You are on page 1of 22

GUERBER, H.A. (1893). “The beginning of all things”.

En: Myths of Greece and


Rome. New York: American Book Company, s.p.
Traducción por Igor Antonissen
Universidad de Piura

CAPÍTULO I: EL COMIENZO DE TODAS LAS COSAS

La MITOLOGÍA es la ciencia, que trata de las primeras tradiciones, o mitos,


relacionados con la religión de los antiguos, e incluye, además de una descripción completa
del origen de sus dioses, su teoría sobre el comienzo de todas las cosas.

[1.] Mitos sobre la creación

Entre todas las naciones esparcidas sobre la faz de la tierra, solo los hebreos fueron
instruidos por Dios, quien les dio no solo un relato completo de la creación del mundo y de
todas las criaturas vivientes, sino también un código de leyes para regular su conducta.
Todas las preguntas que preferirían formular serían contestadas completamente, y no
quedaba lugar para conjeturas.

Sin embargo, no fue así con las otras naciones. Los griegos y los romanos, por
ejemplo, que carecían del conocimiento definitivo que obtenemos de las Escrituras, y aún
ansiosos por saber todo, se vieron obligados a construir, en parte, su propia teoría. Mientras
buscaban alguna pista para servir de guía, no pudieron evitar observar y admirar las
maravillas de la naturaleza. La sucesión de día y noche, verano e invierno, lluvia y sol; el
hecho de que los árboles más altos brotaran de semillas diminutas, los ríos más grandes de
diminutos arroyos, y las más bellas flores y deliciosas frutas de pequeños brotes verdes,
todo parecía indicarles un Ser superior, que los había diseñado para servir a un propósito
definido.

Pronto llegaron a la conclusión de que una mano lo suficientemente poderosa como


para llamar a todas estas maravillas a la vida, también podría haber creado la hermosa
Tierra sobre la que vivían. Estos pensamientos dieron lugar a otros; las suposiciones se
convirtieron en certezas; y pronto se desarrolló el siguiente mito o fábula, que se transmitirá
de generación en generación.

  1
Al principio, cuando todo estaba en una gran masa confusa,

"Eran conocidas la tierra, y el mar, y los cielos que cubren,


La faz de la naturaleza, sobre el mundo, siendo todo unido;
Y los hombres lo han llamado Caos; sin forma, grosero,
La masa; el peso de la materia muerta, inerte y crudo;
Donde, en un montón mixto de molde mal compuesto,
Las semillas discordantes de las cosas rodaron confusamente".

Ovidio (traducción por Elton)

La Tierra no existió. Tierra, mar y aire se mezclaron juntos; de modo que la tierra no
era sólida, el mar no era fluido, ni el aire transparente.

"No hay rayos de sol desde esa altura cerúlea;


Ninguna luna orbital reparó sus cuernos de luz;
No se colgó ninguna tierra, elevándose por si misma, en el éter líquido;
Ningún mar arrojó sus aguas que encierran el mundo;
La Tierra era mitad aire, mitad mar, un montón de embriones;
Ni la tierra estaba fija, ni el fluido era lo profundo;
La oscuridad era el vacío del aire; no se rastreó ninguna forma;
Los átomos obstruyentes lucharon a través del desperdicio;
Donde frío y caliente, y húmedo y seco se rebelaron;
Lo ligero y lo pesado, y lo duro y lo suave se repelaron".

Ovidio (traducción por Elton)

[2.] Caos y Nyx

Sobre esta masa sin forma reinaba una deidad descuidada llamada Caos, cuya
apariencia personal no podía describirse, ya que no había luz por la cual se lo pudiera ver.
Compartió su trono con su esposa, la diosa oscura de la Noche, llamada Nyx o Nox, cuyas
túnicas negras, y el rostro aún más negro, no tentaron a animar la oscuridad circundante.

[3.] Érebo, Éter y Hémera

Estas dos divinidades se cansaron de su poder en el transcurso del tiempo y


llamaron a su hijo Érebo (Oscuridad) para que lo ayudaran. Su primer acto fue destronar y
suplantar al Caos; y luego, creyendo que sería más feliz con un ayudante, se casó con su

  2
propia madre, Nyx. Por supuesto, con nuestros puntos de vista actuales, este matrimonio fue
un pecado atroz; pero los antiguos, que al principio no tenían leyes fijas, no consideraron
que esta unión fuera inadecuada, y relataron cómo Érebo y Nyx gobernaron el caótico
mundo juntos, hasta que sus dos hermosos hijos, Éter (Luz) y Hémera (Día), actuaron en
armonía, los destronó, y se apoderaron del poder supremo.

[4.] Creación de Gea y Urano

El espacio, iluminado por primera vez por su resplandor, se reveló en toda su


grosería. Éter y Hemera examinaron cuidadosamente la confusión, vieron sus innumerables
posibilidades, y decidieron evolucionar a partir de ella una "cosa de belleza"; pero bastante
conscientes de la magnitud de tal empresa, y sintiendo que sería necesaria alguna ayuda,
convocaron a Eros (Amor), su propio hijo, en su ayuda. Mediante sus esfuerzos combinados,
se crearon Ponto (el Mar) y Gea (Ge, Tellus, Terra), como se llamó por primera vez a la
Tierra.

Al principio, la Tierra no presentaba la hermosa apariencia que tiene ahora. Ningún


árbol agitaba sus frondosas ramas en las laderas; ninguna flor floreció en los valles; ninguna
hierba creció en las llanuras; ningún pájaro voló por el aire. Todo estaba en silencio,
desnudo e inmóvil. Eros, el primero en percibir estas deficiencias, tomó sus flechas
vivificadoras y perforó el frío seno de la Tierra. Inmediatamente, la superficie marrón estaba
cubierta de un verdor exuberante; pájaros de muchos colores revoloteaban entre el follaje de
los árboles del bosque recién nacido; animales de todo tipo brincaban sobre las llanuras
cubiertas de hierba; y los peces de veloz nado nadaban en los límpidos arroyos. Todo era
ahora vida, alegría y movimiento.

Gea, despertada de su apatía, admiró todo lo que ya se había hecho para su


embellecimiento, y, coronando y completando el trabajo tan bien iniciado, creó Urano (el
Cielo).

"Su primogénita Tierra produjo,


De igual inmensidad, el cielo estrellado:
Que él podría protegerla alrededor de ella
Por todos lados".

Hesíodo (traducción por Elton)

  3
[5.] El mito del huevo

Esta versión de la creación del mundo, aunque fue una de las tantas actuales entre
los griegos y los romanos, fue la más adoptada en general; pero otra, también muy popular,
declaró que las primeras divinidades, Érebo y Nyx, produjeron un huevo gigantesco, del cual
Eros, el dios del amor, surgió para crear la Tierra.

"En el lúgubre armario caótico


De Érebo viejo, estaba un depósito privado,
Por la noche, la Primavera en secreto puso;
Un huevo místico, que en silencio y sombra
Estaba incubado y eclosionado; hasta que llegó el momento:
Y el amor, el delicioso, voló en la gloria".

Aristófanes (traducción por De Frere)

[6.] El Monte Olimpo y el Río Océano

Los antiguos creían que la Tierra así creada era un disco, en lugar de una esfera,
como lo ha demostrado la ciencia. Los griegos creían que su país ocupaba una posición
central, y que el Monte Olimpo, una montaña muy alta, la morada mitológica de sus dioses,
estaba situada en el centro exacto. Su Tierra fue dividida en dos partes iguales por el Ponto
(el Mar, equivalente a nuestro Mediterráneo y el Mar Negro); y alrededor de él fluía el gran
Río Océano en una "corriente constante y estable", sin ser perturbada por la tormenta, de la
cual se suponía que el Mar y todos los ríos derivarían sus aguas.

[7.] Los hiperbóreos

Los griegos también imaginaban que la porción de la Tierra directamente al norte de


su país estaba habitada por una afortunada raza de hombres, los hiperbóreos, que vivían en
la dicha continua y disfrutaban de un salto de primavera sin fin. Se decía que sus hogares
eran "inaccesibles por tierra o por mar". Estaban "exentos de enfermedades, vejez y muerte",
y eran tan virtuosos que los dioses los visitaban con frecuencia, e incluso condescendían a
compartir sus fiestas y juegos. Un pueblo así favorecido no podía dejar de ser feliz, y
muchas eran las canciones en alabanza de su tierra soleada.

"Vengo de una tierra bajo el sol brillante,

  4
Donde los jardines dorados crecen;
Donde los vientos del norte, en calma en el sueño,
Sus caracolas nunca explotan.

Tan cerca de la pista de las estrellas somos nosotros,


Eso a menudo, en los pálidos rayos de la noche,
Los sonidos distantes de su armonía
Ven a nuestros oídos, como los sueños.

La Luna, también, acerca su mundo,


Eso cuando el vidente nocturno parece
A ese orbe sin sombra, en un cielo vernal,
Él puede contar sus colinas y arroyos.

Al dios del Sol todos nuestros corazones y liras


De día, de noche, pertenecen;
Y la respiración que sacamos de sus fuegos vivientes
Le devolvemos la canción".

Moore

[8.] Los etíopes y las Islas de los Bienaventurados

Al sur de Grecia, también cerca del gran Río Océano, habitaba otra nación, tan feliz y
virtuosa como los hiperbóreos, los etíopes. Ellos, también, a menudo disfrutaban de la
compañía de los dioses, quienes compartían sus placeres inocentes con gran deleite.

Y muy lejos, en la orilla de este mismo río maravilloso, según algunos mitólogos, se
encontraban las hermosas Islas de los Bienaventurados, donde los mortales que habían
llevado vidas virtuosas, y que habían encontrado favor a los ojos de los dioses, fueron
transportados sin probar de la muerte, y donde disfrutaron de una eternidad de
bienaventuranza. Estas islas tenían sol, luna y estrellas propias, y nunca fueron visitadas por
los fríos vientos invernales que descendieron desde el norte.

"Las islas de los Bienaventurados, se dice,


Las Islas de los Bienaventurados,
Son pacíficos y felices, de noche y de día,
Lejos en el glorioso oeste.

No necesitan la luna en esa tierra de deleite,

  5
No necesitan la estrella pálida;
El sol brilla, de día y de noche,
Donde están las almas de los benditos.

No labran la tierra, no aran la ola,


¡No trabajan, nunca! ¡oh, nunca!
Ni una lágrima derraman, ni un suspiro, ni un suspiro,
Son felices, ¡para siempre!"

Píndaro

[9.] Urano y Gea

Caos, Érebo y Nyx fueron privados de su poder por Éter y Hémera, quienes no
disfrutaron mucho tiempo de la posesión del cetro; porque Urano y Gea, más poderosos que
sus progenitores, pronto los obligó a partir, y comenzó a reinar en su lugar. No habían vivido
mucho tiempo en la cima del Monte Olimpo, antes de encontrarse como padres de doce
niños gigantes, los Titanes, cuya fuerza era tal que su padre, Urano, los temía mucho. Para
evitar que lo usasen contra él, se apoderó de ellos inmediatamente después de su
nacimiento, los arrojó a un abismo oscuro llamado Tártaro, y allí los encadenó rápidamente.

[10.] Los Titanes, Cíclopes y Centimanos

Este abismo estaba situado muy debajo de la tierra; y Urano sabía que sus seis hijos
(Océanos, Ceo, Crío, Hiperión, Jápeto y Crono), así como sus seis hijas, las titánides (Tea,
Rea, Temis, Tetia, Mnemósine y Febe), no podían escapar fácilmente de sus profundidades
cavernosas. Los Titanes no han sido durante mucho tiempo los únicos ocupantes del Tártaro,
porque un día se volvieron a abrir de par en par las puertas de bronce para admitir a los
Cíclopes – Brontes (Trueno), Estéropes (Rayo) y Árges (“El que brilla”) – tres niños nacidos
más tarde de Urano y Gea, quienes ayudaron a los Titanes a hacer que la oscuridad fuera
horrible con su incesante clamor por la libertad. A su debido tiempo su número fue
aumentado por los tres terribles Centimanos (“Cien manos”) – Coto, Briareo y Giges – que
fueron enviados allí por Urano para compartir su destino.

Muy contento con el trato que sus hijos habían recibido de sus padres, Gea protestó,
pero todo fue en vano. Urano no aceptaría su pedido de liberar a los gigantes, y, cada vez
que sus gritos apagados llegaban a su oído, temblaba por su propia seguridad. Enojado más

  6
allá de toda expresión, Gea juró venganza y descendió al Tártaro, donde instó a los Titanes
a conspirar contra su padre, e intentó arrebatarle el cetro.

[11.] La revuelta de los Titanes

Todos escucharon atentamente las palabras de sedición; pero ninguno fue lo


suficientemente valiente para llevar a cabo sus planes, excepto Crono, el más joven de los
Titanes, conocido más familiarmente como Saturno o Tiempo, que encontró el encierro y las
cadenas peculiarmente irritante, y que odiaba a su padre por su crueldad. Gea finalmente lo
indujo a poner manos violentas sobre su padre, y, después de liberarlo de sus ataduras, le
dio una guadaña, y le ordenó que fuera de buen ánimo y regresara victorioso.

Así armado y amonestado, Crono se adelantó, se lanzó sobre su padre desprevenido,


lo derrotó, gracias a su arma extraordinaria, y, después de atarlo rápidamente, tomó
posesión del trono vacante, con la intención de gobernar el universo para siempre.
Enfurecido por este insulto, Urano maldijo a su hijo y profetizó que llegaría un día en que él
también sería suplantado por sus hijos y sufriría el castigo justo por su rebelión.

[12.] Crono y Rea

Crono no hizo caso de las imprecaciones de su padre, pero con calma procedió a
liberar a los Titanes, a sus hermanos y hermanas, quienes, en su alegría y gratitud por
escapar del triste reino del Tártaro, expresaron su voluntad de ser gobernados por él. Su
satisfacción fue completa, sin embargo, cuando eligió a su propia hermana Rea (Cibeles,
Ops) para su consorte, y asignó a cada uno de los otros una parte del mundo para gobernar
a voluntad. A Océanos y Tetia, por ejemplo, se encargó del océano y de todos los ríos sobre
la tierra; mientras que a Hiperión y Febe le confió la dirección del sol y la luna, que los
antiguos suponían que eran conducidos diariamente a través del cielo en brillantes carros
dorados.

La paz y la seguridad ahora reinaban en y alrededor del Monte Olimpo; y Crono, con
gran satisfacción, se felicitó por el resultado de su empresa. Una buena mañana, sin
embargo, su ecuanimidad se vio perturbada por el anuncio de que un hijo le había nacido. El
recuerdo de la maldición de su padre volvió repentinamente a su mente. Ansioso por evitar
una calamidad tan grande como la pérdida de su poder, corrió hacia su esposa, decidido a

  7
devorar al niño, y así evitar que causara más molestia. Sin sospechar nada, Rea lo escuchó
preguntar por su hijo. Con mucho gusto lo colocó en sus brazos extendidos; ¡pero imagina
su sorpresa y horror cuando vio a su marido tragarse al bebé!

[13.] El nacimiento de Júpiter

Pasó el tiempo y nació otro niño, pero solo para encontrarse con el mismo cruel
destino. Un bebé tras otro desaparecieron por la garganta de la voraz personalidad del
tiempo de Crono, que solo crea para destruir. En vano, la desconsolada madre suplicó la
vida de uno pequeño: el padre egoísta y duro de corazón no cedería. Como sus oraciones
parecían inútiles, Rea finalmente resolvió obtener por estratagema la ayuda que su esposo
negó; y tan pronto como nació su hijo más joven, Júpiter (Jove, Zeus), ella lo ocultó.

Crono, consciente de su nacimiento, pronto hizo su aparición, decidido a deshacerse


de él de la manera habitual. Durante algún tiempo Rea le suplicó, pero finalmente fingió
ceder a sus órdenes. A toda prisa envolvió una gran piedra en pañales y se la entregó a
Crono, simulando una intensa pena. Evidentemente, Crono no tenía una mente muy
inquisitiva, porque se tragó el todo sin investigar el contenido real del bulto sin forma.

"Para el hijo imperial del Cielo,


Siendo el rey de los dioses, una piedra que ella dio
Incrustado en franjas infantiles; y esto con agarre
Ansioso, arrebató, y en su pecho voraz
Transmitido lejos: ¡infeliz! ni una vez pensé
Que por la piedra que su hijo dejó atrás
Invencible, seguro; quien pronto, con las manos
De fuerza venciéndolo, debería echarlo
De la gloria, y él mismo los inmortales gobiernan".

Hesíodo (traducción por Elton)

Ignorante del engaño practicado sobre él, Crono luego se despidió, y la madre llena
de alegría abrazó su tesoro rescatado a su pecho. Sin embargo, no fue suficiente haber
salvado al joven Júpiter de una muerte inminente: también era necesario que su padre
permaneciera inconsciente de su existencia.

  8
[14.] La infancia de Júpiter

Para asegurar esto, Rea encomendó a su bebé al tierno cuidado de las melias, que
lo llevaron a una cueva en el Monte Ida. Allí se consiguió que una cabra, Amaltea, actuara
como nodriza, y cumplió su oficio tan aceptablemente que eventualmente fue colocada en
los cielos como una constelación, una brillante recompensa por sus amables atenciones.
Para evitar que los gritos de Júpiter se escucharan en el Olimpo, los Curetes (Coribantes),
los sacerdotes de Rea, lanzaron agudos gritos, chocaron sus armas, ejecutaron feroces
bailes y corearon rudas canciones de guerra.

El significado real de todo este ruido inusitado y conmoción no fue del todo
comprendido por Crono, quien, en los intervalos de sus numerosos asuntos, se felicitó a sí
mismo por la astucia que había demostrado para evitar el logro de la maldición de su padre.
Pero toda su ansiedad y sus temores se despertaron cuando, de repente, se dio cuenta del
fraude que se ejercía sobre él y de la existencia continua del joven Júpiter. Inmediatamente
trató de idear algún plan para deshacerse de él; pero, antes de que pudiera ponerlo en
ejecución, se vio atacado y, después de un breve pero terrible encuentro, derrotado.

[15.] La supremacía de Júpiter

Júpiter, encantado de haber triunfado tan rápido, tomó posesión del poder supremo y,
ayudado por los consejos de Rea, y por una poción nauseabunda preparada por Metis, una
hija de Océanos, obligó a Crono a producir los desafortunados hijos que había tragado; es
decir, Neptuno, Plutón, Vesta, Ceres y Juno.

Siguiendo el ejemplo de su predecesor, Júpiter les dio a sus hermanos una parte
justa de su nuevo reino. Los más sabios entre los Titanes: Mnemósine, Temis, Océanos e
Hiperión, se sometieron al nuevo soberano sin murmurar, pero los otros rechazaron su
lealtad; cuyo rechazo, por supuesto, ocasionó un conflicto mortal.

"Cuando los dioses comenzaron con ira,


Y la guerra se levantó entre sus cejas estrelladas,
Algunos optan por expulsar a Crono de su trono
Que Zeus podría reinar allí, y algunos de prisa
Con juramentos opuestos que no tendrían Zeus
Para gobernar a los dioses para siempre".

  9
E. B. Browning

[16.] La guerra de los gigantes

Júpiter, desde la cima del Monte Olimpo, discernió el número superior de sus
enemigos y, completamente consciente de su poder, concluyó que los refuerzos a su
reinado no serían superfluos. De prisa, por lo tanto, liberó a los Cíclopes del Tártaro, donde
habían languidecido durante tanto tiempo, estipulando que a cambio de su libertad deberían
suministrarle rayos, armas que solo ellos sabían cómo forjar. Este nuevo motor causó gran
terror y consternación en las filas del enemigo, quien, sin embargo, pronto se recuperó y
luchó valientemente para derrocar al usurpador y recuperar la soberanía del mundo.

Durante diez largos años, la guerra se prolongó incesantemente, sin que ninguna de
las partes quisiera someterse al dominio de la otra, pero al final de ese tiempo los Titanes
rebeldes se vieron obligados a ceder. Algunos de ellos fueron arrojados al Tártaro una vez
más, donde fueron cuidadosamente asegurados por Neptuno, el hermano de Júpiter,
mientras el joven conquistador proclamaba alegremente su victoria.

"Liga todas tus fuerzas entonces, poderes arriba,


Únete a todos y prueba la omnipotencia de Jove:
Deje caer nuestra cadena eterna de oro,
Cuyo abrazo fuerte tiene cielo y tierra y principal:
Esfuerza todo, de nacimiento mortal e inmortal,
Para arrastrar, por esto, el Tronador con los pies en la tierra,
¡Ustedes luchan en vano! si yo estiro esta mano,
Yo tiro a los dioses, el océano y la tierra;
Arreglo la cadena a la altura de Olimpo,
¡Y el vasto mundo tiembla ante mi vista!
Por tal yo reinó, ilimitado y arriba;
Y esos son hombres y dioses, en comparación con Jove".

Homero (traducción por Pope)

Se suponía que la escena de este poderoso conflicto tuvo lugar en Tesalia, donde el
país lleva la huella de una gran convulsión natural; porque los antiguos imaginaban que los
dioses, aprovechando al máximo su gigantesca fuerza y estatura, se lanzaban enormes

  10
rocas el uno al otro, y se amontonaban montaña tras montaña para llegar a la morada de
Júpiter, el Tronador.

"Montaña por montaña, como los Titanes se acercaron,


Mis hermanos, escalando el alto asiento de Jove,
Llevó a Pelión sobre los hombros de Osa.”

Lowell

Saturno, o Crono, el líder e instigador de la revuelta, cansado al fin de derramamiento


de sangre y luchas, se retiró a Italia, o Hesperia, donde fundó un próspero reino y reinó en
paz durante muchos años.

[17.] La muerte de Tifón

Júpiter, después de haberse deshecho de todos los Titanes, imaginó que disfrutaría
del poder obtenido de manera ilegal; pero Gea, para castigarlo por privar a sus hijos de sus
derechos de nacimiento, creó un monstruo terrible, llamado Tifón, o Tifeo, que envió para
atacarlo. Este Tifón era un gigante, de cuyo tronco surgieron cien cabezas de dragón; las
llamas salieron disparadas de sus ojos, nariz y boca; mientras incesantemente pronunciaba
tales gritos espeluznantes, los dioses, aterrorizados, huyeron del Monte Olimpo y buscaron
refugio en Egipto. Temerosos por el temor de que este monstruo inspirador del terror los
persiguiera, los dioses allí asumieron las formas de diferentes animales; y Júpiter se
convirtió en un carnero, mientras que Juno, su hermana y su reina, se transformaron en una
vaca.

El rey de los dioses, sin embargo, pronto se avergonzó de su huida cobarde, y


resolvió regresar al Monte Olimpo para matar a Tifón con sus terribles rayos. Siguió una
lucha larga y feroz, al final de la cual, Júpiter, nuevamente victorioso, vio a su enemigo caído
con orgullo ilimitado; pero su triunfo fue muy efímero.

[18.] La derrota de Encélado

Encélado, otro gigante temible, también creado por Gea, ahora parecía vengar a
Tifón. Él también fue derrotado de manera significativa, y atado con cadenas de adamantina
en una cueva ardiente bajo el Monte Etna. En los primeros tiempos, antes de haberse

  11
acostumbrado a su prisión, dio liberó su furia con gritos, imprecaciones y gemidos: a veces
incluso exhaló fuego y llamas, con la esperanza de herir a su conquistador. Pero con el
tiempo, se dice, enfrió algo de su resentimiento; y ahora se contenta con un cambio
ocasional de posición, que, debido a su gran tamaño, hace temblar la tierra en un espacio de
muchos kilómetros, produciendo lo que se llama un terremoto.

"Se dice, que ese Encélado golpea por el trueno,


Gruñendo debajo del peso de la montaña titular,
Se extendía en posición supina, eterna presa de llamas;
Y, cuando él jadea contra la carga ardiente,
Renuente, para invertir sus ramas,
Un terremoto repentino recorre toda la isla,
Y Etna truena terrible debajo de la tierra,
Luego vierte el humo en rizos que se enrollan,
Y sombrea el orbe brillante del sol y borra el día".

Addison

[19.] Júpiter divide su reino

Júpiter había conquistado a todos sus enemigos, había afirmado su derecho al trono
y podía por fin reinar sobre el mundo sin ser molestado; pero sabía que no sería tarea fácil
gobernar bien el cielo, la tierra y el mar, y resolvió dividir el poder con sus hermanos. Para
evitar peleas y recriminaciones, dividió el mundo en lotes, permitiendo que cada uno de sus
hermanos tuviera el privilegio de obtener su parte.

Neptuno obtuvo así el control sobre el mar y todos los ríos, e inmediatamente
expresó su determinación de usar una corona simbólica, compuesta exclusivamente de
conchas marinas y plantas acuáticas, y de permanecer dentro de los límites de su reino
acuático.

Plutón, el más taciturno de los hermanos, recibió para su porción el cetro del Tártaro
y de todo el Mundo Inferior, donde ningún rayo de sol se permitía encontrar su camino;
mientras que Júpiter se reservó para sí la supervisión general de las propiedades de sus
hermanos, y la administración directa del Cielo y la Tierra.

  12
La paz ahora reinaba en todo el mundo. No se escuchó un solo murmullo, excepto
por parte de los Titanes, quienes finalmente, viendo que la oposición sería inútil, se
reconciliaron con su destino.

En los días de su prosperidad, los Titanes se habían casado entre sí. Crono había
llevado a Rea "para bien o para mal"; y Jápeto había visto, amado y casado con la bella
Climena, una de las ninfas oceánicas, hijas de Océanos. Los últimos se convirtieron en los
padres orgullosos de cuatro gigantescos hijos: Atlas, Menecio, Prometeo (“Prospección”) e
Epimeteo (“que reflexiona más tarde”), que estaban destinados a desempeñar un papel
destacado en la mitología griega.

[20.] La historia de Prometeo

En el momento de la creación, después de cubrir la tierra recién nacida con


vegetación exuberante y poblada de criaturas vivientes de todo tipo, Eros percibió que sería
necesario dotarlas de instintos que les permitieran preservar y disfrutar la vida que ellos
habían recibido. Por lo tanto, llamó a los dos hijos más jóvenes de Jápeto en su ayuda, y les
ordenó hacer una distribución juiciosa de regalos a todas las criaturas vivientes, y crear y
dotar a un ser superior, llamado Hombre, para gobernar sobre todos los demás.

El primer cuidado de Prometeo y Epimeteo fue, muy naturalmente, proveer a los


seres ya creados. Estos dotaron con una generosidad tan imprudente, que todos sus favores
pronto fueron dispensados, y ninguno quedó para la dotación del hombre. Aunque no tenían
la idea más remota de cómo superar esta dificultad, procedieron a forjar al hombre del barro.

"Prometeo primero transmutó


Átomos seleccionados para arcilla humana".

Horacio

Primero moldearon una imagen similar en forma a los dioses; Eros respiró en sus
narices el espíritu de la vida, y Minerva (Pallas) lo dota de un alma; con lo cual el hombre
vivió, se movió y vio su nuevo dominio.

Orgulloso de su obra, Prometeo observó al hombre y anhelaba otorgarle un gran


poder, no compartido por ninguna otra criatura de nacimiento mortal, que lo elevaría muy por

  13
encima de todos los demás seres vivientes, y lo acercaría a la perfección del inmortal
gallinero. Solo el fuego, en su opinión, podría afectar esto; pero el fuego era la posesión
especial y la prerrogativa de los dioses, y Prometeo sabía que nunca lo compartirían
voluntariamente con el hombre, y que, si alguien lo obtuviera a escondidas, nunca lo
perdonarían. Mucho tiempo consideró el asunto, y finalmente determinó obtener fuego, o
morir en el intento.

Durante una noche oscura, por lo tanto, se dirigió al Olimpo, entró sin ser visto en la
morada de los dioses, tomó una rama encendida, se la escondió en el regazo y partió sin ser
visto, exultante por el éxito de su empresa. Llegado a la tierra una vez más, consignó el
tesoro robado al cuidado del hombre, quien inmediatamente lo adaptó para diversos
propósitos, y expresó elocuentemente su gratitud a la deidad benevolente que había
arriesgado su propia vida para obtenerlo para él.

"De Prometeo, qué impávido


En los brillantes bastiones del Olimpo
Su pie audaz plantó,
Los mitos son contados y las canciones son cantadas,
Lleno de impresiones y sugerencias.

Hermosa es la tradición
De ese vuelo a través de portales celestiales,
La vieja superstición clásica
Del robo y la transmisión
Del fuego de los Inmortales".

Longfellow

Desde su alto trono en el pico más alto del Monte Olimpo, Júpiter vio una luz inusual
sobre la tierra. Ansioso por determinar su naturaleza exacta, la observó de cerca, y pronto
descubrió el hurto. Su ira estalló, terrible de contemplar; y todos los dioses se acobardaron
cuando lo oyeron solemnemente jurar que castigaría al infeliz Prometeo sin piedad. Tomar al
ofensor en sus poderosas manos, llevarlo a las montañas del Cáucaso y atarlo a una gran
roca, fue solo un momento de trabajo. Allí se convocó a un buitre voraz para deleitarse con
su hígado, el desgarro de su costado por el pico cruel del ave y las garras causó angustia al
sufridor. Todo el día el buitre se hartó a sí mismo; pero durante la fresca noche, mientras el
pájaro dormía, el sufrimiento de Prometeo disminuyó, y el hígado volvió a crecer,
prolongando así la tortura, que parecía no tener fin.

  14
Desalentado por la perspectiva de largos años de dolor incesante, Prometeo a veces
no pudo evitar quejas lastimosas; pero muchas generaciones de hombres vivían en la tierra,
y murieron, bendiciéndole por el regalo que había obtenido para ellos a un costo tan terrible.
Después de muchos siglos de dolor, Hércules, hijo de Júpiter y Alcmena, encontró a
Prometeo, mató al buitre, rompió las cadenas diamantinas y liberó al dios que tanto había
sufrido.

[21.] La historia de Epimeteo y Pandora

Los primeros mortales vivieron en la tierra en un estado de perfecta inocencia y dicha.


El aire era puro y suave; el sol brillaba todo el año; la tierra produjo frutos deliciosos en
abundancia; y hermosas y fragantes flores florecieron en todas partes. El hombre estaba
contento. El frío extremo, el hambre, la enfermedad y la muerte eran desconocidos. Júpiter,
que justamente atribuyó una buena parte de esta condición beatífica al don conferido por
Prometeo, se disgustó grandemente, y trató de idear algunos medios para castigar a la
humanidad por la aceptación del fuego celestial.

Con este objetivo a la vista, reunió a los dioses en el Monte Olimpo, donde, en un
consejo solemne, decidieron crear a la mujer; y, tan pronto como ella fue ingeniosamente
formada, cada una le dotó un encanto especial, para hacerla más atractiva.

"El artista-dios lisiado,


Ilustre, moldeó de la arcilla
Una imagen de virgen tímida, como se aconseja
Jove de Saturno.

***

Pero ahora cuando la travesura justa, aparentemente buena,


Su mano se había perfeccionado, él la guió
Exultando con su atuendo adornado con gracia, el regalo
De Pallas, en medio de dioses y hombres.
En hombres y dioses en ese mismo momento incautados
El rapto de la maravilla, cuando vieron
El engaño profundo, la trampa inextricable".

Hesíodo (traducción por Elton)

  15
Sus esfuerzos unidos fueron coronados con el mayor éxito. No faltaba nada, excepto
un nombre para la criatura sin par; y los dioses, después de la debida consideración,
decretaron que debería llamarse Pandora. Luego ordenaron a Mercurio que la llevara a
Prometeo como un regalo del cielo; pero él, sabiendo muy bien que nada bueno le venía de
los dioses, se negó a aceptarla y le advirtió a su hermano Epimeteo que siguiera su ejemplo.
Desafortunadamente, Epimeteo tenía una disposición confiada, y cuando vio a la doncella,
exclamó: "¡De seguro que tan hermoso y gentil ser no puede traer maldad!" y la aceptó con
más alegría.

Los primeros días de su unión se gastaron en dichosa travesía, cogidos de la mano,


bajo la fría sombra del bosque; en tejer guirnaldas de flores fragantes; y refrescándose con
la deliciosa fruta, que colgaba tan tentadoramente a su alcance.

Una hermosa tarde, mientras bailaban en el verde, vieron a Mercurio, el mensajero


de Júpiter, acercándose a ellos. Su paso era lento y cansado, sus ropas polvorientas y
manchadas por el viaje, y casi parecía tambalearse bajo el peso de una enorme caja que
descansaba sobre sus hombros. Pandora dejó de bailar inmediatamente, de especular con
curiosidad femenina sobre el contenido del cofre. Le dio un codazo a Epimeteo, y en un
susurro le suplicó que le preguntara a Mercurio qué le había llevado allí. Epimeteo cumplió
con su pedido; pero Mercurio evadió la pregunta, pidió permiso para depositar su carga en
su vivienda para su custodia, declarándose demasiado cansado para llevarla a su destino
ese día, y prometió recogerla pronto. El permiso fue otorgado de inmediato. Mercurio, con un
suspiro de alivio, colocó la caja en una esquina y luego se fue, rechazando todas las ofertas
hospitalarias de descanso y refrigerio.

Apenas había cruzado el umbral, cuando Pandora expresó un fuerte deseo de echar
un vistazo al contenido de la misteriosa caja; pero Epimeteo, sorprendido y conmocionado,
le dijo que su curiosidad era indecorosa, y luego, para disipar el ceño fruncido y el puchero
visto por primera vez en el rostro amable de su amado, le suplicó que saliera al aire libre y
se uniera a los juegos felices de sus compañeros. Por primera vez, también, Pandora se
negó a cumplir con su pedido. Consternada, y muy desanimada, Epimeteo salió
tranquilamente, pensando que pronto se uniría a él, y tal vez por alguna caricia expiatoria
por su presente obstinación.

  16
A solas con el ataúd misterioso, Pandora se volvió cada vez más inquisitiva.
Sigilosamente se acercó, y la examinó con gran interés, porque curiosamente estaba hecha
de madera oscura y coronada por una cabeza delicadamente tallada, de tan fina factura que
parecía sonreír y animarla. Alrededor de la caja se enrolló un cordón dorado brillante y se lo
abrochó en un nudo intrincado. Pandora, que se enorgullecía especialmente de sus hábiles
dedos, estaba segura de que podía desabrocharlo y, pensando que no sería indiscreto
desatarlo si no levantaba la tapa, se puso a trabajar. Durante mucho tiempo ella luchó, pero
todo fue en vano. De vez en cuando, las voces risueñas de Epimeteo y sus compañeros,
jugando a la sombra exuberante, flotaban en la brisa del verano. Repetidamente los oyó
llamar, suplicando que se les uniera; sin embargo, persistió en su intento. Estaba a punto de
abandonarlo en la desesperación, cuando de repente el nudo refractario cedió a sus dedos
torpes, y la cuerda, desenrollándose, cayó al suelo.

Pandora había imaginado en repetidas ocasiones susurros emitidos desde la caja. El


ruido ahora parecía aumentándose, y ella sin aliento aplicó su oreja a la tapa para
determinar si realmente procedía desde adentro. Imagínese, por lo tanto, su sorpresa
cuando escuchó claramente estas palabras, pronunciadas con los acentos más lastimosos:
"¡Pandora, querida Pandora, ten piedad de nosotros! ¡Líbranos de esta prisión sombría!
¡Abre, abre, te suplicamos!"

El corazón de Pandora latía tan rápido y fuerte que por un momento pareció ahogar
todos los otros sonidos. ¿Debería abrir la caja? Justo en ese momento, un familiar paso
afuera la hizo comenzar a sentir culpabilidad. Epimeteo venía, y sabía que la instaría a salir
de nuevo, y evitaría la gratificación de su curiosidad. Precipitadamente, por lo tanto, levantó
la tapa para echar un pequeño vistazo antes de entrar.

Ahora, Júpiter había metido malignamente en esta caja todas las enfermedades,
tristezas, vicios y crímenes que afligen a la pobre humanidad; y apenas se abrió la caja,
todos estos males salieron volando, en forma de horrendas criaturas de alas marrones, muy
parecidas a las polillas. Estos pequeños insectos revoloteaban, posándose, sobre Epimeteo,
que acababa de entrar, y sobre Pandora, picándolos y pellizcándolos sin piedad. Luego
salieron volando por la puerta y las ventanas abiertas, y se aferraron a los juerguistas de
afuera, cuyos gritos de alegría pronto se transformaron en gemidos de dolor y angustia.

  17
Epimeteo y Pandora nunca antes habían experimentado la más mínima sensación de
dolor o enojo; pero, tan pronto como estos espíritus malignos alados los picaron,
comenzaron a llorar y, ¡ay! pelearon por primera vez en sus vidas. Epimeteo le reprochó a
su esposa en términos amargos por su acción irreflexiva; pero en medio de su vituperación,
de repente oyó una pequeña y dulce voz suplicando por la libertad. El sonido procedió de la
desafortunada caja, cuya tapa Pandora había dejado caer de nuevo, en el primer momento
de su sorpresa y dolor. "¡Abre, abre, y sanaré tus heridas! ¡Por favor déjame salir!" suplicó.

La pareja llorosa se miró interrogativamente y escuchó nuevamente. Una vez más


escucharon los mismos acentos lastimosos; y Epimeteo le ordenó a su esposa que abriera
la caja y liberara el parlante, agregando muy amablemente, que ella ya había hecho tanto
daño por su nefasta curiosidad, que sería difícil agregar materialmente a sus malvadas
consecuencias, y que, tal vez, la caja contenía un buen espíritu, cuyas ministraciones
podrían ser beneficiosas.

Pandora abrió la caja por segunda vez, porque los dioses, con un repentino impulso
de compasión, habían ocultado entre los espíritus malignos a una amable criatura,
Esperanza, cuya misión era curar las heridas infligidas por sus compañeros de prisión.

"Esperanza se quedó adentro, ni tomó su vuelo,


Debajo del borde del barco, oculto a la luz".

Hesíodo (traducción por Elton)

Ligeramente revoloteando de aquí para allá en sus alas de nieve, Esperanza tocó los
lugares pinchados en la piel cremosa de Pandora y Epimeteo, y alivió su sufrimiento, luego
rápidamente voló por la ventana abierta, para realizar la misma labor suave para las otras
víctimas, y animar sus espíritus abatidos.

Por lo tanto, de acuerdo con los antiguos, el mal entró en el mundo, trayendo miseria
incalculable; pero Esperanza siguió de cerca sus pasos, para ayudar a la humanidad que
lucha y apunta a un futuro más feliz.

"La esperanza gobierna una tierra siempre verde:


Todos los poderes que sirven a la Reina de ojos brillantes
Son seguros y gay;
Las nubes a su puja desaparecen;

  18
¿Apunta ella a todo? – la bienaventuranza se acerca,
Y grácilmente suaviza el camino".

Wordsworth

Durante muchos siglos, por lo tanto, la esperanza continuó siendo venerada, aunque
las otras divinidades habían dejado de ser adoradas.

Según otra versión, Pandora fue enviado al hombre, llevando un jarrón en el que los
espíritus malignos fueron encarcelados, y en el camino, atrapado por un ataque de
curiosidad, levantó la tapa, y les permitió a todos escapar.

[22.] Las cuatro edades

Poco a poco el mundo fue poblado; y los primeros años de la existencia del hombre
en la tierra fueron, como hemos visto, años de felicidad pura. No hubo ocasión para el
trabajo, porque la tierra produjo espontáneamente todo lo que era necesario para la
subsistencia del hombre. "La inocencia, la virtud y la verdad prevalecieron, y no había leyes
para restringir a los hombres, ni los jueces para castigar". Este tiempo de bienaventuranza
ha llevado justamente el título de la Edad de Oro, y la gente en Italia luego vivió bajo la sabia
regla del buen viejo Saturno, o Crono.

Desafortunadamente, nada en este mundo es duradero; y la Edad de Oro fue


seguida por otra, no tan próspera, por lo tanto llamada la Edad de Plata, cuando el año
primero se dividió en estaciones, y los hombres se vieron obligados a trabajar por su pan de
cada día.

"En tiempos sucesivos, he aquí una edad de plata,


Sobresaliente bronce, pero más destacado por el oro.
Luego aparecieron el verano, el otoño y el invierno,
Y la primavera no era más que una estación del año;
El sol que hizo oblicuamente su curso anual,
Los buenos días se contrajeron y agravaron lo malo.
El aire con calores sensuales comenzó a brillar,
Las alas de los vientos estaban obstruidas con hielo y nieve;
Y temblando los mortales en las casas conducidas,
Buscó refugio de la inclemencia del cielo.
Esas casas, entonces, eran cuevas o cobertizos hogareños,

  19
Con vigas de mimbre cercadas, y musgo sus camas.
Luego arados, por semilla, los fructíferos surcos se rompieron,
Y los bueyes trabajaron primero debajo del yugo ".

Ovidio (traducción por Dryden)

Sin embargo, a pesar de estas pocas dificultades, la gente era feliz, mucho más feliz
que sus descendientes durante la Era de Bronce, que rápidamente siguió, cuando las luchas
se hicieron habituales, y las diferencias se resolvieron por medio de golpes.

Pero el peor de todos fue la Edad de Hierro, cuando las pasiones de los hombres no
conocían límites, e incluso se atrevieron a rechazar todo homenaje a los dioses inmortales.
La guerra se libró incesantemente; la tierra estaba saturada de sangre; los derechos de
hospitalidad fueron abiertamente violados; y el asesinato, la violación y el robo fueron
cometidos por todos lados.

23. El diluvio

Júpiter había vigilado de cerca las acciones de los hombres durante todos estos
años; y esta mala conducta despertó su ira en tal punto, que juró que aniquilaría a la raza
humana. Pero los modos de destrucción eran múltiples y, como no podía decidir cuál de
ellos resultaría ser más eficaz, convocó a los dioses para que lo deliberaran y lo ayudaran
con sus consejos. La primera sugerencia ofrecida fue destruir el mundo con fuego,
encendido por los rayos tan temidos de Júpiter; y el rey de los dioses estaba a punto de
ponerlo en ejecución inmediata, cuando su brazo se detuvo por la objeción de que las llamas
crecientes podrían prender fuego a su propia morada, y reducir su magnificencia a cenizas
antiestéticas. Por lo tanto, rechazó el plan como impracticable, y ordenó a los dioses idear
otros medios de destrucción.

Después de mucha demora y discusión, los inmortales acordaron lavar a la


humanidad de la faz de la tierra mediante un poderoso diluvio. Los vientos fueron instruidos
para reunir las nubes de lluvia sobre la tierra. Neptuno soltó las olas del mar, haciéndoles
subir, desbordarse e inundar la tierra. Tan pronto como los dioses hubieron hablado, los
elementos obedecieron: los vientos soplaron; la lluvia caía a torrentes; lagos, mares, ríos y
océanos rompieron sus ataduras; y aterrorizados mortales, olvidando sus pequeñas disputas
en un impulso común de huir de la muerte que los amenazaba, escalaron las montañas más

  20
altas, se aferraron a árboles desarraigados e incluso se refugiaron en los ligeros esquifes
que habían construido en días más felices. Sin embargo, sus esfuerzos fueron en vano;
porque las aguas subieron más y más, los alcanzaron uno tras otro en sus ineficaces
esfuerzos por escapar, cerraron las casas donde podrían haber sido tan felices y ahogaron
sus últimos gritos desesperados en sus profundidades hirvientes.

"Ahora las colinas y los valles no tienen más distinción,


Y la naturaleza nivelada yace oprimida abajo;
La mayoría de los mortales perecen en la inundación".

Ovidio (traducción por Dryden)

[24.] La historia de Deucalión y Pirra

La lluvia continuó cayendo, hasta que, después de muchos días, las olas cubrieron
toda la superficie de la tierra excepto la cima del Monte Parnaso, el pico más alto de Grecia.
En esta montaña, rodeado por la creciente inundación, estaba el hijo de Prometeo,
Deucalión, con su fiel esposa Pirra, una hija de Epimeteo y Pandora. Desde allí, ellos, los
únicos supervivientes, vieron la desolación universal con los ojos llenos de lágrimas.

A pesar de la depravación general, las vidas de esta pareja siempre habían sido
puras y virtuosas; y cuando Júpiter los vio allí solos, y recordó su piedad, decidió no
incluirlos en la destrucción general, sino salvarles la vida. Por lo tanto, ordenó que los
vientos regresaran a su cueva, y la lluvia cesara. Neptuno, de acuerdo con su decreto, lanzó
un estallido resonante sobre su caracola para recordar las olas errantes, que
inmediatamente regresaron dentro de sus límites habituales.

"Finalmente el mundo fue restaurado para ver,


Pero desolado, y de un tono enfermizo;
La naturaleza se contempló a sí misma, y se quedó horrorizada,
Un desierto triste y un desperdicio silencioso".

Ovidio (traducción por Dryden)

Deucalión y Pirra siguieron las olas que retrocedían paso a paso por la empinada
ladera de la montaña, preguntándose cómo deberían repeler la tierra desolada. Mientras
hablaban, llegaron al santuario de Delfos, el único que había sido capaz de resistir la fuerza

  21
de las olas. Allí entraron para consultar los deseos de los dioses. Su sorpresa y horror no
tenían límites, sin embargo, cuando una voz exclamó: "¡Apártate de aquí con las cabezas
veladas y arroja los huesos de tu madre detrás de ti!". Obedecer a semejante orden parecía
extremadamente sacrílego, ya que la muerte siempre había sido profundamente venerada
por los griegos, y la profanación de una tumba fue considerado un crimen atroz, y castigado
en consecuencia. Pero, razonaron, los oráculos de los dioses rara vez pueden ser
aceptados en un sentido literal, y Deucalión, después de la debida reflexión, le explicó a
Pirra lo que concibió como el significado de este misterioso comando.

"La Tierra", dijo él, "es la madre de todos, y las piedras pueden considerarse sus
huesos". El esposo y la esposa rápidamente decidieron actuar de acuerdo con esta premisa,
y continuaron su descenso, arrojando piedras detrás de ellos. Todos los arrojados por
Deucalión se transformaron inmediatamente en hombres, mientras que los arrojados por
Pirra se convirtieron en mujeres.

Así, la tierra fue poblada por segunda vez con una raza de hombres intachables,
enviados para reemplazar a los seres malvados asesinados por Júpiter. Deucalión y Pirra
poco después se convirtieron en los felices padres de un hijo llamado Helén, que dio su
nombre a toda la raza helénica o griega; mientras que sus hijos Eolo y Doro, y los nietos Ion
y Eolo, se convirtieron en los antepasados de las naciones eólicas, dóricas, jónicas y aqueas.

Otros mitólogos, al tratar los mitos deluvianos, afirman que Deucalión y Pirra se
refugiaron en un arca que, después de navegar durante muchos días, quedó varada en la
cima del monte Parnaso. Esta versión fue mucho menos popular entre los griegos, aunque
traza aún más claramente la fuente común de la que se derivan todos estos mitos.

"Quién no ve ahogar el nombre de Deucalión,


Cuando la Tierra perdió sus hombres y el Mar su orilla,
¡Viejo Noah!

Fletcher

  22

You might also like