Professional Documents
Culture Documents
Manuel d'utilisation
Sommaire Introduction .................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres .................... 22
Sièges, systèmes de sécurité ...... 48
Rangement .................................. 73
Instruments et commandes ......... 82
Éclairage .................................... 117
Climatisation .............................. 132
Conduite et utilisation ................ 143
Soins du véhicule ....................... 200
Service et maintenance ............. 247
Caractéristiques techniques ...... 251
Informations au client ................. 264
Index alphabétique .................... 268
2 Introduction
Introduction
Introduction 3
Caractéristiques trouvez. Ces lois peuvent différer des ■ Vous trouverez un premier aperçu
informations contenues dans ce Ma‐ dans le chapitre « En bref ».
spécifiques du véhicule nuel d'utilisation. ■ Le sommaire situé au début de ce
Veuillez inscrire les données de votre Quand il est indiqué de prendre con‐ manuel et au début de chaque cha‐
véhicule à la page précédente afin de tact avec un atelier, nous vous re‐ pitre indique où se trouvent les in‐
les garder facilement accessibles. commandons de chercher un Répa‐ formations.
Ces informations figurent aux chapi‐ rateur Agréé Opel. ■ L'index vous permet de rechercher
tres « Entretien et maintenance » et
Les Réparateurs Agréés Opel offrent des informations spécifiques.
« Caractéristiques techniques » ainsi
un service de première qualité à des ■ Le présent Manuel d'utilisation
que sur la plaquette signalétique.
prix raisonnables. Le personnel ex‐ montre des véhicules avec direc‐
périmenté formé par Opel travaille se‐
Introduction lon les prescriptions spécifiques
tion à gauche. L'utilisation de véhi‐
cules avec direction à droite est si‐
Votre véhicule associe technologie d'Opel. milaire.
avancée, sécurité, écologie et écono‐ La documentation destinée au client
mie. ■ Le Manuel d'utilisation reprend les
doit toujours être conservée à portée désignations de moteur utilisées en
Le présent Manuel d'utilisation con‐ de main, dans le véhicule. usine. Les désignations de vente
tient toutes les informations qui vous correspondantes se trouvent dans
seront nécessaires pour conduire Utilisation de ce manuel le chapitre « Données
votre véhicule efficacement et en techniques ».
■ Le présent manuel décrit toutes les
toute sécurité.
options et fonctions disponibles ■ Les indications de direction, telles
Informez les occupants du véhicule pour ce modèle. Certaines que à gauche, à droite ou vers
des risques éventuels d'accident et descriptions, notamment celles des l'avant et vers l'arrière, sont tou‐
de blessure dus à une mauvaise uti‐ fonctions de menu et d'affichage, jours données par rapport au sens
lisation. peuvent ne pas s'appliquer à votre de la marche.
Vous devez toujours vous plier aux véhicule en raison des variantes de
lois et réglementations en vigueur modèle, de spécifications propres à
dans le pays dans lequel vous vous votre pays, à des accessoires ou
des équipements spéciaux.
4 Introduction
9 Danger Symboles
Les références à une page sont mar‐
Les paragraphes accompagnés quées d'un symbole 3. 3 signifie
de la mention 9 Danger fournis‐ « voir page ».
sent des informations concernant
un risque de blessure mortelle. Bonne route !
Ignorer ces informations peut en‐ Adam Opel AG
traîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Introduction 5
6 En bref
Informations pour un
premier déplacement
Hauteur de siège Réglage électrique des sièges Réglage électrique des sièges
3 54, Rabattement du siège
3 53.
HI = rapide
LO = lent
INT = intermittent
ou
balayage automatique avec
capteur de pluie
OFF = arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
16 En bref
Tirer la manette.
Lave-glace avant et lave-phares
3 84, liquide de lave-glace 3 204.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant en‐
viron 30 secondes.
Clés
Clés, serrures .............................. 22 Clés de rechange
Portes .......................................... 27 Le numéro de clé est mentionné dans
Sécurité du véhicule .................... 28 le Car Pass ou sur une étiquette dé‐
tachable.
Rétroviseurs extérieurs ................ 32
Le numéro de clé doit être communi‐
Rétroviseur intérieur .................... 33
qué lors de la commande des clés de
Vitres ............................................ 34 rechange car il s'agit d'un composant
Toit ............................................... 37 du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 244. Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Le code chiffré de l'adaptateur pour Pour replier la clé, appuyer d'abord
les écrous de blocage des roues est sur le bouton.
précisé sur une carte. Il doit être men‐
tionné lors de toute commande d'un Car Pass
adaptateur de rechange.
Le Car Pass contient toutes les don‐
Changement de roue 3 234. nées relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les don‐
nées de ce véhicule sont nécessaires
pour effectuer certains travaux.
Clés, portes et vitres 23
Déverrouillage Le réglage peut être modifié dans le Si la porte du conducteur n'est pas
menu Réglages de l'affichage d'infor‐ bien fermée, le verrouillage central ne
mations. Personnalisation du fonctionnera pas.
véhicule 3 112. Maintenir e enfoncé de nouveau pour
Le réglage peut être mémorisé en fermer le toit souple et les vitres
fonction de la clé utilisée. Réglages 3 34.
mémorisés 3 24.
Déverrouillage et ouverture du cou‐
Boutons de verrouillage central
vercle de coffre 3 27. Verrouille ou déverrouille les deux
portes, le coffre et la trappe à carbu‐
Verrouillage rant à partir de l'habitacle.
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Appuyer sur c.
Deux réglages peuvent être choisis :
■ Appuyer brièvement une fois sur c
pour déverrouiller les deux portes,
le coffre et la trappe à carburant.
Appuyer sur c de nouveau et main‐
tenir enfoncé pour ouvrir les vitres
et le toit souple 3 34.
■ Appuyer brièvement une fois sur c
pour déverrouiller la porte conduc‐ Appuyer sur e pour verrouiller.
teur uniquement, le coffre et la Appuyer sur c pour déverrouiller.
trappe à carburant. Pour déver‐ Appuyer brièvement sur e.
rouiller tout le véhicule, appuyer
deux fois sur c.
26 Clés, portes et vitres
Portes Fermeture
Coffre
Couvercle de coffre
Ouverture
1. Fermer le couvercle de coffre, le LED d'état État pendant les 30 premières secon‐
capot, les vitres et le toit souple. des suivant l'activation de l'alarme
2. Appuyer sur o. La LED du bou‐ antivol :
ton o s'allume pendant LED allumée = test, délai d'arme‐
10 minutes maximum. ment
3. Fermer les portes. LED clignotant = fermeture incom‐
rapidement plète des portes,
4. Activer l'alarme antivol. du couvercle de
Pour éviter de fausses alarmes, la coffre, du toit sou‐
surveillance de l'habitacle est désac‐ ple ou du capot ou
tivée lorsque le toit souple est ouvert. défaillance du sys‐
La LED du bouton o ne s'allume tème
pas.
État après armement du système :
Si seules les vitres sont ouvertes, la
surveillance de l'habitacle est res‐ La LED d'état est intégrée dans le LED cligno‐ = le système est armé
treinte et la LED du bouton o s'al‐ capteur sur le haut du tableau de tant lente‐
lume. commande. ment
Le message de l'état est affiché sur le En cas de défaillances, prendre con‐
centre d'informations du conducteur tact avec un atelier.
(DIC).
Désactivation
Le déverrouillage du véhicule par
pression de c désactive l'alarme anti‐
vol. Une pression longue active l'ou‐
verture du toit souple.
Clés, portes et vitres 31
Le système n'est pas désactivé lors Messages du véhicule 3 109. Témoin d 3 100.
du déverrouillage de la porte du con‐
ducteur avec la clé ou au moyen du
bouton de verrouillage centralisé de Blocage du démarrage
l'habitacle. Le système fait partie du contact d'al‐
lumage et vérifie si le véhicule peut
Alarme être démarré avec la clé utilisée.
Une fois déclenchée, l'avertisseur so‐ Le blocage du démarrage est auto‐
nore de l'alarme retentit tandis que les matiquement dès que la clé est enle‐
feux de détresse clignotent. Le nom‐ vée de la serrure de contact d'allu‐
bre et la durée des signaux d'alarme mage.
sont spécifiés par la législation.
Si le témoin d clignote avec le con‐
Le signal d'alarme peut être coupé en tact mis, le système présente une dé‐
appuyant sur un des boutons de la té‐ faillance. Il n'est pas possible de dé‐
lécommande radio ou en mettant le marrer le moteur. Couper le contact et
contact. réessayer de démarrer.
L'alarme antivol peut uniquement être Si le témoin continue à clignoter, es‐
désactivée en appuyant sur le bou‐ sayer de démarrer le moteur en utili‐
ton c ou en mettant le contact. sant la clé de réserve et prendre con‐
Une alarme déclenchée, qui n'a pas tact avec un atelier.
été interrompue par le conducteur, Remarque
sera signalée par les feux de dé‐ Le blocage du démarrage ne ver‐
tresse. Ils clignoteront rapidement rouille pas les portes. Vous devez
trois fois la prochaine fois que le toujours verrouiller le véhicule après
véhicule est déverrouillé avec la télé‐ l'avoir quitté.
commande radio. En outre, un mes‐
sage d'avertissement est affiché sur Mettre l'alarme antivol sous tension
le DIC après avoir mis le contact. 3 24, 3 29.
32 Clés, portes et vitres
Réglage électrique
Lève-vitres électriques
9 Attention
Manipuler les lève-vitres électroni‐ Manœuvrer le commutateur de la vi‐
ques avec prudence. Risque de tre concernée en l'appuyant pour l'ou‐
blessure, en particulier pour les vrir ou en le relevant pour la fermer.
enfants. En enfonçant ou en relevant le com‐
Fermer les vitres en observant mutateur doucement (jusqu'au pre‐
Les zones repérées du pare-brise ne bien la zone de fermeture. S'assu‐ mier cran) : la vitre monte ou descend
sont pas recouvertes de ce film. Les rer que rien ne puisse être coincé. tant que le commutateur est actionné.
dispositifs pour l'enregistrement de
données électronique et le payement
Clés, portes et vitres 35
Maintenir la traction sur le commuta‐ cent à se relever, relâcher le commu‐ Maintenir c enfoncé jusqu'à ce que le
teur jusqu'à ce que le toit souple soit tateur ; les vitres se fermeront auto‐ toit souple soit complètement ouvert
complètement ouvert et que le cou‐ matiquement. et que le couvercle du toit souple soit
vercle du toit souple soit fermé. Tou‐ Toutes les vitres seront d'abord ou‐ fermé. Toutes les vitres seront ouver‐
tes les vitres seront ouvertes pendant vertes pendant cette opération. tes pendant cette opération.
cette opération.
Confirmation du fonctionnement Fermer le toit souple
Pour fermer toutes les vitres tirer sur
le commutateur ,. L'ouverture ou le fermeture complète
du toit souple au moyen du commu‐
Fermer le toit souple tateur de la console centrale est con‐
firmée par le déclenchement d'un si‐
gnal sonore.
Utilisation avec la
télécommande radio
Ouvrir le toit souple
Arrêt de sécurité
Le bouton de la télécommande ou le
commutateur de la console centrale
doivent être actionnés jusqu'à ce que
le toit souple atteigne la position finale
correspondante. Le relâchement du
bouton ou du commutateur en cours
■ La cloison du coffre est dépliée, la
d'utilisation interrompt immédiate‐
trappe de passage est fermée
ment le mouvement du toit souple. Le Si l'une de ces exigences n'est pas
3 76.
toit souple ne reste qu'un certain respectée, un signal sonore retentit
temps en position intermédiaire. ■ Le couvercle du toit souple est en
et un message s'affiche sur le cen‐
Après ce laps de temps un signal so‐ position de fermeture.
tre d'informations du conducteur
nore retentit, la pression hydraulique ■ Le couvercle de coffre est complè‐ (DIC) lorsque le commutateur est
du système diminue et le toit souple tement fermé. actionné et le toit souple ne s'ou‐
peut commencer à se déplacer de lui- ■ La température extérieure n'est pas vrira ou ne se fermera pas.
même. Actionner une fois de plus le inférieure à -7 °C pour l'ouverture et
bouton ou le commutateur permet de ■ Aucun objet ne doit se trouver de‐
à -10 °C pour la fermeture. vant la lunette arrière ou dans la
poursuivre l'opération.
■ La tension de la batterie du zone de rotation du toit souple et de
Exigences d'utilisation véhicule est suffisante. son couvercle.
■ Le véhicule est à l'arrêt ou roule à ■ Le système n'est pas en surcharge
une vitesse ne dépassant pas à la suite d'utilisations répétées
50 km/h.
40 Clés, portes et vitres
Si l'entraînement automatique n'est draulique du système décroît et le Un signal sonore retentit et un mes‐
pas opérationnel lorsque le toit sou‐ toit souple peut commencer à se sage s'affiche sur le DIC.
ple est ouvert, exécuter une procé‐ déplacer de lui-même.
dure de fermeture manuelle, en se ré‐ ■ Ne pas ouvrir le toit souple s'il est Avertissement
férant aux instructions « Fermeture humide, gelé ou sale.
manuelle en cas de défaillance du Nous conseillons fortement d'ef‐
système » ci-dessous. ■ L'activation du toit souple sur un
fectuer une fermeture manuelle du
sol inégal peut causer des dys‐
toit souple avec deux personnes.
Remarques générales fonctionnements ou des domma‐
ges. Le fonctionnement manuel du toit
Remarque souple n'est permis que pour sa
■ Toujours actionner le commuta‐ ■ Soins du véhicule 3 244.
fermeture.
teur de fonctionnement jusqu'à ce Fermeture manuelle en cas de Lire complètement la description
que le signal sonore retentisse ou défaillance du système ci-après avant d'entamer la procé‐
que les feux de détresse cligno‐ dure.
En cas de défaillance de l'activation
tent, pour s'assurer que le toit sou‐
électrohydraulique, le toit souple ou‐ Ne pas effectuer de fermeture ma‐
ple est totalement ouvert ou
vert peut être fermé manuellement. nuelle si le véhicule est stationné
fermé.
en pente.
■ Le toit souple peut être maintenu
dans une position intermédiaire Retirer le grand déflecteur d'air
pour faciliter le nettoyage des es‐ avant d'entamer la procédure.
paces et des joints du capot. Re‐ Après la fermeture, faire réparer le
lâcher le commutateur de la con‐ toit souple par un atelier.
sole centrale en cours de fonction‐
nement pour interrompre le mou‐ Préparer les outils suivants requis
vement du toit souple en position pour un fonctionnement manuel :
intermédiaire pendant 7 minutes
au maximum lorsque le contact
est mis. Après ce délai un signal
sonore retentit, la pression hy‐
Clés, portes et vitres 41
11. Déposer l'extrémité des cordes à 15. Insérer la clé Allen de 6 mm dans
l'avant. le panneau de fermeture et ver‐
rouiller l'attache en tournant la clé
Allen dans le sens horaire jusqu'à
13. Déplacer l'arceau avant (1) vers la butée.
l'encadrement de pare-brise.
14. Déposer le petit couvercle de la
garniture d'encadrement de pare-
brise à l'aide d'un tournevis inséré
dans le creux du couvercle.
44 Clés, portes et vitres
chéité du toit souple n'est pas totale Après cette dernière étape, le couver‐
et le toit n'est pas verrouillé à l'ar‐ cle du coffre peut être à nouveau ou‐
rière. vert. Laisser retirer les cordes par
Pour verrouiller complètement le votre atelier.
toit, exécuter ce qui suit. Le toit souple ne peut être ouvert lors‐
que les cordes sont fixées.
Déflecteur d'air
■ Le petit déflecteur d'air peut être ■ Déposer le couvercle du guide en‐ Placement du grand déflecteur
placé entre les appuis-tête arrière. tre les appuis-tête arrière en le glis‐ d'air
■ Le grand déflecteur d'air peut être sant vers le côté gauche du ■ Sortir le déflecteur du sac.
placé derrière les sièges avant. véhicule.
Ne pas poser d'objets sur le déflec‐
teur d'air.
Pour monter les déflecteurs, le toit
souple doit être ouvert.
Réglage en hauteur
Appuyer sur le bouton de déverrouil‐
lage, régler la hauteur, verrouiller.
Le bord supérieur de l'appui-tête doit
toujours être au niveau du haut de la
tête. Si cela s'avérait impossible pour
des personnes de très grande taille,
l'appui-tête doit être réglé sur la posi‐
Sièges, systèmes de sécurité 49
Remarque
Des accessoires homologués peu‐
Sièges avant fonçant les pédales. Reculer au
maximum le siège du passager
vent uniquement être montés si le avant.
siège n'est pas utilisé.
Position de siège
■ S'asseoir avec les épaules aussi
9 Attention près que possible du dossier. Ré‐
gler l'inclinaison du dossier de sorte
Ne conduire que si le siège est qu'il soit possible d'atteindre le vo‐
correctement réglé. lant avec les bras légèrement flé‐
chis. En tournant le volant, le con‐
tact entre les épaules et le dossier
doit être maintenu. Ne pas trop in‐
cliner le dossier vers l'arrière. Angle
d'inclinaison maximal recommandé
d'environ 25°.
■ Régler le volant 3 82.
■ Régler la hauteur de siège suffi‐
samment haut que pour disposer
d'un champ de vision claire de tous
les côtés et de tous les instruments.
Respecter un écartement d'au
moins une main entre la tête et le
■ S'asseoir avec les fesses aussi cadre du toit. Vos cuisses doivent
près que possible du dossier. Ajus‐ reposer légèrement sur le siège
ter la distance entre le siège et les sans s'y enfoncer.
pédales de sorte que les jambes ■ Régler les appuis-tête 3 48.
soient légèrement fléchies en en‐
Sièges, systèmes de sécurité 51
Réglage de siège
9 Danger
Ne pas s'asseoir à moins de 25 cm
du volant afin de permettre un dé‐ Tirer la poignée, déplacer le siège et Tourner le levier vers l'arrière, régler
ploiement sûr de l'airbag. relâcher la poignée. Essayer de dé‐ l'inclinaison et relâcher le levier. Lais‐
placer le siège d'avant en arrière pour ser le dossier s'encliqueter de ma‐
9 Attention s'assurer qu'il est bien verrouillé en nière audible.
place.
Ne jamais régler les sièges en rou‐
lant. Ils pourraient se déplacer de
manière incontrôlée.
Mouvement de pompage du levier Mouvement de pompage du levier Régler le soutien lombaire en utilisant
vers le haut = relever le siège vers le haut = extrémité avant le commutateur à quatre positions
vers le bas = abaisser le siège plus haute pour qu'il s'adapte à vos souhaits per‐
vers le bas = extrémité arrière sonnels.
plus basse Lever et abaisser le soutien : pousser
le commutateur vers le haut ou bas.
Augmentation et réduction du sou‐
tien : pousser le commutateur vers
l'avant ou l'arrière.
Sièges, systèmes de sécurité 53
Rabattement des sièges vers le bas légèrement 3 54, ou Réglage électrique des
électriques abaisser complètement l'appui-tête
3 48. sièges
Fonction de protection 9 Attention
Si le siège électrique rencontre une
résistance en coulissant vers l'avant Être prudent lors de la manœuvre
ou vers l'arrière, il est immédiatement des sièges à réglage électrique.
arrêté et déplacé dans la direction op‐ Risque de blessures, en particulier
posée. pour les enfants. Des objets peu‐
vent être coincés.
Remarque
Ne pas s'asseoir sur le siège lorsqu'il Bien observer les sièges durant
se déplace. leur réglage. Informer les passa‐
gers des risques potentiels.
Déconnexion de l'alimentation
Si le siège reste en position avancée Réglage de la position du siège
Soulever la poignée de déverrouil‐
avec une porte ouverte plus de
lage et replier le dossier vers l'avant.
10 minutes, le réglage électrique est
Le siège glisse automatiquement
déconnecté. Dans ce cas, fermer et
vers l'avant jusqu'à la butée.
ouvrir la porte ou mettre le contact et
Pour remettre en position initiale, le‐ actionner à nouveau le réglage élec‐
ver le dossier du siège en position trique.
verticale et l'engager. Le siège glisse
automatiquement vers l'arrière jus‐ Surcharge
qu'à la position d'origine. Si la fonction de rabattement subit
Si l'appui-tête du dossier de siège ra‐ une surcharge électrique, l'alimenta‐
battu est bloqué par l'encadrement tion est coupée automatiquement
supérieur de pare-brise, laisser le pendant quelques instants.
siège se déplacer vers l'arrière ou
Sièges, systèmes de sécurité 55
Hauteur de siège
9 Attention
Utilisation de la ceinture de Système d'airbag
sécurité pendant la grossesse
Ne pas faire passer la ceinture sur Le système d'airbags comporte une
des objets durs ou fragiles dans série de systèmes individuels en
les poches des vêtements. fonction de l'étendue de l'équipe‐
ment.
Rappel de ceinture de sécurité X Une fois déclenchés, les airbags se
3 95. déploient en quelques millisecondes.
Il se dégonfle si rapidement que cela
Dépose passe souvent inaperçu pendant la
collision.
9 Attention
En cas de manipulation non con‐
9 Attention forme, les systèmes d'airbags
peuvent se déclencher en explo‐
La sangle abdominale doit passer sant.
le plus bas possible sur le bassin
pour éviter la pression sur le bas- Remarque
ventre. Dans la zone de la console centrale
se trouve l'électronique de com‐
mande du système d'airbags et de
Pour détacher la ceinture, appuyer
sur le bouton rouge de la serrure.
Sièges, systèmes de sécurité 61
rétracteurs de ceinture. Ne ranger Faire remédier à la cause du pro‐ DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
aucun objet magnétique à cet en‐ blème par un atelier. sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐
droit. Témoin v des systèmes d'airbags wenden, der durch einen davor be‐
Ne relier aucun objet aux recouvre‐ 3 95. findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐
ments des airbags et ne pas les re‐ schützt ist, da dies den TOD oder
couvrir d'autres matériaux. Systèmes de sécurité pour SCHWERE VERLETZUNGEN DES
enfant sur le siège passager KINDES zur Folge haben kann.
Chaque airbag ne peut être déclen‐
ché qu'une seule fois. Faire rempla‐ avant avec systèmes d'airbag FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
cer les airbags par un atelier. En ou‐ Avertissement selon la réglementa‐ fant orienté vers l'arrière sur un siège
tre, il peut être nécessaire de faire tion ECE R94.02 : protégé par un COUSSIN GONFLA‐
remplacer le volant, le tableau de BLE ACTIF placé devant lui, sous
bord, des pièces de garnissage, les peine d'infliger des BLESSURES
joints de portes, les poignées et les GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
sièges. FANT.
Ne pas apporter de changement au ES: NUNCA utilice un sistema de re‐
système d'airbag car cela annulerait tención infantil orientado hacia atrás
l'homologation du véhicule. en un asiento protegido por un AIR‐
BAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de
Quand les airbags se gonflent, des MUERTE o LESIONES GRAVES
gaz brûlants s'échappent et peuvent para el NIÑO.
provoquer des brûlures.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
Défaillance устанавливать детское
En cas de défaillance du système удерживающее устройство лицом
EN: NEVER use a rearward-facing назад на сиденье автомобиля,
d'airbag, le témoin v s'allume et un child restraint on a seat protected by
message ou code d'avertissement оборудованном фронтальной
an ACTIVE AIRBAG in front of it, подушкой безопасности, если
s'affiche sur le centre d'informations DEATH or SERIOUS INJURY to the
du conducteur. Le système n'est pas ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
CHILD can occur.
opérationnel.
62 Sièges, systèmes de sécurité
может привести к СМЕРТИ или det kan føre til at BARNET utsettes for sowanie się do tego zalecenia może
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ LIVSFARE og fare for ALVORLIGE być przyczyną ŚMIERCI lub POWAŻ‐
РЕБЕНКА. SKADER. NYCH OBRAŻEŃ u DZIECKA.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts PT: NUNCA use um sistema de re‐ TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
gericht kinderzitje op een stoel met tenção para crianças voltado para sistemini KESİNLİKLE önünde bir
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om trás num banco protegido com um AKTİF HAVA YASTIĞI ile korun‐
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van AIRBAG ACTIVO na frente do makta olan bir koltukta kullanmayınız.
het KIND te voorkomen. mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE ÇOCUK ÖLEBİLİR veya AĞIR ŞE‐
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt au‐ VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na KİLDE YARALANABİLİR.
tostol på et forsæde med AKTIV AIR‐ CRIANÇA. UK: НІКОЛИ не використовуйте
BAG, BARNET kan komme i LIVS‐ IT: Non usare mai un sistema di sicu‐ систему безпеки для дітей, що
FARE eller komme ALVORLIGT TIL rezza per bambini rivolto all'indietro встановлюється обличчям назад,
SKADE. su un sedile protetto da AIRBAG AT‐ на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd TIVO di fronte ad esso: pericolo di ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
barnstol på ett säte som skyddas med MORTE o LESIONI GRAVI per il може призвести до СМЕРТІ чи
en framförvarande AKTIV AIRBAG. BAMBINO! СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA SKA‐ EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό ДИТИНИ.
DOR kan drabba BARNET. κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα HU: SOHA ne használjon hátrafelé
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται néző biztonsági gyerekülést előlről
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐ από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN διότι το παιδί μπορεί να υποστεί mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI. ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ. HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
NO: Bakovervendt barnesikringsuts‐ PL: NIE WOLNO montować fotelika zadržavanja za djecu okrenut prema
tyr må ALDRI brukes på et sete med dziecięcego zwróconego tyłem do natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da kierunku jazdy na fotelu, przed któ‐ NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
rym znajduje się WŁĄCZONA PO‐ moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐
DUSZKA POWIETRZNA. Niezasto‐ JIH OZLJEDA za DIJETE.
Sièges, systèmes de sécurité 63
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun ŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadī‐
varnostnega sedeža, obrnjenega v pentru copil îndreptat spre partea din jumā BĒRNS var gūt SMAGAS
nasprotni smeri vožnje, na sedež z spate a maşinii pe un scaun protejat TRAUMAS vai IET BOJĀ.
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐ de un AIRBAG ACTIV în faţa sa; ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost acest lucru poate duce la DECESUL natud lapseturvaistet istmel, mille ees
RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐ on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
OTROKA. LULUI. kaitstud iste, sest see võib põhjus‐
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni CS: NIKDY nepoužívejte dětský tada LAPSE SURMA või TÕSISE VI‐
sistem za decu u kome su deca okre‐ zádržný systém instalovaný proti GASTUSE.
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐ něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐ res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett
dišta zato što DETE može da NAS‐ BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan
TRADA ili da se TEŠKO POVREDI. PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE. jista’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
MK: НИКОГАШ не користете детско SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐ SERJI lit-TFAL.
седиште свртено наназад на dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐ Au-delà de l'avertissement exigé par
седиште заштитено со АКТИВНО nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ la réglementation ECE R94.02, et
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него, tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐ pour des raisons de sécurité, ne ja‐
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA. mais utiliser de système de sécurité
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО. LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal pour enfant tourné vers l'avant sur le
BG: НИКОГА не използвайте atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos siège passager si un airbag avant est
детска седалка, гледаща назад, sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI activé.
върху седалка, която е защитена ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI. 9 Danger
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
се стигне до СМЪРТ или jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēde‐ Ne pas utiliser de système de sé‐
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на klīti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar curité pour enfant sur le siège pas‐
ДЕТЕТО. tās priekšā uzstādītu AKTĪVU DRO‐ sager lorsque l'airbag avant est
actif.
64 Sièges, systèmes de sécurité
Utiliser la clé de contact pour choisir Si les deux témoins sont allumés en
la position : 9 Danger même temps, le système présente
*OFF = l'airbag de passager avant une défaillance. Le statut du système
Risque de blessure mortelle pour est indéterminé et personne n'est au‐
est désactivé et ne se dé‐ un enfant placé dans un système
ploiera pas en cas de colli‐ torisé à occuper le siège de passager
de sécurité pour enfant quand l'air‐ avant. Prendre immédiatement con‐
sion. Le témoin *OFF s'al‐ bag pour passager avant est ac‐
lume continuellement sur la tact avec un atelier.
tivé.
console centrale. Un sys‐ Ne changer de mode que si le
tème de sécurité pour en‐ Risque de blessure mortelle pour véhicule est à l'arrêt avec le contact
fant peut être installé en un adulte quand l'airbag pour pas‐ coupé.
conformité avec le tableau sager avant est désactivé.
L'état reste le même jusqu'au pro‐
Emplacements de montage chain changement.
d'un système de sécurité
pour enfant 3 69. Le siège Témoin de désactivation d'airbag
3 96.
de passager avant ne peut
pas être occupé par une
personne adulte.
VON = l'airbag de passager avant
est activé. Il ne faut pas
monter de système de sé‐
curité pour enfants.
1 = Si le système de sécurité pour enfant est fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité à trois points, déplacer le siège dans
la zone de réglage arrière et sélectionner la hauteur la plus élevée du siège. Régler l'inclinaison des dossiers de siège
comme cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin de s'assurer que la ceinture est bien serrée du côté
de la boucle.
2 = Déposer l'appui-tête arrière en cas d'utilisation de systèmes de sécurité pour enfant de ce groupe de poids 3 48.
IL = Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.
IUF = Convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.
X = Pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.
* = Déplacer le siège avant correspondant devant le système de sécurité pour enfant dans l'une des positions de réglage
les plus avancées.
** = Retirer l'appui-tête arrière concerné lorsque vous utilisez des systèmes de sécurité pour enfant de cette catégorie
de taille. 3 48.
Systèmes de sécurité pour Les étriers de fixation ISOFIX sont si‐ Outre la fixation ISOFIX, fixer la san‐
gnalés par un logo ISOFIX sur le dos‐ gle Top-Tether aux anneaux de
enfant ISOFIX sier. fixation Top-Tether situés au dos des
Fixer les systèmes de sécurité pour sièges arrière. Rabattement des dos‐
enfant ISOFIX homologués pour le siers de siège arrière 3 76.
véhicule aux étriers de fixation
Systèmes de sécurité pour
Déposer le déflecteur d'air 3 44 avant
ISOFIX. Les positions des systèmes enfant Top-Tether de monter un système de sécurité
de sécurité pour enfant ISOFIX spé‐ Le véhicule est équipé de deux an‐ pour enfant et déposer au besoin l'ap‐
cifiques au véhicule sont indiquées neaux de fixation au dos des dossiers pui-tête arrière 3 69.
dans le tableau par IL 3 69. de siège arrière. Les positions des systèmes de sécu‐
Les anneaux de fixation Top-Tether rité pour enfant ISOFIX de catégorie
sont signalés par le symbole : d'un universelle sont indiquées dans le ta‐
siège pour enfant. bleau par IUF 3 69.
9 Attention
Espaces de rangement ................ 73
Coffre ........................................... 76 Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
Informations sur le chargement ... 80
de rangement. Sinon, le couvercle
de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent. La boîte à gants contient un porte-
crayon, un porte carte bancaire, un
range-monnaie et un adaptateur de
clé pour les écrous de blocage.
74 Rangement
9 Attention
Faire attention lors de l'opération
de rabattement de sièges arrière
électriques. Le dossier du siège se
replie avec beaucoup de force.
Risque de blessure, en particulier
pour les enfants.
Vérifier que rien n'est fixé aux siè‐
ges arrière ou posé sur l'assise.
9 Attention
Lors du rabattement, vérifier que
les dossiers sont correctement ■ Ouvrir la trappe de passage en bas‐
verrouillés en position avant de culant la trappe vers le haut vers la
conduire le véhicule. Ne pas ef‐ position horizontale. La trappe est
fectuer cette vérification peut cau‐ Pour transporter des objets longs fixé en position d'ouverture et de
ser des blessures ou des dégâts dans le coffre, une trappe de passage fermeture à l'aide d'une fixation Vel‐
au chargement ou au véhicule en entre le coffre et l'habitacle du cro.
cas de freinage brusque ou de col‐ véhicule peut être ouverte :
■ Rabattre les dossiers de siège ar‐
lision. ■ Déposer le grand déflecteur d'air rière en tirant les commutateurs de
monté ou le sac contenant les dé‐ déverrouillage p dans le coffre.
flecteurs d'air rangés derrière les
sièges arrière 3 44. ■ Pour fermer le passage, basculer la
trappe vers le bas et la fixer en po‐
■ Fermer le toit souple 3 37. sition verticale à l'aide de la fixation
■ Pousser le séparateur de coffre au Velcro.
niveau de la boucle vers le haut et
l'intérieur 3 76.
Rangement 79
9 Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
Commandes ................................ 82
Témoins et cadrans ..................... 89
Affichages d'information ............ 102
Messages du véhicule ............... 109
Personnalisation du véhicule ..... 112
Essuie-glace / lave-glace Ne pas mettre en marche lorsque les Tourner la molette pour régler l'inter‐
vitres sont gelées. valle de balayage souhaité :
avant Ne pas enclencher les essuie-glaces intervalle court = tourner la roue
Essuie-glace avant ou les lave-glaces dans les stations moletée vers le
de lavage de voiture. haut
intervalle long = tourner la roue
Intervalle de balayage réglable moletée vers le
bas
Balayage automatique avec capteur
de pluie
HI = rapide
LO = lent
INT = intermittent
Manette d'essuie-glace en posi‐
ou tion INT.
balayage automatique avec
capteur de pluie
OFF = arrêt INT = balayage automatique avec
capteur de pluie
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Instruments et commandes 85
Le capteur de pluie détecte la quan‐ Tourner la molette pour régler la sen‐ Lave-glace avant et lave-phares
tité d'eau sur le pare-brise et règle au‐ sibilité:
tomatiquement la vitesse de l'essuie- sensibilité = tourner la roue
glace avant. faible moletée vers le
Si l'intervalle de balayage est supé‐ bas
rieur à 20 secondes, les bras d'es‐ sensibilité = tourner la roue
suie-glace se déplacent lentement en élevée moletée vers le
position de repos. haut
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Réglages de l'heure et de la
date
Figure indiquant l'Affichage graphi‐ CD 400plus/CD 400/CD 300
que des informations Appuyer sur le bouton CONFIG. Le
menu Réglages est affiché.
Sélectionnez Heure Date.
Instruments et commandes 87
Appuyer sur le bouton multifonction Prises de courant Une prise de courant supplémentaire
pour confirmer l'entrée. Le fond de 12 Volt est placée dans la console
d'écran en couleur se déplace vers le arrière. Rabattre le couvercle vers le
réglage suivant. bas.
Effectuer tous les réglages. La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Régler la date
Quand le contact est coupé, les pri‐
Pour régler les paramètres de l'heure, ses de courant sont désactivées. En
sélectionner l'élément du menu outre, les prises de courant sont aussi
Régler la date. Tournez le bouton désactivées si la tension de la batterie
multifonction pour régler le premier du véhicule est trop faible.
paramètre.
Les accessoires électriques bran‐
Appuyer sur le bouton multifonction chés doivent répondre à la norme
pour confirmer l'entrée. Le fond DIN VDE 40 839 en matière de com‐
d'écran en couleur se déplace vers le Une prise de courant 12 Volt est pla‐ patibilité électromagnétique.
réglage suivant. cée dans la console avant.
Ne pas y raccorder d'accessoires
Effectuer tous les réglages. fournissant du courant, tels que char‐
Format de l'heure geurs ou batteries.
Pour choisir le format de l'heure dé‐ Ne pas endommager la prise en utili‐
siré, sélectionner Format 12 h / 24 h. sant des fiches inadaptées.
Activer 12 heures ou 24 heures. Système Stop/Start 3 146.
Personnalisation du véhicule 3 112.
Instruments et commandes 89
Compteur de vitesse
Cendriers
Affiche la vitesse du véhicule.
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
90 Instruments et commandes
Compte-tours
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le ré‐ zone gauche = le moteur n'a pas
Avertissement servoir soit vide. encore atteint sa
En raison du reste de carburant pré‐ température de
Le régime maximal autorisé est fonctionnement
dépassé si l'aiguille atteint la zone sent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐ zone centrale = température de
d'avertissement rouge. Danger fonctionnement
pour le moteur. cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant. normale
zone droite = température trop
Jauge à carburant élevée
Jauge de température de
liquide de refroidissement Avertissement
du moteur
Si la température de liquide de re‐
froidissement du moteur est trop
élevée, arrêter le véhicule, couper
le moteur. Danger pour le moteur.
Vérifier le niveau de liquide de re‐
froidissement.
Affichage de service
Le système de durée de vie de l'huile
Indique le niveau de carburant dans moteur vous indique quand changer
le réservoir. de filtre et d'huile moteur. Basé sur les
conditions de conduite, l'intervalle de
Si le niveau est bas dans le réservoir,
vidange de l'huile moteur et de rem‐
le témoin i s’allume. S’il clignote, Affiche la température du liquide de placement de filtre qui sera indiqué
faire le plein sans tarder. refroidissement. peut fortement varier.
92 Instruments et commandes
Entretien suivant
Quand le système a calculé que la
durée de vie de l'huile s'est réduite, un
message d'avertissement apparaît
dans le centre d'informations du con‐
ducteur. Faire changer l'huile moteur
et le filtre par un atelier dans un délai
d'une semaine ou 500 km (selon
La durée de vie restante de l'huile l'échéance survenant en premier).
moteur est affichée comme un pour‐
centage sur le centre d'informations Centre d'informations du conducteur
du conducteur. 3 102.
Appuyer sur le bouton MENU pour Informations sur le service 3 247.
sélectionner le menu Menu Réinitialisation
informations véhicule X. Appuyer sur le bouton SET/CLR du
Tourner la molette de réglage pour levier des clignotants pendant plu‐
Témoins
sélectionner le menu Durée de vie sieurs secondes pour la réinitialisa‐ Les témoins décrits ne se retrouvent
restante, huile. tion. La page d'affichage de la durée pas sur tous les véhicules. La des‐
de vie restante de l'huile doit être ac‐ cription s’applique à toutes les ver‐
tive. Mettre le contact, mais le moteur sions d’instruments. L'emplacement
ne doit pas être démarré. des témoins peut varier en fonction
de l'équipement. Lors de la mise du
contact, la plupart des témoins s'allu‐
ment brièvement pour effectuer un
test de fonctionnement.
Instruments et commandes 93
Il s'allume pendant quelques secon‐ S'allume en cas de performance Electronic Stability Control
des après avoir mis le contact. Le sys‐ réduite de direction assistée
tème est opérationnel dès que le té‐ désactivé
Une performance réduite de la direc‐
moin s’éteint. tion assistée est due à la surchauffe n s'allume en jaune.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de du système. Le témoin s'éteint lors‐ Le système est désactivé.
quelques secondes ou s'il s'allume en que le système a refroidi.
cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
Système Stop/Start 3 146. Electronic Stability Control
nue à fonctionner, mais sans régula‐ S'allume en cas de direction et système antipatinage
tion ABS. assistée désactivée b s’allume ou clignote en jaune.
Antiblocage de sécurité 3 159. Dysfonctionnement de la direction as‐
sistée Prendre contact avec un ate‐ Clignotement
Le système est enclenché active‐
Passage au rapport lier.
ment. La puissance du moteur peut
supérieur être réduite et le véhicule peut être
Lorsque le passage au rapport supé‐
Avertissement de légèrement freiné automatiquement.
rieur est recommandé pour des rai‐ franchissement de ligne
sons d'économie de carburant, R et Allumé
) s’allume en vert ou clignote en
le numéro du rapport suivant s'affi‐ Présence d'une défaillance dans le
jaune.
chent sur le centre d'informations du système. Un message d'avertisse‐
conducteur ou apparaissent dans une S'allume en vert ment s'affiche sur le centre d'informa‐
fenêtre indépendante. tions du conducteur (DIC). Il est pos‐
Le système est sous tension et prêt à
sible de poursuivre la route. Le sys‐
Assistant de conduite EcoFlex fonctionner.
tème n'est pas opérationnel. La sta‐
3 102. bilité de conduite peut toutefois être
Clignote en jaune
Le système détecte un changement dégradée suivant l'état de la chaus‐
Direction assistée de file inattendu. sée.
c s'allume en jaune.
Instruments et commandes 99
Faire remédier à la cause du pro‐ Continuer à conduire jusqu'à ce que Système de surveillance
blème par un atelier. % s'éteigne. Si possible, ne pas lais‐
Electronic Stability Control (ESC) ser le régime moteur descendre sous de la pression des pneus
3 163, Système antipatinage (TC) la barre des 2000 tr/min. w s’allume ou clignote en jaune.
3 162.
Allumé Allumé
Le filtre à particules est rempli. Lancer Perte de pression des pneus. S'arrê‐
Système antipatinage le processus de nettoyage dès que ter immédiatement et vérifier la pres‐
désactivé possible. sion de gonflage.
k s'allume en jaune. Clignotement Clignotement
Le système est désactivé. Le niveau maximum de remplissage Défaillance dans le système ou mon‐
du filtre a été atteint. Lancer immé‐ tage d'une roue sans capteur de pres‐
diatement le processus de nettoyage sion (par exemple roue de secours).
Préchauffage pour éviter d'endommager le moteur. Après 60 - 90 secondes, le témoin
! s'allume en jaune. Filtre à particules (pour diesel) s'allume en continu. Prendre contact
Le préchauffage est activé. Il s'en‐ 3 150, système Stop-Start 3 146. avec un atelier.
clenche uniquement lorsque la tem‐ Système de surveillance de la pres‐
pérature extérieure est basse. sion des pneus 3 225.
AdBlue
Y clignote en jaune.
Filtre à particules Pression d'huile moteur
Le niveau d'AdBlue est bas. Faire ra‐
(pour diesel) pidement l'appoint d'AdBlue pour évi‐ I s'allume en rouge.
% s’allume ou clignote en jaune. ter l'interdiction de démarrage du mo‐ S'allume lorsque le contact est mis et
Le filtre à particules doit être nettoyé. teur. s'éteint peu après la mise en marche
AdBlue 3 151. du moteur.
100 Instruments et commandes
S'il s'allume lorsque le moteur Ne pas ôter la clé tant que le Blocage de démarrage
tourne véhicule n'est pas à l'arrêt, afin d clignote en jaune.
d'éviter tout enclenchement in‐
Avertissement opiné de l'antivol de direction. Défaillance dans le système du blo‐
cage de démarrage. Le moteur ne
La lubrification du moteur peut Vérifier le niveau d'huile avant de peut pas être démarré.
être interrompue. Cela peut entraî‐ prendre contact avec un atelier
ner des dégâts au moteur et/ou un 3 202. Éclairage extérieur
blocage des roues motrices.
8 s'allume en vert.
1. Appuyer sur l'embrayage. Niveau bas de carburant Les feux extérieurs sont allumés
i s’allume ou clignote en jaune. 3 117.
2. Mettre la boîte au point mort, pla‐
cer le levier sélecteur sur N.
Allumé
3. Quitter le trafic le plus rapidement Le niveau de carburant dans le réser‐
Feux de route
possible sans gêner les autres vé‐ voir est trop bas. C s'allume en bleu.
hicules. S'allume lorsque les feux de route
4. Couper le contact. Clignotement sont allumés ou pendant un appel de
Réserve de carburant épuisée. Faire phares 3 119, ou lorsque les feux de
9 Attention le plein immédiatement. Ne jamais route sont allumés avec les feux de
rouler jusqu'à ce que le réservoir soit route automatiques ou la portée de
Quand le moteur est arrêté, il faut vide. feux intelligente 3 121.
exercer des efforts plus importants Catalyseur 3 151.
pour freiner et manœuvrer le vo‐
lant. Au cours d'un Autostop, le
Purge d'air du circuit de gazole Feux de route
(diesel) 3 207.
servofrein reste opérationnel. automatiques
l s'allume en vert.
Instruments et commandes 101
Antibrouillard
> s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 126.
102 Instruments et commandes
Menu informations
véhicule X
Appuyer sur le bouton MENU pour
sélectionner X.
Tourner la molette pour sélectionner
le sous-menu. Appuyer sur le bouton
SET/CLR pour confirmer.
Suivre les instructions données dans
Tourner la molette pour mettre une les sous-menus. ■ Durée de vie restante, huile : indi‐
option de menu en surbrillance ou que l'intervalle de vidange et de
Les sous-menus possibles dépen‐ remplacement du filtre 3 91
pour régler une valeur numérique.
dent de la version :
■ Unité : les unités d'affichage peu‐
vent être changées
■ Pression Pneus : vérifie la pression
de gonflage de toutes les roues
lorsque le véhicule roule 3 225
■ Charge du pneu : sélectionne la ca‐
tégorie de pression des pneus en
fonction de la pression des pneus
réellement gonflés 3 225
104 Instruments et commandes
Consommation moyenne 1 ou 2
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être réin‐
itialisée à tout moment et démarrée
avec une valeur par défaut.
Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
ton SET/CLR pendant quelques se‐
condes pour la page 1 ou 2 sélection‐
née.
Vitesse moyenne 1 ou 2
Affichage de la vitesse moyenne. La
Page 3 : Compteur kilométrique mesure peut être redémarrée à tout
moment.
■ vitesse numérique journalier 1 ou 2
■ autonomie Le compteur kilométrique journalier Pour réinitialiser, appuyer sur le bou‐
affiche la distance enregistrée depuis ton SET/CLR pendant quelques se‐
■ consommation instantanée condes pour la page 1 ou 2 sélection‐
la dernière réinitialisation.
Les informations telles que le comp‐ née.
teur kilométrique, la consommation Le compteur kilométrique journalier
moyenne et la vitesse moyenne peu‐ affiche une distance maximale de Vitesse numérique
vent être réinitialisés séparément sur 2 000 km, puis revient à 0. Affichage numérique de la vitesse
la page 1 et la page 2, ce qui permet Remettre le compteur kilométrique instantanée.
d'afficher des informations de trajets journalier à zéro en appuyant sur le
différents. Sélectionner les pages en bouton SET/CLR du levier des cligno‐ Autonomie
tournant la molette du levier des cli‐ tants pendant quelques secondes ou L'autonomie est calculée à partir du
gnotants. en appuyant sur le bouton de réinitia‐ contenu du réservoir et de la consom‐
lisation rotatif situé à côté du comp‐ mation actuelle. L'affichage donne
teur de vitesse pour la page 1 ou 2 des valeurs moyennes.
sélectionnée.
106 Instruments et commandes
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐ Tourner la molette pour sélectionner segments sont remplis et plus la
tonomie est automatiquement mise à une page : consommation de carburant est
jour après un bref instant. élevée. La valeur de la consomma‐
Si le niveau de carburant dans le ré‐ tion réel est également indiquée.
servoir est bas, un message apparaît
sur l'affichage.
Lorsque le réservoir doit être immé‐
diatement rempli, un message d'aver‐
tissement s'affiche.
De plus, le témoin i s'allume ou cli‐
gnote dans la jauge 3 100.
Consommation instantanée
Affiche la consommation instantanée.
■ Indication de rapport de vitesses :
Menu d'informations ECO s Le rapport de vitesse actuel est in‐
Appuyer sur le bouton MENU pour diqué à l'intérieur d'une flèche. Le ■ Princ. consos : La liste des con‐
sélectionner s. chiffre affiché au-dessus recom‐ sommateurs de confort les plus im‐
mande le passage au rapport supé‐ portants actuellement activés est
rieur afin d'économiser du carbu‐ affichée par ordre décroissant. Le
rant. potentiel d'économie de carburant
Affichage d'index Eco : La consom‐ est affiché. Un consommateur qui a
mation actuelle de carburant est in‐ été désactivé s'effacera de la liste
diquée sur un affichage à seg‐ et la valeur de la consommation
ments. Adapter le style de conduite sera réinitialisée.
pour effectuer une conduite écono‐ Lors de conditions de conduite spo‐
mique afin de garder les segments radiques, la lunette arrière chauf‐
remplis dans la zone Eco. Plus de fante est automatiquement activée
Instruments et commandes 107
afin d'accroître la charge du mo‐ Affichage d'informations Selon l'Infotainment System, l'affi‐
teur. Dans ce cas, la lunette arrière chage d'informations graphique est
chauffante est indiquée comme l'un graphique, affichage disponible en deux versions.
des consommateurs les plus impor‐ d'informations couleurs
tants, sans être activée par le con‐ En fonction de la configuration du
ducteur. véhicule, le véhicule est doté d'un af‐
fichage graphique des informations
ou d'un affichage d'informations en
couleur.
L'Info-Display se trouve dans le ta‐
bleau de bord au-dessus de l'Infotain‐
ment System.
Appuyer sur le bouton BACK pour : Personnalisation du véhicule 3 112. Messages du véhicule
■ Sortir d'un menu ou d'un réglage Réglages mémorisés 3 24.
sans modification. Les messages sont principalement
■ Revenir à un niveau de menu supé‐ affichés dans le centre d'informations
rieur à partir d'un sous-menu. du conducteur (DIC). Dans certains
■ Supprimer le dernier caractère cas, ils s'accompagnent d'un avertis‐
dans une série de caractères. En‐ sement et d'un signal sonore.
foncer et maintenir BACK pendant
quelques secondes pour effacer
l'ensemble de la saisie.
■ En cas de ceinture de sécurité non ■ Si un changement de file inattendu chauffage de siège, le chauffage
bouclée. se produit. de lunette par exemple, ou tout
■ En cas de fermeture incomplète ■ Si le filtre à particules pour diesel a autre consommateur électrique.
d'une porte ou du couvercle de cof‐ atteint son niveau de remplissage 2. Charger la batterie du véhicule en
fre lors du démarrage. maximal. conduisant continuellement pen‐
■ En cas d'ouverture ou de fermeture ■ S'il faut faire l'appoint d'AdBlue. dant un certain temps ou en utili‐
incomplète du toit souple. sant un chargeur de batterie.
■ En cas de fermeture incomplète du
Quand le véhicule est à l'arrêt et/ Le message d'avertissement s'efface
couvercle de toit souple. ou que la porte du conducteur une fois que le moteur a été démarré
■ En cas de repli du séparateur de
est ouverte deux fois consécutivement sans
■ Quand la clé de contact est dans la chute de tension.
coffre lors de l'actionnement du toit
souple. serrure de contact. Si la batterie du véhicule ne peut pas
■ Avec l'éclairage extérieur allumé. être rechargée, faire remédier à la
■ Si une vitesse donnée est dépas‐ cause du problème par un atelier.
sée alors que le frein de stationne‐
ment est serré.
Pendant un Autostop
■ Lorsque la porte du conducteur est
■ Si une vitesse donnée est dépas‐ ouverte.
sée lors de l'actionnement du toit
souple.
■ Si une vitesse programmée ou une
Tension de pile
limitation de vitesse est dépassée. Lorsque la tension de la batterie du
■ Si un message d'avertissement ap‐ véhicule est faible, un message
paraît au centre d'informations du d'avertissement s'affiche sur le centre
conducteur (DIC). d'informations du conducteur (DIC).
■ Si l'aide au stationnement détecte 1. Arrêter immédiatement tout con‐
un objet. sommateur électrique qui n'est
pas nécessaire à la sécurité lors
de la conduite du véhicule, le
112 Instruments et commandes
Réglages radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem pour de plus amples informa‐ ■ Qualité air et climatisation
tions.
Vitesse auto. ventilateur : modifie le ■ Réglages confort
Réglages téléphone niveau de débit d'air dans l'habita‐
cle de la commande de climatisa‐ Vol. avertissemt sonore : change le
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐ volume des signaux sonores.
tem pour de plus amples informa‐ tion en mode automatique.
tions. Mode climatisation : contrôle l'état Personnalis. par conducteur : ac‐
du compresseur de refroidissement tive ou désactive la fonction de per‐
lorsque le véhicule est démarré. Le sonnalisation.
dernier réglage (recommandé) ou, ■ Aide stationnement/détection colli.
au démarrage du véhicule, est tou‐ Aide au stationnement : active ou
jours ON (en fonction) ou toujours désactive les capteurs à ultrasons.
OFF (hors fonction). L'activation peut être sélectionnée
avec ou sans attelage de remorque
fixé.
114 Instruments et commandes
Alerte angle mort de côté : change Retour info télédéverrouill. : active function (Navi 950 / Navi 650 : ap‐
les réglages pour le système ou désactive la confirmation du ver‐ puyer sur la bague extérieure) pour
d'alerte d'angle mort latéral. rouillage par les feux de détresse sélectionner un élément du menu.
■ Éclairage véhicule pendant le déverrouillage.
Éclair. après sortie véhicule : active Télédéverrouillage portes : modifie
ou désactive l'éclairage pour quitter la configuration du déverrouillage
le véhicule et modifie sa durée. de la porte conducteur uniquement
ou de tout le véhicule.
Éclair. phares en déverrouill. : ac‐
tive ou désactive l'éclairage d'ac‐ Reverrouillage auto. portes : active
cueil au véhicule. ou désactive la fonction de déver‐
rouillage automatique après déver‐
■ Réglages verrouillages élec. portes rouillage sans ouverture du
Verrouillage auto portes : active ou véhicule.
désactive la fonction de déverrouil‐ ■ Restaurer réglages par défaut
lage automatique des portes après
l'arrêt du moteur. Active ou désac‐ Restaurer réglages par défaut : ré‐
tive la fonction de verrouillage auto‐ initialise tous les réglages aux ré‐ ■ Profil du mode Sport
matique des portes après le démar‐ glages par défaut. ■ Langues (Languages)
rage du véhicule. ■ Heure et date
Réglages dans l'affichage
Antiverr. avec porte ouverte : active d'informations en couleur ■ Réglages radio
ou désactive la fonction de verrouil‐
Navi 950/Navi 650/CD 600 ■ Réglages téléphone
lage automatique quand l'une des
portes est ouverte. Appuyer sur le bouton CONFIG de la ■ Réglages du système de
façade du Infotainment System pour navigation
Verrouillage portes tempo. : active
entrer dans le menu Configuration. ■ Afficher les paramètres
ou désactive la fonction de verrouil‐
lage temporisé des portes. Tourner le bouton multifonction pour ■ Réglages véhicule
faire défiler la liste vers le haut ou vers
■ Téléverr/télédéverr télédémarrage
le bas. Appuyer sur le bouton multi‐
Instruments et commandes 115
■ Réglages confort lage automatique quand l'une des fonction de déverrouillage automa‐
Vol. avertissemt sonore : change le portes est ouverte. tique après déverrouillage sans ou‐
volume des signaux sonores. Verrouillage auto portes : active ou verture du véhicule.
Personnalisé par conducteur : ac‐ désactive la fonction de déverrouil‐ ■ Restaurer réglages par défaut : ré‐
tive ou désactive la fonction de per‐ lage automatique des portes après initialise tous les réglages aux ré‐
sonnalisation. l'arrêt du moteur. Active ou désac‐ glages par défaut.
tive la fonction de verrouillage auto‐
■ Aide stationnement/détection colli. matique des portes après le démar‐
Aide au stationnement : active ou rage du véhicule.
désactive les capteurs à ultrasons. Verrouillage portes tempo. : active
L'activation peut être sélectionnée ou désactive la fonction de verrouil‐
avec ou sans attelage de remorque lage temporisé des portes.
fixé.
■ Téléverr/télédéverr télédémarrage
Alerte angle mort de côté : active ou
désactive le système d'alerte d'an‐ Retour info téléverrouillage : active
gle mort latéral. ou désactive la confirmation du ver‐
rouillage par les feux de détresse
■ Éclairage véhicule pendant le verrouillage.
Éclair. phares en déverrouill. : ac‐ Retour info télédéverrouill. : active
tive ou désactive l'éclairage pour ou désactive la confirmation du ver‐
entrer dans le véhicule. rouillage par les feux de détresse
Éclair. après sortie véhicule : active pendant le déverrouillage.
ou désactive l'éclairage pour quitter Télédéverrouillage portes : modifie
le véhicule et modifie sa durée. la configuration du déverrouillage
■ Réglages verrouillages élec. portes de la porte conducteur uniquement
Antiverr. avec porte ouverte : active ou de tout le véhicule.
ou désactive la fonction de verrouil‐ Reverrouiller a Dist. Portes
Débarrées : active ou désactive la
Éclairage 117
Véhicules équipés de phares au Pour désactiver, effectuer la même neuse et l'intensité d'éclairement sont
xénon procédure que celle décrite ci-des‐ réglées en fonction des conditions
sus. Le témoin f ne clignote pas lors‐ d'éclairement, de la météo ou du type
que la fonction est désactivée. de route.
Quand le commutateur d'éclairage
Feux de jour est en position AUTO, toutes les fonc‐
tions d'éclairage sont disponibles.
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée. Les fonctions suivantes sont égale‐
ment disponibles avec le commuta‐
Ils sont automatiquement allumés teur d'éclairage en position 9 :
lorsque le contact est mis.
■ éclairage dynamique des virages
Si le véhicle est équipé d'une fonction
de commande automatique des feux, ■ feu de changement de direction
le système bascule automatiquement ■ fonction de recul
entre les feux de jour et les feux de ■ réglage automatique et dynamique
1. Clé dans la serrure de contact. croisement/route, selon les condi‐ de la portée des phares
2. Tirer la manette et la maintenir tions d'éclairage et les informations
(appel de phares). données par le système du détecteur Éclairage pour quartier
de pluie. Allumage automatique des résidentiel
3. Mettre le contact.
feux de croisement 3 118. Activé automatiquement à basse vi‐
4. Après 5 secondes environ, le té‐
moin f commence à clignoter et tesse jusqu'à 30 km/h. Le faisceau lu‐
un signal sonore retentit. Éclairage directionnel mineux est orienté selon un angle de
8° par rapport au bord de la route.
Témoin f 3 101. adaptatif
Chaque fois que le contact est mis, Les fonctions d'éclairage directionnel
f clignote pendant 4 secondes envi‐ adaptatif sont uniquement disponi‐
ron en guise de rappel. bles pour les phares au bixénon. La
portée des phares, la répartition lumi‐
122 Éclairage
croisement jusqu'à 400 mètres et ac‐ au conducteur une vision maximum la hauteur de la portée de feux afin
tive en plus les feux de route automa‐ dans pratiquement toutes les condi‐ d'assurer un éclairage optimal de la
tiques sans éblouir ou gêner les con‐ tions. route en avant sans éblouissement.
ducteurs des véhicules roulant dans La portée de feux intelligente avec
le sens inverse ou dans la circulation Activation
activation automatique de feux de
en avant. route réduit ainsi la différence entre
Les feux de route seront désactivés les feux de route et les feux de croi‐
et la portée de feux de croisement sement conventionnels sans grande
sera réduite afin d'éviter l'éblouisse‐ modification dans la portée, la répar‐
ment lorsque les restrictions suivan‐ tition et l'intensité de l'éclairage.
tes sont détectées par la caméra
avant sur le pare-brise :
■ Un véhicule à l'avant est reconnu.
■ Un véhicule roulant en sens inverse
est reconnu.
■ Le véhicule entre en zones urbai‐
nes.
La portée de feux intelligente et les
■ S'il y a du brouillard ou s'il neige. feux de route automatiques sont acti‐
Si ces dernières conditions ne sont vés en poussant deux fois le levier de
plus rencontrées, le système repasse clignotant. Ils peuvent être activés
en feux de route. lorsque le contact est mis.
Quand le système est activé, la ca‐ Une fonction d'évaluation topographi‐ Les feux de route automatiques s'ac‐
méra avant surveille la zone à l'avant que spéciale détecte les véhicules en tivent à une vitesse du véhicule su‐
du véhicule et veille à une répartition avant lors de la conduite sur des pen‐ périeure à 40 km/h et se désactivent
optimale de la lumière pour assurer tes ou collines en reconnaissant le à une vitesse inférieure à 20 km/h. La
mouvement de l'éclairage arrière du
véhicule en avant. Le système règle
Éclairage 125
portée de feux intelligente opère à Défaillance dans l'éclairage Actionnement avec le bouton ¨.
une vitesse de véhicule supérieure à directionnel adaptatif En cas d'accident avec déploiement
55 km/h. Si le système détecte une défaillance d'airbag, les feux de détresse sont
Le témoin vert l est allumé en per‐ dans le système d'éclairage direction‐ automatiquement activés.
manence quand la fonction est acti‐ nel adaptatif, le système adopte une
vée ; le témoin bleu 7 s'allume position préréglée afin d'éviter
quand les feux de route sont allumés l'éblouissement du trafic en sens in‐
Clignotants de
automatiquement. verse. Si cela n'est pas possible, le changement de direction et
Désactivation
phare concerné sera automatique‐ de file
ment éteint. Dans tous les cas, un des
Pousser le levier de clignotant une phares restera allumé. Un avertisse‐
fois. Elle est aussi désactivée quand ment est affiché sur le centre d'infor‐
les feux antibrouillard avant sont allu‐ mations du conducteur (DIC).
més.
Plafonnier
Le spot intégré à l'éclairage intérieur
s'allume quand les phares sont allu‐
més.
Éclairage 129
Vitesse de soufflerie
Régler le débit d'air en sélectionnant
la vitesse de soufflerie souhaitée.
Commandes pour :
■ température
■ répartition de l'air
■ vitesse de soufflerie
■ désembuage et dégivrage
Lunette arrière chauffante Ü 3 36.
Température
rouge = chaud
bleu = froid
Climatisation 133
■ Appuyer sur le bouton V : la souf‐ En plus, le système de chauffage et Appuyer sur le bouton n pour mettre
flerie passe automatiquement en de ventilation, la climatisation offre le refroidissement en marche. L'acti‐
vitesse maximale, la répartition les commandes pour : vation est signalée par l'allumage de
d'air est dirigée vers le pare-brise. la LED dans le bouton. Le refroidis‐
n = refroidissement
■ Commutateur de température sur sement ne fonctionne que lorsque le
4 = recyclage d'air
le niveau le plus chaud. moteur est en marche et que la souf‐
Sièges chauffants ß 3 57, volant flerie de la climatisation est allumée.
■ Activer la lunette arrière chauf‐
fante Ü. chauffé * 3 83. Appuyer de nouveau sur le bouton
n pour arrêter le refroidissement.
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐
rales selon les besoins et les diriger Le système de climatisation refroidit
vers les vitres latérales. et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
134 Climatisation
Lunette arrière chauffante Ü 3 36, Mode Automatique AUTO ■ Appuyer sur n pour mettre en route
Sièges chauffés ß 3 57, Sièges ven‐ le refroidissement et le désem‐
tilés 3 57, Volant chauffé * 3 83. buage en option. L'activation est si‐
gnalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
■ Régler les températures souhai‐
tées pour le conducteur et le pas‐
sager avant à l'aide des boutons ro‐
tatifs gauche et droit. La tempéra‐
ture recommandée est de 22 °C.
Lorsque le toit souple est ouvert, la
climatisation adapte le mode Automa‐
tique à la modification de l'environne‐
ment climatique.
Réglage de base en vue d'un confort
La régulation de la vitesse de souffle‐
maximum :
rie en mode Automatique peut être
Les réglages de climatisation sont in‐ ■ Appuyer sur le bouton AUTO, la ré‐ modifiée dans le menu Réglages.
diqués sur l'affichage graphique des partition de l'air et la vitesse de la
informations ou, selon la version, sur Personnalisation du véhicule 3 112.
soufflante seront réglées automati‐
l'affichage d'informations en couleur. quement.
Les modifications de réglage appa‐ Présélection de la température
raissent brièvement sur les deux ■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ Régler les températures à la valeur
écrans, par-dessus le menu actuelle‐ tion pour permettre une meilleure souhaitée.
ment affiché. répartition d'air en mode Automati‐
que.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Climatisation 137
Réglages manuels Maintenir le bouton inférieur enfoncé s = vers le pare-brise et les vitres la‐
Les réglages de la climatisation peu‐ plus longtemps : la soufflerie et le re‐ térales avant (climatisation acti‐
vent être modifiés en actionnant les froidissement sont arrêtés. vée en fond pour éviter la forma‐
boutons et les boutons rotatifs Maintenir le bouton supérieur en‐ tion de buée sur les vitres)
comme suit. Une modification de ré‐ foncé plus longtemps : la soufflerie M = vers la tête via les bouches d'aé‐
glage désactivera le mode Automati‐ fonctionne à sa vitesse maximale. ration réglables
que. K = vers les pieds
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO. Toutes les combinaisons sont possi‐
Vitesse de soufflerie Z
bles.
Répartition de l'air s, M, K Revenir à la répartition automatique
de l'air : appuyer sur le bouton
AUTO.
Refroidissement n
Appuyer sur le bouton n pour mettre L'affichage indiquera ACON lorsque Appuyer de nouveau sur le bouton
le refroidissement en marche. L'acti‐ le refroidissement est activé ou 4 pour désactiver le mode de recy‐
vation est signalée par l'allumage de ACOFF lorsque le refroidissement est clage.
la LED dans le bouton. Le refroidis‐ désactivé.
sement ne fonctionne que lorsque le Le fonctionnement du refroidisse‐ 9 Attention
moteur est en marche et que la souf‐ ment après démarrage du moteur
flerie de la climatisation est allumée. peut être activé ou désactivé dans le Le système de recyclage d'air ré‐
Appuyer de nouveau sur le bouton menu Réglages de l'affichage d'infor‐ duit le renouvellement de l'air in‐
n pour arrêter le refroidissement. mations. Personnalisation du térieur. En utilisation sans refroi‐
véhicule 3 112. dissement, l'humidité de l'air aug‐
Le système de climatisation refroidit
mente et les vitres peuvent se re‐
et déshumidifie (assèche) l'air à partir
d'une certaine température exté‐ Mode de recyclage d'air 4 couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
rieure. Il peut alors se former de la
peut se traduire par des signes de
condensation qui se traduit par un
fatigue chez les passagers.
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐ Dans des conditions d'air ambiant
midification n'est requis, désactiver le chaud et très humide, le pare-brise
système de refroidissement pour éco‐ peut s'embuer de l'extérieur quand
nomiser le carburant. Lorsque le sys‐ l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
tème de refroidissement est coupé, le s'embue depuis l'extérieur, enclen‐
système de climatisation ne deman‐ cher l'essuie-glace avant et désacti‐
dera aucun redémarrage du moteur ver s.
pendant un Autostop. Exception : le
système de dégivrage est activé et un Réglages de base
redémarrage est exigé, car la tempé‐ Certains réglages peuvent être modi‐
Appuyer sur le bouton 4 pour acti‐
rature extérieure est supérieure à fiés dans le menu Réglages de l'affi‐
ver le mode de recyclage de l'air.
0 °C. chage d'informations. Personnalisa‐
L'activation est signalée par l'allu‐
mage de la LED dans le bouton. tion du véhicule 3 112.
140 Climatisation
9 Attention
Pour ouvrir la bouche d'aération, tour‐ Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
ner la molette de réglage vers le plus les des bouches d'aération. Ris‐
grand symbole W. Régler le débit d'air que de dommage et de blessure
venant de la bouche d'aération en en cas d'accident.
tournant la molette.
Climatisation 141
Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la
La prise d'air dans le compartiment troisième année de mise en circula‐
moteur, à l'extérieur devant le pare- tion du véhicule, le système de clima‐
brise, ne doit pas être encombrée. Le tisation, y compris :
cas échéant, enlever les feuilles, les
■ test de fonctionnement et de pres‐
saletés ou la neige.
sion
■ fonctionnement du chauffage
Filtre à pollens ■ vérification de l'étanchéité
Le filtre à pollen nettoie l’air provenant
■ contrôle des courroies d'entraîne‐
de l’extérieur des poussières et des
ment
particules telles que pollens et spo‐
res.
142 Climatisation
Protection contre la décharge de la brayage, le témoin - s'allume ou un ■ Le véhicule est conduit au moins à
batterie symbole apparaît dans le centre d'in‐ une vitesse de marche à pied.
Pour assurer le redémarrage fiable formations du conducteur (DIC). ■ Le système de commande de cli‐
du moteur, le système Stop/Start in‐ Témoin - 3 97. matisation demande le démarrage
tègre plusieurs fonctions de protec‐ du moteur.
tion contre la décharge de la batterie. Redémarrage du moteur par le ■ La climatisation est activée ma‐
Mesures d'économie d'énergie
système Stop/Start nuellement.
Le levier sélecteur doit être en posi‐ Si le capot n'est pas complètement
Pendant un Autostop, plusieurs équi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage fermé, un message d'avertissement
pements électriques, par ex. le chauf‐
automatique soit possible. est affiché sur le DIC.
fage électrique d'appoint ou le chauf‐
fage de lunette arrière sont désacti‐ Si l'une des conditions suivantes se Si un accessoire électrique, un lec‐
vés ou commutés en mode d'écono‐ produit pendant un Autostop, le sys‐ teur CD portable par ex., est branché
mie d'énergie. La vitesse de soufflerie tème d'arrêt-démarrage redémarrera sur la prise de courant, une brève
du système de climatisation est ré‐ automatiquement le moteur : chute de tension au redémarrage
duite pour économiser de l'énergie. ■ Le système Stop/Start est désac‐ peut être perçue.
tivé manuellement.
Redémarrage du moteur par le
conducteur
■ Le capot est ouvert. Stationnement
Enfoncer la pédale d'embrayage pour ■ La ceinture de sécurité du conduc‐
redémarrer le moteur. teur n'est pas attachée et la porte 9 Attention
du conducteur est ouverte.
Le démarrage du moteur est indiqué
■ La température du moteur est trop ■ Ne pas stationner le véhicule
par l'aiguille sur la position de ralenti
basse. sur une surface aisément in‐
dans le compte-tours.
■ Le niveau de charge de la batterie flammable. La température éle‐
Si le levier sélecteur est déplacé hors vée du système d'échappement
de la position neutre avant d'avoir du véhicule est inférieur au niveau
défini. pourrait enflammer la surface.
d'abord enfoncé la pédale d'em‐
■ La dépression de frein est insuffi‐
sante.
Conduite et utilisation 149
Des demandes de vérification du sys‐ Étant donné qu'AdBlue a une longé‐ Le goulot de remplissage d'AdBlue
tème d'échappement et, finalement, vité limitée, vérifier la date d'expira‐ est situé derrière la trappe à carbu‐
l'annonce d'une interdiction de redé‐ tion avant l'appoint. rant.
marrage du moteur seront affichés. La trappe à carburant se trouve sur le
Remarque
Ces restrictions constituent une exi‐ côté arrière droit du véhicule.
Un volume d'au moins 5 litres d'Ad‐
gence légale. Blue doit être ajouté lors du remplis‐ La trappe de réservoir ne peut être
Consultez votre atelier pour de l'aide. sage. Autrement, l'appoint d'AdBlue ouverte que si le véhicule est déver‐
peut ne pas être détecté par le sys‐ rouillé.
Remplissage d'AdBlue tème. 1. Enlever la clé de la serrure de
Si l'AdBlue doit être rempli à des contact.
Avertissement températures inférieures à -11 °C, 2. Fermer toutes les portes pour em‐
l'appoint d'AdBlue peut ne pas être
N'utiliser que l'AdBlue conforme pêcher les vapeurs d'ammoniac
détecté par le système. Dans ce cas,
aux normes européennes d'entrer dans le véhicule.
garer le véhicule dans un espace où
DIN 70 070 et ISO 22241-1. 3. Tirer la trappe à carburant au ni‐
la température ambiante est plus
Ne pas utiliser d'additifs. élevée, jusqu'à ce que l'AdBlue soit veau de la cavité et l'ouvrir
Ne pas diluer l'AdBlue. liquéfié. 3 191.
Autrement, le système de réduc‐ Remarque
tion catalytique sélective pourrait Lors du dévissage du capuchon de
être endommagé. protection du goulot de remplissage,
des vapeurs d'ammoniac peuvent
Remarque s'échapper. Ne pas inhaler car les
N'utiliser que les réservoirs d'AdBlue vapeurs ont une odeur âcre. Les va‐
conçus pour le remplissage afin peurs ne sont pas nocives par inha‐
d'empêcher un trop-plein d'AdBlue. lation.
En outre, les vapeurs du réservoir
Le véhicule doit être garé sur une sur‐
sont capturées dans le réservoir et
face plane.
n'émergent pas.
154 Conduite et utilisation
Remarque
Mettre le réservoir d'AdBlue et le fle‐
Boîte automatique
xible au rebut conformément aux
La boîte automatique permet un pas‐
exigences environnementales.
sage de vitesse automatique (mode
Échange d'AdBlue automatique) ou un passage de vi‐
Si le remplissage a été inférieur à tesse manuel (mode manuel).
5 litres d'AdBlue au cours des Le changement de rapport manuel
2 dernières années, le liquide restant est possible en mode manuel, en
doit être changé, car la longévité de poussant doucement le levier sélec‐
l'AdBlue est limitée. teur 3 156.
Avertissement
4. Dévisser le bouchon du goulot de Affichage de la
remplissage. La méconnaissance peut entraî‐ transmission
5. Ouvrir réservoir d'AdBlue. ner des dommages au niveau du
6. Monter une extrémité du flexible système de réduction catalytique
sur réservoir et visser l'autre ex‐ sélective.
trémité sur le goulot de remplis‐
sage.
7. Lever réservoir jusqu'à ce qu'il
soit vide.
8. Dévisser le flexible du goulot de
remplissage.
9. Monter le capuchon protection et
le tourner dans le sens des aiguil‐
les d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Conduite et utilisation 155
Le mode ou rapport sélectionné est Levier sélecteur < = passage au rapport supérieur en
indiqué sur l'affichage de transmis‐ mode manuel : placer le levier
sion. sélecteur sur la position M et le
En mode automatique, le programme pousser doucement vers l'avant
de conduite est signalé par D sur le ] = passage au rapport inférieur en
centre d'informations du conducteur mode manuel : placer le levier
(CIC). sélecteur sur la position M et le
pousser doucement vers l'arrière
En mode manuel, M et le chiffre du
rapport de vitesse sont indiqués. Le levier sélecteur est verrouillé
R signale la marche arrière. en P et peut uniquement être déplacé
quand le contact est mis et que la pé‐
La position de point mort est signalée dale de frein est enfoncée.
par N.
La position de stationnement est si‐
gnalée par P. P = position de stationnement, ap‐
puyer sur le bouton de déver‐
rouillage, les roues sont blo‐
quées, à n'engager que si le
véhicule est à l'arrêt et le frein de
stationnement est serré
R = marche arrière, appuyer sur le
bouton de déverrouillage, à n'en‐
gager que si le véhicule est à
l'arrêt
N = neutre (point mort)
D = mode automatique Si la pédale de frein n'est pas enfon‐
M = mode manuel : déplacer le levier cée, le témoin j s'allume.
sélecteur vers la gauche à partir
de D.
156 Conduite et utilisation
Si un rapport supérieur est engagé à ■ Lorsque le mode SPORT est en‐ Seul le plus haut rapport est disponi‐
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ gagé, le changement de vitesse se ble. Selon la défaillance, il se peut
rieur à trop haut régime, aucun chan‐ fait à des régimes supérieurs (sauf que la 2e vitesse soit aussi disponible
gement de vitesse n'a lieu. Ceci en‐ quand le régulateur de vitesse est en mode manuel. Ne changer de vi‐
traîne l'affichage d'un message sur le enclenché). Mode SPORT 3 165. tesse que si le véhicule est à l'arrêt.
centre d'informations du conducteur. ■ Des programmes spéciaux adap‐ Faire remédier à la cause du pro‐
En mode manuel, la boîte de vitesses tent automatiquement les points de blème par un atelier.
ne passe pas automatiquement à un changement de vitesse en cas de
rapport supérieur à régime moteur montées ou de descentes.
élevé.
Coupure de courant
Kickdown En cas de coupure de courant, le le‐
Si, en mode automatique, la pédale vier sélecteur ne peut pas être dé‐
Programmes de conduite d'accélérateur est enfoncée au maxi‐ placé hors de la position P. La clé de
électronique mum, la boîte de vitesses passe dans contact ne peut pas être enlevée de
■ Après un démarrage à froid, le pro‐ un rapport inférieur, en fonction du ré‐ la serrure de contact.
gramme de température de service gime moteur. Si la batterie du véhicule est déchar‐
amène rapidement le catalyseur à gée, effectuer le démarrage par câble
la température nécessaire en aug‐ Défaillance 3 240.
mentant le régime moteur. Si la batterie du véhicule n'est pas à
En cas de défaillance, un message du
■ La fonction de passage automati‐ véhicule est affiché sur le centre d'in‐ l'origine de la défaillance, débloquer
que en position N met automatique‐ formations du conducteur (DIC). Mes‐ le levier sélecteur.
ment la boîte de vitesses au point sages du véhicule 3 109. 1. Serrer le frein de stationnement.
mort lorsque le véhicule est arrêté
et qu'un rapport de marche avant La boîte de vitesses ne change plus
est engagé et que la pédale de frein automatiquement. Il est possible de
est enfoncée. continuer à rouler en changeant de
vitesse manuellement.
158 Conduite et utilisation
9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
Conduite et utilisation 161
Témoin b 3 98.
164 Conduite et utilisation
L'ESC est opérationnel après chaque Désactivation En outre, le mode sélectionné est af‐
démarrage de moteur, dès que le té‐ fiché sous la forme d'un message
moin b s'éteint. d'état sur le centre d'informations du
Le témoin b clignote pour indiquer conducteur (DIC).
que l'ESC est activé. Si le véhicule dépasse un seuil avec
ESP désactivé, le système réactivera
9 Attention ESP pour la durée de ce seuil, lors‐
que la pédale de frein est enfoncée
Ce dispositif de sécurité particulier une fois.
ne doit pas vous pousser à adop‐ L'ESC est réactivé en appuyant à
ter un style de conduite dange‐ nouveau sur le bouton b. Si le sys‐
reux. tème TC a été désactivé auparavant,
Adapter la vitesse aux conditions le TC et l'ESC sont tous deux réacti‐
de circulation. vés.
Pour un comportement plus sportif, il
est possible de désactiver séparé‐ L'ESC est également réactivé la pro‐
Témoin b 3 98. chaine fois que le contact est mis.
ment l'ESC et le TC :
■ Appuyer brièvement sur le bouton
b : seul le système antipatinage est
désactivé, l'ESC reste activé, k
s'allume.
■ Maintenir enfoncé le bouton b pen‐
dant au moins 5 secondes : TC et
ESC sont désactivés, k et n s'allu‐
ment.
Conduite et utilisation 165
Châssis mécatronique ■ Electronic Stability Control (ESC). ■ le moteur réagit plus rapidement à
■ Antiblocage de sécurité (ABS) avec la pédale d'accélérateur ;
interactif contrôle de freinage dans les vira‐ ■ l'assistance de la direction est ré‐
Flex Ride ges (CBC). duite ;
Le châssis mécatronique Flex Ride ■ Boîte de vitesses automatique. ■ les moments de changement de
permet au conducteur de sélection‐ rapport de la boîte automatiques
ner parmi trois modes de conduite : Mode Sport ont lieu plus tardivement ;
■ Mode SPORT : appuyer sur le bou‐ ■ avec le mode SPORT activé,
ton SPORT, la LED s'allume. l'éclairage des principaux instru‐
■ Mode TOUR : appuyer sur le bou‐ ments passe du blanc au rouge.
ton TOUR, la LED s'allume. Mode TOUR
■ Mode NORMAL : aucun des deux
boutons SPORT et TOUR n'est en‐
foncé, aucune LED n'est allumée.
La désactivation des modes SPORT
et TOUR s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Pour chaque mode de conduite, Les réglages des systèmes sont
Flex Ride met en réseau les systè‐ adaptés à un style de conduite plus
mes électroniques suivants : sportif :
■ Contrôle électronique de l'amortis‐ ■ la suspension des amortisseurs de‐
sement. vient plus dure pour offrir un meil‐
■ Commande de la pédale d'accélé‐ leur contact avec la surface de la
rateur. chaussée ;
■ Commande de la direction.
166 Conduite et utilisation
Les réglages des systèmes sont dynamique actif du véhicule. Si né‐ Quand les caractéristiques de con‐
adaptés à un style de conduite plus cessaire, le module de commande de duite ou l'état dynamique du véhicule
confortable : la DMC change automatiquement les revient dans l'état initial, la DMC ré-
■ la suspension des amortisseurs réglages au sein du mode de con‐ établit les réglages du mode de con‐
réagit plus mollement ; duite sélectionné ou, si de grandes duite préalablement sélectionné.
variations sont détectées, le mode de
■ la pédale d'accélérateur réagit se‐ conduite est modifié en ce qui con‐ Réglages personnalisés du
lon les réglages standard ; cerne la longueur des variations. mode SPORT
■ l'assistance de direction est nor‐ Si, par exemple, le mode NORMAL Le conducteur peut sélectionner les
male ; est sélectionné et que la DMC détecte fonctions du mode SPORT quand le
■ les moments de changement de un style de conduite sportif, la DMC bouton SPORT est enfoncé. Ces ré‐
rapport de la boîte automatiques modifie plusieurs réglages du mode glages peuvent être modifiés dans le
ont lieu de manière plus souple ; normal en réglages sportifs. La DMC menu Réglages de l'affichage d'infor‐
■ l'éclairage des principaux instru‐ passe en mode SPORT en cas de mations. Personnalisation du
ments est blanc. style de conduite très nettement spor‐ véhicule 3 112.
tif.
Mode NORMAL Si, autre exemple, le mode TOUR est
Tous les réglages des systèmes cor‐ sélectionné et qu'un coup de frein
respondent aux valeurs standard. soudain est nécessaire sur une route
sinueuse, la DMC va détecter l'état
Commande du mode de dynamique du véhicule et modifier les
conduite réglages de la suspension en mode
Au sein de chaque mode de conduite SPORT afin d'améliorer la stabilité du
sélectionné manuellement (SPORT, véhicule.
TOUR ou NORMAL), la commande
de mode de conduite (DMC) détecte
et analyse en permanence les
caractéristiques réelles de conduite,
les réactions du conducteur et l'état
Conduite et utilisation 167
Désactivation
Appuyer sur le bouton L, l'indication
de limite de vitesse du DIC s'éteint. La
vitesse mémorisée est effacée.
Conduite et utilisation 171
Activation
L'alerte de collision avant opère au‐
tomatiquement à une vitesse supé‐
rieure à 40 km/h, si elle n'est pas dés‐ Appuyer sur le bouton V, le réglage
activée par le bouton V, voir ci-des‐ actuel est indiqué sur le DIC. Appuyer
sous. sur le bouton V de nouveau pour
Sélection de la sensibilité de changer la sensibilité de l'alerte.
l'alerte
L'alerte peut être réglée sur proche, Lorsque la distance avec un véhicule
moyen, ou éloigné. en mouvement à l'avant est trop petite
ou lorsque vous approchez trop rapi‐
dement d'un autre véhicule et qu'une
collision est imminente, le symbole
d'alerte de collision s'affiche sur le
DIC.
172 Conduite et utilisation
En même temps, un carillon d'aver‐ Remarques générales Dans les cas suivants, l'alerte de col‐
tissement se fait entendre. Enfoncer lision avant peut ne pas détecter un
la pédale de frein, si cela est exigé par 9 Attention véhicule à l'avant ou la performance
la situation. du capteur est limitée :
Une alerte de collision avant est ■ Sur des routes sinueuses.
Désactivation simplement un système d'avertis‐
Le système peut être désactivé. Ap‐ ■ Lorsque le temps limite la visibilité,
sement et n'applique pas les par exemple en cas de brouillard,
puyer sur le bouton V plusieurs fois freins. Lors de l'approche trop ra‐
jusqu'à ce que le message suivant pluie ou neige.
pide d'un autre véhicule, il se peut
s'affiche dans le CIC. qu'il n'y ait pas assez de temps ■ Lorsque le capteur est bloqué par
pour éviter une collision. de la neige, glace, neige fondante,
boue ou saletés, ou en cas de dom‐
Le conducteur endosse la pleine mages sur le pare-brise.
responsabilité de la distance de
suivi en se basant sur les condi‐
tions de visibilité, météorologiques Indication de distance vers
et de circulation. l'avant
L'attention complète du conduc‐ L'indication de distance vers l'avant
teur est exigée à tout moment pen‐ affiche la distance à un véhicule se
dant la conduite du véhicule. Le déplaçant en avant. La caméra avant
conducteur devra toujours s'être dans le pare-brise sert à détecter la
prêt à agir et appliquer les freins. distance d'un véhicule qui se trouve
juste à l'avant, sur la trajectoire du
Limitations du système véhicule. Le système est actif à des
Le système est conçu pour détecter vitesses supérieures à 40 km/h.
uniquement les véhicules, mais il
Lorsqu'un véhicule est détecté à
peut également réagir à d'autres ob‐
l'avant, la distance est indiquée en
jets.
secondes et affichée sur une page du
centre d'informations du conducteur
Conduite et utilisation 173
dangereux derrière le véhicule. L'in‐ Pour réactiver le système, engager la Aide au stationnement
tervalle entre les signaux sonores se marche arrière. avant-arrière
réduit au fur et à mesure que le La désactivation manuelle est égale‐
véhicule se rapproche de cet obsta‐ ment possible. Pour cela, appuyer sur 9 Attention
cle. Lorsque la distance est inférieure le bouton d'aide au stationnement
à environ 30 cm, le signal sonore est r. Le conducteur est pleinement res‐
continu. ponsable de la manœuvre de sta‐
Lorsque le système est désactivé, la
La distance jusqu'aux obstacles peut diode du bouton s'éteint. tionnement.
également être affichée sur le centre Toujours vérifier les environs lors
d'informations du conducteur (DIC). De plus, Aide stationnement
désactivée s'affiche sur le DIC lors‐ de l'utilisation du système d'aide
Désactivation que le système est désactivé manuel‐ au stationnement lorsque vous
lement. conduisez vers l'avant ou vers l'ar‐
rière.
Défaillance
En cas de défaillance du système ou L'aide au stationnement avant-arrière
si le système ne fonctionne plus en mesure la distance entre le véhicule
raison de conditions temporaires et les obstacles présents devant et
comme des capteurs recouverts de derrière le véhicule. Le système émet
neige, un message s'affiche sur le des signaux sonores et affiche des
DIC. messages.
Messages du véhicule 3 109.
Activation véhicule. L'intervalle entre les si‐ Les obstacles à l'avant sont d'abord
Lorsque la marche arrière est enclen‐ gnaux sonores se réduit au fur et à indiqués visuellement. À des distan‐
chée, l'aide au stationnement avant et mesure que le véhicule se rapproche ces inférieures à 80 cm, un signal so‐
arrière est prête à fonctionner. de cet obstacle. Lorsque la distance nore est également émis.
L'aide au stationnement avant est est inférieure à environ 30 cm, le si‐ L'indication de la distance sur le DIC
également activée automatiquement gnal sonore est continu. peut être interrompue par des mes‐
à une vitesse supérieure à 11 km/h. La distance jusqu'aux obstacles est sages du véhicule de plus grande im‐
Une LED allumée dans le bouton de également affichée sur le DIC 3 102. portance. Pour faire à nouveau appa‐
l'aide au stationnement r ou D raître l'indication de distance, approu‐
ver le message en appuyant sur le
indique que le système est prêt à
bouton SET/CLR du levier de cligno‐
fonctionner.
tant.
Si le véhicule dépasse une vitesse de
11 km/h, l'aide au stationnement Désactivation
avant est désactivée. L'aide au sta‐ L'aide au stationnement arrière se
tionnement avant est toujours réacti‐ désactive automatiquement lorsque
vée dès lors que la vitesse du l'on quitte la marche arrière.
véhicule repasse en dessous de L'aide au stationnement avant désac‐
11 km/h. tivée automatiquement à une vitesse
Indication supérieure à 11 km/h.
Le système utilise des signaux sono‐
La distance vers l'obstacle avant et
res pour avertir le conducteur de la
arrière est indiquée par des lignes de
présence d'obstacles potentiellement
distance qui se modifient autour du
dangereux derrière et devant le
véhicule.
véhicule. Selon le côté du véhicule le
plus proche d'un obstacle, vous en‐ Les obstacles à l'arrière sont indiqués
tendez les signaux d'avertissement simultanément de manière sonore et
sonores sur le côté correspondant du visuelle.
Conduite et utilisation 177
Défaillance
En cas de défaillance du système ou
si le système ne fonctionne plus en
raison de conditions temporaires,
p. ex. des capteurs recouverts de
neige, un message s'affiche sur le
DIC.
Messages du véhicule 3 109.
Quand le véhicule passe le long d'une La suggestion de place de stationne‐ Les instructions de l'écran contien‐
rangée de voitures et que le système ment du système est acceptée quand nent les éléments suivants :
est activé, le système avancé d'as‐ le véhicule est arrêté par le conduc‐ ■ Une remarque si la vitesse dé‐
sistance au stationnement com‐ teur dans les 10 mètres après l'émis‐ passe 30 km/h.
mence à rechercher un emplacement sion du message « Stop ». Le sys‐
de stationnement adéquat. Lors‐ tème calcule le trajet optimal vers ■ La demande d'arrêter le véhicule
qu'une place adéquate est trouvée, l'emplacement de stationnement. En‐ quand une place de stationnement
une information de retour visuelle suite, il guide le conducteur dans est détectée.
s'affiche sur le DIC et un signal so‐ l'emplacement en lui donnant des ins‐ ■ Le sens de la conduite pendant la
nore est donné. tructions détaillées. manœuvre de stationnement.
Si le conducteur n'arrête pas le ■ La position du volant pendant le
véhicule dans les 10 mètres après stationnement.
que le système ait proposé un empla‐ ■ L'affichage d'une barre de progres‐
cement, le système commence à sion pour certaines instructions.
chercher un autre emplacement de
stationnement adéquat.
180 Conduite et utilisation
Une manœuvre de stationnement ré‐ tance au stationnement sur le DIC La désactivation par le conducteur ou
ussie est signalée par le symbole de peut être interrompue par des mes‐ par le système pendant la manœuvre
« Position finale ». sages du véhicule de plus grande im‐ sera affichée par Stationnement
Toujours prêter attention au son de portance. Pour faire à nouveau appa‐ désactivé sur le DIC.
l'aide au stationnement avant-arrière. raître les instructions du système
avancé d'assistance au stationne‐ Défaillance
Un son continu signifie que la dis‐
tance jusqu'à un obstacle est infé‐ ment et poursuivre la manœuvre de Un message apparaît sur le DIC lors‐
rieure à environ 30 cm. stationnement, approuver le mes‐ que :
sage en appuyant sur le bouton ■ une défaillance est présente dans
Changement du côté de SET/CLR du levier de clignotant. le système,
stationnement ■ le conducteur n'effectue pas avec
Le système est configuré pour re‐ Désactivation
Le système est désactivé : succès l'ensemble de la manœuvre
chercher par défaut des emplace‐ de stationnement,
ments de stationnement du côté pas‐ ■ par une courte pression sur D si
sager. Pour détecter des emplace‐ le système avancé d'assistance au ■ le système n'est pas opérationnel.
ments de stationnement côté conduc‐ stationnement et l'aide au station‐ Si un objet est détecté au cours des
teur, activer le clignotant côté con‐ nement avant-arrière sont activés ; instructions de stationnement, Arrêt
ducteur pendant la durée de la re‐ ■ par une longue pression sur D si est affiché sur le DIC. Le retrait de
cherche. l'objet entraînera la reprise de la ma‐
le système avancé d'assistance au
Dès que le clignotant est arrêté, le nœuvre de stationnement. Si l'objet
stationnement est activé ;
système recherche à nouveau les n'est pas enlevé, le système est dés‐
■ en terminant avec succès la ma‐ activé. Appuyer sur D pendant en‐
emplacements de stationnement côté nœuvre de stationnement ;
passager. viron une seconde pour activer le sys‐
■ en roulant à plus de 30 km/h ; tème et rechercher une nouvelle
Priorités d'affichage ■ en coupant le contact. place de stationnement.
Après avoir activé le système avancé
d'assistance au stationnement, un
message apparaît sur le DIC. L'indi‐
cation du système avancé d'assis‐
Conduite et utilisation 181
Remarques de base sur les Les performances du système l'affichage d'informations. Si un atte‐
systèmes d'aide au d'aide au stationnement peuvent lage de remorque est fixé, il doit être
stationnement être réduites en raison de la sélectionné dans le menu.
charge élevée. Personnalisation du véhicule 3 112.
9 Attention Des conditions spécifiques s'ap‐ Remarque
pliquent si des véhicules de plus Le système d'aide au stationnement
Différentes surfaces réfléchissan‐ grande taille sont à proximité détecte automatiquement un dispo‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi (p. ex. véhicules tout terrain, four‐ sitif d'attelage monté en usine. Il est
que des sources externes de pa‐ gonnette, camionnette). L'identifi‐ désactivé quand la fiche est bran‐
rasites peuvent, dans des condi‐ cation d'objet et l'indication de dis‐ chée.
tions particulières, empêcher le tance correcte dans la partie su‐ Il peut arriver que le capteur détecte
système de reconnaître des obs‐ périeure de ces véhicules ne peu‐ un objet qui n'existe pas (écho para‐
tacles. vent pas être garanties. site), en raison de perturbations ex‐
Une attention particulière doit être Des objets offrant une section ternes acoustiques ou mécaniques.
accordée aux obstacles bas qui transversale de réflexion fort Le système avancé d'assistance au
peuvent endommager la partie in‐ étroite, des objets étroits ou des stationnement peut ne pas répondre
férieure du pare-chocs. matériaux souples par exemple, aux changements de l'espace de
peuvent ne pas être détectés par stationnement après avoir com‐
le système. mencé la manœuvre de stationne‐
Avertissement
Les systèmes d'aide au stationne‐ ment en créneau.
Les performances du système ment ne détectent pas les objets
Remarque
peuvent être dégradées par la pré‐ situés en dehors de leur portée de
Après production, le système
sence de glace ou de neige, détection.
avancé d'assistance au stationne‐
par ex., sur le capteur. ment nécessite un étalonnage. Pour
Remarque
Pour activer et désactiver le système
d'aide au stationnement, il convient
de modifier les réglages dans
182 Conduite et utilisation
un guidage de stationnement opti‐ ■ Les véhicules hors de la zone d'avertissement B du rétroviseur ex‐
mal, une distance de conduite mini‐ d'angle mort qui approchent ra‐ térieur correspondant ne s'allumera
male de 35 km, notamment un cer‐ pidement. pas.
tain nombre de virages, est néces‐
saire. ■ Les piétons, cyclistes ou ani‐
maux.
Alerte d'angle mort latéral Avant de changer de file, vérifier
Le système d'alerte d'angle mort la‐ tous les rétroviseurs, regarder par-
téral détecte et rapporte les objets dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
d'un côté ou de l'autre du véhicule, tant.
dans une zone spécifiée « d'angle
mort ». Le système présente une Lorsque le système détecte un
alerte visuelle dans chaque rétrovi‐ véhicule dans la zone de l'angle mort
seur extérieur en cas de détection tout en se déplaçant en marche
d'objets qui pourraient ne pas être vi‐ avant, que l'on dépasse un véhicule
sibles dans les rétroviseurs intérieurs ou que l'on soit dépassé, un symbole
et extérieurs. d'avertissement jaune B s'allume sur L'alerte d'angle mort latéral est acti‐
Les capteurs du système sont situés le rétroviseur extérieur approprié. Si vée lorsque le véhicule roule à des vi‐
dans le pare-chocs des côtés gauche le conducteur utilise alors le cligno‐ tesses allant de 10 km/h à 140 km/h.
et droit et du véhicule. tant, le symbole d'avertissement B Conduire à une vitesse supérieure à
commence à clignoter comme un 140 km/h désactive le système, ce qui
avertissement pour ne pas changer est indiqué par les symboles d'aver‐
9 Attention
de file. tissement à faible luminosité B sur les
L'alerte d'angle mort ne remplace Remarque deux rétroviseurs extérieurs. Ralentir
pas la vision du conducteur. Si le véhicule qui dépasse roule au à nouveau éteindra les symboles
moins 10 km/h plus vite que le d'avertissement. Si un véhicule est
Le système ne détecte pas : alors détecté dans la zone d'angle
véhicule qu'il dépasse, le symbole
Conduite et utilisation 183
Fonctionnement
La zone affichée par la caméra est li‐ La trajectoire du véhicule est affichée
mitée. La distance de l'image qui s'af‐ en fonction de l'angle de braquage.
La caméra est montée entre les lam‐ fiche sur l'écran est différente de la
pes d'éclairage de la plaque d'imma‐ La fonction peut être désactivée dans
distance réelle. le menu Réglages de l'affichage d'in‐
triculation et a un angle de vision de
130°. formations. Personnalisation du
Lignes de guidage
véhicule 3 112.
Les lignes de guidage dynamique
sont des lignes horizontales à des in‐ Symboles d'avertissement
tervalles de 1 mètre projetées sur Les symboles d'avertissement sont
l'image pour définir la distance des indiqués sous la forme de triangles
objets. 9 sur l'image et représentent les obs‐
tacles détectés par les capteurs ar‐
rière du système avancé d'assistance
au stationnement.
Conduite et utilisation 185
En outre, 9 s'affiche sur la ligne su‐ Désactivation ■ L'arrière du véhicule est accidenté.
périeure de l'affichage d'informations La caméra est désactivée lorsqu'une ■ Il y a des changements de tempé‐
avec un avertissement de contrôle certaine vitesse de marche arrière est rature extrêmes.
des alentours du véhicule. dépassée ou si la marche arrière n'est
La ligne supérieure de l'écran peut plus engagée pendant environ
être effacée en appuyant sur le bou‐ 10 secondes. Assistant pour les
ton multifonction. La caméra arrière peut être activée panneaux de signalisation
ou désactivée dans le menu Régla‐
Réglages d'affichage ges de l'affichage d'informations. Per‐
Fonctionnement
sonnalisation du véhicule 3 112. L'assistant de détection des pan‐
neaux routiers détecte les panneaux
Défaillance routiers déterminés via une caméra à
Les messages de défaillance sont af‐ l'avant et les affiche dans le centre
fichés avec un 9 sur la ligne supé‐ d'informations du conducteur (CIC).
rieure de l'affichage d'informations.
La caméra arrière peut ne pas fonc‐
tionner correctement si :
■ La zone alentour est sombre.
■ Le soleil ou le faisceau des phares
se reflète directement dans la len‐
tille de la caméra.
Navi 650/Navi 950 : La luminosité
■ Du gel, de la neige, de la boue ou
peut être réglée en appuyant d'abord
tout autre matériau recouvre la len‐
sur la bague extérieure du bouton
tille de la caméra. Nettoyer la len‐
multifonction, puis en la tournant.
tille, la rincer à l'eau et l'essuyer
CD 600 : La luminosité peut être ré‐ avec un chiffon doux.
glée en appuyant d'abord sur le bou‐ Les panneaux routiers qui seront dé‐
ton multifonction, puis en le réglant. tectés sont :
186 Conduite et utilisation
tels que des additifs à base de Dans des pays hors de l'Union euro‐ Faire le plein
manganèse. Ceci peut péenne, utiliser le carburant euro-
endommager le moteur. diesel avec une concentration de
soufre inférieure à 50 ppm.
Avertissement Avertissement
L'utilisation de carburant ne se L'utilisation de carburant ne se
conformant pas à EN 228 ou conformant pas à EN 590 ou toute
E DIN 51626-1 ou toute autre spé‐ autre spécification identique peut
cification identique peut conduire conduire à une perte de puissance
à des dépôts, une usure plus im‐ du moteur, une usure plus impor‐
portante ou des dommages sur le tante ou des dommages sur le mo‐
moteur et peut affecter la garantie. teur et peut affecter la garantie.
9 Danger
Le carburant est inflammable et
explosif. Ne pas fumer. Pas de
flamme nue ou de formation d'étin‐
celles.
Si une odeur de carburant se dé‐
gage dans le véhicule, faire immé‐
diatement remédier au problème
par un atelier.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Conduite et utilisation 193
9 Attention
Ne pas tenter d'ouvrir la trappe du
goulot de remplissage de carbu‐
rant sur les véhicules équipés d'un L'inhibiteur de carburant garantit que
inhibiteur de carburant. la trappe du goulot de remplissage de
Sans compter le fait que cela peut carburant ne peut être ouvert qu'au
provoquer le pincement des moyen d'une buse pour carburant
doigts. diesel ou d'un entonnoir pour appoint
d'urgence. L'entonnoir est situé dans le coffre.
Les véhicules dotés d'un système de Tourner lentement le capuchon du Placer l'entonnoir en position verti‐
réduction catalytique sélective sont goulot de remplissage de carburant cale sur le goulot de remplissage et
équipés d'un inhibiteur de carburant. dans le sens inverse des aiguilles presser légèrement pour l'insérer.
d'une montre. Utiliser l'entonnoir pour remplir le
Le capuchon peut être déposé dans goulot de remplissage de carburant
le support sur la trappe à carburant. diesel.
Placer l'absorbeur en position verti‐ Une fois l'appoint terminé, mettre l'en‐
cale sur le goulot de remplissage et tonnoir dans le sac en plastique et le
presser légèrement pour l'insérer. placer dans l'espace de rangement.
194 Conduite et utilisation
Caractéristiques de Emploi d'une remorque quand le véhicule roule sur des routes
à faible déclivité (moins de 8 %, par
conduite et conseils pour le Charges remorquables exemple des autoroutes).
remorquage Les charges admissibles remorqua‐ Le poids total roulant autorisé ne doit
Avant d'accrocher une remorque, lu‐ bles sont des valeurs maximales qui pas être dépassé. Ce poids est men‐
brifier la boule d'attelage. Toutefois, il dépendent du moteur et qui ne doi‐ tionné sur la plaquette signalétique
ne faut pas la lubrifier si un stabilisa‐ vent pas être dépassées. La charge 3 251.
teur qui agit sur la boule est utilisé remorquable réelle est la différence
pour réduire les mouvements de la‐ entre le poids total en charge réel de Charge verticale à l'attelage
cet. la remorque et le poids à la flèche réel La charge verticale à l'attelage est la
Pour les remorques avec mauvaise avec la remorque accrochée. charge exercée par la remorque sur
tenue de route et les attelages cara‐ Les charges remorquables admissi‐ la boule d'attelage. Elle peut varier en
vane dont le poids total autorisé en bles sont spécifiées dans les papiers modifiant la répartition du poids lors
charge est supérieur à 1200 kg, l'uti‐ du véhicule. En général, ces valeurs du chargement de la remorque.
lisation d'un stabiliseur est fortement sont valides pour des pentes jusqu'à La charge verticale à l'attelage maxi‐
recommandée pour des vitesses su‐ 12 % maximum. male admissible (75 kg) est spécifiée
périeures à 80 km/h. La charge remorquable admissible sur la plaquette signalétique du dis‐
Si la remorque commence à balan‐ s'applique à la pente spécifiée et jus‐ positif d'attelage et dans les papiers
cer, ralentir, ne pas contre-braquer, qu'à une altitude de 1 000 mètres au- du véhicule. Toujours essayer d'être
freiner à fond si nécessaire. dessus du niveau de la mer. Comme proche de la charge maximale, en
la puissance du moteur décroît quand particulier dans le cas de lourdes re‐
En descente, engager le même rap‐ morques. La charge verticale à l'atte‐
port que pour monter la pente et rou‐ l'altitude augmente en raison de la ra‐
réfaction de l'air, les performances en lage ne doit jamais descendre sous
ler à plus ou moins la même vitesse. 25 kg.
montagne sont réduites ; le poids total
Régler la pression de gonflage à la roulant autorisé est également réduit
valeur pour pleine charge 3 262. de 10 % pour tous les 1 000 mètres
d'altitude supplémentaire. Le poids
total roulant ne doit pas être réduit
196 Conduite et utilisation
Charge sur l'essieu arrière Véhicule avec roue de secours Véhicules avec kit de réparation des
Quand la remorque est accrochée et pneus
que le véhicule tracteur est chargé au
maximum, la charge admissible sur
l'essieu arrière (voir plaquette signa‐
létique ou papiers du véhicule) peut
être dépassée de 100 kg. Le poids to‐
tal autorisé en charge peut être dé‐
passé, de 100 kg. Si la charge admis‐
sible sur l'essieu arrière est dépas‐
sée, la vitesse maximale est de
100 km/h.
Véhicules avec plancher de coffre Montage de la barre d'attelage Contrôle du serrage de la barre
plat d'attelage
9 Attention
Ne pas toucher la poignée rotative
lors de l'insertion.
■ Sortir le bouton rotatif et tourner à
fond dans le sens horaire. Verrouiller la barre d'attelage en tour‐
nant la clé en position e. Enlever la clé
Insertion de la barre d'attelage et fermer le volet de protection. Attacher le câble de rupture d'atte‐
lage à l'œillet.
Contrôler que la barre d'attelage est
montée correctement
■ La marque verte du bouton rotatif
doit se trouver en face de la marque
verte de la barre d'attelage.
■ Il ne doit pas y avoir de jeu entre la
poignée rotative et la barre d'atte‐
lage.
Conduite et utilisation 199
Démontage de la barre
d'attelage
200 Soins du véhicule
Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le mo‐
teur contre toute détérioration. Veiller
Tirer le levier de déverrouillage et le à ce que l'huile utilisée respecte les
ramener dans sa position de départ. valeurs spécifiées. Fluides et lubri‐
fiants recommandés 3 248.
Avertissement
Un excès d'huile moteur doit être
vidangé ou aspiré.
Purge du système
d'alimentation en gazole
(diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
air. Mettre le contact trois fois, chaque
Signification des symboles : fois pour une durée de 15 secondes.
Puis démarrer le moteur pendant
■ Pas d'étincelles ni de flammes nues 40 secondes au maximum. Répéter Soulever le bras d'essuie-glace jus‐
et ne pas fumer. cette procédure après avoir attendu qu'il reste en position soulevée, en‐
■ Toujours se protéger les yeux. Les au moins 5 secondes. Si le moteur ne foncer le bouton pour libérer le balai
gaz explosifs peuvent causer une démarre pas, prendre contact avec d'essuie-glace et l'enlever.
cécité ou des blessures. un atelier. Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
■ Conserver la batterie du véhicule rement à un angle par rapport au bras
hors de portée des enfants. de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
■ La batterie du véhicule contient de cliquette.
l'acide sulfurique qui peut rendre Abaisser le bras d'essuie-glace avec
aveugle ou causer de graves brû‐ précaution.
lures.
208 Soins du véhicule
Clignotants latéraux
Pour remplacer l'ampoule, déposer le
logement de feu :
Éclairage de plaque
d'immatriculation
2. Tourner la douille d'ampoule dans
le sens anti-horaire et la déposer
du logement. 3. Déposer la douille d'ampoule du
logement de feu en la tournant
dans le sens anti-horaire.
Des fusibles peuvent aussi être enfi‐ Pince à fusibles Placer la pince à fusibles par le haut
chés même si la fonction n'est pas Une pince à fusibles peut se trouver ou le côté sur les différents types de
présente. dans la boîte à fusibles du comparti‐ fusibles et retirer le fusible.
ment moteur.
Boîte à fusibles du
compartiment moteur
N° Circuit électrique N° Circuit électrique Après avoir remplacé des fusibles dé‐
fectueux, refermer le couvercle de
30 Pompe d'ABS 43 Essuie-glace avant boîte à fusibles et l'encliqueter en ap‐
puyant.
31 – 44 –
Si le couvercle de boîte à fusibles
32 Airbag 45 Ventilateur de radiateur n'est pas correctement fermé, des
dysfonctionnements peuvent surve‐
33 Éclairage directionnel adaptatif, 46 –
nir.
commande automatique des
feux 47 Avertisseur sonore
17 – 31 –
18 – 32 Flex Ride
19 Chauffage du volant
20 –
21 Chauffage de siège
Ouvrir le recouvrement de plancher
22 – du coffre. Le cric, les outils et une
23 Module de commande de toit sangle de fixation pour roue endom‐
souple, rail électrique gauche magée se trouvent dans la boîte à ou‐
tils, sous la roue de secours dans le
24 Système de réduction cataly‐ coffre. La clé de roue et l'oeillet de re‐
tique sélective morquage sont rangés dans un sac à
outils se trouvant dans la niche de
25 – roue de secours, à côté de la boîte à
outils. Roue de secours 3 237.
Soins du véhicule 223
Véhicules avec kit de réparation Véhicules avec kit de réparation Jantes et pneus
des pneus des pneus et plancher de coffre
plat
Roues
Sur les véhicules à moteur Diesel, les
jantes en acier sont interdites et seu‐
les les jantes en alliage spéciales
agréées pour ce véhicule sont autori‐
sées.
Pneus d'hiver
Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
224 Soins du véhicule
été remplacés. Le processus d'appa‐ Processus d'appariement de capteur 8. Placer l'outil de réapprentissage
riement de capteur TPMS doit égale‐ TPMS : contre le flanc du pneu, à côté de
ment être effectué après avoir rem‐ 1. Serrer le frein de stationnement ; la tige de valve. Ensuite, appuyer
placé une roue de secours par un sur les véhicules à boîte automa‐ sur le bouton pour activer le cap‐
pneu de route contenant le capteur tique, placer le levier sélecteur sur teur TPMS. Un signal de l'avertis‐
TPMS. P. seur sonore confirme que le code
Le témoin de dysfonctionnement et le d'identification du capteur corres‐
2. Mettez le contact. pond à cette position du pneu et
message ou le code d'avertissement
doivent disparaître lors du cycle d'al‐ 3. Utiliser le bouton MENU du levier de la roue.
lumage suivant. Les capteurs sont des clignotants pour sélectionner 9. Passer au pneu avant du côté
appariés aux positions de pneu/roue Menu informations véhicule dans droit et répéter la procédure de
au moyen d'un outil de réapprentis‐ DIC. l'étape 8.
sage de TPMS, dans l'ordre suivant : 4. Tourner la molette du dispositif de 10. Passer au pneu arrière du côté
pneu avant gauche, pneu avant droit, réglage pour faire défiler le menu droit et répéter la procédure de
pneu arrière droit, pneu arrière gau‐ de pression des pneus. l'étape 8.
che. Le clignotant de la position active 5. Appuyer sur le bouton SET/CLR
actuelle s'allume jusqu'à ce que le 11. Passer au pneu arrière du côté
pour lancer le processus d'appa‐ gauche et répéter la procédure de
capteur soit apparié. riement de capteur. Un message l'étape 8. L'avertisseur sonore re‐
Consulter l'atelier pour un service ou demandant d'accepter le proces‐ tentit deux fois pour indiquer que
pour acheter un outil de réapprentis‐ sus doit s'afficher. le code d'identification du capteur
sage. Il faut 2 minutes pour apparier 6. Appuyer à nouveau sur le bouton a été apparié au pneu arrière du
la première position de pneu/roue et SET/CLR pour confirmer la sélec‐ côté gauche et que le processus
5 minutes en tout pour apparier les tion. L'avertisseur sonore retentit d'appariement des capteurs du
quatre positions de pneu/roue. Si cela deux fois pour indiquer que le ré‐ système TPMS n'est plus actif.
dure plus longtemps, le processus de cepteur se trouve en mode de
correspondance s'arrête et doit être 12. Couper le contact.
réapprentissage.
redémarré.
7. Commencer par le pneu avant
gauche.
Soins du véhicule 229
13. Amener les quatre pneus au ni‐ Pour des raisons de sécurité, il est re‐ rière. S'assurer que le sens de rota‐
veau de pression recommandé, commandé de ne pas dépasser un tion des roues est le même qu'aupa‐
comme indiqué sur l'étiquette de écart de plus de 2 mm entre les pro‐ ravant.
pression des pneus. fondeurs de sculpture de pneu d'un Les pneus vieillissent même s'ils ne
14. S'assurer que l'état de charge des même essieu. roulent pas. Nous recommandons de
pneus est conforme à la pression remplacer les pneus tous les 6 ans.
sélectionnée 3 102.
4. Visser le flexible d'air du compres‐ 9. Brancher la fiche du compresseur se vide (environ 30 secondes).
seur sur le raccord sur la bouteille sur la prise pour accessoires ou Ensuite, la pression commence à
de produit d'étanchéité. sur la prise d'allume-cigares. chuter.
5. Placer la bouteille de produit Nous vous recommandons de 12. Le produit d'étanchéité a été com‐
d'étanchéité dans le support sur le laisser le moteur tourner afin plètement pompé dans le pneu.
compresseur. d'éviter un déchargement de la Puis, le pneu est gonflé à l'air.
Placer le compresseur près du batterie du véhicule. 13. La pression de gonflage prescrite
pneu, de sorte que la bouteille de devrait être atteinte dans les
produit d'étanchéité soit verticale. 10 minutes. Pression de gonflage
3 262. Quand la pression cor‐
recte est atteinte, éteindre le com‐
presseur.
Remarque se trouvent sur la face inférieure du ■ Si le sol n'est pas ferme, placer une
Les caractéristiques de conduite du compresseur. Pour les enlever, les planche solide d'une épaisseur
pneu réparé sont fortement dégra‐ visser sur le flexible d'air du com‐ maximale de 1 cm sous le cric.
dées, c'est pourquoi il convient de presseur et les sortir. ■ Sortir les objets lourds du véhicule
remplacer ce pneu. avant de le monter sur cric.
En cas de bruits anormaux ou de fort
Changement d'une roue
■ Aucune personne ni aucun animal
échauffement du compresseur, l'ar‐ Certains véhicules sont équipés d'un
ne doivent se trouver à l'intérieur du
rêter pendant au moins 30 minutes. kit de réparation de pneus au lieu
véhicule soulevé par un cric.
d'une roue de secours 3 230.
La soupape de sécurité intégrée ■ Ne pas se glisser sous un véhicule
s'ouvre à une pression de 7 bars. Effectuer les préparatifs suivants et
soulevé par un cric.
suivre les conseils ci-après :
Être attentif à la date d'expiration du ■ Ne pas démarrer un véhicule sou‐
kit. Au-delà de cette date, sa capa‐ ■ Garer le véhicule sur un sol ferme,
levé par un cric.
cité d'étanchéité n'est plus garantie. plat et non glissant. Mettre les
Tenir compte des consignes de sto‐ roues avant en position droite. ■ Nettoyer les écrous de roue et le fi‐
ckage mentionnées sur la bouteille let avec un chiffon propre avant de
■ Serrer le frein de stationnement,
du produit d'étanchéité. poser la roue.
engager la 1ère, la marche arrière
Remplacer la bouteille de produit ou placer le levier sélecteur sur P.
9 Attention
d'étanchéité qui a été utilisée. Mettre ■ Enlever la roue de secours 3 237.
la bouteille au rebut conformément Ne pas graisser la vis de roue,
■ Ne jamais changer simultanément
aux prescriptions légales. l'écrou de roue ou le cône d'écrou
plusieurs roues.
Le compresseur et le produit d'étan‐ de roue.
■ N'utiliser le cric que pour remplacer
chéité peuvent être utilisés jusqu'à
les pneus crevés, pas pour monter
environ -30 °C. 1. Dégager et retirer les capuchons
des pneus d'hiver ou d'été au chan‐
Les adaptateurs fournis peuvent des écrous de roue à l'aide d'un
gement de saison.
être utilisés pour gonfler d'autres ob‐ tournevis. Sortir l'enjoliveur. Outil‐
■ Le cric ne nécessite aucune main‐ lage de bord 3 222.
jets (ballons, matelas pneumati‐
tenance.
ques, canots pneumatiques...). Ils
Soins du véhicule 235
2. Placer la clé de roue en s'assurant 3. Vérifier que le cric est bien posi‐
qu'elle soit bien positionnée et tionné sous le point de levage
desserrer chaque écrou de roue adéquat.
d'un demi-tour.
Il se peut que les roues soient pro‐
tégées par des écrous de blo‐
Roues en alliage léger avec ca‐ cage. Pour desserrer ces écrous
puchon d'écrou central : Dégager spécifiques, commencer par pla‐
le capuchon central en insérant et cer l'adaptateur sur la tête de
en tirant l'extracteur 3 222 dans le l'écrou avant de poser la clé de
creux de l'emblème de la marque. roue. L'adaptateur se trouve dans
la boîte à gants.
236 Soins du véhicule
4. Régler le cric à la hauteur requise. 9. Poser la clé de roue en s'assurant Position de levage pour pont
Le positionner directement sous qu'elle est bien placée et serrer élévateur
le point de levage de manière telle chaque écrou en quinconce. Le
qu'il ne glisse pas. couple de serrage est de
140 Nm.
10. Aligner le trou de valve de l'enjo‐
liveur avec la valve de pneu avant
de l'installer.
Placer les capuchons des écrous
de roue.
Poser le capuchon central sur les
roues en alliage léger.
11. Ranger la roue remplacée 3 237,
l'outillage du véhicule 3 222 et
l'adaptateur des écrous de blo‐ Position du bras arrière du pont élé‐
Attacher la clé de roue, aligner cage des roues 3 73. vateur centrée sous le creux du seuil.
correctement le cric et tourner la 12. Vérifier la pression de gonflage du
clé jusqu'à ce que la roue ait quitté pneu et le couple de serrage des
le sol. écrous de roue dès que possible.
5. Dévisser les écrous de roue. Faire remplacer ou réparer le pneu
6. Changer la roue. Roue de se‐ défectueux dès que possible.
cours 3 237.
7. Visser les écrous de roue.
8. Abaisser le véhicule.
Soins du véhicule 237
Avertissement
L'utilisation d'une roue de secours
plus petite que les autres roues ou
conjointement avec des pneus
d'hiver peut altérer la tenue de
route. Faire remplacer le pneu dé‐
fectueux dès que possible.
Position du bras avant du pont éléva‐ Retrait de la roue de secours et 2. Déposer le recouvrement de plan‐
teur au niveau du soubassement. rangement d'une roue cher.
endommagée dans le coffre
Roue de secours La roue de secours se trouve dans la
niche de la roue de secours, sous le
Certains véhicules sont équipés d'un recouvrement de plancher.
kit de réparation de pneus au lieu
La niche de roue de secours n'est pas
d'une roue de secours.
conçue pour une autre taille de roue
En cas de pose d'une roue de secours que la roue de secours.
différente des autres roues, cette
Pour la retirer :
roue de secours peut être classée
comme roue de dépannage tempo‐ 1. Fermer le toit souple et replier le
raire et les limites de vitesse corres‐ séparateur de coffre en poussant
pondantes s'appliquent, même si au‐ sur la zone de la boucle vers le
cune étiquette ne le précise. Se ren‐ haut et vers l'intérieur 3 76.
3. La roue de secours est fixée par
seigner auprès d'un atelier pour véri‐
un écrou papillon dans la niche.
fier les limites applicables.
238 Soins du véhicule
Ranger la roue de secours dans roue soit positionnée autant que Roue de secours temporaire
la niche une fois que la roue possible vers l'avant. Fixer la roue
endommagée a été remplacée en tournant l'écrou papillon dans Avertissement
le sens horaire.
1. Fermer le toit souple et replier le 6. Insérer et fermer le recouvrement L'utilisation d'une roue de secours
séparateur de coffre. de plancher. plus petite que les autres roues ou
2. Déposer le recouvrement de plan‐ conjointement avec des pneus
cher, dévisser et déposer l'écrou 9 Attention d'hiver peut altérer la tenue de
papillon et le cône. route. Faire remplacer le pneu dé‐
3. Ranger les outils dans la boîte à Si un cric, une roue ou un autre fectueux dès que possible.
outils et le sac. équipement est rangé dans le cof‐
fre, mais sans être correctement Ne monter qu'une seule roue de dé‐
4. Placer la roue de secours, exté‐ pannage temporaire. Ne pas rouler à
attaché, il peut provoquer de gra‐
rieur vers le haut, dans la niche. plus de 80 km/h. Rouler lentement
ves blessures. En cas d'arrêt brus‐
que ou de collision, les éléments dans les virages. Ne pas utiliser pen‐
non attachés pourraient heurter dant une période prolongée.
quelqu'un. Si votre véhicule a une crevaison à
Toujours ranger le cric et les outils l'arrière lors du remorquage d'un au‐
dans leur compartiment de range‐ tre véhicule, monter la roue de se‐
ment respectif et les attacher. cours temporaire à l'avant et la roue
Une roue endommagée rangée pleine à l'arrière.
dans le coffre doit toujours être fi‐ Chaînes à neige 3 230.
xée grâce à une sangle.
Roue de secours avec pneu à
sens de roulement imposé
Monter les pneus à sens de roule‐
5. Insérer et tourner le cône excen‐ ment imposé de sorte qu'ils roulent
trique dans le creux de la roue de dans le sens de la marche. Le sens
secours de manière à ce que la
240 Soins du véhicule
Après le remorquage, dévisser l'œil‐ L'œillet de remorquage se trouve L'œillet de remorquage ne doit être
let de remorquage en le tournant dans l'outillage du véhicule 3 222. utilisé que pour le remorquage et non
dans le sens horaire. pour récupérer un véhicule enlisé.
Introduire le capuchon sur le haut et
l'encliqueter vers le bas. Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas con‐
Remorquage d'un autre duire par à-coups. Des forces de
véhicule traction trop importantes peuvent
endommager les véhicules.
peaux de chamois différentes pour Le produit autopolish aux silicones tres. S'assurer également de bien re‐
les surfaces peintes et pour les sur‐ forme aussitôt un film protecteur, dis‐ tirer tous les résidus de cire, insectes
faces vitrées : des résidus de cire sur pensant ainsi du lustrage. et autres de la vitre.
les vitres altèrent la vision. Le toit souple et les pièces de caté‐ Les résidus de glace, la pollution et
Faire graisser les charnières de tou‐ gorie en plastique ne doivent pas être les balayages répétés sur des vitres
tes les portes par un atelier. traités à la cire ou avec des agents de sèches peuvent endommager, voire
Ne pas éliminer les taches de gou‐ polissage. casser les balais d'essuie-glace.
dron avec des objets durs. Utiliser un
spray éliminant le goudron sur les
Vitres et balais d'essuie-glaces Roues et pneus
surfaces peintes. avant Ne pas utiliser de nettoyeurs à haute
Nettoyer à l'aide d'un chiffon doux pression.
Éclairage extérieur non pelucheux ou d'une peau de cha‐ Nettoyer des jantes avec un nettoyant
Les lentilles des phares et des autres mois avec du produit de nettoyage pour jantes à pH neutre.
lampes sont en plastique. Ne pas uti‐ pour vitres et du produit d'élimination Les jantes sont peintes et peuvent
liser de produits abrasifs ou corrosifs des insectes. être nettoyées avec les mêmes pro‐
ni de grattoirs et ne pas effectuer de Lors du nettoyage de la vitre arrière duits que la carrosserie.
nettoyage à sec. depuis l'intérieur, toujours passer le
chiffon parallèlement à l'élément de Dégâts à la peinture
Polissage et lustrage chauffage pour éviter tout dommage. Corriger les petits dégâts de peinture
Lustrer régulièrement les pièces pein‐ avec un crayon de retouche avant
Utiliser un grattoir à arêtes vives pour
tes du véhicule (au plus tard quand que la rouille ne se forme. Les grands
éliminer le givre (la glace) de façon
l'eau ne perle plus). Sinon, la peinture dégâts de peinture ou la rouille doi‐
mécanique. Appuyer le grattoir fer‐
va se dessécher. vent être réparés par un atelier.
mement sur la vitre afin que la crasse
Un polissage n'est rendu nécessaire ne puisse pas passer en dessous et
que lorsque la peinture est souillée rayer ainsi la vitre.
par des substances solides ou a pris
Retirer les résidus de saleté des ba‐
un aspect mat et perdu son éclat.
lais d'essuie-glaces salis à l'aide d'un
chiffon doux et d'un nettoyant pour vi‐
246 Soins du véhicule
viscosité. La qualité de l'huile garantit L'utilisation d'huiles moteur Toutes les classes de viscosité re‐
par exemple la propreté du moteur, la ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite, commandées sont adaptées pour
protection contre l'usure et le contrôle car elles peuvent entraîner des dé‐ une utilisation à des températures
du vieillissement de l'huile, tandis que gâts du moteur à long terme dans cer‐ ambiantes élevées.
le degré de viscosité indique la fluidité taines conditions d'utilisation.
de l'huile sur une plage de tempéra‐ Sélectionner l'huile moteur adéquate
Liquide de refroidissement et
ture donnée. en fonction de sa qualité et de la tem‐ antigel
Dexos est la toute dernière qualité pérature ambiante minimale 3 253. Utiliser uniquement de l'antigel pour
d'huile moteur qui assure une protec‐ liquide de refroidissement sans silica‐
tion optimale aux moteurs à essence Additifs supplémentaires d'huile tes et à longue durée de vie (LLC) ho‐
et diesel. S'il n'est pas possible de moteur mologué pour le véhicule. Prendre
s'en procurer, il faut utiliser des huiles L'utilisation d'additifs supplémentai‐ contact avec un atelier.
moteur d'autres qualités mention‐ res d'huile moteur peut entraîner des Le système est rempli en usine par un
nées. dégâts et rendre la garantie caduque. liquide de refroidissement conçu pour
Sélectionner l'huile moteur adéquate offrir une excellente protection contre
Classes de viscosité d'huile moteur la corrosion ainsi que le gel à des
en fonction de sa qualité et de la tem‐
La classe de viscosité SAE définit la températures allant approximative‐
pérature ambiante minimale 3 253.
capacité d'écoulement d'une huile. ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
Appoint d'huile moteur L'huile multigrade est représentée nordiques, le liquide de refroidisse‐
Les huiles moteur de différentes mar‐ par deux chiffres, par ex. ment rempli en usine offre une pro‐
ques et différents producteurs peu‐ SAE 5W-30. Le premier chiffre, suivi tection contre le gel à des températu‐
vent être mélangées pour autant que d'un W, indique la viscosité à basse res allant jusqu'à -37 °C. Cette con‐
vous respectiez les critères d'huile température et le second chiffre, la centration devrait être maintenue
moteur spécifiés qualité et viscosité. viscosité à haute température. toute l'année. L'utilisation d'additifs
Sélectionner la classe de viscosité supplémentaires pour liquide de re‐
adéquate en fonction de la tempéra‐ froidissement dont le but est de pro‐
ture ambiante minimale 3 253. curer une protection supplémentaire
contre la corrosion ou d'assurer
250 Service et maintenance
AdBlue
Utiliser uniquement AdBlue pour ré‐
duire les oxydes d'azote dans les
émissions de gaz d'échappement
3 151.
Caractéristiques techniques 251
Données du véhicule
Liquides et lubrifiants recommandés
Plan d'entretien européen
Qualité requise de l'huile moteur
Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 247
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
dexos 1 – –
dexos 2 ✔ ✔
Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser au maximum 1 litre d'huile moteur
de qualité ACEA C3 une fois entre chaque vidange.
Classes de viscosité d'huile moteur
Tous les pays européens avec intervalle d'entretien pour l'Europe 3 247
Température ambiante Moteurs essence et diesel
Jusqu'à -25 °C SAE 5W-30 ou SAE 5W-40
Au-dessous de -25 °C SAE 0W-30 ou SAE 0W-40
254 Caractéristiques techniques
Dans le cas où de l'huile de qualité dexos ne serait pas disponible, il est permis d'utiliser les qualités d'huile moteur men‐
tionnées ci-dessous :
Tous les pays avec intervalle d'entretien international 3 247
Qualité de l'huile moteur Moteurs à essence Moteurs diesel
(GNC, GPL, E85 inclus)
GM-LL-A-025 ✔ –
GM-LL-B-025 – ✔
Caractéristiques techniques 255
1) Autorisé, mais l'utilisation de SAE 5W-30 ou SAE 5W-40 de qualité dexos est recommandée.
256 Caractéristiques techniques
Données du moteur
Désignation de vente 1.4 Turbo 1.4 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo 1.6 Turbo
Appellation du moteur B14NEL B14NET A16XHT A16SHT B16SHL B16SHT
Nombre de cylindres 4 4 4 4 4 4
Cylindrée [cm3] 1364 1364 1598 1598 1598 1598
Puissance du moteur [kW] 88 103 125 147 125 147
à un régime de 4200-6000 4900-6000 6000 5500 4750-6000 5500
Couple [Nm] 200 200 260 280 260 280
à un régime de 1850-4200 1850-4900 1650-3200 1650-3500 1650-4500 1650-5000
Type de carburant Essence Essence Essence Essence Essence Essence
Indice d'octane RON
recommandé 95 95 98 98 98 98
autorisé 98 98 95 95 95 95
autorisé 91 91 91 91 91 91
Consommation d'huile moteur [l/1 000 km]2) 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6 0,6
2) Valeur maximale.
Caractéristiques techniques 257
3) Valeur maximale.
258 Caractéristiques techniques
Performances
Moteur B14NEL B14NET A16XHT A16SHT B16SHT B16SHL
Vitesse maximale4) [km/h]
Boîte manuelle 195 207 222 235 235 –
Boîte automatique – – – – – 219
4) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
5) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg. Des équipements en option
peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
Caractéristiques techniques 259
Poids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnel
Moteur Boîte manuelle Boîte automatique
sans/avec climatisation B14NEL 1701/1714 –
[kg] B14NET 1701/1714 –
A16XHT –/1733 –
A16SHT –/1733 –
B16SHT –/1733 –
B16SHL – –/1733
A20DTH –/1816 –/1816
B20DTH –/1843 –
A20DTR –/1816 –
Dimensions du véhicule
Longueur [mm] 4696
Longueur maxi en actionnant le toit souple [mm] 4760
Largeur sans rétroviseurs [mm] 1839
Largeur, les deux rétroviseurs compris [mm] 2020
Hauteur (sans antenne) [mm] 1443
Hauteur maxi en actionnant le toit souple [mm] 2103
Longueur du coffre au niveau du plancher [mm] 1121
Longueur du coffre avec les sièges arrière rabattus [mm] 1818
Largeur du coffre [mm] 978
Hauteur du coffre [mm] avec toit souple ouvert 246
Hauteur du coffre [mm] avec toit souple fermé 453
Empattement [mm] 2695
Diamètre de braquage [m] 12,2
Caractéristiques techniques 261
Capacités
Huile moteur
Moteur B14NEL, A16XHT, B16SHT, B20DTH A20DTH,
B14NET A16SHT B16SHL A20DTR
filtre compris [l] 4,0 5,5 5,5 5,25 4,5
entre MIN et MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0
Réservoir de carburant
Essence/Diesel, quantité de remplissage [I] 46 (version ecoFlex)
56
Réservoir d'AdBlue
AdBlue, quantité de remplissage [l] 7,5
262 Caractéristiques techniques
Systèmes de radar
Les déclarations de conformité spé‐
cifiques au pays pour les systèmes
radar sont présentées sur la page sui‐
vante :
Informations au client 265
266 Informations au client
le type de conduite (p. ex. le régime ■ en tant qu'élément de défense du Identification de fréquence
moteur, freinage et utilisation de la constructeur dans le cadre d'ac‐
ceinture de sécurité). tions judiciaires radio (RFID)
Pour les lire, il faut disposer d'un équi‐ ■ si cela est prescrit par la loi La technologie RFID est utilisée sur
pement spécial et d'un accès au certains véhicules pour des fonctions
En outre, le constructeur peut utiliser
véhicule. Certaines données de diag‐ telles que la surveillance de la pres‐
les données de diagnostic collectées
nostic sont envoyées électronique‐ sion des pneus et la sécurité du circuit
ou reçues :
ment aux systèmes mondiaux d'Opel d'allumage. Il est également utilisé en
lors des révisions en atelier afin d'éta‐ ■ à des fins de recherche du cons‐ association avec des fonctions de
blir l'historique d'entretien du tructeur confort comme les télécommandes
véhicule. Cela permet de vous propo‐ ■ pour les rendre disponibles pour les radio pour le verrouillage/déverrouil‐
ser des interventions de révision et de besoins de la recherche pour au‐ lage des portes et les émetteurs em‐
réparation parfaitement adaptées à tant que la confidentialité soit assu‐ barqués d'ouverture de portails ou de
votre véhicule chaque fois que vous rée et que le besoin, démontré portes de garage. La technologie
le confiez à l'atelier. RFID des véhicules Opel n'utilise pas
■ pour partager les données récapi‐
et n'enregistre pas d'informations per‐
Le constructeur n'accédera pas aux tulatives, qui ne sont pas liées à un
sonnelles, pas plus qu'elle n'établit de
informations sur le comportement du véhicule spécifique, avec d'autres
liens vers d'autres systèmes Opel
conducteur en cas d'accident ou ne organisations à des fins de recher‐
contenant des informations person‐
les partagera pas avec des tiers sauf : che
nelles.
■ en cas de consentement du pro‐
priétaire du véhicule ou bien du lo‐
cataire du véhicule si le véhicule est
loué
■ suite à une requête officielle de la
police ou d'une organisation gou‐
vernementale similaire
268
Index alphabétique A
Accessoires et modifications du
Appuis-tête .................................. 48
Appuis-tête actifs.......................... 49
véhicule .................................. 200 Assistance au freinage .............. 162
Accoudoir...................................... 56 Assistant pour les panneaux de
Accouplement de remorque....... 194 signalisation............................ 185
Actionner la pédale....................... 97 Avertissement de
AdBlue.................................. 99, 151 franchissement de ligne.... 98, 189
Affichage d'informations Avertisseur sonore ................. 15, 83
graphique, affichage
d'informations couleurs .......... 107
B
Affichage de la transmission ..... 154 Barre de remorquage................. 194
Affichage de service .................... 91 Batterie du véhicule ................... 205
Affichages d'informations........... 102 Blocage de démarrage............... 100
Aide au démarrage en côte ....... 162 Blocage du démarrage ................ 31
Aide au stationnement ............... 173 BlueInjection............................... 151
Aide au stationnement à Boîte à fusibles du coffre ........... 221
ultrasons.................................. 173 Boîte à fusibles du
Airbags, rétracteurs de ceinture compartiment moteur ............. 217
et arceaux de protection Boîte à fusibles du tableau de
contre les tonneaux................... 95 bord ........................................ 219
Alarme antivol .............................. 29 Boîte à gants ............................... 73
Alerte d'angle mort latéral........... 182 Boîte automatique ..................... 154
Alerte de collision avant............. 170 Boîte de vitesses ......................... 17
Allume-cigares ............................. 89 Boîte manuelle ........................... 158
Anneaux d'arrimage .................... 79 Bouches d'aération..................... 140
Antiblocage de sécurité ............. 159 Bouches d'aération fixes ........... 141
Antiblocage de sécurité (ABS) .... 97 Bouches d'aération réglables .... 140
Antibrouillard .............................. 101
Appel de phares ........................ 120
269
KTA-2747/5-fr 02/2015
*KTA-2747/5-FR*