Professional Documents
Culture Documents
DATOS PERSONALES
Ana Clara Polakof Olivera
08 de julio de 1983
Calle Guatemala Ch. Geminis. Maldonado. Uruguay
Teléfono: 099904436
anaclarapo@gmail.com
a) LABOR DE INVESTIGACIÓN
Artículos publicados
Arbitrados completos
ANA CLARA POLAKOF. Why are events, facts, and states of affairs different?. Disputatio,
V. IX, N. 44, pp.: 99–122, 2017
ANA CLARA POLAKOF. Redefining (Katz's) Natural Languages. Filosofia Unisinos, v. 15,
v.3, p.: 320-325, 2016
ANA CLARA POLAKOF. A possible delimitation between facts and states of affairs.
Principia - An International Journal of Epistemology, v.: 20 3, p.: 361 – 376, 2016
ANA CLARA POLAKOF. La crítica semantista de Chateaubriand a la visión sintactista de
Chomsky. Princípios: Revista de filosofia, v.: 22 39, p.: 11 - 37, 2015
ANA CLARA POLAKOF. Uma análise fregeana de expressões para eventos e resultados dos
eventos. Abstracta, v.: 8, p.: 41 - 53, 2014
ANA CLARA POLAKOF. Dios mediante y filoxera aparte: muestras lingüísticas de la
importancia de la filoxera en la viticultura uruguaya. Sintagma, 2013
ANA CLARA POLAKOF. ¿A qué refieren las afirmaciones verdaderas?. Boletín de Filología,
2013
ANA CLARA POLAKOF. La estructura funcional de las nominalizaciones deverbales de
evento y resultado a partir de verbos de realización. Anuari de Filologia. Estudis de
Lingüística, v.: 3, p.: 113 - 144, 2013
ANA CLARA POLAKOF. Los términos y sus variantes en los inicios de la viticultura
uruguaya: el caso de las enfermedades de la vid. Lengua y Habla, v.: 15, p.: 109 - 127, 2011
ANA CLARA POLAKOF. Las locuciones preposicionales desde una perspectiva normativa.
Diálogo de la Lengua, v.: 3, p.: 1 - 27, 2011
ANA CLARA POLAKOF. Análisis de errores léxico-sintáctico verbales en producciones
escritas por aprendices brasileños de ELE. Estudios de Lingüística Aplicada, p.: 79 - 96, 2009
Libros
Texto Integral:
VIRGINIA BERTOLOTTI; MAGDALENA COLL; ANA CLARA POLAKOF
Documentos para la historia del español en el Uruguay. Vol. II. Cartas personales y
documentos personales y privados del siglo XIX. 2012. Número de volúmenes: 1, Nro. de
páginas: 242,
Editorial: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación , Montevideo
VIRGINIA BERTOLOTTI; MAGDALENA COLL; ANA CLARA POLAKOF
Documentos para la historia del español en el Uruguay. Vol. I. Cartas personales y
documentos personales y privados del siglo XVIII. 2010. Número de volúmenes: 1, Nro. de
páginas: 344,
Editorial: Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
ANA CLARA POLAKOF. El español del siglo XVIII en la villa de San Carlos , 2007
Serie: 23, Montevideo
Resumen expandido
ANA CLARA POLAKOF. El concepto de colocación en la lingüística hispánica actual , 2008
Evento: Nacional , II Jornadas de Estudiantes de Lingüística , Montevideo, 2008.
Anales/Proceedings: Publicación de los trabajos presentados en las II Jornadas de Estudiantes
de Lingüística
ANA CLARA POLAKOF. Usos del verbo haber en San Carlos en el siglo XVIII , 2008
Evento: Nacional , II Jornadas de Estudiantes de Lingüística. Anales/Proceedings: Publicación
de los trabajos presentados en las II Jornadas de Estudiantes de Lingüística
04/2006 - 04/2008
Proyectos de Investigación y Desarrollo , Departamento de Teoría del Lenguaje y Lingüística
General. Procesos lingüísticos del español en el Uruguay. Gramática y gramaticalización,
Integrante del Equipo.
b) TÍTULOS UNIVERSITARIOS
a) Título de Grado:
2004-2008
Licenciado en Linguística. Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
b) Títulos de Posgrado:
2014-2017
Doctorado en filosofía: Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro, PUC-Rio, Brasil.
Defensa de la tesis: 6 de julio de 2017
Título de la tesis: Eventos, fatos e estados de coisas: da ontologia lógica ao linguagem em uso
Orientador: Oswaldo Chateaubriand Filho.
Becaria de: Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico, CNPq, Brasil.
2009 - 2013
Maestría en Ciencias Humanas opción Filosofía Contemporánea
Universidad de la Republica Uruguay, UDELAR, Uruguay.
Título: Sobre las nominalizaciones de evento y resultado, Año de obtención: 2013
Orientador: Carlos Enrique Caorsi.
Becaria de: Agencia Nacional de Investigación e Innovación, ANII ,Uruguay
2008 - 2011
Máster en Análisis Gramatical y Estilístico del Español .
Universidad Nacional de Educación a Distancia, UNED, España.
Título: Nominalizaciones en -ción y -miento en el español en Uruguay en el siglo XVIII.
Yaño de obtención: 2011.
Tutor: Maria Luisa Montero Curiel.
c) Otros Estudios Universitarios (de Grado o de Posgrado)
c) ENSEÑANZA
Grado:
2017 – (actual): Docente (Grado 3), 17 hs. Prof. Adj. Departamento de Teoría del Lenguaje y
Lingüística General del Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de
la Educación.
2010 – 2014: Docente (Grado 2), 20 hs, Asistente Departamento de Teoría del Lenguaje y
Lingüística General del Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de
la Educación.
2012 – 2013: Docente (Grado 1), 10hs, Ayudante en Grupo Interdisciplinario CSIC
GRIMVITIS (http://darwin.csic.edu.uy/grupos/grupos?tipo=unover& id=797)
2011: Docente (Grado 2), 23 hs, Introducción a la lingüística, Ciclo Inicial Optativo CURE
2010 – 2012: Docente (Grado 1), 21 hs, Proyecto financiado "CSIC iniciación a la
investigación", dirigido por mí y parte de GRIMVITIS
2009 – 2010 : Docente (Grado 1), 15hs, Ayudante del Departamento de Romanística y
Español del Instituto de Lingüística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la
Educación.
Posgrado:
Octubre 2016: Cursos de la Unidad de Profundización, Especialización y Postgrado.
Grado:
Español 1 (FHCE): julio a diciembre de 2009
Introducción a la lingüística (FHCE): 2010 a 2013
Introducción a la lingüística (CURE): 2011
Lingüística II (UM): 2011
Posgrado:
Una lingüística realista: la propuesta de Katz, Responsable (CURSO UPEP): octubre 2016
d) ACTIVIDAD ACADÉMICA
Presentaciones en eventos
Categorizado como Investigador del SNI: candidato a investigación a partir de junio de 2012
hasta la actualidad. Candiadto Activo de 2012 a 2017. Candidato Asociado de 2014 a 2017
(durante la realización del doctorado). Evaluado positivamente em 2017 como investigador
iniciación.
2013 Misión de Estudios por el Proyecto de cooperación CAPES/UdelaR 'Significado y
Negación' (Internacional) CAPES. Beca de intercambio para participar del proyecto de
cooperación CAPES/UdelaR'Significado y Negación' coordinado por el Dr. Frank Thomas
Sautter (Universidad Federal de Santa María-Brasil) y el Prof. Carlos Enrique Caorsi
(Universidad de la República).
e) ACTIVIDAD PROFESIONAL
11/2008 – 11/2009. Desgrabación de entrevistas para el PRESEEA, (10 horas semanales).
Academia Nacional de Letras. Ministerio de Educación y Cultura. Uruguay.
g) OTROS MÉRITOS
a) Evaluación de publicaciones
b) Idiomas
Francés
Entiende (Bien) / Habla (Bien) / Lee (Muy Bien) / Escribe (Bien)
Inglés
Entiende (Excelente) / Habla (Excelente) / Lee (Excelente) / Escribe (Excelente): Nivel
Proficiency
Portugués
Entiende (Muy Bien) / Habla (Muy Bien) / Lee (Muy Bien) / Escribe (Bien)
________________________
FIRMA DEL ASPIRANTE
TIMBRE
PROFESIONAL
ACLARACIÓN DE FIRMA
DEL ASPIRANTE
SPP/spp