Professional Documents
Culture Documents
Contenido
“Instalaciones eléctricas, generalidades”, página 3
“Gestión de energía”, página 4
“Acceso a componentes de constructor de superestructura”, página 5
“Módulo del carrocero (BBM)”, página 9
“Centralita eléctrica del constructor de la superestructura en la cabina”, página 10
“Preparación de chasis, constructor de superestructura”, página 24
“Protección contra interferencias electromagnéticas”, página 26
“Conexión de una cafetera eléctrica”, página 26
“Sistema de cámara”, página 27
“Sistema de batería doble (BATS-D)”, página 35
“Desactivación del sistema AEBS”, página 38
“Lámparas de advertencia y de trabajo”, página 39
“Preparación para focos adicionales”, página 49
“Preparación para lámparas de pala quitanieve”, página 51
“Letrero iluminado”, página 55
“Instalación de lámparas laterales de situación adicionales”, página 56
“Instalación de lámparas traseras adicionales”, página 56
“Control de lámparas de advertencia de peligro”, página 59
“Solicitud de bocina”, página 59
“Cambio de posición de EBS ECU”, página 60
“Parámetros para la (luz de conducción diurna), desactivación temporal”, página 63
“BBEC1:4 control de salida”, página 63
“Depósito de combustible, tamaño”, página 64
“Tacógrafo”, página 64
“Conectores de remolque”, página 65
“Grúa”, página 75
ADVERTENCIA
No se debe desconectar la alimentación eléctrica princi-
pal mientras el camión esté en movimiento.
Si se corta la corriente, se apagan el motor y otros siste-
mas importantes y no se podrá aplicar el freno de
estacionamiento.
ADVERTENCIA
Una instalación eléctrica incorrecta o deficiente puede
causar sobrecarga, cortocircuitos e incendios. Para ga-
rantizar una instalación fiable y segura, seguir las reco-
mendaciones siguientes.
ADVERTENCIA
Está prohibido conectar cualquier carga adicional a las
baterías del motor de arranque o cualquier otro punto
del circuito del motor de arranque.
• Cuando funciona el motor se pueden utilizar todas las • Cuando el conductor ha estacionado su camión, el ve-
funciones. hículo puede adoptar uno de los modos de funciona-
miento (y consumo) bajo para ahorrar las baterías. Este
• Durante el arranque del motor, la mayoría de funciones estado se alcanza automáticamente después de 12 ho-
están reducidas o completamente desactivadas para ras de inactividad con la llave de arranque insertada
apoyar el arranque. (configurada con el parámetro P1FP5) o después de 2
horas con la llave de arranque extraída (con el paráme-
• Antes de que arranque el motor, el vehículo estará en tro P1PKA configurado). El conductor también puede
modo de “prefuncionamiento” (llave en la posición de iniciar este estado (consultar “Fuente de alimentación”
encendido) para habilitar las funciones de la cadena ci- en el manual del conductor para más información).
nemática. También es posible activar la mayoría de las La mayoría de las funciones de la carrocería se sumi-
demás funciones. nistran a través del relé K07 (fusibles de +30/batería en
el portafusibles A de carrocero, ver el esquema de co-
• Cuando la llave está en la posición de accesorios, no se nexiones, página ND) que de manera predeterminada
activa ninguna función de la cadena cinemática, pero se desconecta automáticamente 4 horas después de gi-
es posible activar la mayoría de las demás funciones; rar la llave de encendido a la posición 0, Estacionado/
como radio, desempañadores de espejos, limpiapara- Activo (este tiempo de espera se configura con el pará-
brisas, tomas de corriente, etc. metro P1H8K). El BBM se desconecta por defecto un
tiempo después de girar la llave de encendido a la posi-
• Cuando la llave está en la posición de desconexión, el ción “Accesorio” o “Activo” (este tiempo se configura
con el parámetro P1IE2).
camión se adapta a la vida a bordo. Se admiten las acti-
vidades siguientes: el conductor está en el interior de la Hay que tener en cuenta que aumentar el tiempo de es-
cabina y viendo la TV, escuchando la radio o cocinando, pera para estos temporizadores incrementará el consu-
por ejemplo. O el conductor puede estar durmiendo en mo de energía de las baterías. Los fusibles de +30/
el interior de la cabina con el despertador, el calentador batería del portafusibles B de carrocero NO están inclui-
de estacionamiento y la nevera funcionando. dos en el sistema de gestión de potencia descrito ante-
riormente. Esto significa que dichos fusibles se
alimentan directamente desde la batería y no se desco-
nectan según el tiempo de inactividad o el estado de la
batería. Por tanto, se considerará el consumo de poten-
cia en estos fusibles con el camión estacionado.
T9081820
T9081822
T9081821
T9081824
T9081823
T9072134
T9072125
T9072134
T9072127
T9072128
T9072129
T9072130
Relés
1 — 12 Relés de superestructura
A - Portafusibles de carrocero, A02P, estándar, negro
(estándar)
(1) 15A Encendido +15, (lámparas de pala quitanieve / ple-
gado de brazo de retrovisor)
(2) 5A Encendido +15
(3) 15A Batería +30, (foco delantero)
(4) 5A Batería +30, (elevacargas posterior/ luz de estacio-
namiento de quitanieves)
(5) 15A Batería +30, (luz de trabajo/marcha atrás lateral)
(6) 15A Batería +30, (Lámparas de trabajo de cabina/
superestructura)
B - Portafusibles de carrocero, A02X, auxiliar, gris
(auxiliar)
(1) 15A Encendido +15
(2) 10A Encendido +15 T9110953
1 Interruptor flexible 1 — Salida máxima 800 mA 1 Cable para conector de chasis 1:1
2 Interruptor flexible 2 — Salida máxima 800 mA 2 Cable para conector de chasis 1:2
(AESW2/AESW2PK) 3 Cable para conector de chasis 1:3
3 Interruptor flexible 3 / elevacargas posterior / grúa 4 Cable para conector de chasis 1:4
— Salida máxima 800 mA.
(TAILPREP/TAILPRE2) 5 Cable para conector de chasis 1:5
4 Motor en marcha / Freno de estacionamiento / Los manojos de cables en los pasadores 4 y 5 incluyen pares
Punto muerto — Máxima salida 800 mA (paráme- trenzados
tro P1F8G)
6 Cable para conector de chasis 1:6
5 Icono de advertencia de instrumento, “Superes-
tructura no en posición de onducción”. Entrada di- 7 Cable para conector de chasis 1:7
gital, activa baja. 8 No se utiliza
6 Luz de estacionamiento — Máxima salida 300 mA 9 No se utiliza
(se puede usar para controlar hasta dos relés para
lámpara de estacionamiento adicional) 10 Cable para conector de chasis 2:1
7 Luz lateral de marcha atrás/de trabajo — Salida 11 Cable para conector de chasis 2:2
máxima 300 mA 12 Cable para conector de chasis 2:3
8 Luz de trabajo, cabina/carrocería — Máxima sali- 13 Cable para conector de chasis 2:4
da 300 mA 14 Cable para conector de chasis 3:1
9 Foco delantero — Salida máxima 300 mA 15 Cable para conector de chasis 3:2
10 Alarma, remolque/carga 16 Cable para conector de chasis 3:3
11 No se utiliza 17 No se utiliza
12 No se utiliza 18 No se utiliza
13 No se utiliza 19 Cable para conector de chasis 2:5
14 No se utiliza 20 Cable para conector de chasis 2:6
15 Cable libre en kit de preparación, foco de techo 21 Cable para conector de chasis 2:7
16 Cable libre en kit de preparación, foco delantero 22 Cable para conector de chasis 3:4
17 No se utiliza 23 Cable para conector de chasis 3:5
18 No se utiliza 24 Cable para conector de chasis 3:6
19 Cable libre para clavija 9 en conector de remolque 25 Cable para conector de chasis 3:7
de 15 polos
20 Cable libre para clavija 10 en conector de remol-
que de 15 polos
21 Cable libre para clavija 11 en conector de remol-
que de 15 polos
22 Cable libre para clavija 12 en conector de remol-
que de 15 polos
23 No se utiliza
24 No se utiliza
25 No se utiliza
T9081788
Fusibles
Los fusibles originales puede ser cambiados por fusi-
bles de intensidad nominal más alta. Lo mismo cabe
decir de los fusibles correspondientes a equipamientos
opcionales. Usar fusibles originales Volvo según las re-
ferencias indicadas en las tablas abajo, o fusibles se-
gún ISO 8820–1/DIN 72581–3.
Microfusibles
Fusible (A) Referencia Color del fusible Área de conductor míni-
ma recomendada (mm2)
3 20378930 Violeta 0,35
5 20378932 Marrón claro 0,5
10 20378934 Rojo 0,75
15 20378935 Azul claro 1,5
Fusibles Mini
Fusible (A) Referencia Color del fusible Área de conductor míni-
ma recomendada (mm2)
5 969160 Marrón claro 0,5
10 969161 Rojo 0,75
15 969162 Azul 1,5
20 978999 Amarillo 2,5
Relés
1 — 14 Relés de superestructura
A - Portafusibles de carrocero, A02P, estándar, negro
(estándar)
(1) 15A Encendido +15, (lámparas de pala quitanieve / ple-
gado de brazo de retrovisor)
(2) 5A Encendido +15
(3) 15A Batería +30, (foco delantero)
(4) 5A Batería +30, (elevacargas posterior/ luz de estacio-
namiento de quitanieves)
(5) 15A Batería +30, (luz de trabajo/marcha atrás lateral)
(6) 15A Batería +30, (Lámparas de trabajo de cabina/
superestructura)
B - Portafusibles de carrocero, A02X, auxiliar, gris
(auxiliar)
(1) 15A Encendido +15
(2) 10A Encendido +15
(3) 10A Batería +30
(4) 20A Batería +30
(5) 15A Batería +30
(6) 15A Batería +30
T9110954
C - Portafusibles, fusibles de lámpara de pala quitanie-
ves (variante AUXL-SPK)
Centralita eléctrica de constructor de superestructura
(1) 5A Luz de cruce izquierda
(2) 5A Luz larga izquierda
(3) 5A Luz de cruce derecha
(4) 5A Luz larga derecha
D - barra de masa
15 conexiones, 6,3 mm para masa
Σ amperaje de masa, máximo total 40 A
1 Interruptor flexible 1 — Salida máxima 800 mA 1 Cable para conector de chasis 1:1
2 Interruptor flexible 2 — Salida máxima 800 mA 2 Cable para conector de chasis 1:2
(AESW2/AESW2PK) 3 Cable para conector de chasis 1:3
3 Interruptor flexible 3 / elevacargas posterior / grúa 4 Cable para conector de chasis 1:4
— Salida máxima 800 mA.
(TAILPREP/TAILPRE2) 5 Cable para conector de chasis 1:5
4 Motor en marcha / Freno de estacionamiento / Los manojos de cables en los pasadores 4 y 5 incluyen pares
Punto muerto — Máxima salida 800 mA (paráme- trenzados
tro P1F8G)
6 Cable para conector de chasis 1:6
5 Icono de advertencia de instrumento, “Superes-
tructura no en posición de onducción”. Entrada di- 7 Cable para conector de chasis 1:7
gital, activa baja. 8 No se utiliza
6 Luz de estacionamiento — Máxima salida 300 mA 9 No se utiliza
(se puede usar para controlar hasta dos relés para
lámpara de estacionamiento adicional) 10 Cable para conector de chasis 2:1
7 Luz lateral de marcha atrás/de trabajo — Salida 11 Cable para conector de chasis 2:2
máxima 300 mA 12 Cable para conector de chasis 2:3
8 Luz de trabajo, cabina/carrocería — Máxima sali- 13 Cable para conector de chasis 2:4
da 300 mA 14 Cable para conector de chasis 3:1
9 Foco delantero — Salida máxima 300 mA 15 Cable para conector de chasis 3:2
10 Alarma, remolque/carga 16 Cable para conector de chasis 3:3
11 No se utiliza 17 No se utiliza
12 No se utiliza 18 No se utiliza
13 No se utiliza 19 Cable para conector de chasis 2:5
14 No se utiliza 20 Cable para conector de chasis 2:6
15 Cable libre en kit de preparación, foco de techo 21 Cable para conector de chasis 2:7
16 Cable libre en kit de preparación, foco delantero 22 Cable para conector de chasis 3:4
17 No se utiliza 23 Cable para conector de chasis 3:5
18 No se utiliza 24 Cable para conector de chasis 3:6
19 Cable libre para clavija 9 en conector de remolque 25 Cable para conector de chasis 3:7
de 15 polos
20 Cable libre para clavija 10 en conector de remol-
que de 15 polos
21 Cable libre para clavija 11 en conector de remol-
que de 15 polos
22 Cable libre para clavija 12 en conector de remol-
que de 15 polos
23 No se utiliza
24 No se utiliza
25 No se utiliza
T9082345
Terminales, pos. 19-25, tamaño de hilos 0,2-0,5 mm2 20375160 BBEC1 y BBEC2
Fusibles
Los fusibles originales puede ser cambiados por fusi-
bles de intensidad nominal más alta. Lo mismo cabe
decir de los fusibles correspondientes a equipamientos
opcionales. Usar fusibles originales Volvo según las re-
ferencias indicadas en las tablas abajo, o fusibles se-
gún ISO 8820–1/DIN 72581–3.
Microfusibles
Fusible (A) Referencia Color del fusible Área de conductor míni-
ma recomendada (mm2)
3 20378930 Violeta 0,35
5 20378932 Marrón claro 0,5
10 20378934 Rojo 0,75
15 20378935 Azul claro 1,5
Fusibles Mini
Fusible (A) Referencia Color del fusible Área de conductor míni-
ma recomendada (mm2)
5 969160 Marrón claro 0,5
10 969161 Rojo 0,75
15 969162 Azul 1,5
T9086542
Fusibles principales
No se conectará ningún fusible del centro eléctrico de
Body Builder (BBEC) a una carga continua superior al 80
% de su corriente nominal. Si no hay ningún fusible dispo-
nible en el BBEC, se conectará la carga al fusible princi-
pal FM1 (1) de la carrocería (200 A), que está en la caja
de batería.
Conexiones a masa
Las conexiones a masa en el chasis deben hacerse en el
raíl de bastidor derecho.
Tornillo 995041
Tornillo de masa
Tuerca M14 992328
Tuerca M10 983716
Relé
Montaje
Cuando se encarga la versión BUPMON, se instala un in-
terruptor de vídeo (A 169) en el estante de la ECU, situa-
do bajo la caja de relés y fusibles en la parte central del
panel de instrumentos. Esto se aplica también cuando se
solicita BUPMON en combinación con AUD-HIGH).
Cableado de la cámara 1
T9120489
Cable de la cámara
T9102172
T9120485
T9102143
Ajustes obligatorios:
Cámara de visión trasera = cámara 1
Cámara de visión lateral = cámara 2
Nombre Uso
“Baterías activas” – (1) en la ilustración siguiente Admite todas las cargas excepto para el motor de
arranque.
“Baterías de motor de arranque” – (2) en la ilustración Solo suministra al motor de arranque para garantizar un
siguiente arranque fiable del motor.
Posicionamiento
Camiones con BATS-D y BBOX-EF
Las baterías activas (1) se encuentran en la caja de bate-
ría en el extremo del bastidor.
Las baterías de motor de arranque (2) están situadas en
la caja de batería en el lado izquierdo del camión
T9121332
T9129010
T9121573
T3115360
T3129121
Baterías de arranque
Solo después de haber desconectado las baterías activas
se desconectarán las baterías del motor de arranque.
T9129126
Baliza
Denominaciones de variantes de balizas montadas en
fábrica:
Alimentación y conexiones
Cuando se especifica el kit de preparación para bali-
zas, se monta un interruptor en el panel de instrumen-
tos y se preinstalan cables para conectores en el
exterior del techo de la cabina.
T9086537
Alimentación y conexiones
Cuando se solicita un kit de preparación para lámparas
Interruptor: interruptor fle-
de cabina/carrocería, se monta un interruptor y se preins-
xible referencia 21211221
talan cables para los conectores en el exterior del techo
de la cabina y/o en el panel trasero de la cabina. También Corriente continua máxi-
se pueden preinstalar los cables para el conector XC318 ma en la clavija BBEC1:8:
(raíl del bastidor izquierdo, junto a la caja de cambios). 7,3A.@28V A.@28V. (2 x
70 W)
Carga continua máxima: 300 W.
Carga mínima en la clavija
Los relés y fusibles para las lámparas de trabajo de cabi-
BBEC1:8: 300 mA
na/superestructura están en la centralita eléctrica del
constructor de superestructura.
Interruptor Referencia
Interruptor de dos 21211219
posiciones, cone-
xión/desconexión
Parámetros
Código de Descripción Mínimo Valor pre- Cant.
parámetro determina-
do
P1BY3 Lámpara de trabajo/marcha atrás lateral habilitada Verdadera
Verdadera/Falsa
P1BY4 Lámpara de trabajo/marcha atrás lateral, interruptor en cabina Verdadera
habilitado
Verdadera/Falsa
Interruptor flexible ID 022, interruptor de 2 posiciones para la 0 0/1 1
luz de trabajo lateral, interruptor de diagnóstico de la cabina
P1EAC1 habilitado
0 = Inhabilitado
1 = Habilitado
Alimentación y conexiones
Cuando se especifica un kit de preparación para lámpara
de trabajo de chasis adicional, se monta un interruptor y
se preinstalan cables para el conector en el bastidor del
chasis, cerca de la caja de cambios (marcado con
“XC318”).
T9070307
T9069590
Parámetros
Código de Descripción Mínimo Valor pre- Cant.
parámetro determina-
do
P1BYY Lámpara de trabajo de quinta rueda habilitada Verdadera
Verdadera/Falsa
P1BYZ Lámpara de trabajo de quinta rueda, interruptor en cabina Verdadera
habilitado
Verdadera/Falsa
P1EAC1 Interruptor flexible ID 023 0 0/1 1
T9069592
Parámetros
Las salidas de lámpara de lectura también se pueden uti- limitaciones de corriente y los tamaños mínimos de los
lizar en camiones sin juegos de preinstalación. Anote las alambres.
T9070304
Conector XC156
T3071127
Conector XC260
T3071145
1 Se accede a este parámetro mediante la Programación de parámetros guiada, operación 90034-3, diagnóstico de interruptores.
Interruptor, interruptor de
T9074442
cabina flexible referencia:
21211212
Parámetros
Código de Descripción Mínimo Valor pre- Cant.
parámetro determina-
do
P1BYT Función de letrero luminoso habilitada 0 1 1
0 = Inhabilitado
1 = Habilitado
P1EAB1 Interruptor flexible ID 015 0 0/1 1
Iluminación de letrero, interruptor en diagnóstico de cabina
habilitado
0 = Inhabilitado
1 = Habilitado
1 Se accede a este parámetro mediante la Programación de parámetros guiada, operación 90034-3, diagnóstico de interruptores.
T9086542
T9069617
Parámetros
Código de Descripción Valor prede-
parámetro terminado
P1BP7 Control de lámpara de advertencia de peligro desde BBM habilitado Verdadera
Verdadero/Falso
P1BP8 Entrada digital de lámpara de advertencia de peligro a BBM habilitado Verdadera
Verdadero/Falso
P1BP9 Control de red BB de lámpara de advertencia de peligro desde BBM habilitado Verdadera
Verdadero/Falso
P1BZG TF1, control de función de advertencia de peligro habilitada Falsa
Verdadera/Falsa
P1BZH TF2, control de función de advertencia de peligro habilitada Falsa
Verdadera/Falsa
P1BZI TF3, control de función de advertencia de peligro habilitada Falsa
Verdadera/Falsa
P1BZJ TF4, control de función de advertencia de peligro habilitada Falsa
Verdadera/Falsa
Solicitud de bocina
Si la entrada digital para controlar las lámparas de adver-
tencia de peligro no se utiliza, esta entrada se puede utili-
zar en su lugar para controlar la bocina. La bocina sonará
siempre que la entrada esté activa y el encendido esté
conectado.
Para poder acceder a la bocina, hay que cambiar la entra-
da por defecto a la patilla B1:23 del BBM. Esto se lleva a
cabo cambiando los ajustes de parámetros conforme a la
siguiente tabla.
T9105089
T9094968
Posición y orientación
La distancia de separación de la ECU de EBS de su posi-
ción original viene determinada por la longitud del cablea-
do y también por las limitaciones indicadas abajo.
T9094969
T9094970
Montaje
El sensor de coeficiente de guiñada es sensible a la vibra-
ción y, por consiguiente, la ECU de EBS debe montarse
con firmeza.
Parámetros
Código de Descripción Mínimo Valor pre- Cant.
parámetro determina-
do
P1F8G Condición utilizada para información de estado de vehículo pa- 0 0 2
ra superestructura
0 = Motor en marcha
1 = Freno de estacionamiento aplicado
2 = Caja de cambios en neutral
Parámetros
Código de Descripción Mínimo Valor pre- Cant.
parámetro determina-
do
P1BY8 Función de inhibición de DRL habilitada Falsa
Verdadera/Falsa
P1BY9 DRL cuando la PTO1 está activa Falsa
Verdadera/Falsa
P1BZA DRL inhibida cuando la PTO2 está activa Falsa
Verdadera/Falsa
P1BZB DRL inhibida cuando la PTO3 está activa Falsa
Verdadera/Falsa
P1BZC DRL inhibida cuando la PTO4 está activa Falsa
Verdadera/Falsa
P1G3D DRL, inhibición de velocidad en carretera máxima 0 30 250
(Unidad: km/h)
P1G3A DRL inhibida cuando se aplica el freno de estacionamiento 0 0 2
0 = Sin condición de freno de estacionamiento
1 = No utilizar
2 = cuando el freno de estacionamiento aplicado
Parámetro
Código de Descripción Mínimo Valor pre- Cant.
parámetro determina-
do
9A Depósito de combustible, tamaño 50 9999
El valor predeterminado depende del tamaño de depósito
seleccionado
(Unidad: litro)
Tacógrafo
Conexión
Al conectar el tacógrafo, hay que romper el precinto.
Señal de velocidad
La señal de velocidad (formato de onda cuadrada) está
en la clavija B6.
T=
t= 1600/K
V=
V= Velocidad en km/h
T= Salida del impulso de velocidad (s)
t= Salida del impulso de velocidad (Hz) T9069694
Señal de distancia
La señal de distancia se saca de la clavija B8 y genera La precisión es superior al 1 % (la frecuencia de pulsos
cuatro impulsos por metro. puede ser irregular).
Conectores de remolque
El camión se puede entregar de fábrica con los siguientes
conectores de remolque:
Detección de remolque
Los circuitos de la luz del conector del remolque se cie-
rran eléctricamente cuando no se conecta una carga. La
carga mínima para mantener los circuitos de la luz de re-
molque activos, es que uno o más de los circuitos estén
cargados por encima del límite de detección de remolque,
según se indica en las tablas siguientes.
24 N, (X04)
Pasador Función Designa- Color del Área de Notas
ción de cable cable
circuito
1 Retorno común 31 Blanco 2,5 mm2 Máximo, 22 A
2 Circuito de luz 581 Blanco/Gris 1,5 mm2 Máximo 10 A a 28 V
de estaciona- (~40 x 5 W, carga de la bombilla)
miento trasera Mínimo 0 A (P1FNV = 0). 230 mA (P1FNV
izquierda = 1) Límite de detección de remolque a 200
mA.
3 Indicador de di- L Amarillo 1,5 mm2 Máximo. 6,6 A a 28 V
rección del lado (6 x 21 W, carga de la bombilla)
izquierdo Mínimo 100 mA. Límite de detección de re-
molque a 300 mA.
4 Luz de frenos 54 Rojo / Gris 1,5 mm2 Máximo 13 A a 28 V
(12 x 21 W.)
Mínimo 0 A (P1M8C = 0). 270 mA (P1M8C
= 1) Límite de detección de remolque a 350
mA.
5 Indicador de di- R Verde 1,5 mm2 Máximo 6 A a 28 V
rección del lado (6 x 21 W, carga de la bombilla)
derecho Mín. 100 mA. Límite de detección de remol-
que a 300 mA.
6 Circuito de luz 58r Blanco/ 1,5 mm2 Máximo 10 A a 28 V
de estaciona- Rojo (~40 x 5 W, carga de la bombilla)
miento trasera Mínimo 0 A (P1FNX = 0). 230 mA (P1FNX
derecha = 1) Límite de detección de remolque a 200
mA.
7 Libre Azul 1,5 mm2 Accesible en BBEC
Máximo, 15 A
T9007907
T9086492
Parámetros
Código de Descripción Mínimo Valor pre- Cant.
parámetro determina-
do
P1CXB Función de elevacargas posterior o de grúa, habilitar 0 0 2
0 = Funciones inhabilitadas
1 = Elevacargas posterior habilitado
2 = Grúa habilitada
P1CXA Lógica del interruptor de elevacargas posterior (tipo de interrup- 0 0 1
tor: biestable o monoestable)
0 = Interruptor monoestable
1 = Interruptor biestable
P1EAC1 Interruptor flexible ID 027 0 0/1 1
Habilitar el interruptor de grúa en el diagnóstico de cabina
0 = Inhabilitado
1 = Habilitado
P1C6E Condición de que el interruptor de grúa y una toma de fuerza 0 0 2
estén activos para tener salida en la clavija 3 de BBEC1
0 = Sin condición de toma de fuerza
1 = Toma de fuerza 1 activa
2 = Toma de fuerza 2 activa
P1CXC Define si el LED del interruptor de la grúa parpadeará cuando 0 0 1
se solicita la grúa y no está acoplada la toma de fuerza
0 = Solo indicación fija
1 = Indicaciones fijas e intermitentes
1 Se accede a este parámetro mediante la Programación de parámetros guiada, operación 90034-3, diagnóstico de interruptores.
1 Se accede a este parámetro mediante la Programación de parámetros guiada, operación 90034-3, diagnóstico de interruptores.
Corriente disponible
Con el motor en ralentí lento, la corriente disponible del
alternador es considerablemente más baja que con un ré-
gimen de motor alto.
T9072189