You are on page 1of 40

Dudjom Tersar Ngondro

2
The Blessing of the Speech
om ah hung ché wang ram yik lé jung mé sek né ö mar nampé dorjé tsesum bub
Oṃ āḥ hūṃ! From the syllable raṃ (in my speech centre) arises fire, consuming my tongue,Which is transformed
3
into a three-spoked vajra of red light.
ali kali takor tendrel nying
In its centre are the vowels and consonants, and around them the mantra of ‘The Essence
of Interdependent Origination’:
Daily Practice in Three Parts

mutik trengwa tabü yikdru lé


Their syllables are like strings of pearls. From them,
4
ö trö gyalwa sé ché chöpé nyé
Light streams out, making offerings to the buddhas and bodhisattvas, and pleasing them.4
lar dü ngak drib dak né sung dorjé
As it converges back, all the obscurations of my speech are purified, and
jinlab ngödrub tamché tobpar gyur
I obtain all the blessings and siddhis of vajra speech.
5
The Vowel Mantra
a aa, i ,ii, u ,uu, ri rii, li lri, e ai, o au, ang ah
7 times
The Consonant Mantra
ka kha ga gha nga, cha chha ja jha nya, ta tha da dha na, ta tha da dha na, pa pha ba
bha ma, ya ra la wa sha sha sa ha ksha tra,gnya.
6
7 times
Mantra of the essence of interdependent origination
om yé dharma hetu prabhava hetun teshan tatagato hyavadat teshantsa yo nirodha evam vadi maha shramana soha
All dharmas originate from a cause. The Tath āgata has taught this cause. That which
brings the cause to cessation—this too, has been taught by the Great Śrama ṇa ḥ.
7 times
7
Mantras for Multiplying the Power of Recitation
om sambhara sambhara vimana sara maha dzambha hung
om smara smara bimana skara maha dzambha hung
Tadyatha Om dhare dhare bendhare svaha
Recite the mantras seven times; whatever you say will multiply beyond all measure.
om rutsi ramani pravardhanaye soha
8
hri benza dziha mantra dhara vardhani om
Recite this seven or three times, and the power of your mantras will be increased one hundred thousand times.
To bless your mala before beginning the recitation of your yidam deity recite this mantra, along with the vowels
and consonants and ‘The Essence of Interdependent Origination’.
Also recite it from time to time over your food, and it will bless it and increase the power and strength of its
nutrition.
9
10
Here is the Concise Recitation of
The Preliminary Practice of the New Treasure of Dudjom
11

First: The Preparation–


The Recitation of the Four Reflections which Reverse the Mind
NAMO LU MED TEN GYI GÖN PO LA MA K'YEN |DAL JOR 'DI NI SHIN TU NYED PAR KA'|KYE TS'ED MI TAG CH'I
WA'I CH'Ö CHEN YIN|GE DIG LE KYI GYU DRE LU WA MED|K'AM SUM K'OR WA DUG NGAL GYA TS'O'I NGANG
DREN NE DAG LO CH'Ö LA 'GYUR WAR SHOG||
12
Homage! Lama, Infallible constant protector, (you who) know!The freedoms and favourable conditions of this (human
birth) are extremely difficult to Everything born is impermanent and bound to die.The results of virtuous and
unvirtuous actions (which are causes) are inexorable.The three realms of cyclic existence have the nature of an ocean
of suffering:Remembering this, may my mind turn towards the Dharma!
Thus, reciting as many times as possible, do the mental training.
The Actual Preliminary Practice.
13

First: The Going for Refuge


Believe that the Root Teacher, himself, in the form of Guru Rinpoche, the essence of the
embodiment of the refuge field of the Three Jewels, is actually sitting in front (of one) in the sky.
'DI ZUNG JANG CH'UB NYING PO MA T'OB BAR LA MA KÖN CH'OG SUM LA KYAB SU CH'I
From now until attaining the heart of enlightenment,I take refuge in the Lama and the Three Jewels.
14
Thus, with prostrations, recite as much as one can.

Second: The Generation of Bodhicitta


Beseeching the object of refuge to bear witness…
DA NE ZUNG TE K'OR WA MA TONG BAR MA GYUR SEM CHEN KÜN GYI P'EN DE DRUB
15
From now until samsara becomes empty,I shall accomplish the benefits and happiness of all parent sentient beings.
Thus, do the mental training in the Bodhicitta.
Third: The Accumulation of Merit
Mandala Offering
16

Having actually arranged the mandala configuration as a symbolic example…


TS'E RAB KÜN GYI LÜ DANG LONG CHÖD PAL TS'OG NYI DZOG CH'IR KÖN CH'OG SUM LA 'BUL
The bodies, enjoyments, possessions, (and) glories of the succession of all my lifetimes I offer to the Three Jewels in
order to complete the two accumulations.
17

Thus, offer the mandala as many times as possible.


18
Fourth:The Purification of Obscurations,
The Meditation of Vajrasattva
19

Remain in one's ordinary state.


,
CHI WOR LA MA DOR SEM YER MED PA'I KU LE DÜD TSI'I GYÜN BAB DRIB JANG GYUR
Above one’s head is Vajrasattva, inseparable from the Lama.From (Vajrasattva’s) body, a nectar stream descends,
purifying (my) obscurations.
20

OM VAJRA SATTVA SAMAYA MANU PALAYA VAJRA SATTVA TE NO PA TISHT'A DRI DHO ME BHA WA SU TO
KHAYO ME BHA WA SU PO KHAYO ME BHA WA ANU RAKTO ME BHA WA SARWA SIDDHI ME PRAYATTSA
SARWA KARMA SU TSA ME TSITTAM SHRE YAM KURU HUNG HA HA HA HA HO BHA GA WAN SARWA TAT'AGATA
VAJRA MĀME MUNTSA VAJRI BHAWA MAHĀ SAMAYA SATTVA AH||
Thus, with the visualization of the nectar descending and purifying, recite the hundred syllables
21

OM VAJRA SATTVA HUNG


Then recite the six syllable mantra as much as one can. Then…

ÖD SHU DAG NANG DANG 'DRE RO CHIG GYUR


22
Now the light dissolves in me as one.

Thus, having gathered Vajrasattva into oneself, remain in meditation.


23
Fifth: The Swiftly Penetrating Blessings of the Guru Yoga

RANG NYID DORJE NALJOR DÜN K'A RU TSAWA'I LA MA PEMA'I KUR SHENG GYUR
24
Oneself is Vajaryogini in the sky in front;The root teacher manifests in the form of Padma Sambhava.
DÜ SUM SANG GYE MA LÜ 'DÜ PA'I KU |TSAWA'I LA MA CH'OG LA SÖL WA 'DEB'|DI CH'I BARDO SUM DU T'UG
JE ZUNG|DÜ SUM GYÜN CH'ED MED PAR JIN GYI LOB||
OM AH HUNG VAJRA GURU PADMA SIDDHI HUNG ||
The embodiment of all the Buddhas of the three times, without exception,Most excellent Root Teacher, to you I pray.
:In this and future lives and in the Bardo, in these three, hold me with your compassion.Bless me ceaselessly
25
throughout the Three Times!

Thus, recite this mantra one hundred times, one thousand times, etc., as much as possible.
KU SUNG T'UG KYI WANG JIN YONG DZOG T'OB
The blessings and empowerments of Body, Speech and Mind are completely and
26
perfectly obtained.

VAJRA GURU KĀYA WĀKA TSITTA SIDDHI HUNG


Thus, take the Four Empowerments. Then…
LA MA ÖD SHU RANG T'IM YER MED NGANG |RIG TONG DÖN GYI LA MA'I RANG SHAL TA||
The Teacher dissolves into light and is absorbed into oneself and becomes inseparable
27
With one’s own state of being.Behold the Emptiness-awareness, the true face of the Lama!
Thus, absorbing the Guru into oneself, remain in meditation..
28
Sixth: The Transference
GÖN PO ÖD PAG MED LA SÖL WA 'DEB|ZAB LAM P'O WA JONG PAR JIN GYI LOB||
I pray to the protector Amitabha, Lord of limitless light.
29
Grant me the blessing to become accomplished in the profound path of Phowa
(The transference of consciousness).Thus, reciting as many times as possible, motivate the Transference.
30
The Dzogchen Longchen Nyingtik Kusali Chod
PHAT
31
LÜ CHE DZIN BOR WAI LHA DÜD CHOM|SEM TSANG PE GO NE YING LA TÖN |CHI DAK GI DÜD CHOM TRÖ
MAR GYUR|YE NYÖN MONG DÜD CHOM DRI GUK GI|ZUK PUNG PÖ DÜD CHOM TÖD PA DREK|YÖN LE CHED
TSUL GYI BHENDHA TOK|KU SUM GYI MI GÖ GYED PUR ZHAK|NANG TONG SUM GANG WAI BAM RO DE|AH
TUNG DANG HAM YIK GI DÜD TSIR ZHUDRU SUM GYI NÜ PE JANG PEL GYUR||

OM AH HUNG
The godly demon is conquered by forsaking grasping to this beloved body.My mind emerges from my brahma- 32

aperture into space.The demon of the lord of death is conquered: [my consciousness] becomes Tröma.The demon of
the afflictions is conquered by the curved blade in her right hand.The demon of the aggregates of form [and so forth]
is conquered: my skull is cut.She holds the skull cup in her left hand in the manner of [enlightened] activity.[My skull
is] placed on a tripod hearth of human heads, the three kayas.Within is my corpse, large enough to fill the billion-fold
universe.The letters, short AH and HAM, melt it into nectarand it is purified, increased and transformed by the power
33
of the three syllables:Recite as much as possible

PHAT
YAR CHÖD YUL DRÖN GYI TUK DAM KANG|TSOK DZOK NE CHOK TÜN NGÖ DRUP TOB|MAR KHOR WAI DRÖN
NYE LEN CHAK CHANG|KHYED PAR DU NÖD CHED GEK RIK TSIM|NED DÖN DANG BAR CHED YING SU ZHI|
KYEN NGEN DANG DAK DZIN DUL DU LAK|TAR CHÖD CHA CHÖD YUL MA LÜ KÜN|SHI DZOK PA CHEN POR
34
MA CHÖ

||AH||
Above, the guests who receive the offerings are fulfilled.Having perfected the two accumulations, I obtain the
common and supreme spiritual attainments.The samsaric guests below are pleased and my karmic debts are
discharged;in particular, harmdoers and all varieties of obstructors are satisfied.Illnesses, evil spirits, and all obstacles
35
subside into space.Adversity and self-grasping are crushed into dust.In conclusion, the nature of all of the offerings
and recipients without exception
is [placed] without contrivance in the great perfection: AH.
NA MO PEN DE MA NAM KÜN LA NGO|PEN DE NAM KHA GANG WAR SHOK|DUK NGAL MA LÜ DAK LA MIN|
DUK NGAL GYI GYA TSO KEM PAR SHOK|NAMO CHÖ NAM TAM CHED GYU LE CHUNG|DE GYU DE ZHIN SHEK
PE SUNG|GYU LA GOG PA GANG YIN PA|GE JONG CHEN PÖ DI KED SUNG|DIK PA CHI YANG MI CHA ZHING|GE
36
WA PÜN SUM TSOK PAR CHED|RANG GI SEM NI YONG SU DUL|DI NI SANG GYE TEN PA YIN|TEN PA DAM PE
CHÖ LA YÜN RING DU NE PAR GYUR CHIK||
Homage! I dedicate this merit to the benefit and happiness of all mothers (sentient beings.)May all of space be filled
with benefit and happiness!May every suffering ripen upon me.May the ocean of suffering dry up!Homage! Each and
every phenomenon arises from a cause.This cause is taught by the Thus-Gone.
37
What is the cessation of suffering?

The Great Practitioner of Virtue explained this.Refrain from every negativity,engage in an abundance of virtue, and
completely tame one’s own mind.This is the buddha’s teaching.
May [all beings] abide by these teachings, the sacred dharma, forever!

38
Seventh: The Charity of the Body

The Dedication of Virtues

DA NI LÜ DANG LONG CHÖD GE TSAR CHE|MA GYUR 'DRO LA P'ANG PA MED PAR TANG|DRO DÖN LAB CH'EN
39

GEG MED 'DRUB PAR SHOG||


Now, (my) body possessions, and (the) source of my virtue, all together,I give without clinging to all beings who have
been my parents.May I accomplish great benefits unobstructably for all beings.Thus, insistently, make prayers of
aspiration and so forth.
Thus, in order to benefit those who don't know or are unable to do the Elaborate Recitation of
40
the Preliminary Practice According to the New Treasure, this is a mere synopsis which clarifies
the essential meaning of this Concise Recitation of the Preliminary Practice by Jigdral Yeshe Dorje.

You might also like