Professional Documents
Culture Documents
MANUAL DE INSTALACIÓN
Y OPERACIONES
HBX-1012,HBX-1212, HBX-1512, HBX-2024, HBX-2524, HBX-3524, HBX-5024, HBX-5024, HBX-6548, HBX-8048 y HBX-10K48
HBX-1012
HBX-1212
HBX-1512
HBX-2024
HBX-2524
HBX-3524
HBX-5024
HBX-5024S
HBX-6548
HBX-8048
HBX-10K48
ISSN 5832542X
Información General 3
Descripción, Finalidad y Usos 4
Características Generales 5
Identificacion partes en Panel de Control 6
Especificaciones Tecnica 24
Problemas y Solucioines 26
Precauciones y Cuidado 28
Glosario de Terminos 30
POWER INVERTER
3 Información General
Los Equipos de conversion de energia UNESF Series Bracom DXP, estan diseñados y ensamblados por
Electrosistemas Fondeur S.A, bajo normas y criterios de profesionalidad para ofertar un producto
competente y seguro en cualquier entorno de trabajo.
Para la fabricacion del inversor UNESF Series Bracom DXP, se utilizan piezas de fabricantes certificados,
con los más modernos estándares de calidad, tales como, “ISO-9002”, UL y CSA.
UNESF, es marca comercial registrada bajo las leyes de comercio de la República Dominicana, propiedad de
Electrosistemas Fondeur, S.A., Bajo esta marca se comercializan los productos: Sistemas Unesf Series
Bracom DXP, Inversor de potencia UNESF, Reguladores de Voltaje URANO, y otros Equipos electronicos.
Los inversores UNESF Series Bracom DXP, son equipos que aparte de mejorar la calidad de vida, están
diseñados respetando las normas internacionales que procuran la preservación del medio ambiente.
Bracom DXP, es una línea de producto de UNESF bajo la cual se comercializan inversores y otros equipos
electrónicos.
NOTA: Antes de instalar el Equipo, es importante leer este manual completo, para un mejor uso y evitar
averías.
POWER INVERTER
4 Descripción, Finalidad y Usos
Descripción
Unesf Series Bracom DXP, es Inversor y Cargador automático de baterías integrados en un Equipo
funcional, cuya finalidad principal es suministrar energía alterna (AC) similar a la suministrada por la red de
distribución del servicio eléctrico a partir de un banco de baterias, o grupo de baterías interconectadas.
1) Los inversores Unesf Series Bracom DXP, son usados principalmente como generador de emergencia
en viviendas, oficinas, industrias, los cuales se instalan utilizando alimentación AC proveniente de la red del
servicio publico y/o de Genereadores de eléctricidad a combustibles.
2) El sistema bien instalado suministra energía automáticamente a la falla de la alimentación AC, cuando se
restablece la alimentación AC, el Equipo automaticamente transfiere la energia AC de entrada, y el cargador
de baterias integrado en el Equipo restablece la carga del banco de baterías.
3) También los inversores Unesf Series Bracom DXP, son utilizado para aprovechar el uso de energía
renovable, en sistemas de paneles fotovoltaicos, sistemas eolicos y sistemas de turbinas generadoras que
funcionen como cargadores de baterías.
4) Cabe señalar que los inversores Unesf Series Bracom DXP, no sustituye totalmente la red de
distribución del servicio eléctrico, por lo tanto debe verse, usarse y considerarse, como un Equipo solo para
EMERGENCIAS.
5) Entre los aparatos y electrodomésticos que pueden ser alimentados con los inversores Unesf Series
Bracom DXP, están: Televisores, Bombillas, Lámparas Fluorescente, Computadora, Neveras, abanicos,
Centrales telefónicas, Operadores automáticos para portones, Teléfonos Inalámbricos, Taladros de mano,
Impresoras, Planchas eléctricas (ver consumo), Tostadoras eléctricas (ver consumo), Aires Acondicionados
(Ver Consumo), Bombas de agua (ver consumo).
POWER INVERTER
5 Características Generales
3) Forma de onda del voltaje y corriente de salida: Onda Senoidad Modificada u Onda Senoidal simulada.
6) Cargador interno de baterias, el cual mantiene constante la corriente de carga programada con
estabilidad de 98%.
7) Protector voltaje de entrada AC, el cual protege el Equipo y las cargas conectadas en la salida, y solo
permite la entrada de energía al Equipo en un rango de voltaje estable programado.
10) Protector electronico de salida contra sobreconsumo, solo en modalidad de conversión de DC a AC.
11) Protector electronico de salida contra corto circuitos, solo en modalidad de conversión de DC a AC.
12) Panel de LEDs indicadores, para visualizar los diferentes estados de funcionamiento del Equipo.
14) Sistema Corrector de onda, sirve para corriguir las distorsiones causadas por las
fuerzas contraelectromotriz (FEM), al alimentar cargas inductivas.
16) Control para ajustar el limite de voltaje del protector de bajo voltaje AC de entrada.
17) Construcción modular, la cual permite una rápida reparación en caso de averías.
POWER INVERTER
6 Decripcion Panel de Control
Figura No.1 1 3 5 7 9
12
POWER INVERTER
HBX- SERIES
1 3 5 7 9
2 4 6 8 2 4 6 8
(Panel de Control)
(SET TRANSFER LOW VAC) Control para ajuste el minimo de Voltaje AC permitido por el protector
2
de bajo voltaje AC de entrada.
3 (SET CURRENT BATTERY CHARGER) Control para ajustar la conrriente del cargador de baterías.
(YELLOW: BATTERY CHARGING LED de dos colores: Color Amarillo, indica cargando baterías. Color
6
GREEN: BATTERY CHARGED) Verde, indica baterías cargadas.
(YELLOW: OVER LOAD/ LED de dos colores: Color Amarillo, indica sobreconsumo a la salida
8
RED: HIGH TEMPERATURE) AC del Equipo. Color Rojo, indica altas temperaturas en el Equipo.
(YELLOW: AC INPUT LOW VOLTAGE LED de dos colores: Color Amarillo, indica bajo voltaje AC de
9 RED: AC INPUT HIGH VOLTAGE) alimentación. Color Rojo, indica alto voltaje de alimentación AC
12
POWER INVERTER
7 Funcionamiento del Equipo
Funciones del Panel de Control para todos los modelos Unesf Series Bracom DXP
1 Interruptor (ON /OFF): Este es un interruptor de doble posicion, mediante el cual se enciende y apaga
el inversor (este interruptor no apaga el cargador de baterías).
También mediante este interruptor se re-activa el inversor si se apaga por baja carga de baterías (LOW
BATTERY), tambien re-activa el inversor si se apaga por sobreconsumo a la salida AC.
NOTA: Aunque este interruptor este en posición apagado, el Equipo siempre permite transferir la energia
de alimentación entrada AC.
2 SET TRANSFER LOW VAC: Control para ajustar el minimo voltaje permitido por el Protector de Bajo
voltaje de entrada AC.
? Girar el control hasta el final de su recorrido en sentido contrario a las manecillas del reloj, para programar
el protector a 70 Vac, para ser el minimo voltaje aceptado para el Equipo hacer transferencia de la
alimentacion entrada AC.
? Girar el control hasta el final de su recorrido en el mismo sentido de manecillas del reloj, para programar
el protector a 100 Vac, para ser el minimo voltaje aceptado para el Equipo hacer transferencia de la
alimentacion entrada AC.
2) Nota: Seguir los pasos anteriores para los modelos HBX-5024 hasta HBX-10K48 (modelos con
entrada 240 Vac), donde la ventana del Protector de bajo voltaje AC de alimentacion es: 145 Vac - 200
Vac.
3 SET CURRENT BATTERY CHARGER: Control para ajustar el valor Máximo y Mínimo de la corriente del
cargador de Baterías.
? Al girar el control de ajuste en sentido contrario a las manecillas del reloj, se reduce la corriente del cargador
y al girarlo en la misma de direccion de las manecillas del reloj, aumenta la corriente del cargador.
NOTA: Es necesario que el 6 LED indicador de estado del cargador, esté color amarillo mientras se hace el
ajuste de la corriente del cargador. Si este LED está color verde, la corriente de carga ajustada es incorrecta,
por lo tanto es necesario descargar un poco las baterias.
Para descargar las baterias: Poner en Equipo en modo inversor y aplicarle consumo (al menos aplicar 40%
de la maxima potencia de salida del Equipo) durante 20 minutos, luego poner el Equipo en modo cargador y
ajustar la corriente del cargador de baterias.
POWER INVERTER
8 Funcionamiento del Equipo
4 INVERTING MODE: Este LED indica, que el Equipo está generando energía AC a partir del banco
de baterías.
Nota: Este LED puede estar en encendido aunque tenga energía AC de alimentación presente, ya que el
Equipo puede estar en tiempo de verificación del voltaje AC de alimentación, o puede estar fuera de rango de
voltaje AC de alimentación, lo cual será mostrado por el LED 9 , indicador de alto y bajo voltaje AC de
alimentación.
Cuando este LED enciende color amarillo, significa que el Equipo está suministrado carga al banco de
baterías. Este LED permanecerá en este estado hasta que el banco de baterías adquiera el máximo voltaje
de carga programado, es decir hasta que el banco de baterias entre en estado de flotacion.
Cuando este LED enciende color verde claro, significa que las baterias estan practicamente cargadas,
y por lo tanto estan en estado de voltaje de flotacion.
7 LOW BATTERY: Cuando este LED enciende, significa que las estan baterías descargadas y por lo tanto
necesitan ser recargadas, en esta condición el Equipo se apaga inmediatamente.
Cuando el Equipo se apaga por baja carga de baterias, se puede poner de nuevo en modalidad de conversión
mediante el Interruptor de encendido y apagado (ON / OFF).
Cuando se restablece la energía de alimentación AC, automáticamente el Equipo sale de la condicion LOW
BATTERY , por lo tanto lo habilita de nuevo para hacer la conversión de energía.
Figura No.1 1 3 5 7 9
12
POWER INVERTER
HBX- SERIES
1 3 5 7 9
2 4 6 8 2 4 6 8
(Panel de Control)
POWER INVERTER
9 Funcionamiento del Equipo
Cuando este LED enciende color amarillo puede estar en las siguientes condiciones:
Condicion 1) Enciende y se apaga Cada 5 segundos: Significa que el Equipo tiene un sobre consumo en la
salidada AC que supera su potencia máxima, por lo tanto debe reducirse el consumo aplicado al Equipo,
hasta que desaparezca esta condición.
Condicion 2) Enciende amarillo permanente: Significa que se presento un sobre consumo excesivo o corto
circuito a la salida AC, lo que provoca que el Equipo se apague. El Equipo puede salir este estado y re-
activarse de nuevo mediante el interruptor de (ON / OFF).
? Cuando este LED enciende color Rojo: Significa que el Equipo supero la temperatura de trabajo, por lo
cual el Equipo apaga las funciones inversor y cargador de baterías; esta condición desaparece y el Equipo
automáticamente habilita todas sus funciones, cuando la temperatura en el Equipo baja al valor normal de
trabajo (0 - 85 °C).
Cuando este LED enciende color Amarillo: Significa que el voltaje AC de alimentación de entrada está
por debajo del valor programado por el control 2 (SET TRANSFER LOW VAC), es decir que el voltaje AC de
alimentación de entrada está bajo, o tambien significa que no existe alimentacion AC presente en la entrada
del Equipo.
Nota: Si no existe energia AC presente en la entrada de alimentacion el LED 5 AC INPUT LINE no enciende, y
el LED 9 siempre enciende color amarillo.
Cuando este LED enciende color Rojo: Significa que el voltaje AC de alimentación de entrada está por
encima del valor máximo permitido, es decir que el voltaje de alimentación AC de entrada está alto.
Nota: Si este LED está encendido en cualquiera de sus dos colores el Equipo rechaza la alimentación AC de
entrada y no le da paso, por lo tanto el Equipo permanece todo el tiempo en modo de conversión, y por lo
tanto se descargaran las baterias.
Figura No.1 1 3 5 7 9
12
POWER INVERTER
HBX- SERIES
1 3 5 7 9
2 4 6 8 2 4 6 8
(Panel de Control)
POWER INVERTER
10 Identificacion Partes Fig No. 2
Modelos: HBX-1012, HBX-1212 HBX-1512, HBX-1048
Figura No. 2 11 10
9
POWER INVERTER
MODEL
HBX-1212, 1.2 Kilowatts, 120 Vac
HOT INPUT
HOT OUTPUT
NEUTRAL
GROUND
CHARGER
8
BREAKER
(-) NEG
Electrosistemas
Fondeur, S.A.
Tel. (809) 560 - 3333
Fax. (809) 379 - 0239
e-mail: info@fondeur.com
www.fondeur.com INPUT VOLTAGE 120 VAC 60 Hz
2 3 4 5 6 7
1 (OUTPUT BREAKER) Breaker para proteccion salida AC del Equipo en modo Inversor.
5 (HOT OUTPUT) Terminal para conexion salida AC, para alimentar consumos.
(REGLETA PARA CONEXIONES) Regleta para conexiónes potenciales AC de Entrada, Neutro y Salida
11
del Equipo.
POWER INVERTER
11 Identificacion Partes Fig No. 3
Modelos: HBX-2024, HBX-2524, HBX-3524
Figura No. 3 10 8
24 VDC
INTEGRATED INVERTER AND BATTERY CHARGER SYSTEM
1 MODEL
HBX-2024,
HBX-2524,
HBX-3524,
2.0 Kilowatts, 50 amp Max Charger Current
2.5 Kilowatts, 60 amp Max Charger Current
3.5 Kilowatts, 75 amp Max Charger Current
LOW BATTERY PROTECTION
HIGH TEMPERATURE PROTECTION
AUTOMATIC BATTERY CHARGER SYSTEM
CHARGER AUTOMATIC AND TEMPORIZED FAST TRANSFER
2 120 VAC
HOT OUTPUT
HOT INPUT
NEUTRAL
GROUND
POWER INVERTER
9
GENEG
(-) N )-(
Electrosistemas
Fondeur, S.A.
Tel. (809) 560-3333 INPUT VOLTAGE 120 VAC, 60 Hz
Fax. (809) 379-0239
e-mail: info@fondeur.com
www.fondeur.com
7 3 4 5 6
10 (REGLETA PARA CONEXIONES) Regleta para conexiónes potenciales AC de Entrada, Neutro y Salida
del Equipo.
POWER INVERTER
12 Funciones de Partes Figuras 2 y 3
1 (OUTPUT BREAKER): Este breaker protege la salida AC del Equipo contra consumo excesivo. En
caso de que este Breaker se dispare, presionarlo para habilitarlo de nuevo.
2 (CHARGER BREAKER): Este breaker protege el cargador de baterías integrado en el Equipo contra
averias y mal funcionamiento. En caso de que este Breaker se dispare, quite la alimentación AC de
entrada del Equipo, reactive el Breaker y luego reponga la alimentacion AC.
3 (HOT INPUT): Terminal entrada alimentacion AC del Inversor. Conectar este terminal con un
Breaker de proteccion a unos de los Potencial AC en la caja de Breaker principal .
4 (NEUTRAL): Terminal Neutro o comun para la Entrada y Salida AC del inversor. Conectar este terminal al
potencial neutro o común de la caja de Breakers principal.
5 (HOT OUTPUT): Terminal Salida AC del Equipo. Conectar a este terminal todo consumo
selecionado para ser alimentado por el Equipo.
7 (NEG): Terminal DC Negativo del Equipo, para conexion al negativo del banco de baterías.
9 (POS): Terminal DC Positivo del Equipo, para conexion al positivo del banco de baterías.
10 Tomacorriente 120 Vac. Tomacorriente de salida AC, solo para conectar equipos portátiles. Solo aplica
para los modelos HBX-1012 hasta HBX-1512.
11 Regleta para conexiones AC: Regleta para las conexiones entrada alimentación AC, salida AC, Neutro
y Conexion a tierra del Equipo.
POWER INVERTER
13 Identificacion Partes Fig No. 4
Modelos: HBX-5024S, HBX-5024, HBX-6548, HBX8048, HBX-10K48
Figura No. 4
7 2 11
1
UNESF BRACOM DXP HBX SERIES
(+) POS
INTEGRATED INVERTER AND BATTERY CHARGER SYSTEM
MODEL
HBX-5024, 5.0 Kilowatts 240/120 Vac, 100 Amp maximum Charger Current
HBX-5024S, 5.0 Kilowatts 120 Vac, 100 Amp maximum Charger Current
10
Fondeur, S.A.
Tel. (809) 560 - 3333
Fax. (809) 379 - 0239
230 VAC 230 VAC e-mail: info@fondeur.com
www.fondeur.com
NEUTRAL COM.
HOT OUTPUT T1
HOT OUTPUT T2
HOT INPUT L1
HOT INPUT L2
24VDC
12
GROUND
WARNING: THIS INVERTER IS NOT
REVERSE POLARITY PROTECTED
(-) NEG
3 4 5 6 7 8 9
1 (OUTPUT BREAKER) Breaker para proteccion salida AC del Equipo en modo Inversor.
5 (NEUTRAL) Terminal para conexion Neutro, común para la entradas y Salidas AC.
POWER INVERTER
14 Funciones de Partes Figura 4
1 (OUTPUT BREAKER): Este breaker protege la salidas AC del Equipo contra consumos excesivo. En caso
de que este Breaker se dispare, presionarlo para habilitarlo de nuevo.
2 (CHARGER BREAKER): Este breaker protege el cargador de baterías interno del inversor contra
posibles averías. En caso de que este Breaker se dispare, quite la alimentación de entrada AC del
Equipo mediante el breaker de alimentación AC en la caja de Breakers, reactive el breaker disparado
en el Equipo, y luego reponga la alimentacion AC de entrada.
3 (HOT INPUT L1): Terminal entrada alimentación AC L1. Conectar con un Breaker al potencial Linea
L1, en la caja de Breakers princiapal.
l
4 (HOT INPUT L2): Terminal entrada alimentación AC L2. Conectar con un Breaker al potencial Linea
L 2, en la caja de Breakers principal.
5 (NEUTRAL): Terminal Neutro o común. Conectar este Terminal al potencial neutro o común en la caja de
Breakers Principal.
6 (HOT OUTPUT T1): Terminal conexión salida AC T1. Use este Terminal de conexión con el terminal
“NEUTRAL”, para alimentar consumo a 120 Vac. Use este Terminal de conexión con el terminal “HOT
OUTPUT T2” para alimentar consumo a 240 Vac.
7 (HOT OUTPUT T2): Terminal conexión salida AC T2. Use este Terminal de conexión con el terminal
“NEUTRAL”, para alimentar consumo a 120 Vac. Use este Terminal de conexión con el terminal “HOT
OUTPUT T1” para alimentar consumo a 240 Vac.
9 (-) NEG: Terminal DC Negativo del Equipo. Conectar este Terminal al Negativo del banco de baterías.
11 (+) POS: Terminal DC Positivo del Equipo. Conectar este Terminal al Positivo del banco de baterías.
NOTA: Los Equipos desde el Modelo HBX-5024 hasta el HBX-10K48, deben recibir energia con voltaje
240VAC promedio para optimo fucionamiento.
POWER INVERTER
15 Inicio Instalacion
Inicio Instalacion
5) No colocar el Equipo debajo del tramo o mesa que contiene el banco de baterías.
6) No colocar el Equipo cerca de una persiana donde pueda llegar la brisa con agua.
7) Aleje lo más posible el Equipo del banco de baterías (siempre usando los cables adecuados),
para así evitar que el abanico del Equipo atraiga los gases emitidos por las baterías.
8) Los Equipos Unesf Series Bracom DXP, están provisto con abanico para enfriamiento, por tal
razon se debe tener cuenta no obstruir las entradas de aire, para evitar fallas por altas
temperaturas.
POWER INVERTER
16 Instalacion Banco de Baterías
1. Se debe de buscar un lugar seco y bien ventilado para evitar la acumulación de gases emitidos en el
proceso de carga y descarga.
2. No instalar el banco de baterías en lugares donde lleguen los rayos solares y la lluvia.
4. No coloque ningún tipo de objeto encima del banco de baterías, esto puede causarle daño de inmediato
y/o a corto plazo.
5. No instalar el banco de baterías muy próximo al techo de la edificacion, minimo 3 pies de separacion.
6. No colocar el banco de baterías en lugar de difícil acceso para darle mantenimiento o revisión.
10. Separar al menos ½ pulgada cada bateria de su mas cercanas en el banco de baterias.
? Apretar las conexiones en los bornes de cada batería según especificaciones del fabricante de las mismas.
? Utilizar preferiblemente cables calibre AWG# 2 ó AWG# 4, para hacer las conexiones entre baterias
(jumpers), para armar el banco de baterías.
la celda de Electrolito
)
Cuerpo Batería
G
(-
)
Figura No. 5
POWER INVERTER
17 Instalacion Banco de Baterías
? Codificar los extremos de cada cables que conectan al Equipo con el banco de baterías, con tubo Termo-
encogible, color Negro para el cable negativo (-), y color Rojo para el cable positivo (+).
? Antes de conectar los cables porvenientes del banco de baterías al Equipo, verifique la correcta polaridad
del voltaje presente en los mismo utilizando un voltimetro. Conectar los cables con polaridad inversa podría
dañar el equipo de inmediato.
? Utilizar una llave 17mm con mango aislado para aprestar la conexiónes de los bornes Positivos (+) y
Negativo (-) del equipo, aplicando fuerza no mayor de 10 a 16 pies-libras. (Ver Figuras 2, 3, 4).
? Utilizar cables según la siguiente tabla, para hacer las conexiones desde el banco de baterías, hasta el
Equipo (usar cables flexible del tipo welding cable o cable para maquina de soldar).
NOTA: Después de armar totalmente el banco de baterías, aplicar protector contra sulfataciones a cada
borne de cada batería.
Es importante que la conexión en los bornes de cada bateria estén bien apretadas, para evitar
calentamiento en la union. Conexión floja puede derretir el borne de plomo de la batería.
Por lo tanto al finalizar la instalación del Equipo, vuelva a revisar el apriete de cada borne en el
banco de baterias.
Observación: Cuando las baterías están cargadas, el equipo prácticamente no consume energía, este
consumo es menor a 50 vatios, por lo que la facturación eléctrica no aumenta significativamente.
POWER INVERTER
18 Configuración Banco de Baterías
Configuracion de Bancos de Baterias ulizando baterias de 6 Voltios a 220 amp/hora.
SIMPLE SERIE
Banco Baterias 12V - 220A/h ( Simple Serie) Banco Baterias 24V - 220A/h ( Simple Serie)
6V 6V 6V 6V 6V 6V
HBX-SERIES HBX-SERIES
6V 6V 6V 6V 6V 6V 6V 6V
POWER INVERTER
HBX-SERIES
POWER INVERTER
BRACOM DXP
SERIE PARALELO
Banco Baterias 12V - 440A/h ( Serie Paralelo) Banco Baterias 24V - 420A/h ( Serie Paralelo)
- 6V 6V 6V 6V 6V 6V
6V 6V 6V 6V 6V 6V
POWER INVERTER
POWER INVERTER
HBX-SERIES
HBX-SERIES
POWER INVERTER
POWER INVERTER
BRACOM DXP
5.0 Kilovatios
BRACOM DXP
5.0 Kilovatios
6V 6V 6V 6V 6V 6V 6V 6V
POWER INVERTER
HBX-SERIES
POWER INVERTER
BRACOM DXP
5.0 Kilovatios
POWER INVERTER
19 Mantenimiento Banco de Baterias
3) Tener por lo menos tres pies de espacio libre por encima del banco de baterías.
5) No subir el nivel de electrolito (agua de batería) máximo ¾ pulgada por encima de las celdas de plomo.
Llenar de agua las celdas de la batería hasta tocar las tapas produce un gran derramamiento de electrolito
(agua de batería) y sulfatación de las baterías.
9) No conectar o desconectar el banco de baterías con llaves muy largas y desprovistas de aislamiento
plástico, una chispa por cortocircuito puede provocar cortocircuitos en el banco de baterías.
10) Al conectar el banco de baterías separar cada batería de sus mas cercanas al menos ½ de pulgada, para
mejorar la estabilidad de temperatura de cada batería.
11) No colocar el banco de baterias en lugar húmedo y con filtraciones, evite poner las baterías en contacto
con el piso de la edificación, utilizar siempre un separador o banco para montar las baterías.
12) Acabado de instalar el banco de baterías, es recomendable proteger las conexiones del banco de baterías
con un protector contra la sulfatación o “Conformal Coating”.
13) Revisar mensualmente el nivel de agua de las baterías y si es necesario completar el nivel adecuado con
agua destilada.
14) Solo agregar agua destilada para completar el nivel de electrolito de las Baterias.
15) Revisar la torcion o apriete de las conexiones del banco de baterías cada dos meses.
Advertencia: Las baterías deben de colocarse en un lugar que no sobrepase los 33 grados Celsius ya que un
aumento de unos cuantos grados disminuye drásticamente el rendimiento diario y acorta la vida útil de las
mismas.
Advertencia: Por ningún motivo se debe de chequear el nivel de electrolito (agua de batería) con fósforo,
vela o papel encendido. Los gases emitidos por las baterías son inflamables y pueden provocar daño
inmediato al banco de baterías , si se exponen a cualquier tipo de llamas o chispas.
POWER INVERTER
20 Conexion al Sistema Electrico
? Evaluar el voltaje AC presente en la caja de breakers y la corriente total del consumo a ser manejado por
el Equipo; tambien identificar y separar los circuitos que serán alimentados por el mismo.
? Utilizar tuberias conduit PVC para hacer la distribución de alambres desde la caja de Breaker hasta el
Equipo.
? Hacer las conexiones en la regleta para conexiones AC del Equipo y apretar no más de 16 libras-pulgada.
? Utilizar alambre standard color Negro para la conexion Alimentación AC entada (HOT INPUT).
? Utilizar alambre standard color Blanco para la conexion Neutro AC o común (NEUTRAL).
? Utilizar alambre standard color Rojo para Conexion AC salida (HOT OUTPUT).
? Poner Breakers a la Entrada de Elimentación AC del Equipo, segun la tabla mas abajo.
Utilizar Cables para las Entradas, Salidas, Neutro y Tierra segun la tabla mas abajo.
Advertencia: Nunca floje o remueva los cables de interconexión del banco de baterías en el momento en
que el Equipo este en modo de conversion o cargando las baterías; esto puede dañar de inmediato el Equipo.
POWER INVERTER
21 Diagrama conexion Equipos a 240 Vac
Instalación Básica para: HBX-5024, HBX-6548, HBX-8048, HBX-10K48
Potencial Neutro
Consumo
P
O
S
(+
)
N
E
N
G
E
(-
G
)
(-
)
P
O
S
(+
)
P
O
S
(+
)
N
E
N
G
E
(-
G
)
(-
)
P
O
S
(+
P
)
O
S
P
O
(+
S
)
(+
)
N
E
N
G
E
G
(-
)
(-
N
)
E
G
P
(-
O
)
S
(-
(+
)
)
O
S
P
O
(+
S
)
(+
)
P
O
N
S
E
(+
G
)
(-
(-
)
)
N
E
N
G
E
(-
G
)
(-
)
P
O
S
P
(+
O
)
S
(+
)
P
O
S
(+
)
N
E
G
N
(-
E
)
G
(-
)
P
O
S
(+
)
P
O
S
(+
)
N
E
N
G
E
(-
G
)
(-
)
P
O
S
(+
)
NOTA: Para los Equipos modelos HBX-5024, solo cambiar el banco de baterías por el dispuesto a 24 VDC.
Ver pagina No. 19, los diferntes bancos de baterias a 24 Vdc.
POWER INVERTER
22 Diagrama conexion Equipos a 120Vac
Instalación Básica para: HBX-1012, HBX-1212, HBX-1512, HBX-2024, HBX-2524, HBX-3524, HBX-5024
Figura No. 7
Caja de Breakers
Principal Switch de doble posición
Nota 1: Posicion abajo, es el modo normal para el Equipo
trabajar de modo automatico.
L2
L1 Nota 2: Posicion arriba, es la posicion para desabilitar el Equipo,
Potencial Neutro
Potencial Salida
P
O
S
(+
P
)
O
S
(+
)
N
E
G
(-
N
)
E
G
(-
)
P
O
S
(+
)
N
E
G
(-
)
P
O
S
N
(+
E
)
G
N
E
(-
G
)
N
E
(-
G
)
(-
)
P
O
S
(+
P
)
O
S
(+
)
NOTA: Para los Equipos modelos: HBX-2024, HBX-2524, HBK-3524 y HBX-5024, solo cambiar el banco
de baterías por el dispuesto a 24 VDC ( ver en la pagina 19).
POWER INVERTER
23 Vista Equipo Instalado
60 CM
(-)
(-) (+) (+)
(+)
100 CM
60 CM
1.2 Kilowatts
HBX- 3524 SERIES
POWER INVERTER
100 CM
POWER INVERTER
24 Especificaciones Técnicas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO HBX-1212 HBX-1512 HBX-2024 HBX-2524 HBX-3524
Potencia salida 1.2 kilovatios 1.5 Kilovatios 2.0 Kilovatios 2.5 Kilovatios 3.5 Kilovatios
Máxima Corriente AC 10 Amperes 12.5 Amperes 16.6 Amperes 20.8 Amperes 29.1 Amperes
Salida
Frecuencia Salida AC 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
Máxima Potencia 2.4 Kilovatios 3.0 Kilovatios 4.0 Kilovatios 5.0 Kilovatios 7.0 Kilovatios
instantánea Salida
Rango Voltaje AC del 70-100 VAC 70-100 VAC 70-100 VAC 70-100 VAC 70-100 VAC
protector de bajo voltaje Ajustable Ajustable Ajustable Ajustable Ajustable
Maximo voltaje de entrada 145 VAC 145 VAC 145 VAC 145 VAC 145 VAC
Voltaje nominal DC 12.6 VDC 12.6 VDC 25.2 VDC 25.2 VDC 25.2 VDC
de Entrada
Rango Corriente 4.0 - 50 Amp. 4.0 - 50 Amp. 4.0 - 50 Amp. 4.0 - 60 Amp. 4.0 - 75 Amp.
Cargador de Baterías
Apagado por baja 9.5 VDC 9.5 VDC 19.5 VDC 19.5 VDC 19.5 VDC
Carga de Baterías
Consumo de corriente DC 0.6 Amp. 0.7 Amp. 0.6 Amp. 0.7 Amp. 0.8 Amp.
sin cargas a la salida
Rango Voltaje DC entrada 9.5 - 15.0 VDC 9.5 - 15.0 VDC 19.5 - 30.0 VDC 19.5 - 30.0 VDC 19.5 - 30.0 VDC
Dimensiones 19.5” X 9.0” X 7.25” 19.5” X 9.0” X 7.25” 22.0” X 10.0” X 8.0” 22.0” X 10.0” X 8.0” 22.0” X 10.0” X 8.0”
Peso del equipo 30.0 Lbs. 37.4 Lbs. 45.2 Lbs. 57.2 Lbs. 62.0 Lbs.
BREAKER
REVERSE POLARITY PROTECTED
(+) POS
24 VDC
120 VAC
HOT OUTPUT
GROUND
NEUTRAL
HOT INPUT
POWER INVERTER
(-)
GENEG
N )-(
Electrosistemas
Fondeur, S.A.
Tel. (809) 560-3333 INPUT VOLTAGE 120 VAC, 60 Hz
Fax. (809) 379-0239
e-mail: info@fondeur.com
www.fondeur.com
Figura No. 8
POWER INVERTER
25 Especificaciones Técnicas
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
MODELO HBX-5024S HBX-5024 HBX-6548 HBX-8048 HBX-10K48
Voltaje nominal entrada 120 VAC 240 VAC 240 VAC 240 VAC 240 VAC
Voltaje nominal Salida 120 VAC 240/ 120 VAC 240/120 VAC 240/120 VAC 240/120 VAC
Potencia salida 5.0 kilovatios 5.0 Kilovatios 6.5 Kilovatios 8.0 Kilovatios 10.0 Kilovatios
Máxima Corriente AC 40.0 Amperes 21.0 Amperes 27.0 Amperes 33.3 Amperes 40.0 Amperes
Salida
Frecuencia Salida AC 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz
Máxima Potencia 10.0 Kilovatios 10.0 Kilovatios 13.0 Kilovatios 16.0 Kilovatios 20.0 Kilovatios
instantánea Salida
Rango Voltaje AC del 70-100 VAC 145-200 VAC 145-200 VAC 145-200 VAC 145-200 VAC
protector de bajo voltaje Ajustable Ajustable Ajustable Ajustable Ajustable
Maximo voltaje entrada 280 VAC 280 VAC 280 VAC 280 VAC 280 VAC
Voltaje nominal DC 25.2 VDC 26.2 VDC 50.4 VDC 50.4 VDC 50.4 VDC
de Entrada
Rango Corriente 4.0-100 Amp. 4.0-100 Amp. 4.0-65 Amp. 4.0-60 Amp. 4.0-100 Amp.
Cargador de Baterías
Apagado por baja 19.5 VDC 19.5 VDC 36 VDC 36 VDC 36 VDC
Carga de Baterías
Consumo de corriente DC 0.9 Amp. 0.9 Amp. 0.6 Amp. 0.7 Amp. 0.8 Amp.
sin cargas a la salida AC.
Rango Voltaje DC entrada 19.5 - 15.0 VDC 19.5 - 32 VDC 36 - 60 VDC 36 - 60 VDC 36 - 60 VDC
Dimensiones 20” X 15.5” X 8.5” 20” X 15.5” X 8.5” 20.” X 15.5” X 8.5” 20” X 15.5” X 8.5” 20.0” X 15.5” X 8.5”
Peso del equipo 80.0 Lbs. 80.0 Lbs. 89.0 Lbs. 99.6 Lbs. 111.8 Lbs.
MODEL
HBX-5024, 5.0 Kilowatts 240/120 Vac, 100 Amp maximum Charger Current
HBX-5024S, 5.0 Kilowatts 120 Vac, 100 Amp maximum Charger Current
HOT OUTPUT T1
HOT OUTPUT T2
HOT INPUT L1
HOT INPUT L2
24VDC
GROUND
Figura No. 9
POWER INVERTER
26 Problemas, Causas y Soluciones
Solución: Pulsar el Interruptor (ON / OFF), y verificar que el equipo este en modo inversor.
A) Posibles causas: El breaker de seguridad para proteger la salida del equipo “OUTPUT BREAKER” está
disparado.
Solución: Presionar el Breaker de salida (OUTPUT BREAKER) hasta que se active de nuevo.
Ver Figuras No. 2, 3 y 4 .” según el modelo del inversor.
B) Posible causa: Un cortocircuito o sobreconsumo (OVER LOAD) en la instalación que el Equipo alimenta.
Solución: Desconectar todo los equipos que sean parte del consumo aplicado al Equipo y luego conectarlos
uno a uno, siempre verificando el LED de sobreconsumo “OVER LOAD”, ver Figura No. 1, para confirmar cual
circuito de consumo esta generando el problema.
Solución: Verificar y apretar todas las tuercas del banco de baterías y de los bornes del inversor.
A) Posible causa: Voltaje VAC de alimentación esta fuera del rango permitido por el Equipo, leer
Funcionamiento Panel de Control, paginas 6 - 9.
Solución: Verificar si el LED 9 , indicador de la condición del voltaje AC de entrada está encendido,
en cualquiera de sus dos colores, si esto se confirma, medir con un voltimetro el voltaje presente en
la caja de Breakers, y hacer analisis de potencia. Necesita personal tecnico calificado.
B) Posible causa: Enestabilidad del voltaje de entrada o con ruidos excesivos. El equipo no permite
visualizar un estado definido del voltaje de entrada.
Solución: hacer una inspección de la instalación desde la entrada principal hasta la caja de breaker y apretar
todas las conexiones y empalmes.
POWER INVERTER
27 Problemas, Causas y Soluciones
B) Posible causa: el voltaje de entrada esta muy cerca de unos de los extremos del rango voltaje de
alimentación permitido.
Solución: Hacer un análisis del voltaje de entrada, medir con un voltimetro el comportamiento y
estabilidad del voltaje de entrada, en todas las condiciones de funcionamiento del Equipo.
C) Posible causa: Los alambres usados en la instalación son inadecualdos /o muy largos.
Análisis: Con un Voltímetro medir a la entrada del inversor, verifique el voltaje de entrada antes del
Equipo transferir de modo conversion a modo cargador, luego del Equipo entrar a modo de
cargador, voltaje de entrada no puede bajar mas de un 5% del valor inicial para ser considerado
Solución (1): Verifique el estado de estabilidad del Voltaje 220 VAC en la caja de breaker principal,
haciendo el mismo proceso anterior, si este es estable, verifique el calibre y apriete del cable
potencial neutro desde el poste de alumbrado hasta la caja de breaker principal.
A) Posible causa: El breaker en la caja de Breakers, para alimentación del Equipo esta disparado,
o unas de las fase de alimentacion en la caja de Breakers esta fuera se servicio.
Solución: Medir con un voltimetro en la regleta de conexion del Equipo, tambien medir en la
caja de Breakers la tension en los potenciales de entrada .
A) Posible causa: Corte del suministro de energía eléctrica por parte de la compañía de servicio
eléctrico, o caída de cualquiera de los potenciales de entrada.
POWER INVERTER
28 Precauciones y cuídados
Advertencia: Sí usted nota en el banco de baterías un alto calentamiento y una emisión de gases
notable o sobre lo normal; Por ninguna razón intente desconectar las baterías del Equipo para
evitar la emisión de gases, esto es muy peligroso.
Después retire todas las tapas de las baterías (siempre que sean de mantenimiento) y espere
que se enfríen y desaparezcan los gases completamente, antes de proceder con la desconexión
del banco de baterías y solucionar el problema.
1) En caso de una avería o malfuncionamiento del Equipo “Unesf Bracom DXP”, siempre tratar de
llamar al departamento técnico de la compañía de servicios autorizada. Si utiliza servicio de otra
compañía no autorizada, o técnico electricista particular, es posible que el daño se incremente y
con esto se pierde la garantía.
2) Cuando un tecnico electricista va a instalar un nuevo electrodoméstico (abanico de techo, lavadora, aire
acondicionado etc.), o va a arreglar un tomacorriente, lámpara, o otro servicios electrico en edificacion,
se recomienda sacar de funcionamiento el Equipo y poner la energía directa para evitar averías.
3) Si va a utilizar servicios de herrería, de limpieza de piso o reparación de donde se utilice taladros y otros
equipos de trabajo pesado, es necesario sacar de funcionamiento el Equipo y poner la energía directa
para evitar averías.
4) Si el Equipo le esta dando muy poco tiempo de servicios es recomendable hacerle una revisión para
determinar el estado de las baterías y su posible sustitución; para hacer este cambio, debe llamar al
departamento de servicios técnico de una compañía autorizada.
5) Para poner la energía directa y suspender la alimentación del inversor, lo puede hacer moviendo el
“Switch de doble posición para emergencias” contraria al estado que esté presente. (Ver paginas 21 y
22).
6) Las baterias son las que suministran la energia cuando el Equipo estan en modo de conversion, por lo
tanto es importante que esten en optimas condiciones, para asegurar la autonomia en tiempo de
operacion del sistemas. Si el nivel de liquido (electrolito) en las baterias esta por debajo del adecuado,
las baterias reducen drasticamente el almacenamiento de energia, y por lo tanto aumentan su deterioro
lo que afecta la vida util de las mismas.
POWER INVERTER
29 Precauciones y cuídados
1) En el proceso de carga y descarga de las Baterias siempre se consume parte del liquido de las
mismas, por lo que el mantenimiento de las mismas es muy importante. Si el cargador de baterias esta
funcionanando optimamente las baterias mensualmente no deben de consumir mas del 10% de su nivel
de liquido (electrolito).
POWER INVERTER
30 Glosario de Terminos
3) AC: Corriente Alterna, es la corriente que suministra la energía de alimentación de la red pública y las
plantas generadoras a combustible.
4) VDC: Voltaje Directo, es el voltaje presente en los bornes del Banco de baterías.
5) VAC: Voltaje Alterno, es el voltaje presente en los cables de alimentación de la red pública y el presente
en la salida de las plantas generadoras a combustible.
6) UNESF: Marca comercial registrada bajo la cual Electrosistemas Fondeur S.A., comercializa equipos
electrónicos.
8) LED: Diodo emisor de luz, que es un dispositivo lumínico para indicar condiciones de funcionamiento.
POWER INVERTER
31 Notas
POWER INVERTER
POWER INVERTER
www.fondeur.com