 336,7 96,3 57,7 317,3 105,5 54,4 297,0 115,6 50,9 284,3 122,1 48,8 38
10 343,0 97,8 58,8 323,1 107,1 55,4 302,5 117,3 51,9 289,4 123,8 49,6 38

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Riscaldamento
Heating -5 0 5 7 12 15 t min.(2)
Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
30 225,4 64,7 38,8 264,5 66,3 45,6 305,8 67,6 52,7 323,3 68,0 55,7 370,5 69,3 63,8 401,2 70,0 69,1 -10
35 228,4 71,9 39,4 266,4 73,5 45,9 306,4 74,9 52,8 323,6 75,5 55,8 369,4 76,8 63,7 399,3 77,7 68,8 -10
N 40 231,4 79,7 40,0 268,1 81,5 46,3 307,0 83,1 53,0 323,6 83,7 55,9 368,0 85,2 63,5 396,9 86,1 68,5 -10
45 234,5 88,3 40,5 269,9 90,4 46,7 307,4 92,1 53,1 323,3 92,7 55,9 366,1 94,4 63,3 394,2 95,3 68,1 -7
50 271,8 100,0 47,0 307,8 102,0 53,3 323,0 102,7 55,9 364,3 104,5 63,0 391,5 105,5 67,7 -3
30 215,7 64,4 37,2 252,3 65,8 43,5 291,4 67,1 50,2 308,0 67,6 53,0 353,1 68,8 60,8 382,7 69,6 65,9 -9
35 219,2 71,4 37,8 254,9 73,1 43,9 292,7 74,5 50,5 309,1 75,1 53,3 352,9 76,4 60,8 381,6 77,2 65,8 -10
SN 40 222,7 79,2 38,4 257,3 81,0 44,4 294,1 82,6 50,8 309,9 83,2 53,5 352,4 84,7 60,8 380,5 85,6 65,7 -10
45 226,4 87,8 39,1 259,9 89,8 44,9 295,4 91,6 51,1 310,8 92,3 53,7 351,9 93,9 60,8 378,8 94,8 65,5 -6
50 262,5 99,5 45,4 296,8 101,5 51,3 311,4 102,2 53,9 351,1 103,9 60,7 377,2 105,0 65,3 -2
30 207,5 64,0 35,7 241,9 65,4 41,7 278,9 66,7 48,0 294,7 67,2 50,8 337,9 68,4 58,2 366,2 69,2 63,1 -9
35 211,3 71,0 36,4 245,0 72,6 42,2 280,9 74,1 48,4 296,5 74,6 51,1 338,5 76,0 58,4 366,1 76,8 63,1 -10
SSN 40 215,2 78,7 37,2 248,0 80,5 42,8 283,0 82,2 48,9 298,1 82,8 51,5 339,0 84,3 58,5 365,9 85,1 63,2 -10
45 219,3 87,2 37,9 251,2 89,3 43,4 285,1 91,1 49,3 299,7 91,7 51,8 339,2 93,4 58,6 365,2 94,3 63,1 -6
50 254,5 99,0 44,0 287,2 101,0 49,7 301,3 101,7 52,1 339,4 103,5 58,7 364,5 104,5 63,1 -2
tu = temperatura acqua uscita evaporatore, evaporator water outlet temperature; Ph = potenza termica, heating capacity; Pf = potenza frigorifera, cooling capacity;
Pa = potenza assorbita dai compressori, power absorbed by the compressors; Fw = portata d’acqua (6T = 5 °C), water flow rate (6T = 5 °C).
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazione di Ph, Pf, Pa, e Fw per 6T diversi da 5 °C vedere la tabella “Coefficienti
correttivi per 6T & 5 °C”. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Ph, Pf, Pa, e Fw for 6T different from 5 °C examine the table “Correction
®

factor for 6T & 5 °C”.


(1) Temperatura massima aria esterna maximum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema “unloading”
di parzializzazione. When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.
(2) Temperatura minima aria esterna minimum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è inferiore a "t min" la pompa di calore non si blocca ma interviene il sistema
“unloading” di parzializzazione. When the external air temperature is lower than the "t min" the heat pump doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.

27
DATI GENERALI - GENERAL DATA AS - HAS
ARIES HARIES
N SN SSN H N SN SSN
Circuiti frigoriferi Cooling circuits N° 2 2
Compressori Compressors N° 4 4
Gradini di parzializzazione Capacity control % 0-25-50-75-100 0-25-50-75-100
ESEER (1) ESEER (1) - 4,12 4,22 4,21 4,25 4,03 4,14 4,19
IPLV (2) IPLV (2) - 4,68 4,82 4,78 4,77 4,51 4,71 4,76
Alimentazione elettrica Electrical power supply
Potenza Power V/Ph/Hz 400 ± 10% / 3 / 50 400 ± 10% / 3 / 50
Ausiliari Auxiliary V/Ph/Hz 24 - 230 ± 10% / 1 / 50 24 - 230 ± 10% / 1 / 50
Batterie condensanti Condenser coil
Batterie Coils N° 2 2 2 2 2 2 2
Ranghi Rows N° 3 3 4 4 4 4 4
Superficie frontale totale Total frontal surface m2 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89 10,89
Ventilatori Fans
Ventilatori Fans N° 6 6 6 6 6 6 6
Portata d'aria sinola batteria Total nominal air flow m3/h 59766 43781 29063 54844 62062 45787 37650
Potenza (unitaria) Power (each) kW 2 1,25 0,7 2 2 1,25 0,77
Scambiatore di calore a piastre Heat exchanger plate type
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 22,8 / 68,3 22,8 / 68,3
AS / HAS 319

Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 30,15 30,15


Scambiatore di calore a fascio tubiero (opzionale) Heat exchanger shell and tube type (optional)
Portata min/max evaporatore Min/max evaporator flow rate m3/h 27,3 / 68 27,3 / 68
Volume d’acqua evaporatore Evaporator water volume I 87,5 87,5
Dimensioni e pesi in esercizio Dimensions and installed weight
Larghezza Width mm 2188 2188
Profondità Length mm 4595 4595
Altezza Height mm 1989 1989
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 2590 2590 2662 2590 3203 3203 3203
Peso con scambiatore a piastre Weight with plate type heat exchanger kg 3288 3288 3360 3288 3501 3501 3501
con doppia pompa P3 e serbatoio with double pump P3 and tank
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat exchanger kg 2811 2811 2883 2811 3423 3423 3423
Peso con scambiatore a fascio tubiero Weight with shell and tube type heat
con doppia pompa P3 e serbatoio exchanger with double pump P3 and tank kg 3509 3509 3581 3509 3721 3721 3721

(1) Calcolato secondo le condizioni EECCAC; calculated according to EECCAC conditions.


(2) Calcolato secondo lo Standard ARI 550/590-2003; calculated according to Standard ARI 550/590-2003.

ASSORBIMENTI ELETTRICI - ELECTRICAL DATA AS - HAS


ARIES HARIES
Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3 Senza pompa - Without pump Pompa P2 - Pump P2 Pompa P3 - Pump P3
FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A) FLI (kW) FLA (A) ICF 1 (A) ICF 2 (A)
N 152 244 527 509 158 255 538 520 163 262 545 527 152 244 527 509 158 255 538 520 163 262 545 527
SN 147 234 499 499 154 245 510 510 158 251 517 516 147 234 499 499 154 245 510 510 158 251 517 516
SSN 144 227 491 492 151 238 502 503 155 244 509 509 144 229 493 494 151 240 504 505 155 247 511 512
H 152 244 527 509 158 255 538 520 163 262 545 527 -
FLI = potenza massima assorbita nelle condizioni limite di funzionamento; max power absorbed in the working limits condition; FLA = corrente massima assorbita
nelle condizioni limite di funzionamento; max current absorbed in the working limits condition; ICF1 = corrente di spunto alla partenza dell’ultimo compressore
nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione a gradini dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition
with fans with step regulation; ICF2 = corrente di spunto alla partenza dell'ultimo compressore nelle condizioni limite di funzionamento con regolazione elettronica
dei ventilatori; start-up current at the start of the last compressor in the working limits condition with electonic fans control regulator.

LIVELLI SONORI - SOUND LEVELS AS - HAS


Bande d'ottava Octave bands (Hz) Potenza Pressione Distanza (1)
63 125 250 500 1000 2000 4000 8000 Power Pressure Distance (1) KdB
Livello di potenza sonora Sound power level dB(A) dB (A) dB (A)10m L (m)
N 57,8 75,4 86,9 87,8 87,8 84,9 77,1 66,6 93,3 65,3
1 15
SN 50,8 68,4 79,9 80,8 80,8 77,9 70,0 59,6 86,2 58,2
ARIES
SSN 54,5 64,1 72,6 72,9 74,4 70,0 61,7 49,5 79,1 51,1
3 10
H 56,8 74,4 85,9 86,8 86,8 83,9 76,0 65,6 92,3 64,3

N 56,8 74,4 85,9 86,8 86,8 83,9 76,0 65,6 92,3 64,3 5 6
HARIES SN 49,8 67,4 78,9 79,8 79,8 76,9 69,0 58,6 85,3 57,3
10 0
SSN 56,8 66,4 74,9 75,0 76,4 71,8 63,1 50,5 81,1 53,1
Potenza sonora: determinata sulla base di misure effettuate in accordo alla normativa ISO 3744. Pressione sonora a 10 m: valore medio ricavato in campo libero su
piano riflettente ad una distanza di 10 m dal lato batterie condensanti e a 1.6 m di altezza rispetto alla base di appoggio dell’unità. Valori con tolleranza ± 2 dB. I livelli
sonori si riferiscono al funzionamento dell’unità a pieno carico in condizioni nominali e con pompa di circolazione. (1) Per calcolare il livello di pressione sonora ad
una distanza diversa impiegare la formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb. Sound power: determined on the basis of measurements taken in accordance with the standard ISO
3744. Sound pressure at 10 m: Average value obtained in free field on a reflective surface at a distance of 10 m from the side of the condenser coils and at a height of 1.6
m from the unit support base. Values with tolerance +/- 2. The sound levels refer to operation of the unit under full load in nominal conditions and with circulation pump.
(1) To calculate a different distance of the sound pressure level, use the formula: dB(A)L=dB(A)10m+Kdb.

GRUPPO IDRAULICO (OPZIONALE) - HYDRAULIC GROUP (OPTIONAL) AS - HAS


Portata acqua Water flow rate m3/h 22,8 27,3 31,8 36,4 40,9 45,4 49,9 54,4 59,0 63,5 68,0
Prevalenza disponibile pompa P2 (1) Available head pressure P2 (1) pump kPa 309 295 281 266 249 230 209 187 162 136 107
®

Prevalenza disponibile pompa P3 (1) Available head pressure P3 (1) pump kPa 471 458 442 425 404 381 356 328 298 266 231
Potenza nominale pompa P2 Nominal power P2 pump kW 5,5
Potenza nominale pompa P3 Nominal power P3 pump kW 9,2
Volume serbatoio Tank volume I 400
Vaso di espansione Expansion tank volume I 25
(1) Prevalenza disponibile agli attacchi macchina - Available head pressure at chiller connections.

28
Conditioning your ambient, maximising your comfort.

PRESTAZIONI UNITÀ SOLO FREDDO - PERFORMANCE DATA COOLING MODE ARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 366,4 92,0 62,7 346,3 101,0 59,3 325,3 111,0 55,7 312,0 117,4 53,4 303,2 121,9 51,9 293,9 126,6 50,3 46
6 378,8 93,2 64,9 357,9 102,3 61,3 336,0 112,3 57,6 322,4 118,8 55,2 313,2 123,3 53,7 303,9 128,1 52,1 46
7 389,9 94,4 66,8 368,6 103,5 63,2 346,0 113,6 59,3 332,1 120,2 56,9 322,4 124,8 55,3 312,8 129,5 53,6 45
N 8 400,1 95,7 68,6 378,1 104,9 64,8 355,0 115,0 60,8 340,6 121,6 58,4 330,8 126,2 56,7 320,8 131,0 55,0 45
9 408,9 96,9 70,1 386,3 106,2 66,2 362,7 116,4 62,2 348,1 123,0 59,7 338,1 127,7 58,0 328,0 132,4 56,2 44
10 416,3 98,2 71,4 393,5 107,6 67,5 369,4 117,8 63,4 354,4 124,5 60,8 344,2 129,2 59,0 334,0 134,0 57,3 44
5 350,8 98,9 60,1 330,4 108,5 56,6 308,8 119,0 52,9 295,3 125,9 50,6 286,3 130,6 49,0 277,0 135,6 47,4 43
6 362,3 100,3 62,1 341,0 110,0 58,4 318,6 120,6 54,6 304,9 127,5 52,2 295,3 132,3 50,6 285,7 137,3 48,9 43
7 372,6 101,8 63,9 350,6 111,5 60,1 327,8 122,2 56,2 313,5 129,1 53,7 303,8 134,0 52,1 293,9 139,0 50,4 42
SN 8 381,8 103,3 65,4 359,3 113,1 61,6 335,8 123,9 57,6 321,1 130,8 55,0 311,2 135,7 53,3 301,1 140,8 51,6 42
9 389,6 104,8 66,8 366,6 114,7 62,9 342,5 125,6 58,7 327,7 132,6 56,2 317,6 137,5 54,5 41
10 396,2 106,4 68,0 372,8 116,3 63,9 348,4 127,2 59,8 333,1 134,3 57,1 322,9 139,2 55,4 41
5 335,5 106,1 57,5 314,5 116,2 53,9 292,5 127,4 50,1 278,8 134,6 47,7 269,5 139,7 46,1 41
6 345,9 107,7 59,2 324,2 118,0 55,5 301,4 129,2 51,6 287,3 136,5 49,2 277,7 141,6 47,6 40
7 355,2 109,5 60,9 332,9 119,8 57,0 309,5 131,1 53,0 295,0 138,5 50,6 39
SSN 8 363,4 111,2 62,3 340,6 121,6 58,4 316,5 133,0 54,2 301,8 140,4 51,7 39
9 370,5 113,0 63,5 347,1 123,5 59,5 322,6 135,0 55,3 307,4 142,4 52,7 38
10 376,3 114,8 64,5 352,5 125,4 60,5 327,6 137,0 56,2 37

AS / HAS 319
Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)
Raffreddamento
Cooling 25 30 35 40 45 49 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 374,4 88,6 64,1 354,6 97,3 60,7 333,6 106,9 57,1 311,9 117,6 53,4 288,9 129,3 49,5 269,8 139,5 46,2 50
6 387,1 89,6 66,3 366,7 98,4 62,8 345,2 108,1 59,1 322,4 118,8 55,2 298,8 130,6 51,2 279,0 140,9 47,8 50
7 398,9 90,7 68,4 377,8 99,6 64,7 355,6 109,3 60,9 332,3 120,1 56,9 307,8 132,0 52,8 287,5 142,3 49,3 49
H 8 409,5 91,8 70,2 387,8 100,7 66,5 365,0 110,6 62,6 341,1 121,4 58,5 316,1 133,3 54,2 295,4 143,7 50,6 49
9 418,8 93,0 71,8 396,5 101,9 68,0 373,2 111,8 64,0 348,8 122,7 59,8 323,2 134,7 55,4 48
10 426,7 94,2 73,2 404,0 103,1 69,3 380,3 113,1 65,2 355,4 124,1 60,9 329,5 136,1 56,5 48

PRESTAZIONI POMPA DI CALORE - PERFORMANCE DATA HEAT PUMP HARIES

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Raffreddamento
Cooling 25 30 35 38 40 42 t max.(1)
Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw Pf Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
5 353,7 88,0 60,6 335,0 96,7 57,4 315,2 106,3 54,0 302,8 112,5 51,9 294,4 116,9 50,4 285,8 121,5 49,0 47
6 365,8 89,0 62,7 346,4 97,8 59,3 325,8 107,5 55,8 313,2 113,7 53,6 304,5 118,2 52,2 295,6 122,7 50,6 47
7 377,0 90,1 64,6 357,0 98,9 61,2 336,0 108,7 57,6 322,7 115,0 55,3 313,8 119,4 53,8 304,7 124,0 52,2 46
N 8 387,3 91,2 66,4 366,8 100,1 62,9 345,2 109,9 59,2 331,6 116,3 56,8 322,5 120,7 55,3 313,1 125,3 53,7 46
9 396,7 92,4 68,0 375,6 101,3 64,4 353,5 111,2 60,6 339,7 117,5 58,3 330,3 122,0 56,6 320,6 126,7 55,0 45
10 405,0 93,5 69,5 383,5 102,5 65,8 360,8 112,4 61,9 346,6 118,9 59,4 337,1 123,4 57,8 327,4 128,0 56,2 45
5 339,8 94,4 58,2 320,6 103,6 54,9 300,3 113,8 51,4 287,7 120,4 49,3 279,2 125,0 47,8 270,5 129,8 46,3 44
6 351,0 95,6 60,1 331,2 104,9 56,7 310,2 115,2 53,1 297,2 121,9 50,9 288,3 126,5 49,4 279,3 131,4 47,8 43
7 361,5 97,0 61,9 340,9 106,3 58,4 319,3 116,7 54,7 306,0 123,4 52,4 296,9 128,0 50,9 287,5 132,9 49,3 43
SN 8 371,0 98,3 63,6 349,8 107,7 60,0 327,6 118,2 56,2 313,8 124,9 53,8 304,6 129,6 52,2 295,1 134,5 50,6 42
9 379,4 99,7 65,1 357,8 109,2 61,4 335,2 119,7 57,5 321,1 126,4 55,1 311,6 131,2 53,4 301,8 136,1 51,8 42
10 387,0 101,1 66,4 364,8 110,7 62,6 341,8 121,2 58,6 327,4 128,1 56,2 317,5 132,8 54,5 41
5 328,7 99,7 56,3 309,0 109,4 52,9 288,5 120,0 49,4 275,6 126,9 47,2 266,9 131,8 45,7 41
6 339,1 101,2 58,1 318,7 110,9 54,6 297,6 121,7 51,0 284,4 128,6 48,7 275,4 133,5 47,2 40
7 348,8 102,6 59,8 327,9 112,5 56,2 306,0 123,3 52,4 292,5 130,3 50,1 283,1 135,2 48,5 40
SSN 8 357,6 104,2 61,3 336,1 114,1 57,6 313,7 125,0 53,8 299,8 132,1 51,4 39
9 365,5 105,8 62,7 343,4 115,8 58,9 320,5 126,7 54,9 306,3 133,8 52,5 39
10 372,2 107,4 63,8 349,8 117,4 60,0 326,4 128,5 56,0 311,8 135,6 53,5 38

Temperatura aria esterna - External air temperature ta (°C)


Riscaldamento
Heating -5 0 5 7 12 15 t min.(2)
Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw Ph Pa Fw (°C)
tu (°C) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h) (kW) (kW) (m3/h)
30 260,1 72,6 44,8 301,3 74,3 51,9 345,7 75,7 59,5 364,9 76,3 62,8 416,9 77,7 71,8 451,3 78,5 77,7 -10
35 261,5 80,3 45,1 301,6 82,1 52,0 344,7 83,6 59,4 363,2 84,2 62,6 413,7 85,7 71,3 447,0 86,6 77,1 -10
N 40 263,0 88,9 45,4 301,9 90,8 52,1 343,5 92,5 59,3 361,4 93,1 62,4 410,3 94,7 70,8 442,8 95,6 76,4 -10
45 264,6 98,5 45,7 302,2 100,6 52,2 342,4 102,4 59,2 359,7 103,0 62,2 406,7 104,6 70,3 438,3 105,6 75,8 -8
50 302,7 111,4 52,4 341,3 113,4 59,1 357,9 114,1 61,9 403,0 115,8 69,7 433,6 116,9 75,0 -4
30 247,5 72,0 42,6 285,7 73,7 49,2 327,0 75,1 56,3 345,0 75,7 59,4 393,9 77,1 67,8 426,4 77,9 73,4 -10
35 249,6 79,7 43,0 286,8 81,5 49,5 327,0 83,0 56,4 344,5 83,6 59,4 392,2 85,1 67,6 423,7 85,9 73,1 -10
SN 40 251,9 88,3 43,5 288,1 90,2 49,7 327,2 91,8 56,5 344,2 92,5 59,4 390,2 94,1 67,4 420,9 94,9 72,7 -10
45 254,3 97,8 44,0 289,5 99,9 50,0 327,3 101,7 56,6 343,7 102,4 59,4 388,1 104,1 67,1 417,7 105,0 72,2 -7
50 291,1 110,7 50,4 327,5 112,7 56,7 343,2 113,4 59,4 386,2 115,2 66,8 414,8 116,2 71,8 -2
30 237,0 71,5 40,8 272,6 73,1 46,9 311,2 74,6 53,6 328,1 75,1 56,5 374,1 76,5 64,4 405,0 77,3 69,7 -10
35 239,6 79,2 41,3 274,4 81,0 47,3 312,1 82,5 53,8 328,5 83,1 56,6 373,6 84,5 64,4 403,5 85,4 69,6 -10
SSN 40 242,4 87,7 41,8 276,4 89,6 47,7 313,1 91,3 54,1 329,1 92,0 56,8 372,9 93,6 64,4 402,0 94,4 69,4 -10
45 245,5 97,2 42,4 278,7 99,3 48,2 314,3 101,2 54,3 329,8 101,8 57,0 372,2 103,5 64,3 400,3 104,5 69,2 -6
50 281,1 110,1 48,6 315,6 112,0 54,6 330,5 112,8 57,2 371,3 114,6 64,2 398,5 115,7 68,9 -2
tu = temperatura acqua uscita evaporatore, evaporator water outlet temperature; Ph = potenza termica, heating capacity; Pf = potenza frigorifera, cooling capacity;
Pa = potenza assorbita dai compressori, power absorbed by the compressors; Fw = portata d’acqua (6T = 5 °C), water flow rate (6T = 5 °C).
È permessa l’interpolazione dei valori ma non la loro estrapolazione. Per la determinazione di Ph, Pf, Pa, e Fw per 6T diversi da 5 °C vedere la tabella “Coefficienti
correttivi per 6T & 5 °C”. Interpolation is allowed. Extrapolation is not permitted. To calculate Ph, Pf, Pa, e Fw for 6T different from 5 °C examine the table “Correction
®

factor for 6T & 5 °C”.


(1) Temperatura massima aria esterna maximum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è superiore a "t max" il refrigeratore non si blocca ma interviene il sistema “unloading”
di parzializzazione. When the external air temperature is higher than the "t max" the chiller doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.
(2) Temperatura minima aria esterna minimum external air temperature. Se la temperatura aria esterna è inferiore a "t min" la pompa di calore non si blocca ma interviene il sistema
“unloading” di parzializzazione. When the external air temperature is lower than the "t min" the heat pump doesn’t stop but the “unloading” system capacity control is activated.

29
PERDITE DI CARICO E PREVALENZE UTILI - PRESSURE DROPS AND AVAILABLE HEAD PRESSURE

PERDITE DI CARICO NEGLI EVAPORATORI - EVAPORATOR PRESSURE DROPS

80
6P [kPa]
70

67
-2
7
perdita di carico pressure drop

24
60

AS
/H
62

AS
9

S1
50 31

62
-

HA
99

S1
2
AS

HA
AS
/H

/
40 AS

AS
30 9
21
9-
S 20
20 A
/H
AS

10

0 10 20 30 40 50 60 70
ARIES

portata acqua water flow FW [m3/h]

PREVALENZA UTILE AGLI ATTACCHI MACCHINA - AVAILABLE PRESSURE AT CHILLER CONNECTIONS

400
prevalenza utile available pressure [kPa]

350
Pompa P2 - P2 pump
300
1: AS / HAS 162
250
2: AS / HAS 195
3: AS / HAS 209
200
4: AS / HAS 219
4

150 5: AS / HAS 247


3
1

8 6: AS / HAS 267
100 7
6 5: AS / HAS 299
2

5 7: AS / HAS 319
50

0 10 20 30 40 50 60 70
portata acqua water flow FW [m3/h]

500
prevalenza utile available pressure [kPa]

450

400
Pompa P3 - P3 pump

350 1: AS / HAS 162


300 4 2: AS / HAS 195
3 3: AS / HAS 209
250 8
6 7 4: AS / HAS 219
200
5 5: AS / HAS 247
1

150 6: AS / HAS 267


5: AS / HAS 299
100
®

7: AS / HAS 319
50

0 10 20 30 40 50 60 70
portata acqua water flow FW [m3/h]
30
LIMITI DI FUNZIONAMENTO E COEFFICIENTI CORRETTIVI
WORKING LIMITS AND CORRECTION FACTORS
LIMITI DI FUNZIONAMENTO - WORKING LIMITS
ARIES HARIES
Modalità raffreddamento Modalità raffreddamento Modalità riscaldamento
Cooling mode Cooling mode Heating mode
MIN MAX MIN MAX MIN MAX
Standard °C -5 (1) -5 (1) (1) 25
Regolazione elettronica ventilatori (opzionale) vd Standard vd Standard vd Standard
Temperatura aria esterna °C -10 see Standard
-10 see Standard see Standard
25
Electronic fans speed control (optional)
External air temperature
Versione -20 °C (opzionale) vd Standard vd Standard vd Standard
°C -20 see Standard
-20 see Standard see Standard
25
-20 °C version (optional)
Temperatura ingresso acqua Inlet water temperature (2) °C 4 30 4 30 20 50
Temperatura uscita acqua Outlet water temperature (2) °C 0 25 0 25 25 55
Salto termico dell’acqua Delta T of the water (3) °C 4 10 4 10 4 10
Pressione circuiti idraulici lato acqua senza serbatoio e pompe
bar g 0 10 0 10 0 10
Pressure in hydraulic circuits water side without tank and pumps
Pressione circuiti idraulici lato acqua con modulo di pompaggio
bar g 0 6 0 6 0 6
Pressure in hydraulic circuits water side with pumping module
Pressione circuiti idraulici lato acqua con serbatoio e pompe
bar g 0 3 0 3 0 3
Pressure in hydraulic circuits water side with tank and pumps
(1) Vedere le tabelle di prestazione delle macchine in funzione della temperatura lato utenza. See tables with the unit's performances based on the user
temperatures.
(2) Per temperature dell'acqua in uscita inferiori a 5 °C è necessario aggiungere una quantità opportuna di soluzione anticongelante; per temperature
inferiori al limite indicato contattare i nostri uffici commerciali. For water outlet temperatures lower than 5 °C you must add a suitable quantity of
antifreeze solution; for temperatures below the specified limit consult our sales department.
(3) Rispettare i valori di portata minima e massima degli scambiatori. Comply with the exchanger minimum and maximum flow rate values.

SOLUZIONI DI ACQUA E GLICOLE ETILENICO - SOLUTIONS OF WATER AND ETHYLENE GLYCOL

% Glicole etilenico in peso % Ethylene glycol by weight

ARIES
0 10 20 30 40 50
Temperatura di congelamento Freezing temperature (°C) 0 -3,7 -8,7 -15,3 -23,5 -35,6
Fattore correttivo potenza frigorifera/potenza termica Cooling capacity/Heating capacity correction factor K1 1 0,99 0,98 0,97 0,96 0,93
Fattore correttivo potenza assorbita Absorbed power correction factor Kp1 1 0,99 0,98 0,98 0,97 0,95
Fattore correttivo perdite di carico Pressure drop correction factor Kdp1 1 1,083 1,165 1,248 1,33 1,413
Coefficiente correttivo portata acqua (1) Water flow correction factor (1) KFWE1 1 1,02 1,05 1,07 1,11 1,13
Moltiplicare le prestazioni della macchina per i coefficienti correttivi riportati in tabella. Multiply the unit performance by the correction factors given in
the table. (Ph* = Ph x K1). (1) KFWE1 = coefficiente correttivo (riferito alla potenza termica/frigorifera corretta con K1) per ottenere la portata d’acqua con
un salto termico di 5 °C. Correction factor (referred to the heating/cooling capacity corrected by Kf) to obtain the water flow with a 6T of 5 °C.

FATTORI DI SPORCAMENTO - FOULING FACTORS

Fattore sporcamento evaporatore (m2°C/W)


Evaporator fouling factor (m2°C/W)
5x10-5 1x10-4 4x10-4
Fattore correttivo potenza frigorifera/potenza termica
k2 0,99 0,99 0,99
Cooling capacity / Heating capacity correction factor
Fattore correttivo potenza assorbita Absorbed power correction factor Kp2 0,98 0,99 0,98
Per valutare l’effetto dello sporcamento dell’evaporatore, del desurriscaldatore e del recuperatore, moltiplicare la Ph (o Pf) per k2 e la potenza assorbita
Pa per kp2. To determine the effect of fouling on the evaporator, or to the desuperheater and heat recovery, multiply the Ph (or Pf) by k2 and the absorbed
power Pa by kp2. (Ph* = Ph x k2, Pa* = Pa x kp2).

COEFFICIENTI CORRETTIVI CONDENSATORI - CONDENSER CORRECTION FACTORS

Altitudine Altitude
0 500 1000 1500 2000 2500
Fattore correttivo potenza frigorifera/potenza termica
k4 1 0,99 0,98 0,977 0,972 0,960
Cooling capacity/Heating capacity correction factor
Fattore correttivo potenza assorbita Absorbed power correction factor Kp4 1 1,005 1,012 1,018 1,027 1,034
Riduzione max / min temp. aria esterna (*)
Kt3(°C) 0 0,6 1,1 1,8 2,5 3,3
Reduction of the max. / min. external air temp. (*)
Moltiplicare le prestazioni della macchina per i coefficienti correttivi riportati in tabella. Multiply the unit performance by the correction factors given in
the table. (Pf* = Pf x K3, Pa* = Pa x Kp3, Ph*=Ph x K3).
(*) Per ottenere la max (min.) temperatura aria esterna sottrarre (sommare) i valori indicati dai (ai) valori di max (min.) temperatura aria esterna della tabella
prestazioni. To obtain the maximum (minimum) external air temperature, subtract (add) the values indicated from (to) the maximum (minimum) external air
temperature in the performance table (Ta* = Ta -(+) Kt3).

COEFFICIENTI CORRETTIVI 6T & 5 °C - CORRECTION FACTORS 6T & 5 °C

6T
4 5 6 7 8 9 10
Fattore correttivo potenza frigorifera/potenza termica
k4 0,994 1 1,005 1,01 1,015 1,021 1,025
®

Cooling capacity/Heating capacity correction factor


Fattore correttivo potenza assorbita Absorbed power correction factor Kp4 0,996 1 1,003 1,006 1,009 1,042 1,075
Moltiplicare le prestazioni della macchina per i coefficienti correttivi riportati in tabella. Multiply the unit performance by the correction factors given in
table. (P* = P_ x K4, Pa* = Pa x Kp4 dove where P_= Ph o or Pf ). La nuova portata d’acqua attraverso l’evaporatore si calcola per mezzo della seguente
relazione Fw (l/h) = P* (kW) x 860 / 6T dove 6T è la differenza di temperatura attraverso l’evaporatore (°C) The new water flow to the evaporator is calcu-
lated by means of the following equation: Fw (l/h) = P* (kW) x 860 / 6T where 6T is the delta t of the water through the evaporator (°C).

31
CONDENSATORI E DESURRISCALDATORI DI RECUPERO (OPZIONALE)
DESUPERHEATERS AND HEAT RECOVERY (OPTIONAL)
DATI GENERALI - GENERAL DATA

AS 162
Desurriscaldatori Desuperheaters Recuperatore al 100% 100% Heat recovery
Temp. aria esterna External air temp. ta (°C) Temp. acqua uscita recup. Recovery outlet water temp. (°C)
30 35 38 40 43 45 40 45 50
Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW)
58,1 58,7 59,0 59,4 59,9 60,0 169,4 53,8 223,3 158,5 59,9 218,4 146,3 66,8 213,1

AS 195
Desurriscaldatori Desuperheaters Recuperatore al 100% 100% Heat recovery
Temp. aria esterna External air temp. ta (°C) Temp. acqua uscita recup. Recovery outlet water temp. (°C)
30 35 38 40 43 45 40 45 50
Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW)
68,2 69,0 69,5 70,1 70,9 71,1 197,6 61,5 259,1 185,5 68,5 254,0 173,2 76,0 249,2

AS 209
Desurriscaldatori Desuperheaters Recuperatore al 100% 100% Heat recovery
Temp. aria esterna External air temp. ta (°C) Temp. acqua uscita recup. Recovery outlet water temp. (°C)
30 35 38 40 43 45 40 45 50
Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW)
72,5 73,4 74,0 74,6 75,5 75,9 211,6 64,2 275,8 199,0 71,5 270,6 186,5 79,5 266,0

AS 219
ARIES

Desurriscaldatori Desuperheaters Recuperatore al 100% 100% Heat recovery


Temp. aria esterna External air temp. ta (°C) Temp. acqua uscita recup. Recovery outlet water temp. (°C)
30 35 38 40 43 45 40 45 50
Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW)
76,6 77,6 78,3 79,0 80,1 80,6 222,3 69,1 291,4 209,2 77,1 286,2 196,3 85,7 282,0

AS 247
Desurriscaldatori Desuperheaters Recuperatore al 100% 100% Heat recovery
Temp. aria esterna External air temp. ta (°C) Temp. acqua uscita recup. Recovery outlet water temp. (°C)
30 35 38 40 43 45 40 45 50
Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW)
85,7 87,0 87,9 88,6 89,7 90,2 249,2 77,2 326,5 235,3 86,0 321,2 221,2 95,2 316,4

AS 267
Desurriscaldatori Desuperheaters Recuperatore al 100% 100% Heat recovery
Temp. aria esterna External air temp. ta (°C) Temp. acqua uscita recup. Recovery outlet water temp. (°C)
30 35 38 40 43 45 40 45 50
Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW)
93,6 95,3 96,3 97,2 98,4 98,9 273,1 85,6 358,7 258,7 94,9 353,6 243,2 105,1 348,3

AS 299
Desurriscaldatori Desuperheaters Recuperatore al 100% 100% Heat recovery
Temp. aria esterna External air temp. ta (°C) Temp. acqua uscita recup. Recovery outlet water temp. (°C)
30 35 38 40 43 45 40 45 50
Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW)
103,0 105,0 106,2 107,2 108,8 109,7 298,9 92,7 391,6 283,4 103,1 386,5 266,9 114,8 381,7

AS 319
Desurriscaldatori Desuperheaters Recuperatore al 100% 100% Heat recovery
Temp. aria esterna External air temp. ta (°C) Temp. acqua uscita recup. Recovery outlet water temp. (°C)
30 35 38 40 43 45 40 45 50
Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pd (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW) Pf (kW) Pa (kW) Pr (kW)
112,0 114,1 115,5 116,8 118,7 119,9 320,7 104,8 425,5 304,0 116,4 420,4 286,4 129,8 416.2

Pd: potenza termica fornita dai desurriscaldatori; Pf: potenza frigorifera; Pa: potenza assorbita; Pr: potenza termica fornita dai recuperatori. Condizioni di riferimento:
evaporatore: temperatura ingresso/uscita acqua 12/7 °C; desurriscaldatori: temperatura ingresso/uscita acqua 40/45 °C; recuperatori al 100%: differenziale ingresso-
uscita acqua 5 °C. Nel caso di recuperatore al 50 % la Pr è la metà del valore indicato nella tabella “Recuperatori al 100 %”; le corrispondenti Pf e Pa si ottengono
rispettivamente sommando la metà dei relativi valori della tabella “Recuperatori al 100 %” con la metà delle Pf e Pa ricavate dalle tabelle “Prestazioni” alle specifiche
condizioni di riferimento.
®

Pd: thermal power supplied by the desuperheater; Pf: cooling capacity; Pa: absorbed power; Pr: thermal power supplied by heat recovery. The values are refered
to: evaporator: water inlet/outlet temperature 12/7 °C; desuperheaters: water inlet/outlet temperature 40/45 °C; 100 % recovery: differential water inlet-outlet
temperature 5 °C. With the 50 % recovery, the Pr is half of the value indicated in the table of the "100 % recovery"; the Pf and Pa each are obtained by adding
half of the Pf or Pa in the "100 % recovery" table with half of the Pf and Pa in the performance table.

32
Conditioning your ambient, maximising your comfort.

COEFFICIENTI DI CORREZIONE PRESTAZIONI DESURRISCALDATORI E CONDENSATORI DI RECUPERO


DESUPERHEATERS AND HEAT-RECOVERY PERFORMANCE CORRECTION COEFFICIENTS

Temperatura acqua uscita evaporatore tu (°C)


Evaporator water outlet temperature tu (°C) Temperatura acqua uscita desurrisc. td (°C)
Desuperheater water outlet temp. td (°C)
5 6 7 8 9 10
KPF 0,93 0,97 1,00 1,04 1,07 1,11 5 6 7 8 9 10
KPF 0,95 0,98 1,00 1,03 1,06 1,09 KPd 0,93 0,97 1,00 1,04 1,07 1,11
Per calcolare le prestazioni dei desurriscaldatori o dei condensatori di recupero in condizioni diverse da quelle indicate in tabella bisogna utilizzare i coefficienti
correttivi KPd, KPr e KPf: Calore desurriscaldatore (kW) = Pd x KPd; Calore condensatore di recupero (kW) = Pr x KPr; Potenza frigorifera (kW) = Pf x KPf .
Per calcolare la portata d’acqua attraverso il desurriscaldatore o il recuperatore si utilizza la seguente relazione: Portata d’acqua (l/h) = P_x 860 / 6T dove P_= Pd
oppure Pr; 6T = salto termico dell’acqua attraverso il desurriscaldatore o attraverso il recuperatore (°C).

To calculate the performance of the desuperheaters or of the recovery in conditions other than those indicated in the table, you must use the corrective coefficients
Kpd, Kpr and Kpf. Desuperheater heat (kW) = Pd x Kpd; Recovered heat (kW) = Pr x Kpr; Cooling capacity (kW) = Pf x Kpf.
To calculate the water flow through the desuperheater or the heat recovery, use the following equation: Water flow (l/h) = P_x 860 / 6T where P_= Pd or Pr; 6T =
delta T of the water through the desuperheater or through the recovery (°C).

PERDITE DI CARICO NEI DESURRISCALDATORI DI RECUPERO - DESUPERHEATERS PRESSURE DROPS

80
perdita di carico pressure drop 6P [kPa]

9
70 29

7
S 9

2
24
A 31

16
7-

AS
AS

AS
60 26 09
9- AS S2
21
A
5-
AS

19

ARIES
50
AS

40

30

20

10

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
portata acqua water flow FW [m3/h]*

* Portata riferita al singolo scambiatore di recupero. Water flow is refered to the single heat recovery exchanger.

PERDITE DI CARICO NEI CONDENSATORI DI RECUPERO - HEAT RECOVERY PRESSURE DROPS

70
perdita di carico pressure drop 6P [kPa]

9
31
AS

60
162

9
5

26
21

29
19

AS
AS

AS
AS

AS

7-
9-

50
24
20

AS
AS

40

30

20

10
®

0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
portata acqua water flow FW [m3/h]*

* Portata riferita al singolo scambiatore di recupero. Water flow is refered to the single heat recovery exchanger.

33
DISEGNI DI INGOMBRO - OVERALL DIMENSIONS
AS 162/N SN SSN H - AS 195/N SN SSN H - AS 209/N SN H - AS 219/N SN H
HAS 162/N SN SSN - HAS 195/N SN SSN
evaporatore a piastre - evaporator plate type

48 3370
2188
A

**

1989
Ø IN

Ø OUT
397

277
247

240 364 271 2699 400 ***


80-110

923
2108
2218
N° 2 + 2 Ø 30 *

AS/HAS 162 AS/HAS 195 AS 209 AS 219


N SN SSN H N SN SSN H N SN H N SN H
ARIES

A mm 1503 1468 1432 1379


Attacchi Evaporatore Evap. connect. Ø OUT, Ø IN 2" 1/2 2" 1/2 2" 1/2 2" 1/2

AS 209/SSN - AS 219/SSN - AS 247/N SN SSN H - AS 267/N SN SSN H - AS 299/N SN SSN H - AS 319/N SN SSN H
HAS 209/N SN SSN - HAS 219/N SN SSN - HAS 247/N SN SSN - HAS 267/N SN SSN - HAS 299/N SN SSN - HAS 319/N SN SSN
evaporatore a piastre - evaporator plate type

48 4470
A
2188

**

Ø IN
1989

Ø OUT
D

277
C

741 980 1960 789


80-110

240 364
***
B
2108
2218

N° 3 + 3 Ø 30 *
AS / HAS 209 AS / HAS 219 AS / HAS 247 AS / HAS 267 AS / HAS 299 AS / HAS 319
SSN SSN N SN SSN H N SN SSN H N SN SSN H N SN SSN H
A mm 2532 2479 2534 2512 2433 2388
B mm 923 923 878 878 878 878
C mm 247 247 258 258 258 258
D mm 644 644 886 886 886 886
Attacchi Evaporatore Evap. connect. Ø OUT, Ø IN 2" 1/2 2" 1/2 3" 3" 3" 3"
®

: Ingresso acqua - Water inlet


*** : Fori - Holes
: Uscita acqua - Water outlet
** : Filtri (opzionale) - Filters (optional)
: Scarico acqua - Water discharge
* : Supporti antivribanti (opzionale) - Vibration damping support (optional)
: Alimentazione elettrica - Electrical power supply
34
Conditioning your ambient, maximising your comfort.

AS 162/N SN SSN H - AS 195/N SN SSN H - AS 209/N SN H - AS 219/N SN H


HAS 162/N SN SSN - HAS 195/N SN SSN
evaporatore a fascio tubiero - evaporator shell and tube type

48 3370
B

2188 A

**

1989
Ø IN Ø OUT
C

277

240 364 ***


80-110

870 271 2699 400


2108
2218

N° 2 + 2 Ø 30 *

ARIES
AS / HAS 162 AS / HAS 195 AS 209 AS 219
N SN SSN H N SN SSN H N SN H N SN H
A mm 165 175 587 587
B mm 2195 2175 2087 2087
C mm 536 601 675 675
Attacchi Evaporatore Evap. connect. Ø OUT, Ø IN 3" DN 100 DN 100 DN 100

AS 209/SSN - AS 219/SSN - AS 247/N SN SSN H - AS 267/N SN SSN H - AS 299/N SN SSN H - AS 319/N SN SSN H
HAS 209/N SN SSN - HAS 219/N SN SSN - HAS 247/N SN SSN - HAS 267/N SN SSN - HAS 299/N SN SSN HAS 319/N SN SSN
evaporatore a fascio tubiero - evaporator shell and tube type
48 4470
B
2188 A

**
1989

Ø IN Ø OUT
675

277

***
240 364 741 980 1960 789
80-110

870
2108
2218
N° 3 + 3 Ø 30 *

AS 209 AS 219 AS 247-267-299-319 HAS 209-219 HAS 247-267-299-319


SSN SSN N SN SSN H N SN SSN N SN SSN
A mm 1687 1687 895 1687 895
B mm 3187 3187 3175 3187 3175
Attacchi Evaporatore Evap. connect. Ø OUT, Ø IN DN 100 DN 100 DN 125 DN 100 DN 125
®

: Ingresso acqua - Water inlet


*** : Fori - Holes
: Uscita acqua - Water outlet
** : Filtri (opzionale) - Filters (optional)
: Scarico acqua - Water discharge
* : Supporti antivribanti (opzionale) - Vibration damping support (optional)
: Alimentazione elettrica - Electrical power supply
35
AS 162/N SN SSN H - AS 195/N SN SSN H - AS 209/N SN H - AS 219/N SN H
HAS 162/N SN SSN - HAS 195/N SN SSN
gruppo pompa e serbatoio - hydraulic group

2188 48 3370 77

**

1989
277

240 364 80-110

870 ***
2108 271 2699 400
2218

N° 2 + 2 Ø 30 *
ARIES

AS162 AS195 AS 209 AS 219 HAS 162 HAS 195


N SN SSN H N SN SSN H N SN H N SN H N SN SSN N SN SSN
Attacchi Evaporatore Evap. connect. Ø OUT, Ø IN 3" DN 100 DN 100 DN 100 3" DN 100

AS 209/SSN - AS 219/SSN - AS 247/N SN SSN H - AS 267/N SN SSN H - AS 299/N SN SSN H - AS 319/N SN SSN H
HAS 209/N SN SSN - HAS 219/N SN SSN - HAS 247/N SN SSN - HAS 267/N SN SSN - HAS 299/N SN SSN - HAS 319/N SN SSN

gruppo pompa e serbatoio - hydraulic group

2188 48 4470 77

**
1989
277

240 364 ***


80-110

870 741 980 1960 789


2108
2218

N° 3 + 3 Ø 30 *

AS 209 AS 219 AS 247-267-299-319 HAS 209-219 HAS 247-267-299-319


SSN SSN N SN SSN H N SN SSN N SN SSN
Attacchi Evaporatore Evap. connect. Ø OUT, Ø IN DN 100 DN 100 DN 125 DN 100 DN 125

: Ingresso acqua - Water inlet


* : Fori - Holes
®

: Uscita acqua - Water outlet


** : Filtri - Filters
: Scarico acqua - Water discharge
*** : Supporti antivribanti - Vibration damping support
: Alimentazione elettrica - Electrical power supply

36
Conditioning your ambient, maximising your comfort.

CONNESSIONE DESURRISCALDATORI E CONDENSATORI DI RECUPERO


DESUPERHEATERS CONNECTION AND HEAT RECOVERY CONNECTION

Connessione desurriscaldatori Connessione condensatori di recupero


Desuperheaters connection Heat recovery connection
Ø IN = Ø OUT Ø IN = Ø OUT
AS 162 G 1” F G 2.1/2” F
AS 195 G 1.1/4” F G 2.1/2” F
AS 209 G 1.1/4” F G 2.1/2” F
AS 219 G 1.1/2” F G 2.1/2” F
AS 247 G 1.1/2” F G 2.1/2” F
AS 267 G 1.1/2” F G 2.1/2” F
AS 299 G 1.1/2” F G 2.1/2” F
AS 319 G 1.1/2” F G 2.1/2” F
437

304
424
544
664

: Uscita connessioni recuperatori - Heat recovery outlet connections.

: Ingresso connessioni recuperatori - Heat recovery inlet connections.

ARIES
SPAZI DI RISPETTO - CLEARANCES

70 70
70 70 N. 2 Ø 13*
B

N° 2 Ø 13 *

A
C

* : Fori - Holes
Distanze minime da rispettare. - Minimum distance to respect.

A B C A B C
(mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm)
N 1500 1500 1500 N 1500 2000 2000
SN 1500 1500 1500 SN 1500 2000 2000
AS / HAS 162 AS / HAS 247
SSN 1500 1500 1500 SSN 1500 2000 2000
H 1500 1500 1500 H 1500 2000 2000
N 1500 1500 1500 N 1500 2000 2000
SN 1500 1500 1500 SN 1500 2000 2000
AS / HAS 195 AS / HAS 267
SSN 1500 1500 1500 SSN 1500 2000 2000
H 1500 1500 1500 H 1500 2000 2000
N 1500 1500 1500 N 1500 2000 2000
SN 1500 1500 1500 SN 1500 2000 2000
AS / HAS 209 AS / HAS 299
SSN 1500 2000 2000 SSN 1500 2000 2000
®

H 1500 1500 1500 H 1500 2000 2000


N 1500 1500 1500 N 1500 2000 2000
SN 1500 1500 1500 SN 1500 2000 2000
AS / HAS 219 AS /HAS 319
SSN 1500 2000 2000 SSN 1500 2000 2000
H 1500 1500 1500 H 1500 2000 2000

37
GUIDA ALL'INSTALLAZIONE - INSTALLATION GUIDE

L’installazione delle macchine deve rispettare le seguenti indicazioni: The installation of the machines must adhere to the following:

a) Le unità devono essere installate orizzontalmente per garantire un a) The units must be installed level to guarantee a correct return of
corretto ritorno dell’olio ai compressori. the oil to the compressor.

b) Osservare gli spazi di rispetto previsti indicati a catalogo. b) To observe the correct space requirements as indicated in the
overall dimensional drawings.
c) Per quanto possibile, posizionare la macchina in modo da
minimizzare gli effetti dovuti alla rumorosità, alle vibrazioni, etc. c) Where possible, install the machine in a way to minimise the
In particolare, installare la macchina distante, per quanto possibile, effects of noise, vibration, etc. In particular, do not install the
da zone in cui il rumore potrebbe risultare di disturbo, evitare di machine in areas where the noise can cause a nuisance as under
installare la macchina sotto finestre o tra due abitazioni. Le vibrazioni windows or between two residences. The vibrations transmitted
trasmesse al suolo devono essere ridotte tramite l’impiego di to the ground must be reduced by using anti-vibration mounts,
dispostivi antivibranti montati al di sotto della macchina, di giunti flexible joints on the water pipelines and on the conduit
flessibili sulle tubazioni dell’acqua e sulle canaline che contengono containing the cable of the electrical supply.
i cavi di alimentazione elettrica.
d) For electrical connections, always consult the electrical drawings
d) Effettuare il collegamento elettrico della macchina consultando enclosed with each machine.
sempre gli schemi elettrici forniti a corredo.
e) Make the machine’s hydraulic connection as indicated:
e) Effettuare il collegamento idraulico della macchina prevedendo: - anti-vibration joints;
- giunti antivibranti; - shut off valves;
- valvole di intercettazione; - vents on the highest points of the installation;
- sfiati nei punti più alti dell’impianto; - drains on the lowest points of the installation;
- drenaggi nei punti più bassi dell’impianto; - pump and expansion tank (if not already included in the machine);
- pompa e vaso di espansione (se già non previsti nella macchina); - water filter (40 mesh) on the evaporator inlet.
- filtro per l’acqua (40 mesh) in ingresso sull’evaporatore.
f) Install a water storage tank if necessary; the storage tank serves to
f) Installare un serbatoio d'acqua se necessario; esso serve per reduce the extent of fluctuations of the chilled water temperature
ridurre l'ampiezza della pendolazione della temperatura dell'acqua (DT). The minimum total volume of storage tank water for hydraulic
refrigerata (DT). Il volume totale minimo dell'inerzia idraulica inertia depends on the model selected according to the following
ARIES

dipende dal modello selezionato secondo la tabella di seguito table, condidering standard operating conditions:
relativa a condizioni di funzionamento standard:

AS 162 AS 195 AS 209 AS 219 AS 247 AS 267 AS 299 AS 319


Volume minimo [m3]
0,9 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,6 1,7
Min. volume [m3]

g) Predisporre opportune barriere frangivento in vicinanza delle g) Place a suitable wind barrier in proximity to the condenser coils
batterie condensanti qualora sia richiesto il funzionamento della if the machine works with external air temperature below 0 °C
macchina con temperatura aria esterna sotto 0 °C e si prevede che and there is a possibility that the condenser coils could come in
le batterie condensati possano essere investite da vento a velocità contact with wind speed higher than 2 m/s.
superiore ai 2 m/s.
h) In the case of cooling/heating capacity greater than the maximum
h) Nel caso di potenze frigorifere/termiche richieste maggiori di quelle available from a single unit, the machine hydraulic system can be
massime disponibili con una solo macchina, le macchine possono connected in parallel. To avoid water flow imbalance it’s better to
essere collegate idraulicamente in parallelo, avendo cura di sceglire select the same type of machine.
unità possibilmente identiche per non creare sbilanciamenti nelle
portate d’acqua. i) When there is high temperature differences in the fluid to be
treated, the hydraulic system of the machines can be connected
i) Nel caso di elevate differenze di temperatura del fluido da trattare, le in series so each machine provides a portion of the thermal load
macchine possono essere collegate idraulicamente in serie e ciascuna in the water.
macchina provvede a fornire una porzione del salto termico
dell’acqua. l) When utilising multiple chillers in parallel, with the condenser
coils face to face, it is necessary to have a minimum distance
l) Nel caso di utilizzo di più refrigeratori collocati parallelamente con le between the condenser coils. The minimum distances recommend
batterie condensanti affacciate tra loro è necessario assicurare una distanza between chillers is suggested in the “Dimensions and weights”
minima tra le batterie condensanti. Le distanze minime consigliate tra le table.
unità sono indicate a nella tabella “Dimensioni e pesi”.
m) In the case of water flow greater than the maximum allowed by
m) Nel caso di necessità di trattare portate d’acqua maggiori di quella the chiller, it is necessary to fit a by-pass between inlet and outlet
massima consentita dal refrigeratore, è conveniente disporre un of the chiller.
by-pass tra ingresso e uscita dal refrigeratore.
n) In the event of water flow lesser than the minimum allowed by the
n) Nel caso di necessità di trattare portate d’acqua minori di quel la chiller, fit a by-pass between outlet and inlet of the chiller.
minima consentita dal refrigeratore, è conveniente disporre un
by-pass tra uscita e ingresso dal refrigeratore. o) It is recommend to purge all air from the hydraulic system because
a small quantity of air can cause freezing in the evaporator.
o) Si raccomanda di sfiatare accuratamente l’impianto idraulico in quanto
anche una piccola quantità d’aria può causare il congelamento p) During inactivity in winter, the hydraulic system must be
dell’evaporatore. discharged or, alternatively, antifreeze must be used. Again we
suggest, specifically for brief unit stops, the use of an antifreezing
p) Si raccomanda di scaricare l’impianto idraulico durante le soste heater around evaporator and other antifreezing heaters on the
invernali o, in alternativa, di usare miscele anticongelanti. Inoltre cooling circuit tubes.
si consiglia, particolarmente nel caso di brevi soste, di richiedere il
refrigeratore con resistenza antigelo sull’evaporatore e di provvedere
®

ad applicare altre resistenze scaldanti sulle tubazioni del circuito


idraulico.

38
®

39
ARIES
®
ARIES

40
INNOVAZIONE PURA, SODDISFAZIONE PURA, ENERGIA PURA
MTA nasce 25 anni fa con un chiaro obiettivo: migliorare il rapporto tra l’uomo e due diverse
risorse naturali, l’aria e l’acqua, ottimizzandone la trasformazione in fonti energetiche. Investendo
nell’innovazione, MTA è sempre in grado di proporre tecnologie all’avanguardia, mentre un team di
esperti a livello mondiale è la garanzia della massima soddisfazione per i clienti.
PURE INNOVATION, PURE SATISFACTION, PURE ENERGY
MTA was born over 25 years ago with a clear objective: improving mankind’s relationship with two
distinct natural resources, air and water, and optimising their transformation into energy sources.
Our investment in Innovation ensures we offer the very latest technologies, whilst an expert team
worldwide ensures our Customers achieve the highest levels of Satisfaction.
At MTA energy is our business, and improving your relationship with your energy is our aim.

DIVERSIFICAZIONE STRATEGICA
MTA copre tre diversi segmenti di mercato. Oltre alle soluzioni per la climatizzazione, offre una serie completa
di prodotti destinati al mercato della refrigerazione dei processi industriali e una vasta gamma di soluzioni per
il trattamento dell'aria compressa e dei gas.
MTA è da sempre nota per le innovazioni introdotte in ciascuno di questi settori. La diversificazione strategica
adottata offre dunque ai Clienti dei benefici unici, inediti nei singoli ambiti di applicazione.
STRATEGIC DIVERSIFICATION
MTA covers three distinct market segments. As well as Air Conditioning solutions, we offer a complete
series of products for the Industrial Process Cooling market, as well as an extensive range of Compressed

sostituisce il / replace the EHASY000DE


Air & Gas Treatment solutions.
MTA has always been known for the innovation it has brought into each of these three sectors; in fact our
strategic diversification offers our Customers unique benefits unseen in their individual fields.

IN TUTTO IL MONDO, MA A PORTATA DI MANO


MTA ha rappresentanze in 60 paesi nel mondo. 8 commerciali MTA in 4 continenti.
I suoi collaboratori e rappresentanti vantano conoscenze tecniche specifiche e ricevono aggiornamenti
continui. I clienti MTA hanno la certezza di poter contare, nel tempo, su un'assistenza attenta e
meticolosa e su soluzioni energetiche ottimizzate.
MTA è sempre vicina ai suoi clienti, ovunque si trovino.
FAR REACHING BUT ALWAYS CLOSE BY
MTA is officially represented in some 60 countries worldwide. 8 MTA Sales Companies cover 4 continents.

ed.06/2008
Our staff and representatives boast expert knowledge and benefit from continuous training. Accurate
attention to service support guarantees that our Customers can look forward to long term peace of mind
and an optimized energy solution.
We always remain close to our Customers, so wherever you may be, we will be near to you.

La MTA nell’ottica di un miglioramento continuo del prodotto, si riserva il diritto di cambiare i dati presenti in questo catalogo senza obbligo di preavviso.
Per ulteriori informazioni rivolgersi agli uffici commerciali. La riproduzione, anche parziale, é vietata.

EHASY000EE
The data contained herein is not binding. With a view to continuous improvement, MTA reserves the right to make changes without prior notice.
Please contact our sales office for further information. Reproduction in whole or in part is forbidden.

M.T.A. S.p.A. MTA Australasia


www.mta-it.com Viale Spagna, 8 - ZI
35020 Tribano (PD) - Italy
+61 3 9702 4348
www.mta-au.com
Tel. +39 049 9588611 MTA China
Fax +39 049 9588604 +86 21 5417 1080
info@mta-it.com www.mta-it.com.cn

Milan Office (Italy) MTA France


Uff. comm. di Milano +33 04 7249 8989
www.mtafrance.fr
Viale Gavazzani, 52
20066 Melzo (MI) MTA Germany
Tel. +39 02 95738492 +49 2163 5796-0
www.mta.de
Fax +39 02 95738501
Perugia Office (Italy) MTA Romania
+40 368 457 004
Uff. comm. di Perugia www.mta-it.ro
Via Gerardo Dottori, 85
06132 San Sisto (PG) MTA Spain
Tel. +39 075 5271204 +34 938 281 790
www.novair.es
Fax +39 075 5295483
For information concerning your MTA USA
nearest MTA representative +1 716 693 8651
please contact M.T.A. S.p.A. www.mta-it.com