Professional Documents
Culture Documents
Attention chaleur telle qu’un chauffage, des chariots, appropriée de déposées dans un point de
une cuisinière ou tout appareil des diables, ce produit: collecte adapté.
Pour réduire les dégageant de la chaleur (y des Ce symbole 21. Utilisez l’appareil dans un
risques de feu et de choc compris un ampli de puissance). présentoirs, des pieds et des indique qu’en climat tropical et/ou modéré.
électrique, n’exposez pas 9. Ne supprimez jamais la surfaces de travail accord avec la directive DEEE
cet appareil à la pluie, à la recommandés par le fabricant (2012/19/EU) et les lois en Vorsicht
sécurité des prises bipolaires
moisissure, aux gouttes ou aux ou des prises terre. Les prises ou livrés avec le produit. vigueur dans votre pays, ce Die mit dem Symbol
éclaboussures. Ne posez pas de DÉNI LÉGAL markierten Anschlüsse führen
bipolaires possèdent deux Déplacez précautionneusement produit ne doit pas être jeté
récipient contenant un liquide contacts de largeur différente. tout chariot ou diable chargé avec les déchets ménagers. MUSIC Group ne peut être tenu so viel Spannung, dass die
sur l’appareil (un vase par Le plus large est le contact pour éviter d’éventuelles Ce produit doit être déposé dans pour responsable pour toute Gefahr eines Stromschlags
exemple). de sécurité. Les prises terre blessures en cas de chute. un point de collecte agréé pour perte pouvant être subie par besteht. Verwenden Sie nur
Attention possèdent deux contacts plus 13. Débranchez l’appareil le recyclage des déchets toute personne se fiant en hochwertige, professionelle
une mise à la terre servant de la tension secteur en cas d’équipements électriques et partie ou en totalité à toute Lautsprecherkabel mit
Ces consignes de vorinstallierten 6,35 mm
sécurité et d’entretien sont de sécurité. Si la prise du bloc d’orage ou si l’appareil reste électroniques (EEE). description, photographie ou
d’alimentation ou du cordon inutilisé pendant une longue Une mauvaise manipulation de affirmation contenue dans ce MONO-Klinkensteckern
destinées à un personnel oder Lautsprecherstecker
qualifié. Pour éviter tout risque d’ali-mentation fourni ne période de temps. ce type de déchets pourrait document. Les caractéristiques,
correspond pas à celles de 14. Les travaux d’entretien de avoir un impact négatif sur l’apparence et d’autres mit Drehverriegelung. Alle
de choc électrique, n’effectuez anderen Installationen oder
aucune réparation sur l’appareil votre installation électrique, l’appareil doivent être effectués l’environnement et la santé à informations peuvent faire
faites appel à un électricien uniquement par du personnel cause des substances l’objet de modifications Modifikationen sollten nur von
qui ne soit décrite par le manuel qualifiziertem Fachpersonal
d’utilisation. Les éventuelles pour effectuer le changement qualifié. Aucun entretien n’est potentiellement dangereuses sans notification. Toutes les
de prise. nécessaire sauf si l’appareil est généralement associées à ces marques appartiennent à leurs ausgeführt werden.
réparations doivent être
effectuées uniquement par un 10. Installez le cordon endommagé de quelque façon équipements. En même temps, propriétaires respectifs. Midas, Achtung
technicien spécialisé. d’alimentation de telle que ce soit (dommages sur votre coopération dans la mise Klark Teknik, Lab Gruppen,
au rebut de ce produit Um eine
façon que personne ne le cordon d’alimentation ou Lake, Tannoy, Turbosound, Gefährdung durch Stromschlag
1. Lisez ces consignes. puisse marcher dessus et la prise par exemple), si un contribuera à l’utilisation TC Electronic, TC Helicon,
efficace des ressources auszuschließen, darf die
2. Conservez ces consignes. qu’il soit protégé d’arêtes liquide ou un objet a pénétré Behringer, Bugera et DDA Geräteabdeckung bzw.
3. Respectez tous les coupantes. Assurez-vous à l’intérieur du châssis, si naturelles. Pour plus sont des marques ou marques
d’informations sur l’endroit où Geräterückwand nicht
avertissements. que le cordon d’alimentation l’appareil a été exposé à la déposées de MUSIC Group IP abgenommen werden.
4. Respectez toutes les est suffisamment protégé, pluie ou à l’humidité, s’il ne vous pouvez déposer vos Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
déchets d’équipements pour le Im Innern des Geräts
consignes d’utilisation. notamment au niveau de sa fonctionne pas correctement ou 2017 Tous droits réservés. befinden sich keine vom
prise électrique et de l’endroit à la suite d’une chute. recyclage, veuillez contacter
5. N’utilisez jamais l’appareil votre mairie ou votre centre Benutzer reparierbaren Teile.
à proximité d’un liquide. où il est relié à l’appareil; cela 15. L’appareil doit être Reparaturarbeiten dürfen nur
est également valable pour une local de collecte des déchets.
6. Nettoyez l’appareil avec connecté à une prise secteur GARANTIE LIMITÉE von qualifiziertem Personal
un chiffon sec. éventuelle rallonge électrique. dotée d’une protection par mise 18. N’installez pas l’appareil ausgeführt werden.
11. Utilisez exclusivement à la terre. dans un espace confiné tel Pour connaître les termes
7. Veillez à ne pas empêcher qu’une bibliothèque ou meuble et conditions de garantie Achtung
la bonne ventilation de des accessoires et des appareils 16. La prise électrique ou
supplémentaires recommandés la prise IEC de tout appareil similaire. applicables, ainsi que les Um eine Gefährdung
l’appareil via ses ouïes de informations supplémentaires durch Feuer bzw. Stromschlag
ventilation. Respectez les par le fabricant. dénué de bouton marche/ 19. Ne placez jamais d’objets
arrêt doit rester accessible enflammés, tels que des et détaillées sur la Garantie auszuschließen, darf dieses
consignes du fabricant Limitée de MUSIC Group, Gerät weder Regen oder
concernant l’installation en permanence. bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact consultez le site Internet music- Feuchtigkeit ausgesetzt werden
de l’appareil. group.com/warranty. noch sollten Spritzwasser oder
environnemental lorsque vous
tropfende Flüssigkeiten in
8 M100 Quick Start Guide 9
das Gerät gelangen können. hat zwei unterschiedlich 14. entsorgen. Dieses Produkt HAFTUNGSAUSSCHLUSS Instruções de
Stellen Sie keine mit Flüssigkeit breite Steckkontakte. Ein Verwenden Sie sollte bei einer autorisierten Segurança Importantes
MUSIC Group übernimmt
gefüllten Gegenstände, wie z. geerdeter Stecker hat zwei nur Wagen, Sammelstelle für Recycling keine Haftung für Verluste,
B. Vasen, auf das Gerät. Steckkontakte und einen Stand-vorrich- elektrischer und elektronischer die Personen entstanden
Achtung dritten Erdungskontakt. tungen, Geräte (EEE) abgegeben sind, die sich ganz oder
Der breitere Steckkontakt oder Stative, Halter oder Tische, die werden. Wegen bedenklicher teilweise auf hier enthaltene
Die Service-Hinweise der zusätzliche Erdungskontakt vom Hersteller benannt oder im Substanzen, die generell mit
sind nur durch qualifiziertes Beschreibungen, Fotos Aviso!
dient Ihrer Sicherheit. Falls das Lieferumfang des Geräts elektrischen und elektronischen oder Aussagen verlassen
Personal zu befolgen. Um eine mitgelieferte Steckerformat enthalten sind. Falls Sie einen Geräten in Verbindung stehen, Terminais marcados
Gefährdung durch Stromschlag haben. Technische Daten,
nicht zu Ihrer Steckdose passt, Wagen benutzen, seien Sie könnte eine unsachgemäße Erscheinungsbild und andere com o símbolo carregam
zu vermeiden, führen Sie wenden Sie sich bitte an einen vorsichtig beim Bewegen der Behandlung dieser Abfallart corrente elétrica de magnitude
bitte keinerlei Reparaturen Informationen können ohne
Elektriker, damit die Steckdose Wagen-Gerätkombination, eine negative Auswirkung auf vorherige Ankündigung suficiente para constituir
an dem Gerät durch, die nicht entsprechend ausgetauscht um Verletzungen durch Umwelt und Gesundheit haben. um risco de choque elétrico.
in der Bedienungsanleitung geändert werden. Alle
wird. Stolpern zu vermeiden. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Warenzeichen sind Eigentum Use apenas cabos de alto-
beschrieben sind. Reparaturen 10. Verlegen Sie das 15. Ziehen Sie den Beitrag zur richtigen falantes de alta qualidade
sind nur von qualifiziertem der jeweiligen Inhaber. Midas,
Netzkabel so, dass es vor Tritten Netzstecker bei Gewitter oder Entsorgung dieses Produkts die Klark Teknik, Lab Gruppen, com plugues TS de ¼" ou
Fachpersonal durchzuführen. und scharfen Kanten geschützt wenn Sie das Gerät längere Zeit effektive Nutzung natürlicher plugues com trava de torção
Lake, Tannoy, Turbosound,
1. Lesen Sie diese ist und nicht beschädigt nicht benutzen. Ressourcen. Für weitere TC Electronic, TC Helicon, pré-instalados. Todas as outras
werden kann. Achten Sie bitte 16. Lassen Sie alle Informationen zur Entsorgung instalações e modificações
Hinweise. Ihrer Geräte bei einer
Behringer, Bugera und DDA
devem ser efetuadas por
2. Bewahren Sie diese insbesondere im Bereich der Wartungsarbeiten nur von sind Warenzeichen oder
Stecker, Verlängerungskabel qualifiziertem Service-Personal Recycling-Stelle nehmen Sie eingetragene Warenzeichen pessoas qualificadas.
Hinweise auf. bitte Kontakt zum zuständigen
und an der Stelle, an der das ausführen. Eine Wartung ist der MUSIC Group IP Ltd. Este símbolo, onde
3. Beachten Sie alle Netzkabel das Gerät verlässt, städtischen Büro,
Warnhinweise. notwendig, wenn das Gerät in © MUSIC Group IP Ltd. quer que o encontre,
auf ausreichenden Schutz. irgendeiner Weise beschädigt Entsorgungsamt oder zu Ihrem 2017 Alle Rechte vorbehalten.
4. Befolgen Sie alle Haushaltsabfallentsorger auf. alerta-o para a leitura das
11. Das Gerät muss jederzeit wurde (z. B. Beschädigung instruções de manuseamento
Bedienungshinweise. mit intaktem Schutzleiter an des Netzkabels oder Steckers), 18. Installieren Sie das que acompanham o
5. Betreiben Sie das Gerät das Stromnetz angeschlossen Gegenstände oder Flüssigkeit Gerät nicht in einer beengten equipamento. Por favor leia o
nicht in der Nähe von Wasser. Umgebung, zum Beispiel BESCHRÄNKTE
sein. in das Geräteinnere gelangt GARANTIE manual de instruções.
6. Reinigen Sie das Gerät mit 12. Sollte der sind, das Gerät Regen oder Bücherregal oder ähnliches.
einem trockenen Tuch. Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, 19. Stellen Sie keine Atenção
Hauptnetzstecker oder Die geltenden
7. Blockieren Sie nicht die eine Gerätesteckdose die das Gerät nicht ordnungsgemäß Gegenstände mit offenen Garantiebedingungen und De forma a
Belüftungsschlitze. Beachten Funktionseinheit zum funktioniert oder auf den Flammen, etwa brennende zusätzliche Informationen diminuir o risco de choque
Sie beim Einbau des Gerätes die Abschalten sein, muss diese Boden gefallen ist. Kerzen, auf das Gerät. bezüglich der von MUSIC Group eléctrico, não remover a
Herstellerhinweise. immer zugänglich sein. 17. 20. Beachten Sie bei der gewährten beschränkten cobertura (ou a secção de
8. Stellen Sie das Gerät nicht 13. Verwenden Sie nur Korrekte Entsorgung von Batterien Garantie finden Sie online unter trás). Não existem peças
in der Nähe von Wärmequellen Zusatzgeräte/Zubehörteile, Entsorgung den Umweltschutz-Aspekt. music-group.com/warranty. substituíveis por parte do
auf. Solche Wärmequellen sind die laut Hersteller geeignet dieses Batterien müssen bei einer utilizador no seu interior.
z. B. Heizkörper, Herde oder sind. Produkts: Batterie-Sammelstelle entsorgt Para esse efeito recorrer a um
andere Wärme erzeugende Dieses Symbol werden. técnico qualificado.
Geräte (auch Verstärker). weist darauf hin, das Produkt 21. Verwenden Sie das
9. Entfernen Sie in keinem entsprechend der WEEE Gerät in tropischen und/oder
Fall die Sicherheitsvorrichtung Direktive (2012/19/EU) und der gemäßigten Klimazonen.
von Zweipol- oder geerdeten jeweiligen nationalen Gesetze
Steckern. Ein Zweipolstecker nicht zusammen mit Ihren
Haushaltsabfällen zu
10 M100 Quick Start Guide 11
Atenção 8. Não instale perto de 13. Utilize apenas ligações/ com os resíduos domésticos, LEGAL RENUNCIANTE
quaisquer fontes de calor tais acessórios especificados segundo a Directiva REEE O MUSIC Group não se
Para reduzir o risco como radiadores, bocas de pelo fabricante. (2012/19/EU) e a legislação
de incêndios ou choques responsabiliza por perda
ar quente, fogões de sala ou 14. Utilize nacional. Este produto deverá alguma que possa ser sofrida
eléctricos o aparelho não deve outros aparelhos (incluindo ser levado para um centro de
ser exposto à chuva nem à apenas com o por qualquer pessoa que
amplificadores) que produzam carrinho, recolha licenciado para a dependa, seja de maneira
humidade. Além disso, não calor. reciclagem de resíduos de
deve ser sujeito a salpicos, nem estrutura, completa ou parcial, de
9. Não anule o objectivo tripé, suporte, equipamentos eléctricos e qualquer descrição, fotografia,
devem ser colocados em cima electrónicos (EEE). O tratamento
do aparelho objectos contendo de segurança das fichas ou mesa especificados pelo ou declaração aqui contidas.
polarizadas ou do tipo de fabricante ou vendidos com o incorrecto deste tipo de Dados técnicos, aparências
líquidos, tais como jarras. resíduos pode ter um eventual
ligação à terra. Uma ficha dispositivo. Quando utilizar um e outras informações estão
Atenção polarizada dispõe de duas carrinho, tenha cuidado ao impacto negativo no ambiente sujeitas a modificações sem
Estas instruções de palhetas sendo uma mais larga mover o conjunto carrinho/ e na saúde humana devido a aviso prévio. Todas as marcas são
operação devem ser utilizadas, do que a outra. Uma ficha do dispositivo para evitar danos substâncias potencialmente propriedade de seus respectivos
em exclusivo, por técnicos tipo ligação à terra dispõe de provocados pela terpidação. perigosas que estão geralmente donos. Midas, Klark Teknik,
de assistência qualificados. duas palhetas e um terceiro 15. Desligue este dispositivo associadas aos EEE. Ao mesmo Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Para evitar choques eléctricos dente de ligação à terra. A durante as trovoadas ou quando tempo, a sua colaboração para a Turbosound, TC Electronic, TC
não proceda a reparações palheta larga ou o terceiro não for utilizado durante longos eliminação correcta deste Helicon, Behringer, Bugera
ou intervenções, que não as dente são fornecidos para sua períodos de tempo. produto irá contribuir para a e DDA são marcas ou marcas
indicadas nas instruções de segurança. Se a ficha fornecida utilização eficiente dos recursos registradas do MUSIC Group
16. Qualquer tipo de naturais. Para mais informação
operação, salvo se possuir as não encaixar na sua tomada, reparação deve ser sempre IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
qualifi-cações necessárias. consulte um electricista para acerca dos locais onde poderá 2017 Todos direitos reservados.
efectuado por pessoal deixar o seu equipamento
Para evitar choques a substituição da tomada qualificado. É necessária
eléctricos não proceda a obsoleta. usado para reciclagem, é favor
uma reparação sempre que a contactar os serviços municipais
reparações ou intervenções, 10. Proteja o cabo de unidade tiver sido de alguma
que não as indicadas nas locais, a entidade de gestão de GARANTIA LIMITADA
alimentação de pisadelas ou forma danificada, como por
instruções de operação. Só apertos, especialmente nas resíduos ou os serviços de
exemplo: no caso do cabo recolha de resíduos domésticos. Para obter os termos de
o deverá fazer se possuir as fichas, extensões, e no local de de alimentação ou ficha se garantia aplicáveis e condições
qualificações necessárias. saída da unidade. Certifique-se encontrarem danificados; 18. Não instale em lugares e informações adicionais
de que o cabo eléctrico na eventualidade de líquido confinados, tais como estantes a respeito da garantia
1. Leia estas instruções. ou unidades similares.
está protegido. Verifique ter sido derramado ou objectos limitada do MUSIC Group,
2. Guarde estas instruções. particularmente nas fichas, nos 19. Não coloque fontes de
terem caído para dentro do favor verificar detalhes na
3. Preste atenção a todos receptáculos e no ponto em que dispositivo; no caso da unidade chama, tais como velas acesas, íntegra através do website
os avisos. o cabo sai do aparelho. ter estado exposta à chuva sobre o aparelho. music-group.com/warranty.
4. Siga todas as instruções. 11. O aparelho tem de estar ou à humidade; se esta não 20. Favor, obedecer os
5. Não utilize este sempre conectado à rede funcionar normalmente, ou se aspectos ambientais de
dispositivo perto de água. eléctrica com o condutor de tiver caído. descarte de bateria. Baterias
6. Limpe apenas com um protecção intacto. 17. Correcta devem ser descartadas em um
pano seco. 12. Se utilizar uma ficha de eliminação ponto de coletas de baterias.
7. Não obstrua as entradas rede principal ou uma tomada deste produto: 21. Use este aparelho
de ventilação. Instale de acordo de aparelhos para desligar a este símbolo em climas tropicais e/ou
com as instruções do fabricante. unidade de funcionamento, indica que o moderados.
esta deve estar sempre produto não
acessível. deve ser eliminado juntamente
12 M100 Quick Start Guide 13
M100 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up M100 in a mixer’s insert path
M100 en la ruta de inserción de un mezclador
(ES) Paso 1: Conexión M100 en Insert dans une console de mixage
M100 im Insert-Weg eines Mixers
(FR) Étape 1 : Connexions M100 in a mixer’s Aux path M100 no caminho insert de um mixer
M100 en la ruta auxwwiliar de un mezclador
(DE) Schritt 1: Verkabelung M100 en Aux dans une console de mixage
M100 im Aux-Weg eines Mixers
(PT) Passo 1: Conexões M100 no caminho Aux de um mixer Returns Send
Footswitch Insert cable
Insert send/
return
Returns
Send
QX2222USB Mixer
Channel Aux From Aux To M100 inputs From M100 Adjust return
Aux Send Send jack to Aux signal to
Sends Master Return jacks mixer’s
Main bus Keyboard QX2222USB Mixer KXD15
14 M100 Quick Start Guide 15
M100 Controls
(EN) Step 2: Controls
(1) INPUT knob adjusts the (7) PARAMETER knob adjusts (9) POWER LED lights when
input signal level. the first parameter of the unit is powered on.
the currently-selected
(2) INPUT LEDs light green effect. The center position (10) POWER INPUT accepts the
when signal is entering is the default setting included power supply.
one or both of the inputs, for each preset. When
and lights red when the changes are made for a (11) FOOTSW(itch) jack
incoming signal clips the preset, the settings will be accepts a ¼" TS cable for
inputs. If the LEDs light connection of a footswitch
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) red, lower the input knob.
temporarily saved until the
unit is powered off. See the to remotely bypass the
‘FX Parameters’ chapter effect signal.
(3) OUTPUT knob adjusts the for details.
output level. (12) OUTPUT jacks send the
processed signal via
(1) (9) (4) MIX knob adjusts the (8) TAP/SELECT button
performs 2 functions: ¼" TRS connectors.
balance of the dry/
unprocessed signal (fully • TAP Tempo – (13) INPUT jacks accept
counterclockwise) and the for effects that ¼" TS or TRS cables from
processed effect signal have a time - based the source that will be
(fully clockwise). parameter, tapping processed. Use the Input 1
this button in rhythm (left) for mono signals.
(5) BYPASS button enables with the music will
and disables the effect set delay time or
signal. The adjacent LED modulation rate.
will light when the unit is The LED will flash
in bypass mode, leaving to indicate the
(11) (12) (13) the sound unaffected. current tempo.
(6) EFFECTS knob selects one • Parameter SELECT – for
of the 16 effect presets. effects that have a
See the ‘FX Descriptions’ parameter toggle,
(10) chapter for details. pressing this button
once will change the
parameter value,
indicated by a lit LED.
16 M100 Quick Start Guide 17
M100 Controls
(ES) Paso 2: Controles (FR) Étape 2 : Réglages
(1) El mando INPUT ajusta el (7) El mando PARAMETER (9) El piloto POWER se (1) Le potentiomètre INPUT (7) Le potentiomètre (9) La LED POWER s’allume
nivel de señal de entrada. le permite ajustar el ilumina cuando la unidad permet de régler le niveau PARAMETER permet lorsque l’appareil est
primer parámetro del está encendida. d’entrée du signal. de régler le premier sous tension.
(2) Los pilotos INPUT se efecto activo. La posición paramètre de l’effet
iluminan en verde cuando central es el valor por (10) La toma DC IN es la (2) Les LEDs INPUT s’allument sélectionné. La position (10) L’embase DC IN
la unidad recibe señal defecto para cada preset. entrada de alimentación en vert lorsqu’un signal centrale représente le permet de connecter
a través de una entrada Cuando realice cambios de la unidad en la est détecté en entrée et en réglage par défaut de l’adaptateur fourni.
o ambas, y se iluminan en un preset, los ajustes que deberá conectar rouge lorsque le signal fait chaque preset. Lorsqu’un
en rojo cuando la señal quedarán memorizados el adaptador de saturer les entrées. preset est modifié, les (11) L’embase FOOTSW(itch)
satura las entradas. Si los temporalmente hasta corriente incluido. Si la LED rouge s’allume, réglages sont enregistrés permet de connecter un
pilotos se iluminan en rojo, que apague la unidad. baissez le niveau d’entrée. provisoirement jusqu’à contacteur au pied avec un
baje el nivel del mando Para más detalles, vea (11) La toma FOOTSW acepta ce que l’appareil soit mis câble Jack 6,35 mm mono
de entrada. el capítulo ‘Parámetros un cable con clavija TS de (3) Le potentiomètre OUTPUT hors tension. Consultez le pour contrôler à distance la
de efectos’. 6,3 mm para la conexión permet de régler le niveau chapitre ‘Paramètres des fonction BYPASS.
(3) El mando OUTPUT ajusta de un pedal de disparo con de sortie. effets’ pour plus de détails.
el nivel de salida. (8) El botón TAP/SELECT el que controlar de forma (12) Les sorties OUTPUT
realiza 2 funciones: remota el bypass de la (4) Le potentiomètre MIX
(8) Le bouton TAP/SELECT a permettent de transmettre
(4) El mando MIX ajusta señal de efectos. permet de régler la balance 2 fonctions : le signal avec des câbles
el balance entre la • Marcación o TAP Tempo entre le signal non traité Jack 6,35 mm symétriques.
señal seca/sin procesar – para aquellos efectos (12) La toma OUTPUT envía la (réglage au minimum) et • TAP Tempo : pour
(tope izquierdo) y de que tengan un señal procesada al exterior le signal traité (réglage les effets basés sur (13) Les entrées INPUT
la señal procesada con parámetro basado en a través de conectores TRS au maximum). le temps, appuyer permettent de connecter
efectos (tope derecho). el tiempo, la marcación de 6,3 mm. sur ce bouton de des câbles Jack 6,35 mm
rítmica de este botón (5) Le bouton BYPASS permet manière répétée et momo ou stéréo portant
(5) El botón BYPASS activa de forma sincronizada (13) La toma INPUT acepta d’activer/désactiver en rythme permet le signal source devant
y desactiva la señal con la música cables con conectores le signal traité. La LED de régler le tempo être traité. Utilisez l’entrée
de efectos. El piloto ajustará la velocidad TS o TRS de 6,3 mm correspondante s’allume du délai ou la durée Input LEFT pour les
adyacente se iluminará de modulación o desde la fuente de señal lorsque le mode BYPASS de la modulation. signaux mono.
cuando la unidad esté en el tiempo del echo. a ser procesada. Utilice la est activé et indique La LED clignote au
modo bypass, lo que hará El piloto parpadeará entrada 1 (left) para las qu’aucun effet n’est tempo établi.
que el sonido no tenga para indicarle el señales mono. appliqué au signal.
ningún efecto. tempo activo. • Sélection du
(6) EFFECTS permet de paramètre : pour
(6) El mando EFFECTS le • SELECT – para aquellos sélectionner l’un des les effets proposant
permite elegir uno de los efectos que tengan 16 effets. Consultez le modifier la valeur du
16 presets de efectos. un cambio de valor de chapitre ‘Description des paramètre, appuyez
Para más detalles, vea el parámetro, el pulsar effets’ pour plus de détails. une fois sur ce
capítulo ‘Descripción de este botón una vez bouton pour activer
los efectos’. activará el parámetro, le paramètre (la LED
indicado por su s’allume alors).
piloto iluminado.
18 M100 Quick Start Guide 19
M100 Controls
(DE) Schritt 2: Bedienelemente (PT) Passo 2: Controles
(1) Der INPUT-Regler (7) Der PARAMETER-Regler (9) Die POWER LED (1) O botão INPUT ajusta o do efeito selecionado (9) LED POWER acende
steuert den Pegel des steuert den ersten leuchtet, wenn das Gerät nível do sinal de entrada. no momento. A posição quando a unidade
Eingangssignals. Parameter des aktuell eingeschaltet ist. central é a configuração está ligada.
gewählten Effekts. Die (2) Os LEDs INPUT acendem padrão de cada preset.
(2) Die INPUT LEDs leuchten Mitteposition ist die (10) An den DC IN-Eingang uma luz verde quando Quando mudanças (10) POWER INPUT aceita o
grün, wenn ein Signal in Standardeinstellung des wird das mitgelieferte o sinal está entrando forem feitas em um carregador incluso.
einen oder beide Eingänge Presets. Wenn Sie an Netzteil angeschlossen. em uma ou em ambas preset, as configurações
eingespeist wird. Sie einem Preset Änderungen entradas, e acende uma serão temporariamente (11) O jack FOOTSW(itch)
leuchten rot, wenn das vornehmen, werden (11) An die FOOTSW(itch)- luz vermelha quando o salvas até que a unidade aceita um cabo TS de
eingehende Signal die die Einstellungen Buchse kann man sinal de entrada faz o seja desligada. Verificar o ¼" para que a conexão de
Eingänge übersteuert. vorübergehend einen Fußschalter mit clipping das entradas. Se capítulo ‘Parâmetros do um pedal remotamente
Drehen Sie in diesem Fall gespeichert, bis Sie unsymmetrischem 6,3 mm os LEDs acenderem uma FX’ para obter detalhes. faça o bypass do sinal
den INPUT-Regler zurück. das Gerät ausschalten. Klinkenkabel anschließen, luz vermelha, abaixe o de efeitos.
Nähere Einzelheiten um das Effektsignal botão input. (8) O botão TAP/SELECT
(3) Der OUTPUT-Regler finden Sie im Kapitel ferngesteuert auf Bypass executa 2 funções: (12) Os jacks OUTPUT enviam o
steuert den Pegel des zu schalten. (3) O botão OUTPUT ajusta o sinal processado através de
„Effektbeschreibung“. conectores TRS de ¼".
Ausgangssignals. nível de saída. • TAP Tempo – para
(8) Die TAP/SELECT-Taste hat (12) Die OUTPUT- efeitos que têm um
(4) Der MIX-Regler steuert die 2 Funktionen: Buchsen leiten das (4) O botão MIX ajusta o parâmetro baseado (13) Os jacks INPUT aceitam
Balance von trockenem/ bearbeitete Signal über balanço do sinal seco/ em tempo, tocar nesse cabos TS ou TRS de ¼"
unbearbeitetem Signal • TAP Tempo – Bei symmetrische 6,3 mm não processado (posição botão ao ritmo da provenientes da fonte que
(bei voller Linksdrehung) Effekten mit einem Klinkenanschlüsse weiter. anti-horária total) e o música ajusta a tempo será processada. Use a
und bearbeitetem zeitbasierten sinal de efeitos processado de eco e taxa de entrada Input 1 (esquerda)
Effektsignal (bei voller Parameter kann man (13) Die INPUT-Buchsen (posição horária total). modulação. O LED para sinais mono.
Rechtsdrehung). durch Antippen dieser akzeptieren symmetrische piscará para indicar o
Taste im Takt zur oder unsymmetrische (5) O botão BYPASS andamento atual.
(5) Die BYPASS-Taste Musik die Delayzeit 6,3 mm Klinkenkabel von habilita e desabilita o
aktiviert und deaktiviert oder Modulationsrate der zu bearbeitenden sinal de efeitos. O LED • Parameter SELECT –
das Effektsignal. einstellen. Die Signalquelle. Verwenden adjacente acenderá para efeitos que têm
Die zugehörige LED blinkende LED zeigt Sie für Monosignale den quando a unidade um comutador de
leuchtet, wenn das Gerät das aktuelle Tempo an. LEFT-Eingang (Input 1). estiver no modo bypass, parâmetro, apertar
auf Bypass geschaltet não afetando o som. esse botão uma vez
ist und das Signal nicht • Parameter SELECT alterar o valor do
bearbeitet wird. – Bei Effekten (6) O botão EFFECTS seleciona parâmetro, indicado
mit schaltbarem um dos 16 presets por um LED aceso.
(6) Der EFFECTS-Regler wählt Parameterwert kann de efeitos. Verifique o
eines der 16 Effektpresets. man diesen mit capítulo ‘Descrições do FX ‘
Nähere Einzelheiten einem Tastendruck para obter detalhes.
finden Sie im Kapitel verändern.
„Effektbeschreibung“. Die zugehörige (7) O botão PARAMETER ajusta
LED leuchtet. o primeiro parâmetro
20 M100 Quick Start Guide 21
FX Descriptions
Effects Description Gives a signal a wonderful “retro” touch. Flanger has always been a popular
Flanger effect for guitars and keyboards, but you can also produce interesting sounds in
Simulates the reverberation heard in big cathedrals. This effect is characterized combination with drums, vocals or other signals.
Cathedral by a long reverb and very specific echoes. It works well with solo instruments
and vocals. This effect adds a copy of the input signal, however, shifted in phase. Phaser is a
Phaser traditional guitar, electric piano and keyboard effect, but you can also produce
Simulates the reverberation in a mid-size concert hall. The preset is well suited for distinctive effect sounds in combination with drums or other signals.
Concert all natural instruments such as piano. When used sparingly, it also gives vocals an
interesting touch, for example, in ballads. Simulates the accelerating, braking and rotating movements of a Leslie loudspeaker
Rotary system. The fast rotation produces a characteristic tremolo effect. Traditionally, this
Simulates the cozy atmosphere of a mid-size jazz club or theater. This reverb is is an effect for electronic organ, however, it can also be used for other signals.
Club characterized by its early reflections and short decay. The preset works well with
vocals, electric piano, drums, saxophone and other instruments. This effect adds another signal to the original signal, below or above the
original pitch.
Simulates the typical characteristics of a chamber. The preset is well suited for Pitch Shift This effect is particularly suited to enhance the sound of guitars and vocals
Chamber drums, guitars and vocals or whenever you need an unobtrusive reverb to breathe by a soft detuning, or can be used for extreme voice effects heard in comic or
some life into a signal. animated movies.
Simulates the legendary sound of a gold foil reverb plate as used in former studio This is a useful combination of the Delay and Concert effects which works
Gold Plate reverb units. This effect features a very dense sound of its own and is particularly Delay + Reverb particularly well with guitars, keyboards and vocals.
suited to produce a very distinct reverb, e.g. for drums and vocals.
Combines the Chorus and Club effects, providing a classic effect for guitars
Simulates the reverb type cut off by a gate, which was very popular in the 80’s. Chorus + Reverb and electric pianos.
Gated Reverb This effect was typically used with snare or kick drums, but can be used to achieve
interesting effects with other instruments too.
Produces a reverb which has its reverb tail reversed. Consequently, the reverb
volume does not decrease over time but increases. This preset can be used for
Reverse Reverb unusual effects with the most varied kinds of signals. A very popular application is
to use it for snare drums.
Provides the signal with spatial information, however, does not produce an
Ambience audible reverb. The preset works well with drums, keyboards, guitars and vocals or
whenever you need an unobtrusive room sound without reverb.
Produces several echoes/delays of the input signal, reduces them in level and adds
them to the original signal (echo effect). Use the Delay preset to create effects
Delay which are very interesting in terms of rhythm. This preset can be used for virtually
any instrument. It is particularly useful for keyboards, guitars and vocals.
Adds a warm touch to the original signal, giving more body and width. Chorus can
Chorus be used for virtually any signals which should sound a bit fuller.
22 M100 Quick Start Guide 23
Effekte Beschreibung
Effekte Beschreibung Verleiht dem Signal einen wunderbaren „Retro“-Touch. Der Flanger war für Gitarren
Flanger und Keyboards sehr beliebt, kann aber auch bei Schlagzeug, Gesang oder anderen
Simuliert den Hall einer großen Kathedrale. Der Effekt zeichnet sich durch eine Signalen interessante Klänge erzeugen.
Cathedral lange Hallfahne und sehr spezielle Echos aus. Gut geeignet für Solo-Instrumente
und Gesang. Dieser Effekt erzeugt eine phasengedrehte Kopie des Eingangssignals. Der Phaser
Phaser ist ein klassischer Effekt für Gitarre, E-Piano und Keyboards, man kann aber auch
Simuliert den Hall eines mittelgroßen Konzertsaals. Gut geeignet für alle mit Schlagzeug und anderen Signalen einzigartige Effektsounds erzeugen.
Concert Naturinstrumente wie Piano. Sparsam eingesetzt, kann der Effekt auch Gesang
einen interessanten Touch verleihen, zum Beispiel bei Balladen. Simuliert die beschleunigenden, verlangsamenden und rotierenden
Bewegungen eines Leslie-Lautsprechersystems. Die schnelle Rotation erzeugt
Simuliert die gemütliche Atmosphäre eines mittelgroßen Jazzclubs oder Theaters. Rotary einen charakteristischen Tremolo-Effekt. Wird traditionell für elektronische
Club Dieser Hall zeichnet sich durch frühe Reflexionen und eine kurze Hallfahne aus. Orgeln verwendet, eignet sich aber auch gut für andere Signale.
Gut geeignet für Gesang, E-Piano, Schlagzeug, Saxophon und andere Instrumente.
Fügt dem Originalsignal ein höheres oder tieferes Signal hinzu.
Simuliert den typischen Raumeindruck einer Kammer. Gut geeignet für Schlagzeug, Kann Gitarrensignale und Gesang durch leichte Verstimmungen verbessern,
Chamber Gitarre und Gesang oder alle Signale, denen man mit einem dezenten Hall mehr Pitch Shift aber auch für extreme Stimmeneffekte in Zeichentrick- oder Animationsfilmen
Leben einhauchen möchte. verwendet werden.
Simuliert den legendären Klang einer Hallplatte aus Goldfolie, die man anfänglich Nützliche Kombination von Delay- und Concert-Effekt. Besonders gut für Gitarren,
in Studios als Hallgerät einsetzte. Dieser Effekt erzeugt einen ganz eigenständigen, Delay + Reverb
Gold Plate Keyboards und Gesang geeignet.
dichten Klang und eignet sich besonders gut für prägnanten Hall bei Schlagzeug
und Gesang. Kombiniert die Chorus- und Club-Effekte und erzeugt einen klassischen Effekt für
Chorus + Reverb Gitarren und E-Pianos.
Simuliert einen Halleffekt, der von einem Noise Gate abrupt beendet wird.
Dieser Halltyp war in den 80ern sehr beliebt und wurde gern für Snaredrums oder
Gated Reverb Bassdrums eingesetzt, kann aber auch bei anderen Instrumenten interessante
Effekte erzeugen.
Erzeugt einen Halleffekt mit umgekehrter Hallfahne. Folglich fällt der Hallpegel im
Reverse Reverb Zeitverlauf nicht ab, sondern steigt an. Gut geeignet für ungewöhnliche Effekte bei
einer breiten Palette von Signalen. Sehr beliebt bei Snares.
Reichert das Signal mit räumlichen Informationen an, ohne einen hörbaren Hall
zu erzeugen. Gut geeignet für Schlagzeug, Keyboards, Gitarren und Gesang oder
Ambience für alle Gelegenheiten, bei denen ein dezenter Raumklang ohne wahrnehmbaren
Hall benötigt wird.
Erzeugt mehrere Echos/Einzelverzögerungen des Eingangssignals, verringert
ihren Pegel und fügt sie dem Originalsignal hinzu (Echo-Effekt). Gut geeignet
Delay zur Erzeugung rhythmischer Effekte bei praktisch allen Instrumenten.
Besonders effektiv bei Keyboards, Gitarren und Gesang.
Verleiht dem Originalsignal mehr Wärme, Dichte und Breite. Gut geeignet für
Chorus alle Signale, die etwas voller klingen sollen.
28 M100 Quick Start Guide 29
Descrições do FX
Efeito Descrições Proporciona um toque “retro” maravilhoso ao sinal. O Flanger sempre foi um
Flanger efeito popular para guitarras e teclados, mas ele também pode produzir sons
Simula a reverberação ouvida em grandes catedrais. Esse efeito é caracterizado por interessantes em combinação com bateria, vocais ou outros sinais.
Cathedral uma reverberação longa e ecos bem específicos. Funciona bem com instrumentos
de solo e vocais. Esse efeito acrescenta uma cópia do sinal de entrada, porém, deslocados na fase.
Phaser é um efeito tradicional para guitarra, piano elétrico e teclado, mas você
Simula a reverberação em uma sala de concerto de tamanho médio. O preset cai Phaser também pode produzir sons com efeitos distintos em combinação com bateria
bem com todos instrumentos naturais, tais como o piano. Quando usado com ou outros sinais.
Concert moderação, ele também acrescenta um toque interessante aos vocais, por exemplo,
em baladas. Simula os movimentos de arranque, travagem e rotação de um sistema de
alto-falantes Leslie. A rotação rápida produz uma característica de efeito tremolo.
Simula o ambiente aconchegante de uma casa de jazz de tamanho médio. Esse tipo Rotary Tradicionalmente, esse é um efeito para órgãos eletrônicos, no entanto,
de reverberação é caracterizada por suas primeiras reflexões e decaimento também pode ser usado com outros sinais.
Club curto. O preset funciona bem com vocais, piano elétrico, bateria, saxofone e
outros instrumentos. Esse efeito acrescenta um outro sinal ao sinal original, abaixo ou acima do
tom original. Esse efeito é particularmente adequado para aumentar o som de
Simula as características típicas de uma câmara. O preset cai bem com bateria, Pitch Shift guitarras e vocais através de desafinação suave, ou pode ser usado com efeitos de
Chamber guitarra e vocais, ou quando quer que você precise de uma reverberação discreta, voz extremos, ouvidos em filmes de histórias em quadrinhos ou animações.
dando um pouco de vida a um sinal.
Essa é uma combinação útil para os efeitos Delay e Concert, que funciona
Simula o legendário som de reverberação “gold foil plate” como usado no Delay + Reverb particularmente bem com guitarras, teclados e vocais.
passado em unidades de reverberação de estúdio. Esse efeito apresenta um som
Gold Plate próprio e muito denso que é particularmente adequado para a produção de uma Combina os efeitos Chorus e Club, proporcionando um efeito clássico para guitarras
reverberação bem distinta, por exemplo, para baterias e vocais. Chorus + Reverb e pianos elétricos.
Simula o tipo de reverberação cortada por um efeito “noise gate”, que foi bem
popular nos anos 80. Esse efeito era tipicamente usado com bumbo e caixa,
Gated Reverb porém ele também pode ser usado para proporcionar efeitos interessantes com
outros instrumentos.
Produz uma reverberação que tem sua cauda de reverberação reservada.
Consequentemente, o volume da reverberação não diminui com o tempo,
Reverse Reverb mas aumenta. Esse preset pode ser usado para proporcionar efeitos inusitados com
os mais variados tipos de sinais. Uma aplicação bem popular é usá-lo com a caixa
da bateria.
Envia o sinal com informação espacial, no entanto, não produz uma reverberação
Ambience audível. O preset funciona bem com bateria, teclado, guitarra e vocais, ou quando
quer que você precise de um som ambiente discreto sem reverberação.
Produz diversos ecos/delays do sinal de entrada, os reduzindo em nível e os
adicionando ao sinal original (efeito eco). Use o preset Delay para criar efeitos muito
Delay interessantes em termos de ritmo. Esse Preset pode ser usado com praticamente
qualquer instrumento. Ele é particularmente útil para teclados, guitarras e vocais.
Acrescenta um toque caloroso ao sinal original, proporcionando mais
Chorus corpo e largura. O Chorus pode ser usado com praticamente qualquer sinal que
deva soar um pouco mais encorpado.
30 M100 Quick Start Guide 31
FX Parameters
Effect PARAMETER knob TAP/SELECT button TAP/SELECT LED
Cathedral Reverb time Brilliance Off/On
Concert Reverb time Brilliance Off/On
Club Reverb time Brilliance Off/On
Chamber Reverb time Brilliance Off/On
Gold Plate Reverb time Brilliance Off/On
Gated Rev Reverb time Brilliance Off/On
Reverse Rev Reverb time Brilliance Off/On
Ambience Room size Brilliance Off/On
Delay Repeats Time interval TAP Flashing (tempo)
Chorus Intensity Tempo TAP Flashing (tempo)
Flanger Intensity Tempo TAP Flashing (tempo)
Phaser Intensity Tempo TAP Flashing (tempo)
Rotary Intensity Rotary speed On/Off
Pitch Shift Semitone steps Detune Off/On
(+/- 12)
Delay + Rev Delay vs Reverb ratio Time interval TAP Flashing (tempo)
Chorus + Rev Chorus vs Reverb ratio Reverb time Off/On
32 M100 Quick Start Guide 33
Specifications
Inputs Power Supply
Type ¼" TS connectors, unbalanced Mains connection external power supply, 12 VDC, 400 mA
Impedance approx. 7.5 kΩ Mains voltage
Output USA/Canada 120 V~, 60 Hz
Type ¼" TRS connectors, impedance balanced U.K./Australia 240 V~, 50 Hz
Impedance approx. 220 Ω China 220 V~, 50 Hz
Max. output level +10 dBu Europe 230 V~, 50 Hz
In/Out Japan 100 V~, 50-60 Hz
Type ¼" TS footswitch connector
Power consumption approx. 3.5 W
Digital Processing
Physical
Converters 24-bit Delta-Sigma, 128-times oversampling
Dimensions (H x W x D) 46 x 191 x 99 mm (1.8 x 7.5 x 3.9")
Sampling rate 48 kHz
Weight 0.6 kg (1.3 lbs)
System Specifications
Frequency response 10 Hz to 22 kHz, -3 dB
Dynamic range 96 dB, 10 Hz to 22 kHz
Distortion 0.01% typ. @ 0 dBFS
Crosstalk -76 dB @ 1 kHz
Signal-to-noise ratio 10 Hz to 22 kHz >86 dB @ 0 dBu, A-weighted
34 M100 Quick Start Guide 35
M100
M100
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Music Group can void the user’s authority
to use the equipment.
38 M100 Quick Start Guide 39