You are on page 1of 19

UNIVERSIDAD FRANCISCO GAVIDIA

CATEDRA: PROTOCOLO

MODALIDAD: PRESENCIAL

FACULTAD: CIENCIAS ECONOMICAS

CATEDRATICO: FIDEL ARTURO LOPEZ EGUIZÁBAL

TEMA: CULTURA DE JAPON

NOMBRE CARNÉ

San Salvador, martes 6 de marzo de 2018.

INDICE

Contenido
Introducción......................................................................................................................................... 4
Objetivo ............................................................................................................................................... 5
El arte de las reverencias en Japón............................................................................................... 6
Las diferencias en las reverencias entre sexos ................................................................. 6
Eshaku, las reverencias para saludar ................................................................................. 6
Keirei, la reverencia más estándar ...................................................................................... 6
Saikeirei, una reverencia de gran respeto .......................................................................... 6
Cortesía del Idioma........................................................................................................................... 7
Lenguaje educado .................................................................................................................. 7
Lenguaje respetuoso ............................................................................................................. 7
Lenguaje humilde ................................................................................................................... 7
Negocios .................................................................................................................................. 7
Diferencias de género ............................................................................................................ 8
Disciplinas Japonesas ...................................................................................................................... 8
Urbanismo en Japón ........................................................................................................................ 9
Costumbres japonesas .................................................................................................................. 10
Tradiciones de Japón ..................................................................................................................... 12
Normas básicas a la hora de comer comida japonesa ............................................................. 13
Cortesía en el trabajo ..................................................................................................................... 14
Estrategias de negociación ................................................................................................. 15
Las Presentaciones .............................................................................................................. 15
Festivales ......................................................................................................................................... 15
Shōgatsu ................................................................................................................................ 15
Setsubun ................................................................................................................................ 16
Hinamatsuri: el festival de las muñecas............................................................................ 16
Tanabata ................................................................................................................................ 16
Conclusiones ...................................................................................................................................... 17
Bibliografía ......................................................................................................................................... 20

3
Introducción

La presente investigación se refiere acerca de la cultura japonesa que se


puede categorizar como una de las culturas con bastante riqueza de normas y
reglas y las cuales la población las acoge con bastante orgullo y las cumple al
pie de la letra en lo posible.

La característica principal este país, Japón, es que su cultura se basa en el


honor y en el sentido del deber y eso marca una diferencia entre las demás
culturas. Para comprender en su totalidad a esta cultura uno tiene que
cambiar sus paradigmas y abrir la mente en lo mayormente posible para
entender que en Japón lo que se busca en primer lugar es el bienestar del
otro, y no el bienestar de uno mismo

4
Objetivo

Presentar una serie de normas y aspectos sobre las distintas


formas en que la cultura japonesa se desarrolla para ser un país
muy ejemplar y organizado.

5
Cultura Japonesa

El arte de las reverencias en Japón


Una de las diferencias más notorias de Japón con los países occidentales es el uso de
la reverencia, llamada ojigi(お辞儀), para cualquier cosa.

Pero no todas las reverencias son iguales, ya que la


inclinación varía según la ocasión y el estatus social,
ni son iguales de un hombre a una mujer. Y no todas
significan lo mismo, claro. De hecho, aunque lo más
normal es que veamos su utilización como una forma
de saludar, lo cierto es que la reverencia es una
forma de respeto la cual significa “entregar la cabeza”
(atama wo sashidasu o 頭を差し出す, en japonés), por
lo que el significado real es que estamos poniendo
nuestra parte más débil en manos del contrario, en un acto de confianza y respeto por
la otra persona.

Las diferencias en las reverencias entre sexos


Curiosamente, aunque el tipo de reverencia que haga un hombre o una mujer sea el
mismo, cada uno lo hará de una forma ligeramente diferente. Así, el hombre se
inclinará con los brazos pegados al cuerpo y las palmas de las manos mirando hacia
dentro. La mujer, por el contrario, hará la inclinación cruzando las manos por delante.

Eshaku, las reverencias para saludar


El siguiente tipo de reverencia se llama eshaku (会釈) y sirve para saludos entre
personas del mismo rango o estatus social, y que ya se conocen. En este caso, la
cabeza se inclina unos 15 grados.

Keirei, la reverencia más estándar


En el mundo de los negocios, o en general, cuando nos encontramos con alguien
desconocido, lo normal es el keirei (敬礼), que se puede traducir por saludo, que es
una reverencia ya con un importante toque de formalidad.
En esta caso la inclinación es de 30 grados, y sólo haremos este tipo de reverencia a
nuestro jefe o a gente de un estatus social superior al nuestro, o a gente que no
conocemos de nada.

Saikeirei, una reverencia de gran respeto


A veces nos encontraremos ante ocasiones muy formales o ceremoniales, como por
ejemplo si nos encontrásemos con el emperador. Ahí es donde entra este tipo de
reverencia, saikeirei (最敬礼), que es de 45 grados. También la usaremos para
agradecer algo o, lo más normal, para pedir perdón por un error que hayamos
cometido.

6
Cortesía del Idioma
El idioma japonés posee numerosas expresiones de respeto o también
denominado lenguaje honorífico, que están formadas por elementos del lenguaje que
permiten mostrar respeto, y cuyo uso es obligatorio en numerosas circunstancias
sociales. Las expresiones de respeto en japonés pueden ser utilizadas para enfatizar
la distancia social o diferencia de rango, o para enfatizar la proximidad social o
similaridad de rango.
Los honoríficos en japonés son denominados en general keigo (敬語, literalmente
"lenguaje respetuoso")

Lenguaje educado
El lenguaje educado, teineigo, es caracterizado por finalizar la oración con el vocablo
"desu" y la terminación del verbo "masu" y el uso de prefijos como "o" y "go" para
objetos neutrales. Los presentadores de televisión usan invariablemente el lenguaje
educado, y es la forma de lenguaje enseñada a la mayoría los alumnos que no son
nativos japoneses.
El lenguaje educado puede ser usado para referirse a nuestras propias acciones o las
de otras personas.

Lenguaje respetuoso
El lenguaje respetuoso, sonkeigo, es una forma especial o lenguaje alternativo usado
cuando se le habla a superiores o clientes. No es usado para hablar de uno mismo.
Por ejemplo, cuando un japonés peluquero o dentista pide a su cliente que tome
asiento, ellos dicen o kake ni natte kudasai que significa "siéntese por favor". Sin
embargo, usarán el verbo suwaru en vez de o kake ni naru para referirse a que ellos
mismos tomen asiento. La versión respetuosa del lenguaje solo puede ser usada para
referirse a otros.

En general, el lenguaje respetuoso es dirigido a aquellos en posición de poder; por


ejemplo, a un superior en el trabajo, o a un cliente. También implica que el que habla
está actuando profesionalmente.

Lenguaje humilde
En general, el lenguaje humilde es usado cuando se describen las acciones de uno
mismo o acciones de una persona en nuestro mismo grupo hacia otras personas tales
como los clientes de un negocio. El lenguaje humilde tiende a implicar que las
acciones de uno mismo toman lugar en asistir a la otra persona.
El lenguaje humilde (kenjōgo) es similar al lenguaje respetuoso, sustituyendo verbos
con otras formas. Por ejemplo suru (hacer) se convierte en itasu, y morau (recibir) se
convierte en itadaku. Estos dos verbos son también vistos en frases hechas como dō
itashimashite (de nada) y itadakimasu (いただきます—una frase dicha antes de comer o
beber).

Negocios
El uso de honoríficos es considerado muy importantes en los negocios. Generalmente
el adiestramiento en el uso de honoríficos no tiene lugar en escuelas o universidades,
entonces lo aprendices de una compañía son adiestrados en el correcto uso de los
honoríficos para clientes o superiores.

7
Diferencias de género
Dependiendo de la situación, el diálogo femenino puede contener más honoríficos que
el masculino. En particular, en construcciones informales, es más probable que las
mujeres usen un vocabulario educado y prefijos honoríficos, como gohan o taberu para
"comer arroz cocido", mientras que los hombres pueden usar vocabulario menos
educado como meshi o kū con el mismo significado. Esto es parte de las diferencias
en el patrón de habla entre ambos géneros. De todos modos, en muchas
construcciones, como las del servicio al cliente, habrá una mínima o ninguna diferencia
entre el discurso de ambos géneros.

Disciplinas Japonesas
Las artes marciales son las artes de pelea. Cada estilo de artes marciales es un
sistema de ejercicios, prácticas, formas y tradiciones combinadas en un programa de
entrenamiento para enseñar lucha y defensa combativas. Las artes marciales se
originaron en las antiguas culturas de Asia, como la India, China y Japón. Las artes
marciales se utilizan para enseñar defensa personal, mejorar la condición física
general, la confianza y la autoestima. Algunos practicantes de artes marciales afirman
que pueden ser utilizadas como prácticas espirituales también.

Karate
Karate es un término genérico para las artes marciales japonesas. Las artes marciales
japonesas están muy influenciadas por el budismo Zen y la tradición guerrera samurai.
Karate se traduce en "mano vacía" en Inglés. el karate utiliza patadas y puñetazos
lanzados con gritos especiales y es un arte marcial de defensa.

Judo
Judo se basa en el jiu-jitsu. Judo significa "camino suave". Judo tiene que ver con el
ataque y la defensa. Es similar a la lucha libre y utiliza el equilibrio y la influencia para
sus potentes lances.

Jujitsu
Jujitsu es la autodefensa sin armas y fue desarrollado en China y Japón. Los
movimientos usan sostenimientos, candados, choques y golpes. Jujitsu utiliza la fuerza
de ataque del oponente como arma en contra de él.

Aikido
Aikido es otra de las artes marciales japonesas. Aikido se centra en el uso de la fuerza
del atacante en su contra, al igual que el jiu-jitsu. Hace hincapié en el movimiento y la
dinámica del movimiento. Aikido comenzó a ganar popularidad en 1954.

Kendo
Kendo es otro de los populares artes marciales japoneses. Es un estilo de lucha de
espada que usa espadas de bambú. La espada de bambú es de aproximadamente 4
pies de longitud. Los luchadores usan equipo de protección alrededor de la cabeza, las
muñecas y el abdomen.

Kung Fu
Kung fu tiene muchos sistemas diferentes. Es una forma poderosa de las artes
marciales que utiliza la fuerza, posiciones bajas y bloqueos poderosos. El estilo
original de kung fu Shaolin kempo se basa en las técnicas de lucha de cinco animales.

8
Tiene más de 5.000 años de antigüedad y es practicado por los monjes Shaolin en
China.

Taekwondo
Tae kwon do es el arte marcial más practicado. Es una forma de lucha coreana que es
similar al karate japonés. También es un deporte olímpico, además de ser una forma
de auto-defensa. En Corea, es una forma de vida y una disciplina artística, de acuerdo
con la Federación Mundial de Tae kwon do. Los movimientos son elegantes y de gran
alcance. Tae kwon do desarrolla la postura, la coordinación de movimientos gráciles y
aptitud física.

Urbanismo en Japón

 Calcetines sin agujeros y pies limpios

Como ya hemos hablado en una entrada específica al respecto, en Japón es costumbre


quitarse los zapatos al entrar en casas, escuelas e institutos, algunos templos y
restaurantes, etc. Recordad también que las zapatillas para entrar al lavabo son diferentes,
así que tendremos que cambiar de unas a otras según el caso.

 A la bañera, se entra ¡limpito!


Como ya hemos hablado en una entrada específica al respecto, el baño es una de las
actividades más importantes de la sociedad japonesa y es por ello que debemos tener
cuidado cuando tomemos un baño en un ofuro (casa particular), en un sento (baños
comunitarios) o en un onsen (baños termales).

 Ejercita tu cuello y tu espalda


La reverencia (ojigi) es otra de las bases de la conducta social en Japón de la que ya
os hemos hablado en otra entrada. El ojigi no es una humillación o un sometimiento,
como algunos quieren entender, sino una muestra de confianza (pensad que en una
época en la que los samuráis llevaban afiladas katana, ofrecer el cuello en señal de
saludo era una gran muestra de confianza y entrega) y es un gesto básico en Japón
que sirve para saludar, pedir perdón, dar las gracias, despedirse… vamos, para todo.

 Guárdate los mocos


En Japón es de mala educación sonarse la nariz en público, especialmente si
hacemos ruido o grandes movimientos. En caso de necesidad, se permite que uno se
seque suavemente la nariz con un pañuelo dando pequeños toquecitos, pero nada
más. Sí es muy común entre los japoneses, y quizá nos sorprenda a los occidentales,
aunque no está mal visto entre ellos, que en caso de necesidad tiren la mucosidad
para arriba, aunque se haga ese ruido tan característico y tan sonoro.
Como también hablamos en una entrada sobre el tema, es costumbre y muestra de
respeto ponerse una mascarilla de estilo quirúrgico cuando uno está resfriado, con el
fin de minimizar el contagio de los demás.

9
 No olvidar el regalo
Si vivimos en Japón tendremos muchas ocasiones en las que seguir esta norma, por
ejemplo, si nos vamos de vacaciones, tendremos que volver con un pequeño omiyage,
pero si vamos de visita tampoco nos libramos. Si vamos de visita a Japón y nos
reunimos con amigos japoneses allí, tendremos que ir con un pequeño regalito, porque
ellos también nos darán algo, un tsumaranai mono, como suelen decir, algo sin
importancia. Pero que tiene mucha importancia en las normas sociales establecidas.

 A dos manos, siempre


Enlazando con el punto anterior, a la hora de recibir un regalo lo haremos siempre con
las dos manos y añadiremos una ligera reverencia, según la formalidad del evento. En
el pasado era costumbre no abrir el regalo delante de la persona , pero en la
actualidad es común preguntar, casi retóricamente, si podemos abrirlo para abrirlo al
recibir una respuesta afirmativa.
Este gesto de recibir las cosas con las dos manos se aplica tanto a regalos como a
tarjetas de visita, como ya vimos en otra entrada, o a diplomas y certificados en
ceremonias de entrega, etc.

 No te emborrachas, ¡te emborrachan!


El alcohol es una parte importante de la comunicación en una sociedad tan
jerarquizada y con tantos formalismos como es Japón, pero hasta a la hora de beber
también hay cierto grado de etiqueta… ¡ni así se libran de ciertas normas!
En Japón es costumbre siempre servir al resto y nunca servirse a uno mismo. En
cuanto hayamos acabado de servir al resto, dejaremos la botella encima de la mesa y
esperaremos a que otra persona nos sirva a nosotros.

 ¡No señalar con el dedo índice!

Si queremos señalar a alguien, es de mal gusto hacerlo con el dedo índice. En Japón,
se hace con las palmas de las manos hacia arriba. Pero en cambio, cuando queremos
hablar de nosotros mismos, no nos llevamos la mano al pecho como se hace en
España, por ejemplo, sino que nos llevamos el dedo índice a la nariz.

 Usar una voz sutil

Poca gente habla por el móvil en público en Japón, especialmente en el tren o en


sitios cerrados. Si es urgente y deben hacerlo, se tapan la boca, hablan en voz baja e
intentan acabar la conversación cuanto antes, pero no suele ser habitual, y el móvil
suele estar en silencio.
Usar el móvil no está mal visto, pero sí hablar por él en espacios públicos.

Costumbres japonesas
En Japón, hay muchísimas costumbres y formas que son incomprendidas o
impensables para un extranjero una de las más notorias es el de "Las Damas Primero",
esa es una costumbre que no está muy arraigada en Japón , por supuesto vas a
encontrar a muchas personas que SI tienen esa costumbre , pero en la mayoría de los
casos (o debería decir , en el común de los casos) esto es algo que no se toma con
mucha importancia; por ejemplo vas a ver a muchos hombres que abren una puerta y
sin más ni más , pasan primero (y peor aún , sueltan la puerta) , yo creo que a ustedes
también les debe parecer mal educado, pero eso es lo normal en este país.

10
A continuación, un pequeño resumen de algunas cuantas costumbres que debe
tenerse en cuenta al venir a Japón y aún más si uno está de invitado o viene por
negocios a este país.

 Nunca llegue tarde a una cita (y másaún si la cita es de negocios), en el Japón hay
la costumbre de tratar de hacer funcionar todo como un reloj (Unos ejemplos muy
notorios serían los de los medios de transporte, siempre van a tiempo, los trenes,
los buses, etc.).
 No hay la costumbre de "Las Damas Primero".
 Evite el excesivo contacto físico o visual con su interlocutor. No hay costumbre de
mirar directamente a los ojos a una persona, esto podría ser mal interpretado como
una provocación; en el caso del contacto físico (dar la mano, palmotear la espalda,
etc.) es algo prácticamente inaudito para un japonés, lo más adecuado es tomar
las costumbres de este país y hacer el saludo con una reverencia.
 Trate de evitar el mover las manos al hablar, esto puede llegar a ser mal
interpretado como una intensión de agresión
 Nunca señale con el dedo a una persona, en el caso de que usted se vea obligado
a señalar a alguien, debe hacerlo con toda la mano (Dedos juntos y extendidos y la
palma de la mano hacia arriba). Solo se señala con el dedo a cosas o animales.
 En el Japón, a menudo, el silencio es tan útil como la palabra hablada, muchas
veces las expresiones faciales y/o corporales dicen más que una palabra, sonría.
 No mastique goma de mascar en el trabajo o en ocasiones formales.
 Es costumbre aumentar "...SAN" luego del nombre de su interlocutor (equivale a
"Sr. …" o "Sra. ...." , esto es aceptable para todos los casos , pero en el caso de
mujeres jóvenes se puede aumentar ".... chan" (equivalente a "Srta. ...." o ".... kun"
("joven ...." para el caso de jóvenes o subordinados. Esta regla no se puede aplicar
en el caso del propio nombre (es decir , "yo soy ..... , Ud. es .....SAN".
 No es costumbre "quejarse" del comportamiento de personas desconocidas, la
mala atención en un restaurante, porque no hay productos que le parezcan
apetecibles o porque el lugar en donde Ud. se encuentra está lleno de fumadores.
En Japón, el tema de la salud todavía no es tomado totalmente en serio todavía.
 Si Ud. debe limpiarse (sonarse) la nariz, salga de la habitación (es imperdonable
que lo haga sentado a la mesa). Si está en un lugar del cual no puede salir, de la
espalda a sus acompañantes y trate de limpiarse lo más silenciosamente posible.
Nunca use el pañuelo de tela para este fin, use uno desechable de papel.
 En las escaleras eléctricas es costumbre permanecer al lado izquierdo, el lado
derecho está reservado para las personas que tienen algún apuro y suben por
ellas.
 El gesto japonés para decir "YO" es señalarse la nariz (no el pecho).
 El gesto japonés para llamar a alguien es con la mano de lado. Con la palma hacia
abajo o hacia arriba se utiliza solo en el caso de animales.
 El gesto japonés para decir "NO" es mover la mano frente a la cara (como si
hubiera un mal olor).
 El gesto japonés para pedir permiso al pasar entre dos personas es poner la mano
a la altura del pecho en posición vertical y hacer el movimiento como si "cortara"
algo delante suyo.
 Debe tratar de utilizar zapatos fáciles de poner y sacar cuando visite a alguien (de
preferencia aquellos que no llevan pasadores) y nunca lleve calcetines
agujereados. .
 En el caso de que le ofrezcan un YUKATA (bata o Kimono ligero de verano), se
debe cruzar el lado izquierdo sobre el derecho (al revés es solo para los muertos
en los funerales).
 “Sorber los alimentos” En Japón, sorber la comida, especialmente la sopa o ramen,
es perfectamente aceptable. De hecho, se considera la forma correcta de disfrutar

11
al máximo el sabor del ramen. Sin embargo, en muchos países occidentales, el
único ruido que se escucha en la mesa es el tintineo de los cubiertos.
 En Japón la mayoría de las puertas se abren al revés para facilitar la huida en caso
de terremoto
 Para los japoneses el tipo sanguíneo de una persona determina su carácter, en
algunas empresas preseleccionan a la gente basándose en su tipo sanguíneo.
 Hay que llevar siempre una tarjeta de presentación para una reunión formal y
entregarla con las dos manos y siempre boca arriba
 La escritura tradicional es de derecha a izquierda y en vertical, para nosotros es
confuso
 Es normal encontrar gente en cuclillas en la calle mientras esperan el carro, metro
o a un amigo, a veces encuentras a varias personas conversando en esa posición
 Es costumbre llevar comida o bebida cuando se visita a alguien.
 Las mujeres cuando se ríen se tapan siempre la boca.
 La persona de mayor rango tiene que sentarse detrás del conductor en un autobús
y en los taxis, es la persona de menor rango la que se sienta al lado del chofer.

Tradiciones de Japón
 Vestimenta tradicional japonesa
El Kimono y la yukata son los dos atuendos tradicionales. Los primeros están
confeccionados con seda natural y como todo en la cultura nipona, tiene un
significado acorde a cada diseño y color. En la actualidad, debido a lo poco
práctico y caro que es, se reservan para ocasiones especiales, como bodas o
funerales. El yukata, gracias a su sencillez y comodidad es mucho más habitual en
el día a día de las japonesas.
 La ceremonia del té
Cada grupo tiene su bebida y el momento sagrado para consumirlo, para los
japoneses, la ceremonia del té es esencial. Ésta consiste en la preparación y el
consumo del té, habiendo sido fuertemente influenciada por el budismo Zen. En
nuestros días, la ceremonia del té se ha vuelto mucho menos importante y con
frecuencias se la considera más bien como una suerte de hobby. El té, que debe
ser preparado por el anfitrión con enorme cuidado y dedicación para luego servirse
a los visitantes, es el té verde de matcha, elaborado con hojas de té machacadas y
hechas polvo.
 El jardín japonés
El diseño del jardín japonés es una verdadera obra de arte, marca registrada en la
cultura japonesa. El paisajismo, la decoración y el diseño del jardín es llevada a
cabo con sumo cuidado y repleto de simbolismos, mensajes espirituales y
filosóficos, en un proceso que llevó más de mil años de refinamiento.
El jardín tiene varios propósitos, desde el de lograr un pacífico y atractivo paisaje
donde pasear y meditar a los de uso religioso de los monjes Zen o para la
recreación de los señores del período Edo. Diversos jardines japoneses pueden
encontrarse no solo por todo Japón (y principalmente en la ciudad de Kioto) sino
también en el resto del mundo. La conexión entre el individuo y su jardín se
considera de gran importancia, siendo muy valorada por la población japonesa.

 Música tradicional
Existe una considerable versatilidad dentro de lo que es la música tradicional de
Japón. Uno de los géneros más importantes es el Gagaku, que es la música de las

12
cortes imperiales del antiguo imperio chino y coreano, así como también el estilo
de música más antiguo de todo Japón.

Normas básicas a la hora de comer comida japonesa


 Los hombres se sientan a la mesa con las piernas entrelazadas una con la otra,
dobladas por la rodilla y apoyadas sobre ella.

 Las mujeres se sientan con las rodillas a un lado, o con las rodillas dobladas y
sentadas sobre sus talones.

 Hay dos expresiones que suelen utilizar en la comida, aparte de cualquier otra
forma de cortesía para pedir algo. Es la manera de agradecer a los dioses de la
naturaleza por la comida, tan buena y por poder disfrutarla, hay muchos que lo
hacen, aunque estén solos o incluso en los restaurantes. Estas son:

 Al empezar la comida se dice “Itadakimasu”, similar a nuestro que aproveche;

 Al terminar la comida, “Gochisosama”, que viene a significar gracias por la


comida, todo estaba exquisito.

 Se considera de mala educación comer o beber mientras uno camina en la calle.

 En los restaurantes, se acostumbra a recibir el Oshobori (una toallita húmeda que


sirve para limpiarse las manos antes de comenzar a comer). Nunca se utiliza el
OSHIBORI para limpiarse la cara o el cuello.

 Con el licor si no se desea continuar bebiendo, se debe dejar el vaso lleno. El vaso
vació indica que está esperando a que alguien le sirva.

 En Japón uno no se sirve a sí mismo. Es de mala educación, siempre debe hacerlo


otro por nosotros.

 No se acostumbra acompañar la comida con refrescos o zumos. Lo normal es que


nos sirvan un vaso de agua o té verde.

 Es normal levantar el tazón de arroz o el de sopa (Misoshiru) para llevárselo a la


boca y de esa manera evitar que la comida caiga a la mesa.

 En Japón es normal el hacer ruido al absorber los fideos o la sopa.

 No se considera mala costumbre “Hablar con la comida en la boca”, es más, es


totalmente aceptado socialmente.

 No se acostumbra a dejar propinas en un restaurante (en Japón no se dan


propinas en ningún lugar, aunque hay algunas excepciones en casos muy
especiales en los cuales se deja “pequeñas muestras de gratitud” en sobres
especiales).

13
 Lo común en los restaurantes japoneses, es que, al terminar la comida, los clientes
no se queden conversando. De acuerdo a las circunstancias y al tipo de local (un
local pequeño y con clientes esperando), lo mejor es retirarse “rápidamente”.

 En Japón se acostumbra a acompañar la comida bebiendo té verde

 Al té verde, no se le pone azúcar ya que este te japonés tiene la característica de


limpiar el paladar para poder disfrutar mejor todos los sabores.

Cortesía en el trabajo
Los japoneses son un pueblo muy ceremonioso, de arraigadas costumbres y muy
respetuosos con los demás. Valoran mucho los buenos modales de las personas con
las que tratan, por lo que hay que tener muy en cuenta la preparación personal
además de la profesional.

En los negocios japoneses se considera como un elemento fundamental durante el


principio de una reunión intercambiar tarjetas profesionales (meishi), considerando un
acto descortés no ofrecerlas. Deben estar escritas aunque sea por un solo lado en el
idioma del país. Se deben entregar y recibir en pie con ambas manos sin escribir
ninguna anotación sobre las mismas y dejarlas sobre la mesa durante el plazo que
dure la reunión.

Cuando comiencen una reunión, es de cortesía focalizar sus primeras palabras al


miembro de mayor edad como señal de respeto. Y luego dirigirse al resto de los
anfitriones. Nunca se debe empezar yendo directamente al grano. Y siempre es buena
idea empezar excusándose por no dominar el japonés.

Es muy probable que los japoneses pregunten sobre su vida personal respecto a la
familia, la educación, el sueldo, ya que son cuestiones que ellos valoran mucho. En el
caso de que usted no desee contestar no se debe perder nunca el enfoque de respeto
y agradecer cortésmente. En necesario abstenerse de discutir durante los primeros
minutos de la conversación un negocio.

Es esencial para mantener relaciones cordiales, tomar medidas de protección de


apariencias, es decir fingir muchas veces que su colega japonés entendió lo que usted
quiso decir.

Los japoneses tienen un trato muy formal con sus relaciones de trabajo. Muestran
mucho respeto hacia el otro. Nunca las llaman usando sus nombres propios, siempre
las tratan por su apellido, el cual es precedido de “Mr.” o “Mrs.” y cuando ya se entra
en un clima de mayor confianza se utiliza el sufijo “San” (señor) después del apellido.

Se valora mucho que en las presentaciones, se les brinde información con muchos
detalles, cifras, características técnicas, entre otros. Deben estar bien calculados todos
aquellos datos numéricos que se ofrezcan ya que se podrían detectar los errores.

14
Estrategias de negociación
Por lo general son ellos quienes toman la iniciativa en una reunión. Tienen una
persona particular en su equipo quien va a ser la encargada de comenzar e
intermediar el negocio. Se considera esencial poder establecer una buena relación con
él, ya que conoce muy bien el mercado, sus competidores y profundiza más que nada
en las negociaciones de los precios y cifras.

En las reuniones se rigen por una agenda preestablecida, determinando los temas a
tratar. No les gusta la improvisación y no son caracterizaros por ser flexibles frente a
otras cuestiones para tratar, ya que solo se discuten los temas establecidos con
anterioridad. El uso del tiempo es absolutamente rígido.

Es conveniente conocer su idiosincrasia, ya que para negociar con ellos es necesario


saber sus costumbres, su forma de trabajar y estableces relaciones. Se requiere
paciencia y confianza para poder formar una buena base en sus relaciones comercial.

La presencia activa en ferias y muy importante para demostrar el interés y compromiso


en el mercado.

Difícilmente se consiga un negocio importante si no se conocen personalmente con


anterioridad, por lo tanto es necesario establecer relaciones.

Una exigencia ineludible apunta a la calidad del servicio y la presentación del


producto. Esto significa, cumplir con los plazos de entrega, mantener contacto,
asistencia rápida y continua, entre otros.

Las Presentaciones
Son muy importantes. Deben hacerse con sumo respeto y humildad. El saludo
occidental, aunque admitido, puede relegarse a un segundo plano para optar por el
saludo tradicional japonés. Una leve inclinación de cabeza, mayor cuanto más
importante es la persona a la que saluda, o cuando una persona es edad avanzada.
Es una muestra de cortesía hacia ellos, asumir su saludo tradicional ya que los
japoneses son poco dados al contacto físico.

Festivales
Shōgatsu
Es el nombre que tradicionalmente recibe enero. El 1 de enero es un día festivo
nacional conocido como ganjitsu. Las costumbres que rodean al Año Nuevo en
Japón convierten esta fiesta en una de las más importantes en el calendario nipón.
Una familia típica adornará la entrada de
su casa, el pequeño altar o el tokonoma,
un espacio para colocar ornamentos en
la habitación de estilo japonés. También
vestirá ropas tradicionales, comerá
el ozōni, y se dirigirá a un santuario o
templo para el hatsumōde, la primera
visita del año.

15
Setsubun
El Setsubun, que tiene lugar entre el 3 y el 4 de
febrero, es un día que marca el final del
invierno según el antiguo calendario lunisolar
japonés. Tradicionalmente se lanzan legumbres
alrededor de la casa para proteger la buena
fortuna al tiempo que se canta oniwa soto,
fukuwauchi (¡fuera los ogros! ¡Dentro la
suerte!).

Hinamatsuri: el festival de las muñecas


El Hinamatsuri (El festival de las muñecas celebrado en marzo) es una celebración
para agradecer que las chicas jóvenes crezcan con
salud. La gente decora sus casas con muñecas hina, a
las que hacen ofrendas de sake blanco, coloridas
galletas de arroz glutinoso llamadas araremochi, y
flores de melocotonero (durazno). Dos platos comunes
asociados con este festival es el chirashi-zushi, un
plato con sushi servido sobre una base de arroz
aliñado con vinagre, y un caldo de almejas conocido
como hamaguri.

Tanabata
El Tanabata, que tiene lugar el 7 de julio, es un
festival cuyos orígenes están en una leyenda china
que habla del pastor Hikoboshi (que representa a
Altair, la estrella más brillante en la constelación
Aquila) y la costurera Orihime (Vega, la estrella más
brillante de la constelación de Lyra). Hay una
costumbre asociada a esta festividad por la que se
escriben deseos en tiras de papel de colores que
luego se atan a ramas de bambú.

16
Conclusiones

La cultura Japonesa es un referente mundial para el correcto funcionamiento


de una sociedad que se rige por reglas y normas y estas ayudan a que las
personas convivan en armonía. Se puede ver como existen una gama de
costumbres y que con el simple hecho de fallar en alguna de ellas se puede
considerar como una falta de respeto hacia su cultura o tradición de años.

Desde un saludo hasta cómo manejar los utensilios a la hora de comer pueden
ser vitales para la aceptación de parte de un japonés. Son personas muy
minuciosas y exigentes en todo lo que realizan. No pierden el tiempo en cosas
absurdas y siempre aprovechan todo el tiempo al máximo. Es la cultura de la
eficiencia.
La cultura Japonesa ha sido perfeccionada a través de muchos años, y
parece difícil que un país latinoamericano pueda llegar a imitarla a un nivel casi
exacto, pero si se pueden aprender muchas cosas positivas de dicha cultura.
–Gerson Turcios

Cabe destacar que Japón tiene una cultura que la hace única a su manera, de
la cual podemos aprender cosas nuevas no solo quedarnos estancados en la
nuestra. Enriquecernos con otras culturas nos ayuda a conocer más acerca de
otros países, abriendo así nuestra manera de pensar y ver las cosas en el
mundo. A medida que uno va viendo todas las diferentes normas de un país,
uno puede aplicarlas a su vida diaria y eso nos ayuda a mejorar como personas
y así influenciar a las personas que están en nuestro entorno haciéndolas así a
ellas personas más conocedoras de culturas. Mientras uno más se empapa de
un cierto conocimiento de algún país, ese conocimiento nos ayuda
desempeñarnos de una mejor manera en eventos sociales de alta categoría, y
evitar pasar vergüenzas por la ignorancia. Por eso concluyo que lo trabajos de
esta índole ayudan a los jóvenes a ser más curiosos en estos temas y así
adiestrarnos de una buena manera para cualquier oportunidad que se nos
presente en el futuro.

-Angélica Aguilar

17
En el trabajo presentado, se investigó sobre la cultura japonesa y se
mencionaron distintos puntos que enfatizan más sobre cierta cultura. Como ya
en el trabajo lo dice es una cultura que se rige por ciertas normas, se tienen
costumbres muy excepcionales, sus disciplinas son magníficas y no hay duda
que cada cosa hace que Japón sea un lugar placentero. Esta cultura es muy
organizada para todo lo que hacen, hasta para comer, por eso son un país muy
sobresaliente. Dentro del trabajo se habló de la cortesía, del urbanismo, de las
disciplinas y de las costumbres y tradiciones de este reconocido país. En
conclusión, se investigó y se logró aprender más sobre esta cultura y sobre
todo lo que la engloba, es bueno aprender más sobre este país, sin duda es
una cultura muy organizada y con los hábitos que mantienen todas las
personas en ese lugar, logran que su país sea espectacular.

-Lilian Hernández

Japón es un país que tiene una cultura muy interesante, son considerados muy
ceremoniosos y se puede apreciar diferencia abismante entre la cultura de los
japoneses de las demás culturas, por ejemplo el saludo japonés, una
inclinación la cual significa que se le entrega la cabeza en señal de confianza, y
esa costumbre viene desde la época de los samuráis. Existe algo muy
interesante, una excepción o podríamos llamarlo una diferencia cultural y es
que en Japón el lema: “Las damas primero” no es conocido y no hay que dejar
pasar a las damas primero a comparación de nuestro país. También me parece
una cultura muy respetuosa y modesta ya que tratan de cuidar ciertos aspectos
en la sociedad, como por ejemplo, sus paredes son muy delgadas y el volumen
de sus televisiones es moderado, su escritura es de una manera muy diferente
a la que normalmente estamos a acostumbrados a ver, ya que ellos ocupan
kanjis para escribir y lo hacen de derecha a izquierda y en forma vertical, es por
eso que pienso que esta clase de trabajos nos ayudan a aprender acerca de
diferentes culturas a parte de la nuestra y así enriquecernos de más
conocimientos.

-Valery Bayona

18
En Japón por lo general, cuando un japonés tiene una crítica, sea positiva o
negativa, busca una forma indirecta y privada para emitirla, considerando que
al actuar de esta manera demuestran su profesionalismo, mantienen la
armonía organizacional y evitan confrontaciones o pérdida de prestigio. A
veces recurren a un intermediario para hacer llegar estas observaciones.
Además, los aspectos por mejorar tienen mayor importancia que las opiniones
y los halagos, aun cuando las fortalezas sean considerables.

Al igual que en la etapa de toma de decisiones, la etapa de resolución de


problemas también se caracteriza por ser lenta; porque se involucran a todas
las personas vinculadas, se analiza y discute de manera grupal.

-Melisa Álvarez

19
Bibliografía

 Protocolo.org. (28/02/2007). Negocios y costumbres en Japón.


Presentaciones y saludos. La importancia del grupo. 01/03/2018, de
Protocolo.org Sitio web: https://www.protocolo.org/internacional/asia/negocios-y-
costumbres-en-japon-presentaciones-y-saludos-la-importancia-del-grupo.html

 Smart Customer. (--). ETIQUETAS CULTURALES Y DE NEGOCIOS:


JAPÓN. 01/03/2018, de Moda Argentina Sitio web:
http://www.ciaindumentaria.com.ar/plataforma/japon-etiqueta-cultural-y-de-negocios/

 Odaimek. (noviembre 25, 2007). Comportamiento en la mesa. marzo 01,


2018, de Japón en una taza de té Sitio web:
https://japonenunatazadete.wordpress.com/2007/11/25/comportamiento-en-la-mesa/

 Laura Tomas Avellana. (noviembre 18, 2013). Normas de etiqueta japonesa


que no debes olvidar.. febrero 27, 2018, de Japonisimo Sitio web:
https://japonismo.com/blog/diez-normas-de-etiqueta-japonesa-que-debes-olvidar

 Ana L. (25 de marzo de 2017). Normas de comportamiento en Japón. marzo


1, 2018, de Absolutviajes. Sitio web: https://www.absolutviajes.com/normas-de-
comportamiento-en-japon/

 Luis Rodriguez. (enero 23, 2013). El arte de las reverencias en japon. marzo
1, 2018, de Japonisimo Sitio web: https://japonismo.com/blog/el-arte-de-las-
reverencias-en-japon

20

You might also like