Professional Documents
Culture Documents
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
COMISIÓN No. 12
ANTECEDENTES:
-Sesión Ordinaria No. 106, convocada para el día miércoles, 20 de enero de 2016, en la que
se procedió al conocimiento, análisis y discusión del texto del Proyecto de Ley Orgánica de
Derechos Lingüísticos de los Pueblos y Nacionalidades.
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
-Sesión Ordinaria No. 110, convocada para el día miércoles, 23 de marzo de 2016, en la
que se procedió a constituirse en Comisión General para receptar las observaciones al texto
del Proyecto de Ley Orgánica de Derechos Lingüísticos de los Pueblos y Nacionalidades,
por parte de la señora asambleísta Alexandra Ocles al igual que de parte del señor Romelio
Gualán, en calidad de representante de la Coordinadora Campesina “Eloy Alfaro”.
- Sesión Ordinaria No. 111, convocada para el día miércoles, 30 de marzo de 2016, en la
que se procedió a constituir en Comisión General a fin de recibir a varios actores públicos y
privados quienes dieron a conocer sus observaciones al texto del Proyecto de Ley Orgánica
de Derechos Lingüísticos de los Pueblos y Nacionalidades.
- Sesión Ordinaria No. 112, convocada para el día miércoles, 18 de mayo de 2016, en la
que se procedió a constituir en Comisión General a fin de recibir a varios actores sociales
públicos quienes dieron a conocer sus observaciones al texto del Proyecto de Ley Orgánica
de Derechos Lingüísticos de los Pueblos y Nacionalidades.
- Sesión Ordinaria No. 119, convocada para el día miércoles, 26 de octubre de 2016, en la
que se continuó con el análisis del texto del Proyecto de Ley Orgánica de Derechos
Lingüísticos de los Pueblos y Nacionalidades.
INSTITUCIONES ESTATALES:
ANÁLISIS Y RAZONAMIENTO:
En las últimas décadas el tema de los derechos lingüísticos ha adquirido un lugar especial,
en torno al reconocimiento y legitimación de la diversidad cultural de los pueblos y
nacionalidades en el mundo. Este debate desde luego no es ajeno al Ecuador, al contrario,
el mismo ha ido cobrando cada vez más fuerza específicamente en lo que se refiere al tema
de la interculturalidad y plurinacionalidad; ya que contamos con un gran número hablantes
de lenguas ancestrales, por lo que la legislación vigente a considerado necesario ir
paulatinamente adecuando su contenido reconociendo y respetando nuestra trayectoria
histórica e idiosincrasia propia. Adicionalmente a ello creemos necesario viabilizar las
demandas de los pueblos mayoritariamente indígenas que buscan el respeto,
reconocimiento y revitalización de sus lenguas como su legítimo derecho de expresión.
Fruto de esta nueva visión progresista los legisladores Ecuatorianos integran en la nueva
Carta Magna a lo largo de su articulado una serie de principios y garantías fundamentales a
favor de los derechos de las comunas, comunidades, pueblos y nacionalidades y porque no
decirlo de los propios derechos lingüísticos estableciéndose los siguientes:
Los demás idiomas ancestrales son de uso oficial para los pueblos indígenas en las zonas
donde habitan y en los términos que fija la ley. El Estado respetará y estimulará su
conservación y uso.
El artículo 11 determina que el ejercicio de los derechos se regirá por los siguientes
principios:
Numeral 2 Todas las personas son iguales y gozarán de los mismos derechos, deberes y
oportunidades.
Nadie podrá ser discriminado por razones de etnia, lugar de nacimiento, edad, sexo,
identidad de género, identidad cultural, estado civil, idioma, religión, ideología, filiación
política, pasado judicial, condición socio-económica, condición migratoria, orientación
sexual, estado de salud, portar VIH, discapacidad, diferencia física; ni por cualquier otra
distinción, personal o colectiva, temporal o permanente, que tenga por objeto o resultado
menoscabar o anular el reconocimiento, goce o ejercicio de los derechos. La ley sancionará
toda forma de discriminación.
El Estado adoptará medidas de acción afirmativa que promuevan la igualdad real en favor
de los titulares de derechos que se encuentren en situación de desigualdad.
12. Mantener, proteger y desarrollar los conocimientos colectivos; sus ciencias, tecnologías
y saberes ancestrales.
como parte indivisible del patrimonio del Ecuador. El Estado proveerá los recursos para el
efecto.
14. Desarrollar, fortalecer y potenciar el sistema de educación intercultural bilingüe, con
criterios de calidad, desde la estimulación temprana hasta el nivel superior, conforme a la
diversidad cultural, para el cuidado y preservación de las identidades en consonancia con
sus metodologías de enseñanza y aprendizaje.
17. Ser consultados antes de la adopción de una medida legislativa que pueda afectar
cualquiera de sus derechos colectivos.
Los derechos lingüísticos, forman parte de los denominados derechos colectivos los
mismos que se efectivizan cuando las personas podemos expresarnos libremente utilizando
nuestra lengua propia, en todos los espacios sean estos afectivos, educativos, profesionales,
laborales, entre otros, recibiendo el respeto de todos los organismos tanto públicos como
privados hecho que garantiza el reconocimiento a una comunidad lingüística.
bajo rendimiento escolar de niñas y niños que tienen otra lengua llegando incluso a permitir
que la hegemonía lingüística del español en el sistema educativo genere racismo (burlas),
discriminación en la sala de clase; aún hay niños y profesores que se ríen ante un apellido
Kichwa.
Autores como Phillipson, Ranut y Skutnabb-Kangas (1994) observan que los derechos
lingüísticos se tratan de derechos colectivos estableciendo en su tesis que:
a) El derecho de los grupos minoritarios a ser diferentes y, con ello, el derecho usar y
desarrollar su o sus lenguas propias;
c) El derecho a contar con el apoyo de los estados para administrar los asuntos internos del
grupo en el campo de la cultura , la educación, la información y los asuntos sociales.
La autonomía, que se hace mención es una de las formas posibles del principio de auto-
determinación y requiere ante todo que la propia sociedad Ecuatoriana este dispuesta a
respetar los principios de interculturalidad y plurinacionalidad de igual forma demanda la
formulación de políticas que garanticen la diversidad lingüística colaborando en su
mantenimiento y desarrollo.
Es necesario considerar que según hemos visto en los casos de España y de América
Latina, para que una lengua regional y minoritaria mantenga su vitalidad frente a la lengua
oficial del país, puede ser clave el factor político y económico. Por ejemplo, el Catalán y el
Euskera pudieron mantener la vitalidad de su lengua gracias a la fuerza económica de su
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
Mientras que, las comunidades indígenas en América Latina, en cambio, son mayormente
pobres, menos privilegiadas y aparecen como sectores marginados de la sociedad ante el
Estado (con la excepción de Paraguay, las clases medias en América Latina son
monolingües ya que sólo hablan en español). Esta situación lingüística inevitablemente ha
llevado a las comunidades indígenas a una progresiva asimilación e integración a la vida
más provechosa de la sociedad central de habla española. En este sentido, es importante
considerar que el factor crucial para alcanzar el éxito en mantener otras lenguas parece
estar relacionado con el poder económico y político de los indígenas, así como con la
participación popular en términos de la gestión y el diseño del sistema
bicultural/intercultural educativo del Estado, cuyo objetivo debe ser mantener vivas las
lenguas y culturas ancestrales de forma paralela con la cultura occidental.
El Plan Nacional para el Buen Vivir ha ejecutarse en el Ecuador entre los años 2013 al
2017 cuyo matiz primordial es la adopción de Buen Vivir como una forma de vida que
permite alcanzar la felicidad y la permanencia de la diversidad cultural y ambiental; en
armonía, igualdad, equidad y solidaridad. Fija una serie de objetivos que buscan
únicamente expresar en suma la voluntad de continuar con la transformación histórica del
Ecuador consolidando el Estado democrático auspiciando la inclusión social en la
diversidad construyendo para ello espacios comunes que nos permitan fortalecer la
identidad nacional, las identidades diversas, la plurinacionalidad y la interculturalidad.
El Convenio 169 de la OIT, el cual en el numeral 3 del artículo 28 expone como derecho
colectivo la preservación de las lenguas indígenas, su promoción y prácticas.
En marzo del año 2009, el Director General de UNESCO, sometió a la consideración del
Consejo Ejecutivo un estudio preliminar de los aspectos técnicos y jurídicos de un posible
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
Por otra parte, fuera del ámbito gubernamental, un documento importante en la materia es
la llamada Declaración Universal de los Derechos Lingüísticos, adoptada en Barcelona por
un grupo de expertos independientes en junio de 1996. Si bien no se trata de un instrumento
internacional suscrito por los Estados, contiene elementos de interés.
En su primer artículo, reconoce que los derechos lingüísticos son a la vez individuales y
colectivos.
Al mismo tiempo, adopta como referente del goce de los derechos lingüísticos a la
comunidad lingüística histórica en su espacio territorial, entendido éste no
solamente como área geográfica donde vive esta comunidad, sino también como un
espacio social y funcional imprescindible para el pleno desarrollo de la lengua.
Sobre esa base considera que los derechos colectivos de los grupos lingüísticos,
también pueden incluir:
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
Señala también que todas las comunidades lingüísticas son iguales en derechos, por lo que
considera inadmisibles las discriminaciones contra las comunidades lingüísticas basadas en
criterios como su grado de soberanía política, su situación social, económica o cualquier
otra y subraya que en aplicación de este principio deben establecerse las medidas
indispensables para que la igualdad sea efectiva.
Reconoce que todo el mundo tiene derecho a acceder al conocimiento de la lengua propia
del territorio donde reside, al poliglotismo y a conocer y usar la lengua más adecuada para
su desarrollo personal o para su movilidad social, sin perjuicio de las garantías establecidas
en la Declaración para el uso público de la lengua propia del territorio.
ASAMBLEÍSTA PONENTE:
ASAMBLEA NACIONAL
EL PLENO
CONSIDERANDO
Que el artículo 3 de la Constitución de la República del Ecuador determina que son deberes
primordiales del Estado garantizar sin discriminación alguna el efectivo goce de los
derechos establecidos en la Constitución y en los instrumentos internacionales, y fortalecer
la unidad en la diversidad;
Que el artículo 10 de la Constitución de la República del Ecuador dicta que las personas,
comunidades, pueblos, nacionalidades y colectivos son titulares y gozarán de los derechos
garantizados en la Constitución y en los tratados internacionales;
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
Las madres y padres o sus representantes tendrán la libertad de escoger para sus hijas e
hijos una educación acorde con sus principios, creencias y opciones pedagógicas;
Que el artículo 343 de la Constitución de la República del Ecuador dicta que el sistema
nacional de educación integrará una visión intercultural acorde con la diversidad
geográfica, cultural y lingüística del país y el respeto a los derechos de las comunidades,
pueblos y nacionalidades;
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
Que el artículo 13, numeral 1, de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos
de los Pueblos Indígenas, determina que los pueblos indígenas tienen derecho a revitalizar,
utilizar, fomentar y transmitir a las generaciones futuras sus historias, idiomas, tradiciones
orales, filosofías, sistema de escritura y literatura, y a atribuir nombres a sus comunidades,
lugares y personas así como a mantenerlos, y que los Estados adoptarán medidas eficaces
para asegurar la protección de ese derecho y asegurar que los pueblos indígenas puedan
entender y hacerse entender en las actuaciones políticas, jurídicas y administrativas,
proporcionando para ello, cuando sea necesario, servicios de interpretación u otros medios
adecuados;
Que el artículo 14 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los
Pueblos Indígenas establece que los pueblos indígenas tienen derecho a que los docentes
impartan educación en sus propios idiomas y de acuerdo con sus métodos culturales de
enseñanza y aprendizaje, para lo cual, los Estados adoptarán las medidas más eficaces para
que las personas indígenas tengan acceso a la educación en su propia cultura y en su propio
idioma.
Que el artículo 16 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los
Pueblos Indígenas reconoce a los pueblos indígenas el derecho a establecer sus propios
medios de información en sus propios idiomas, para lo cual los Estados adoptarán medidas
eficaces que aseguren que los medios de información públicos reflejen la diversidad
cultural indígena.
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
Que el artículo 28 numeral 3 del Convenio OIT No. 169 expone como derecho colectivo la
preservación de las lenguas indígenas, su promoción y prácticas;
Que los numerales 1 y 2 del artículo 133 de la Constitución de la República del Ecuador
establecen que serán leyes orgánicas aquellas que regulen la organización y el
funcionamiento de las instituciones creadas por la Constitución, así como el ejercicio de los
derechos y garantías constitucionales.
TÍTULO I
OBJETO Y PRINCIPIOS
Artículo 1.- Objeto.- La presente Ley tiene como objeto reconocer y garantizar los
derechos lingüísticos individuales y colectivos de los pueblos y nacionalidades con
tradición lingüística propia. El Estado garantizará la conservación, protección,
conocimiento, uso, rescate y vitalidad de las lenguas ancestrales.
Artículo 2.- Finalidad.- La presente Ley tiene como finalidad desarrollar, proteger,
normar, fortalecer y transversalizar los Derechos Lingüísticos de los Pueblos y
Nacionalidades del Ecuador.
Artículo 3.- Ámbito de Aplicación.- Las disposiciones de la presente Ley son de orden
público de aplicación y observancia obligatoria en todo el territorio nacional.
Artículo 4.- Definiciones.- Para los efectos de la presente Ley se entiende por:
Lenguas ancestrales o lenguas originarias: estos dos términos se refieren a las lenguas
habladas originariamente en un territorio desde antes de que dicho territorio fuera invadido,
colonizado o anexionado quedando bajo la hegemonía de una lengua y una cultura de
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
origen extranjero.
Vitalidad lingüística: cantidad de hablantes, uso, transmisión y valoración que hacen los
integrantes de los pueblos y nacionalidades de sus lenguas ancestrales.
Hablantes de lenguas ancestrales: personas que hablan o son capaces de hablar en una o
varias lenguas originarias o ancestrales.
TÍTULO II
CAPÍTULO I
DERECHOS LINGÜÍSTICOS
Artículo 6.-Uso de las lenguas ancestrales.- Todas y todos los hablantes de lenguas
ancestrales tienen derecho a comunicarse entre sí, sin restricciones en el ámbito público o
privado, en todo el territorio ecuatoriano, de forma oral o escrita, en sus actividades
sociales, económicas, políticas, culturales y religiosas.
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
Las y los habitantes del territorio ecuatoriano tienen el derecho a conocer y comunicarse en
lenguas ancestrales.
Artículo 7.- Derechos de las y los hablantes de lenguas originarias. Los pueblos y
nacionalidades gozan de los siguientes derechos en lo relacionado con la materia regulada
en esta Ley:
CAPÍTULO II
Artículo 8.- Nombres propios y nombres de lugares en las lenguas ancestrales.- Los
nombres y apellidos provenientes de lenguas ancestrales usados por los hablantes y no
hablantes serán reconocidos y registrados por la autoridad competente sin restricción.
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
Los nombres ancestrales de lugares geográficos podrán ser registrados oficialmente para
efectos públicos. Este uso será cooficial con la toponimia en castellano cuando esta exista.
Asimismo, asegurarán que la información que genere la administración sea difundida, junto
con el castellano, en lengua ancestral a través de internet, materiales impresos,
audiovisuales y otros medios disponibles, priorizando la oralidad.
Artículo 11.- Relaciones con las instituciones privadas.- Las instituciones privadas que
realizan sus actividades comerciales y no comerciales en territorio de los pueblos y
nacionalidades, definido por la autoridad nacional competente, propenderán
progresivamente a la atención del usuario en su lengua ancestral para garantizar el pleno
ejercicio de los derechos lingüísticos, de acuerdo con los distintos niveles de zonificación
lingüística previstos en esta Ley.
Artículo 13.- Relaciones en el ámbito de la salud.- Los usuarios de los servicios de salud
pública que sean hablantes de lenguas ancestrales tienen el derecho a ser atendidos en su
propia lengua, para lo cual los servicios de salud pública ofrecerán gratuitamente servicio
de traductores que conozcan las lenguas ancestrales de acuerdo con la zonificación
lingüística prevista en esta Ley.
TÍTULO III
CAPÍTULO I
Artículo 17.- Evaluación de las lenguas ancestrales.- El Estado, a través del Instituto
Nacional de Estadísticas y Censos, levantará cada cinco años una encuesta sociolingüística
nacional que, junto con los resultados de los estudios etnográficos existentes, permita
realizar una observación sistemática de las prácticas lingüísticas de los pueblos y
nacionalidades, con la finalidad de evaluar la situación de uso de las lenguas ancestrales del
Ecuador, crear y presentar un mapa de indicadores de la vitalidad socilingüistica del país.
Esta encuesta sociolingüística contará con la asesoría del Instituto de Idiomas, Ciencias y
Saberes Ancestrales del Ecuador y se ejecutará en coordinación con las autoridades de los
pueblos y nacionalidades.
CAPÍTULO II
Artículo 21.- Práctica pedagógica de las y los docentes en lengua ancestral.- El Estado,
a través del ente rector de la política lingüística, en coordinación con las autoridades
competentes de todos los niveles de educación, adoptará las medidas necesarias para
asegurar que las y los docentes hablen, lean y escriban lenguas ancestrales en las
instituciones educativas, de acuerdo con los distintos niveles de zonificación lingüística.
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
CAPÍTULO III
Artículo 26.- Fomento del uso social.- El Estado tomará las medidas necesarias para
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
TÍTULO IV
CAPÍTULO I
DISPOSICIÓN GENERAL
Las zonas verdes comprenderán los territorios de densidad media a alta de hablantes en la
lengua originaria y aplicarán medidas lingüísticas intensivas y completas.
Las zonas rojas comprenderán los territorios de densidad de baja a nula de los hablantes y
se aplicará la política lingüística pertinente conforme los derechos amparados en esta Ley.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
DISPOSICIONES REFORMATORIAS
n) Traducir a las lenguas ancestrales los textos oficiales y todos aquellos que le sean
requeridos.
q) Resolver consultas que formulen las instituciones y las personas acerca de cuestiones
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
Décima.- Agregáse al final del artículo 71 de la Ley Orgánica del Servicio Público el
siguiente inciso:
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD
Para cumplir progresivamente con la garantía de que los servicios públicos se realicen en
las lenguas originarias de las y los usuarios, se realizará un proceso de capacitación a sus
servidores públicos, de acuerdo con los distintos niveles de zonificación lingüística
previstos en la Ley Orgánica de Derechos Lingüísticos de los Pueblos y Nacionalidades.
y) Impulsar el diálogo del Estado Central con los actores sociales, políticos e
institucionales, a fin de lograr su incorporación activa en la formulación de la
política lingüística nacional.
ee) Supervisar el fomento del uso social, la producción artística y del paisaje
lingüístico en lenguas originarias.
ff) Documentar de forma oral y escrita las lenguas ancestrales y en especial las que
se encuentran en peligro de extinción inminente.
DISPOSICIÓN FINAL
REPÚBLICA DEL ECUADOR
ASAMBLEA NACIONAL
COMISIÓN ESPECIALIZADA PERMANENTE DE
LOS DERECHOS COLECTIVOS, COMUNITARIOS Y LA INTERCULTURALIDAD