You are on page 1of 36

MTT20-CAT777(F)-1

15 Feb 2008

MANUAL DEL OPERADOR


MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

Sección 1. Definiciones y Abreviaciones Pág.


A. Advertencias, Precauciones y Notas…………………………….…….. 2
B. Podrá, Tendrá y Deberá……....……………………….……………….. 2
C. Abreviaciones……..………………………….…………………..……. 2

Sección 2. Descripciones de Sistemas


A. Estanque de Agua..............…………………………………………….. 4
B. Bomba de Agua…………………………………..…………………..... 4
C. Motor hidráulico..............……………………………………………… 5
D. Sistema de Control de Cabina.……………………………………….... 5
E. Sistema de Pitón ...…………………………………………………….. 6
F. Boquillas de Pitón & Modelador del Rociado………………………… 7
G. Sistema de Supresión de Fuego.......…………………………………… 8
H. Sistema de Aspersor…………………………………………………… 9
I. Barra de Descarga…………………………………………………….. 10
J. Sistema de Drenaje del Estanque……………………….…………….. 10
K. Carrete Porta manguera………………………………………………... 10

Sección 3. Operaciones Normales


A. Antes de la Operación...…….…………………………………………. 11
B. Operaciones……….……….....……………………………………….. 11
C. Después de las Operaciones….…………….………………….……… 14

Sección 4. Limitaciones…………………..…….………………………………………… 16

Sección 5. Desempeño
A. Patrones de Aspersores………………………………………………… 17
B. Cobertura de Duración del Sistema de Aspersores……………………. 17
C. Regadío de Precisión…………………………………………………… 18
D. Sistema de Supresión de Fuego.……………………………………… 19

Sección 6. Apéndice
A. Lista de Chequeo de los Operadores…………………………………… 21

1
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
TABLA DE CONTENIDOS

ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES Y USO DE TENDRÁ, DEBERÁ,


NOTAS DEBERÍA Y PODRÍA.

Las siguientes definiciones se encuentran en Tendrá y Deberá – Se usan cuando la


el manual y se aplican de la siguiente aplicación de un procedimiento es
manera: obligatoria.

Debería – Se usan cuando la aplicación


de un procedimiento es recomendada.
ADVERTENCIA

Procedimientos y técnicas de Podría – Se usa para indicar medios


operación, que pueden resultar en aceptables o sugeridos para cumplir un
lesiones personales y/o pérdida de la procedimiento.
vida si no se siguen cuidadosamente.

PRECAUCIÓN
ABREVIACIONES
Procedimientos y técnicas de
operación que pueden resultar en FIP - Falla en los Procedimientos de
daños al equipo si no se siguen Aislamiento
cuidadosamente. IPB - Ilustración de las Partes Falladas
CW - En el Sentido del Reloj
CCW – Contra el Sentido del Reloj
NOTA
FPM – Pies por Minuto
FT - Pies
Procedimientos y técnicas de GPM – Galones Por Minuto
operación que son considerados I/ SQ FT– Pulgadas por Pies Cuadrados
esenciales de enfatizar. MPH – Millas Por Horas
PSI – Libras por Pulgadas Cuadradas
FT SQ - Pies Cuadrados

2
MTT20-CAT777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 1
Definiciones y Abreviaciones

3 3
1
VISTA
TRASERA

5
VISTA
SUPERIOR
4

1 BOMBA DE AGUA & MOTOR HIDRÁULICO


7
2 CARRETE PORTAMANGUERA

3 ASPERSORES
VISTA
LATERAL 4 CONTROL DE CABINA

5 BARANDA & ESCAPES

6 ESTANQUE DE ESPUMA CONCENTRADA

7 PITÓN

3
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 2
Descripción del Sistema

ESTANQUE DE AGUA (MTT) Una bomba de agua de tipo centrífuga


abierta, montada en el estanque de agua,
El estanque de agua de acero de 20.000 provee presión de agua para los aspersores,
galones consiste en un túnel de agua, con pitón, barra de descarga, y el carrete porta
pisos principales y secundarios, deflectores, mangueras montados en el estanque. El eje
mamparas, revestimiento exterior, tubería de la bomba de agua está manejado en el
interna y externa. El diseño del estanque sentido de las manecillas del reloj (CW) por
está patentado y se conoce como Magnum un motor hidráulico montado al final del eje
Anti-Surge Stabilization System (MASS). de la bomba de agua.

La estructura del estanque está construida Los componentes principales de la bomba de


alrededor y sobre la superestructura del agua y sus funciones son:
túnel. El túnel da apoyo a las placas del piso,
la estructura pivote, los deflectores y los 1. Soportes – El marco principal de la
montajes para la bomba de agua. Las placas bomba que permite estar atornillada al
del piso llevan las cargas mientras los estanque y provee los medios para
deflectores y las mamparas le dan fuerza al montar directamente el motor con
estanque y descargan el retorno de agua. dirección hidráulica.
Las tuberías internas y externas también se
usan para transportar agua desde la bomba 2. Volute case – Una caja con forma de
de agua a los aspersores, pitón, barra de “caparazón de caracol” que encierra al
regadío, carrete mangueras, barra de impulsor. Es angosta al centro y se
descarga y válvula de descarga. enancha desde ahí hasta el área de
descarga.
BOMBA DE AGUA
3. Anillo de Desgaste – Actúa como
superficie de rodamientos entre el
impulsor y la volute case. Construido en
bronce.

4. Impulsor – Rueda giratoria adjunta al


eje que acelera la velocidad del agua
produciendo flujo de agua y presión.

5. Sello del Eje – Confina la grasa a los


rodamientos internos y externos
mientras evita que el material entre en el
área de los rodamientos y sella el agua
dentro de la volute case.
6. Sello Mecánico – Provee un sello
alrededor del eje de la bomba en la
volute case.

4
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 2
Descripción del Sistema

7. Sello de Cuerdas – Provee un sello SISTEMA DE CONTROL DE CABINA


alrededor del eje de la bomba rotatoria
en la volute case. Construida de un
material de cuerda de grafito y está
diseñada para filtrar agua y permitir la
lubricación del eje.

8. Rodamientos Internos/ Externos –


Proveen una superficie rotatoria para el
eje de la bomba.

MOTOR DE DIRECCIÓN
HIDRÁULICA

Caja de control multi-función que se monta


en la cabina del vehículo para controlar
todas las funciones del estanque de agua.
Los controles están disponibles para el
pitón, aspersores intermitentes, bomba de
agua, luces de trabajo, generación de
espuma, boquilla ajustable, sistema,
aspersores, barras de descarga, barra de
descarga de gravedad y válvula de drenaje
del estanque. Algunos sistemas están
equipados con un sistema de corte ante bajo
nivel de agua que apaga la bomba de agua
Un motor de engranajes que dirige la bomba durante los niveles bajos de agua. La caja
de agua. El motor hidráulico se monta en la también provee indicaciones del nivel de
parte superior de la bomba de agua y recibe agua del estanque y un sistema de tapones.
presión hidráulica desde el sistema El control de cabina requiere un vehículo de
hidráulico del vehículo a 1800-3400 PSI; y 24 VDC de poder para operar.
el flujo va hasta 120 GPM para operar. El Las funciones de control operan de la
motor hidráulico está acoplado directamente siguiente manera:
al eje de la bomba de agua y rota en el
sentido del reloj (CW). Una línea cross-over
con una válvula de control de flujo se usa
para purgar el flujo hidráulico de aceite para Control Funciones
establecer de manera precisa la velocidad Joystick Envía señales comando
del motor hidráulico. (IZQUIERDA- a la logic box (pitón
DERECHA- eléctrico) o al conjunto
ARRIBA- de la válvula de control
ABAJO) (pitón hidráulico) para
mover el pitón.

5
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 2
Descripción del Sistema

Control Función Control Función


TEMPORIZADOR Ajusta el tiempo de BOQUILLA Ajusta la boquilla del
APAGADO APAGADO AJUSTABLE pitón de NIEBLA a
(incrementa 5 segs) DIRECTO
entre los ciclos del BAJO NIVEL DE No se usa
temporizador del AGUA
aspersor seleccionado o NIVEL DE Indica el nivel de los
de la barra de descarga AGUA estanques de agua.
cuando el interruptor SISTEMA Provee poder para todas
del temporizador está las funciones de los
en la posición controles de cabina.
intermitente. LT Abre o cierra el
TEMPORIZADOR Ajusta el tiempo de PARACHOQUES aspersor del
ENCENDIDO ENCENDIDO parachoques izq. frontal
(incrementa 5 segs) LT FRONTAL Abre o cierra el
entre los ciclos del aspersor lateral vertical
temporizador del izq. frontal.
aspersor seleccionado o LT TRASERA Abre o cierra el
de la barra de descarga aspersor izq. trasero.
cuando el interruptor LT CENTRAL Abre o cierra el
del temporizador está aspersor trasero izq.
en la posición central.
intermitente. RT CENTRAL Abre o cierra el
BOMBA Dirige la presión del aspersor izq. trasero
sistema hidráulico del central.
vehículo al circuito de RT TRASERO Abre o cierra el
la bomba hidráulica aspersor derecho
para permitir que la trasero central.
bomba de agua opere. RT FRONTAL Abre o cierra el
PITÓN Provee energía eléctrica aspersor derecho frontal
al joystick y abre el vertical.
pitón BFV. RT Abre o cierra el
LUCES Provee poder a las luces PARACHOQUES aspersor frontal derecho
de trabajo. del parachoques.
ESPUMA Abre o cierra la válvula BARRA DE Abre la Barra de
de control en línea del DESCARGA Descarga BFV.
estanque de espuma DRENAJE Abre el drenaje BFV
concentrada.
INTERMITENTE Encendido o Apagado
/CONSTANTE para la función de
temporizador.
AUX Reservado

6
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 2
Descripción del Sistema

SISTEMA DE PITÓN Conjunto Hidráulico BFV


El sistema está comprendido por un pitón Es una válvula
(hidráulico o eléctrico), conjunto de válvula operada
de control hidráulico o logic box, conjunto hidráulicamente
válvula mariposa, boquillas y controles. que se abre o se
cierra para
Pitón Hidráulico controlar el flujo
Una vía de metal de agua hacia el
para el agua que pitón. El cilindro hidráulico recibe presión
dirige la corriente de hidráulica desde el conjunto de la válvula de
agua tanto en control hidráulico como lo comanda el
elevación (arriba - interruptor del pitón del control de cabina.
abajo) como en El conjunto es instalado entre las pestañas
rotación (derecha - de las tuberías superiores e inferiores.
izquierda). Los
motores hidráulicos Pitón (Eléctrico)
mueven la vía de Una vía de metal que
agua basada en flujo hidráulico a partir del dirige una corriente de
conjunto de la válvula de control hidráulico agua tanto en
como lo comanda el joystick del control de elevación (arriba –
cabina. El pitón es instalado en una abajo) y rotación
tubería/flange que se monta directamente (derecha - izquierda).
sobre la BFV. El pitón también provee un Motores eléctricos de
montaje para una variedad de boquillas 24 VDC mueven la vía
diferentes. de agua con señales
electrónicas filtradas a partir de la logic box
Conjunto de la Válvula de Control como lo comanda el joystick del control de
Hidráulico. cabina. El pitón es instalado en una
El conjunto contiene tubería/flange que se monta directamente
tres válvulas sobre la BFV. El pitón también provee
hidráulicas montaje para una variedad de boquillas
solenoides que diferentes.
dirigen la presión
hidráulica a los Conjunto Electro-neumático BFV
motores hidráulicos en el pitón y el cilindro
BFV como lo comanda la caja de control de Una válvula electro-
cabina. Una válvula de alivio de presión se neumática que
incorpora en el bloque del múltiple para controla el flujo de
proteger el sistema del pitón contra agua al pitón.
cualquier condición de sobre presurización. Un solenoide de 24
El conjunto se monta al flange inferior del voltios DC recibe
estanque y recibe presión hidráulica desde comandos a partir del interruptor del pitón
la bomba hidráulica del vehículo. del control de cabina a través de la logic

7
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 2
Descripción del Sistema

box para dirigir el aire presurizado a una Modelador de Rociado en Línea


cámara de aire la cual se abre y se cierra a Elemento que mejora
una válvula de 3”. El conjunto se engrapa el desempeño y que
entre las flanges de las tuberías superiores e está montado entre la
inferiores. salida del pitón y el
direccionador
BOQUILLAS DE LOS PITONES Y seleccionado de la
MODELADORES DE ROCIADO boquilla. El
modelador del rociado
Boquilla Suavizante es de tipo panal y está
Una boquilla en forma diseñado para dar forma al rociado de agua a
de cono de 1.5” de máxima distancia.
diámetro que dirige el
flujo de agua. La Boquilla Manual Ajustable
boquilla ha sido
construida en un
modelador de rociado
que suaviza el flujo de
agua para aumentar la
distancia de la corriente de agua.

Boquilla Suavizante (Desarmable)


Boquilla en forma de cono, Niebla/Directo: Boquilla direccionadora
es segmentada para dirigir que permite al operador ajustar
el flujo de agua. La manualmente los patrones del rociado de
Abertura de la boquilla se agua de niebla a directo. Algunas boquillas
ajusta removiendo los están configuradas para supresión de fuego y
segmentos para adquirir una educción de espuma.
apertura más eficiente de la
boquilla para una Regadío/Rociado: Boquilla direccionadora
determinada presión para modificada que permite al operador ajustar
operar la bomba de agua. manualmente los patrones seleccionados de
Los diámetros por segmento de la boquilla la corriente de agua. La orientación del
son 1 ⅜”, 1 ½”, 1 ¾” y 2”. La boquilla patrón de abanico plano es ajustable de
requiere un modelador de rociado en línea horizontal a vertical reorientando la
para aumentar la distancia del rociado de boquilla en el pitón.
agua.

8
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 2
Descripción del Sistema

Boquilla Ajustable Remota SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO.


(Eléctrica/Hidráulica)
Un Sistema que consiste en un estanque de
Niebla/Rociado retención de acero inoxidable de 120 o 60
galones, accionado de forma eléctrica o
neumática mediante una válvula de apagado,
un interruptor de control en cabina,
mangueras y boquilla de educción de
espuma montada en el pitón.

Estanque de Almacenamiento de Espuma


Boquilla de dirección recta modificada que Concentrada.
permite al operador ajustar remotamente los Estanque de acero
patrones de flujo de agua seleccionados de inoxidable montado
niebla a recto desde el control de cabina. El en la parte trasera
tubo interno y externo de la boquilla se superior del
mueve dentro y fuera por medio de una estanque de agua. El
accionador hidráulico o eléctrico para estanque contiene un
obtener el patrón de niebla/rociado. Algunas tubo de suministro
boquillas están configuradas para supresión que se extiende desde el fondo del estanque
de fuego y educción de espuma. y está conectado a una manguera flexible en
la parte superior del estanque y luego es
Regadío/Rociado dirigido a la válvula de corte del agente
espuma. El estanque también contiene una
aspiradora a presión que mantiene los
agentes externos fuera del estanque
mientras provee alivio a la presión y
desplazamiento durante los cambios de
temperatura.

La Boquilla de dirección recta modificada Válvula de Corte Eléctrico/Neumático


que permite al operador ajustar La válvula está montada en la parte superior
remotamente los patrones seleccionados de del labio del estanque y es controlada por el
abanico plano a recto desde el control de interruptor de espuma en el controlador
cabina. El tubo interno y externo de la dentro de la cabina. La válvula de corte es
boquilla se mueve dentro y fuera por medio accionada ya sea por un accionador eléctrico
de un accionador eléctrico para obtener el o neumático que esta controlado por el
patrón de niebla/rociado. La orientación del interruptor en el control de cabina. Una vez
patrón de abanico plano es ajustable de que la válvula de corte se abra, fluirá
horizontal a vertical reorientando la espuma concentrada desde el estanque de
boquilla en el pitón. retención hacia la boquilla del pitón si es
que el pitón y la bomba de agua se
encuentras encendidos.

9
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 2
Descripción del Sistema

Boquilla de Educción de Espuma la válvula contiene un diafragma flexible


que está sostenido y cerrado por un cilindro
hidráulico. El cilindro hidráulico recibe
presión desde la caja de control solenoide.
Cada conjunto del aspersor incorpora un
deflector que puede ser ajustado para
controlar tanto el patrón del aspersor como
Una boquilla manual o remota, ajustable su ancho y flujo.
(niebla/rociado) se adjunta a la salida de
agua del pitón. Alojamiento interno de la Conjunto de la Caja de Control Solenoide
boquilla usa un pitón de alta presión de agua El conjunto de la
para crear un efecto ventura que creará una caja de control
fuerza de succión que lanza la espuma solenoide se monta
concentrada a partir del estanque de en la parte posterior
retención. Una vez que la espuma del mamparo del
concentrada está fluyendo, la boquilla estanque de agua. El
proporciona espuma concentrada, agua y conjunto contiene
aire para producir espuma terminada. La válvulas solenoides que dirigen la presión
boquilla contiene una válvula que permite hidráulica al aspersor como lo comanda la
ajustar la solución de espuma a una caja de control de cabina. Los solenoides
proporción de de 1%, 3% o 6%. El ajuste de reciben presión hidráulica desde el vehículo
la proporción se obtiene ya sea con un disco y poder de 28 VDC desde la caja de control
removible o un dial de rotación externa. de cabina.

SISTEMA ASPERSOR BARRA DE DESCARGA

El Sistema aspersor consiste en 4, 6 u 8 Una barra de descarga que contiene varias


aspersores neumáticos o hidráulicos, filas de hoyos de drenaje de 3/8” para
controles de cabina, conjunto de caja de dispensar el agua. Una BFV operada
control solenoide y manguera de aire o hidráulicamente controla el suministro de
hidráulica. agua hacia la Barra de Descarga. La BFV es
controlada eléctricamente a partir de la caja
Conjunto del Aspersor de control de cabina y es accionada por un
Un cuerpo de válvula cilindro hidráulico. Los accionadores
construida de aluminio reciben presión hidráulica desde el conjunto
que es controlada de la caja de control solenoide. Las barras
eléctricamente y de descarga pueden ser de gravedad o
operada alimentadas por presión.
hidráulicamente. La
entrada del cuerpo de la
válvula está pegada a
un tubo más duro que está conectado a un
múltiple de agua presurizada. El cuerpo de

10
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 2
Descripción del Sistema

DRENAJE DEL ESTANQUE

Una BFV hidráulica está unida a la cañería


de presión del estanque de agua y se usa
para drenar el agua desde el estanque de
agua. La BFV es controlada eléctricamente
desde la caja de control de cabina y es
accionada por un accionador hidráulico. Los
accionadores reciben presión hidráulica
desde el conjunto de la caja de control
solenoide. Los drenajes de los estanques
pueden ser por gravedad o alimentados por
presión.

CARRETE MANGUERA

Es un conjunto de carrete que está ubicado


en el fondo trasero del estanque de agua
encajado con una manguera de goma
reforzada de 1” o 1.5” de diámetro y una
boquilla contra incendio. El conjunto del
carrete porta manguera recibe agua
presurizada desde el múltiple presurizado en
la parte trasera del estanque para operar.

11
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

Esta sección provee al operador del vehículo 3. Nivel de Espuma Concentrada –


los procedimientos de operación paso a paso CHEQUEADO
para el sistema instalado MTT. La
información es separada en ‘antes de las 4. Pitón – CHEQUEADO &
operaciones’, ‘operaciones’ y ‘después de ASEGURADO
las operaciones’. También se provee una A. Boquilla – Chequeo por
lista de chequeo de ‘bolsillo’ de todos los seguridad de línea de suministro
procedimientos. de espuma concentrada y
corrección de disco del tamaño/
selector del dial del disco de
flujo.

5. Estanque Hidráulico del Vehículo –


REVISADO
6. Cables y mangueras del estanque –
ASEGURADO
7. Petcocks de Drenaje del Estanque –
CERRADO
8. Aspersores – ASEGURADOS &
PREPARADOS
9. Bomba de Agua – CHEQUEADO
A. Bomba de Agua – Chequear
para asegurar que la válvula de
drenaje de la volute case este
cerrada.
B.
10. Carrete Mangueras – CHEQUEADO

11. Caja de Control Solenoide –


CHEQUEADA
ANTES DE LAS OPERACIONES
Estos procedimientos se usan para OPERACIONES
desempeñar rondas inspectivas de los Use estos procedimientos para operar de
sistemas de estanques de agua MEGA antes manera segura los sistemas estándar y
de hacer uso de ellos o antes de comenzar el opcionales instalados en el estanque de
desplazamiento. Esta inspección es aparte y agua MEGA.
no reemplaza los requerimientos de
inspección del fabricante del vehículo SISTEMA DE ASPERSORES
(CAT).
1. SISTEMA de Interruptor de Control de
1. Luces de Freno del Vehículo - Cabina – ENCENDIDO
ENCENDIDAS
2. Interruptores de Control de Cabina -
APAGADOS

12
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE – 2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE –


ESTABLECIDO ESTABLECIDO
A. Temporizador A. Temporizador ENCENDIDO
ENCENDIDO/APAGADO /APAGADO Diales –
Diales – ESTABLECIDOS ESTABLECIDOS.
B. Interruptor INTERMITENTE – B. Interruptor INTERMITENTE –
ESTABLECIDO ESTABLECIDO

3. Interruptor BOMBA – ENCENDIDO 3. Interruptor BOMBA – ENCENDIDO

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN

Enganchar la bomba de agua por Enganchar la bomba de agua por


sobre el BAJO RALENTÍ puede sobre el BAJO RALENTÍ puede
provocar daños al componente de la provocar daños en el componente
bomba de agua y reducir su vida de la bomba de agua y reducir su
útil. vida útil.

4. ASPERSORES Individuales – 4. Interruptor de la Barra de Descarga –


SELECCIONADOS ENCENDIDO

Una vez que las operaciones estén 5. Interruptor de la BOMBA – APAGADO


completas:
PRECAUCIÓN
5. Interruptor de la BOMBA – APAGADO CAUTION
Desenganchar la bomba de agua
PRECAUCIÓN por sobre el BAJO RALENTÍ
puede provocar daños en los
Desenganchar la bomba de agua por componentes de la bomba de agua
sobre el BAJO RALENTÍ puede y reducir su vida útil.
provocar daños en los componentes
de la bomba de agua y reducir su 6. SISTEMA Interruptor Control de Cabina
vida útil. – APAGADO

6. Interruptor SISTEMA de Control de


Cabina – APAGADO PITÓN

1. Interruptor de SISTEMA de Control de


BARRA DE DESCARGA DE – ENCENDIDO.
GRAVEDAD

1. Interruptor del SISTEMA de Control de


Cabina – ENCENDIDO

13
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

2. Interruptor de la BOMBA – 8. Interruptor de la BOMBA –


ENCENDIDO APAGADO

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
NN
Enganchar la bomba de agua por Desenganchar la bomba de agua por
sobre el BAJO RALENTÍ puede sobre el BAJO RALENTÍ puede
resultar en daños a los componentes provocar daños a la bomba de agua y
de la bomba y reducir su vida útil. reducir su vida útil.

3. Pitón – Apuntando a una dirección 9. Interruptor del SISTEMA del Control de


segura. Cabina - APAGADO

4. Interruptor PITÓN – ENCENDIDO SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO

5. Joystick Pitón – Como se requiera 1. Interruptor SISTEMA Control de


Cabina– ENCENDIDO
6. Interruptor PITÓN – APAGADO
2. Interruptor BOMBA - ENCENDIDO
Una vez que las operaciones estén
completas: PRECAUCIÓN
7. Boquilla Pitón - ALMACENAR Enganchar la bomba de agua por
sobre el BAJO RALENTÍ puede
PRECAUCIÓN provocar daños a la bomba de agua
y reducir su vida útil.
Las boquillas manuales y remotas
ajustables deben ser almacenadas 3. Pitón – Apuntando en dirección segura.
apuntando verticalmente para
reducir el desgaste en las uniones 4. Interruptor ESPUMA – ENCENDIDO
del pitón. Dejar la boquilla en
cualquier otra posición causará un 5. Interruptor PITÓN – ENCENDIDO
aumento en el desgaste de las
uniones del pitón y provocará fallas 6. Joystick del Pitón – Como se Requiera.
prematuras en éste.
Una vez que las operaciones estén
completas:

7. Interruptor del PITÓN – APAGADO

8. Interruptor ESPUMA – APAGADO

14
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

9. Boquilla Pitón - ALMACENAR la bomba de agua y reducir su vida


útil
PRECAUCIÓN
3. Interruptor DRENAJE – ENCENDIDO
Boquillas manuales, ajustables y
remotas deben ser almacenadas
apuntando verticalmente para 4. Nivel de Agua – Drenar hasta el nivel
reducir el desgaste en las uniones deseado.
de los pitones. Dejar las boquillas
en cualquier otra posición causará PRECAUCIÓN
un incremento en el desgaste en las
uniones de los pitones y provocará No opere la bomba de agua en
fallas prematuras en éste. seco. Hacer la operación en seco
provocará fallas en la bomba.
10. Interruptor BOMBA – APAGADO
Después de que las operaciones estén
PRECAUCIÓN completas:

Desenganchar la bomba de agua por 5. Interruptor de DRENAJE – APAGADO


sobre BAJO RALENTÍ puede
provocar daños en el componente 6. Interruptor de la BOMBA –
de la bomba de agua y reducir su APAGADO
vida útil.
PRECAUCIÓN
11. Interruptor SISTEMA de Cabina de
Control– APAGADO Desenganchar la bomba de agua
por sobre el BAJO RALENTÍ
12. Vehículo – Lavar o enjuagar con agua puede provocar daños al
dulce las áreas expuestas. componente de la bomba de agua
y reducir su vida útil.
DRENAJE DEL ESTANQUE
7. Interruptor SISTEMA de Control de
1. Interruptor SISTEMA de Control de Cabina – APAGADO
Cabina – ENCENDIDO
CARRETE MANGUERAS
2. (Power Dump Only) Interruptor
BOMBA – ENCENDIDO 1. Boquilla de la Manguera – CERRADA

PRECAUCIÓN 2. Manguera – Desplegar la longitud


deseada.
Enganchar la bomba de agua por
sobre el BAJO RALENTÍ puede 3. Interruptor de SISTEMA de Control de
provocar daños en el componente de Cabina – ENCENDIDO

15
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 3
Operaciones Normales

4. Interruptor de la BOMBA – DESPUES DE LAS


ENCENDIDO OPERACIONES.
Estos procedimientos se usan para llevar a
PRECAUCIÓN cabo rondas inspectivas después de usar los
sistemas de estanques de agua MEGA. Esta
Enganchar la bomba de agua por inspección es aparte y no reemplaza los
sobre el BAJO RALENTÍ puede requerimientos de inspección del fabricante
provocar daños en el componente del vehículo (CAT).
de la bomba de agua y reducir su
vida útil. 1. Luces de Freno - ENCENDIDAS
5. RPM del Vehiculo – ESTABLECIDO 2. Interruptores de Cabina de Control –
APAGADOS
6. Boquilla de la Manguera – ABIERTA
como se desee. 3. Pitón – CHEQUEADO &
ASEGURADO
Una vez que las operaciones estén
completas: 4. Tanque Hidráulico del Vehículo -
CHEQUEADO
7. Boquilla de la Manguera – CERRADA
5. Mangueras y Cables del Estanque –
8. RPM del Vehículo – BAJO RALENTÍ ASEGURADO
9. Interruptor de la BOMBA – APAGADO 6. Petcocks de Drenaje del Estanque –
A requerimiento.
PRECAUCIÓN
7. ASPERSORES –ASEGURADOS &
Desenganchar la bomba de agua ESTABLECIDOS
sobre BAJO RALENTÍ puede
provocar daños al componente de 8. Bomba de Agua – CHEQUEADA
la bomba de agua y reducir su vida A. Bomba de Agua – Chequear por
útil. posibles daños y el conjunto de
válvulas de drenaje de la volute
10. Interruptor SISTEMA Control de Cabina case según requerimientos.
– APAGADO
9. Carrete mangueras – CHEQUEADO
11. Manguera – Enrollarla y guardar la
boquilla de la manguera. 10. Caja de Control Solenoide –
CHEQUEADA

16
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 4
Limitaciones
1. BOMBAS DE AGUA

PRECAUCIÓN
No operar la bomba de agua
en seco.

PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua
por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar
daños en el componente de la
bomba de agua y reducir su
vida útil.

PRECAUCIÓN

Desenganchar la bomba de
agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar
daños al componente de la
bomba de agua y reducir su
vida útil.

17
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 5
Desempeño

PATRÓN Y ALCANCE DEL ASPERSOR


Las figuras abajo ilustran el ancho y el alcance del los aspersores y del pitón. Representados
además los ajustes típicos de los deflectores de aspersores.

DURACIÓN DEL SISTEMA ASPERSOR


La tabla abajo contiene una duración para vehículo estándar basado en la abertura del deflector
del aspersor y la velocidad del vehículo.

Número de Velocidad de Max.


ASPERSORES y GPM Terreno Distancia
Aperturas (MPH) (Millas)
2 ASPERSORES@ 1/4” 954 10 3.5
2 ASPERSORES@ 1/4” 954 15 5.2
2 ASPERSORES@ 3/8” 1243 10 2.7
2 ASPERSORES@ 3/8” 1243 15 4.0

4 ASPERSORES @ 1/4” 1504 10 2.2


4 ASPERSORES @ 1/4” 1504 15 3.3
4 ASPERSORES @ 3/8” 1572 10 2.1
4 ASPERSORES @ 3/8” 1572 15 3.2

18
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 5
Desempeño
PRECISIÓN DE REGADÍO
Las siguientes tablas proveen cálculos de precisión de regadío para el sistema de aspersor
instalado. Cada tabla está categorizada por tamaño de la abertura del deflector del aspersor a
apertura total de abanico para 2 o 4 ASPERSORES.
Deflector del Aspersor ¼ de Abertura y Apertura Total (20,000 galones/75,708 litros)

2 AS P E R S O R E S (9 5 4 gpm/3 6 1 1 lpm) 4 AS P E R S O R E S (1 5 0 4 gpm/5 6 9 3 lpm)


AS P E R S O R T O T AL AG U A M AX T O T AL AG U A

V E LO C ID AD D IS T AN C IA C O BE R T . D IS P E R S . C AP A D IS T AN C IA C O BE R T . D IS P E R S . C AP A
(G AL/S Q (IN /S Q (G AL/S Q (IN /S Q
MPH FPM (P S ) (S Q F T ) FT) FT) (F T ) (S Q F T ) FT) FT)
2 176 3690 306247 0.065 0.105 2340 175532 0.114 0.183
U 5 440 9224 765618 0.026 0.042 5851 438830 0.046 0.073
S 10 880 18449 1531237 0.013 0.021 11702 877660 0.023 0.037
15 1320 27673 2296855 0.009 0.014 17553 1316489 0.015 0.024

M KM /H MPM (M E T R O S ) (M S Q ) (L/M S Q ) (M M ) (M E T R O S ) (M S Q ) (L/M S Q ) (M M )


E 3 53 1124 28451 2.661 2.66 713 16307 4.643 4.64
T 8 134 2811 71128 1.064 1.06 1783 40768 1.857 1.85
R 16 268 5623 142256 0.532 0.53 3566 81537 0.929 0.94
I 24 402 8434 213384 0.355 0.35 5350 122305 0.619 0.61
C

Deflector del Aspersor 3/8 Apertura total de Abanico 20,000 galones/75,708 litros)

2 AS P E R S O R E S (1 2 4 3 gpm/4 7 0 5 lpm) 4 AS P E R S O R E S (1 5 7 2 gpm/5 9 5 0 lpm)


M AX T O T AL AG U A M AX T O T AL AG U A

V E LO C ID AD D IS T AN C IA C O BE R T U R A D IS P E R S . C AP A D IS T AN C IA C O BE R T . D IS P E R S . C AP A
(G AL/S Q (IN C H /S Q (G AL/S Q (IN C H /S Q
MPH FPM (F T ) (S Q F T ) FT) FT) (F T ) (S Q F T ) FT) FT)
2 176 2832 220885 0.091 0.145 2239 145547 0.137 0.220
U 5 440 7080 552212 0.036 0.058 5598 363868 0.055 0.088
S 10 880 14159 1104425 0.018 0.029 11196 727735 0.027 0.044
15 1320 21239 1656637 0.012 0.019 16794 1091603 0.018 0.029

M KM /H MPM (M E T R O ) (M S Q ) (L/M S Q ) (M M ) (M E T R O S ) (M S Q ) (L/M S Q ) (M M )


E 3 53 863 20520 3.689 3.68 682 13522 5.599 5.59
T 8 134 2156 51302 1.476 1.47 1706 33804 2.240 2.23
R 16 268 4315 102604 0.738 0.74 3413 67609 1.120 1.11
I 24 402 6473 153906 0.492 0.48 5119 101413 0.747 0.74
C

19
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 5
Desempeño

SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO


La tabla abajo muestra las tasas de consumo y la duración de supresión de espuma concentrada y
agua basada en los estándares de tasa de flujo de 500 gpm y 3% de proporción de espuma.

Espuma Agua Duración


Concentrada
15 galones 500 galones 1 minuto
30 galones 1000 galones 2 minutos
60 galones 2000 galones 4 minutos
90 galones 3000 galones 6 minutos
120 galones 4000 galones 8 minutos

20
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

MTT
LISTA DE
CHEQUEO DE LOS
OPERADORES

21
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

TABLA DE CONTENIDOS

Título
Página
1. ANTES DE LAS OPERACIONES N-2

2. OPERACIONES
A. Sistemas de Aspersores………. N-3
B. Barra de Descarga Gravedad… N-5
C. Pitón………………………….. N-6
D. Sistema de Supresión de Fuego N-7
E. Drenaje del Estanque………… N-9
F. Carrete manguera…………….. N-11

3. DESPUÉS DE LAS
OPERACIONES...........…………… N-13

N-1

22
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

ANTES DE LAS OPERACIONES


Los procedimientos se usan para desempeñar visitas
inspectivas de los sistemas de estanques de agua
MEGA antes de usarlos o comenzar el
desplazamiento. Esta inspección es aparte y no
reemplaza los requerimientos de inspección del
fabricante (CAT).

1. Luces de Estacionamiento del Vehículo -


ENCENDIDAS

2. Interruptores de Control de Cabina – APAGADO

3. Nivel de Espuma Concentrada – CHEQUEADO

4. Pitón – CHEQUEADO & ASEGURADO


a. Boquilla – Chequear por seguridad el tubo de
suministro de espuma concentrada y corregir
el tamaño / selector del dial de disco de flujo.

5. Tanque del Vehículo Hidráulico – EN


SERVICIO

6. Mangueras y Cañerías del Estanque –


ASEGURADAS

7. Petcocks de drenaje del Estanque – CERRADOS

N-2

23
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

8. ASPERSORES – ASEGURADOS &


ESTABLECIDOS

9. Bombas de Agua – CHEQUEADAS


A. Bombas de Agua – Chequear para asegurar
que el drenaje de la Volute Case esté
cerrado.

10. Carrete Manguera – CHEQUEADO

11. Caja de Control Solenoide – CHEQUEADO

OPERACIONES
Use estos procedimientos para operar de manera
segura los sistemas estándar y opcionales
instalados en el estanque de agua MEGA.

Sistema de ASPERSORES

NOTA

Operar más de 4 aspersores simultáneamente reducirá


ampliamente el ancho y flujo de los aspersores
activos.

N-3

24
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

1. Interruptor SISTEMA de Control de Cabina–


ENCENDIDO
2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE –
ESTABLECIDO
a.- TEMPORIZADOR DIALES -
ENCENDIDO/APAGADO – ESTABLECIDOS
b.- Interruptor INTERMITENTE –
ESTABLECIDO

3. Interruptor BOMBA – ENCENDIDO


4.
PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.

5. ASPERSORES Individuales – SELECCIONADOS

Una vez que las operaciones estén completas:

6. Interruptor de la BOMBA – APAGADO


PRECAUCIÓN
CAUTION
Desenganchar bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.
7. Interruptor de SISTEMA de Control de Cabina–
APAGADO

N-4

25
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

BARRA DE DESCARGA DE GRAVEDAD

1. Interruptor de SISTEMA de Control de Cabina –


ENCENDIDO
2. TEMPORIZADOR INTERMITENTE –
ESTABLECIDO
A. Temporizador - Diales
ENCENDIDO/APAGADO –
ESTABLECIDO
B. Interruptor INTERMITENTE –
ESTABLECIDO

3. Interruptor de la BOMBA – ENCENDIDA


PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.
4. Interruptor Barra de Descarga – ENCENDIDO

5. Interruptor BOMBA – APAGADO


PRECAUCIÓN
Desenganchar la bomba de agua por sobre el
BAJO RALENTÍ puede provocar daños al
componente de la bomba de agua y reducir su vida
útil.
.
6. Interruptor SISTEMA Control de Cabina –
APAGADO

N-5

26
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice
MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

PITÓN

1. Interruptor de SISTEMA Control de Cabina–


ENCENDIDO

2. Interruptor BOMBA - ENCENDIDO


PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.

3. Pitón – Apuntando en una dirección segura.

4. Interruptor del PITÓN – ENCENDIDO

5. Joystick Pitón – A requerimiento

6. Interruptor PITÓN – APAGADO

Una vez que las operaciones estén completas:

N-6

27
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice
MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

7. Boquilla del Pitón - GUARDADA

PRECAUCIÓN
Las boquillas ajustables deben ser guardadas
apuntando verticalmente para reducir el desgaste
de las uniones del pitón. Dejar la boquilla en
cualquier otra posición hará aumentar el desgaste
en las uniones del pitón y provocará fallas
prematuras en las uniones.

8. Interruptor de la BOMBA – APAGADO


PRECAUCIÓN
Desenganchar la bomba de agua por sobre el
BAJO RALENTÍ puede provocar daños al
componente de la bomba de agua y reducir su vida
útil.

9. Interruptor SISTEMA de Control de Cabina -


APAGADO

N-7

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

28
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

SISTEMA DE SUPRESIÓN DE FUEGO


1. Interruptor de SISTEMA de Control de Cabina –
ENCENDIDO

2. Interruptor BOMBA – ENCENDIDO

PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua sobre BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.
3. Pitón – Apuntando en una dirección segura.

4. Interruptor ESPUMA– ENCENDIDO

5. Interruptor PITÓN – APAGADO

6. Joystick Pitón – Como se requiere

Una vez que las operaciones estén completas:


7. Interruptor PITÓN – APAGADO

8. Interruptor ESPUMA – APAGADO

9. Boquilla Pitón - GUARDAR

N-8

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

29
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

PRECAUCIÓN
Boquillas manuales y ajustables remotas deben
ser guardadas apuntando verticalmente para
reducir el desgaste en las uniones de los pitones.
Dejar la boquilla en cualquier otra posición
aumentará su desgaste y provocará fallas
prematuras en las uniones.

10. Interruptores de la BOMBA –APAGADO


PRECAUCIÓN
Desenganchar la bomba de agua por sobre el
BAJO RALENTÍ puede provocar daños al
componente de la bomba de agua y reducir su vida
útil.

11. Interruptor de los SISTEMAS de Control de


Cabina – APAGADO

12. Vehículo – Lave o enjuague con agua dulce las


áreas expuestas.

N-9

30
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice
MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

DRENAJE DEL ESTANQUE

1. Interruptor del SISTEMA de Control de Cabina


– ENCENDIDO

2. Interruptor BOMBA – ENCENDIDO

PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.

3. Interruptor de DRENAJE - ENCENDIDO

4. Nivel de Agua – Drenaje a requerimiento deseado.

PRECAUCIÓN
No opere la bomba de agua en seco. Las
operaciones en seco provocarán que la bomba
falle.

Después de que las operaciones estén completas:

5. Interruptor de DRENAJE – APAGADO

N-10

31
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

6. Interruptor BOMBA – APAGADO

PRECAUCIÓN

Desenganchar la bomba de agua por sobre el


BAJO RALENTÍ puede provocar daños al
componente de la bomba de agua y reducir su vida
útil.

7. Interruptor SISTEMA Control de Cabina –


APAGADO

CARRETE MANGUERA

1. Boquilla de la Manguera – APAGADO

2. Manguera – Despliegue la longitud deseada.

3. Válvula de la Entrada - ABIERTA

4. Interruptor SISTEMA Control de Cabina -


ENCENDIDO

5. Interruptor de la BOMBA – ENCENDIDO

PRECAUCIÓN
Enganchar la bomba de agua por sobre el BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.

N-11

32
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

6. RPM Vehículo - ESTABLECIDO

7. Boquillas de la Manguera – ABIERTA según lo


desee.
Una vez que las operaciones estén completas:

8. Boquilla de la Manguera – CERRADA

9. RPM del Vehículo – BAJO RALENTÍ

10. Interruptor de la BOMBA – APAGADO

PRECAUCIÓN
Desenganchar la bomba de agua sobre BAJO
RALENTÍ puede provocar daños al componente
de la bomba de agua y reducir su vida útil.
11. Interruptor SISTEMA Control de Cabina -
APAGADO

12. Manguera – Enróllela y guarde la boquilla de la


manguera.

13. Válvula de la Entrada - CERRADA

N-12

33
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT30-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

DESPUÉS DE LAS OPERACIONES

Estos procedimientos se usan para realizar visitas


inspectivas después de usar los sistemas de estanques
de agua MEGA. Esta inspección es aparte y no
reemplaza los requerimientos de inspección del
fabricante (CAT).

1. Luces de Estacionamiento del Vehículo -


ENCENDIDO

2. Interruptores Control de Cabina – APAGADO

3. Pitón – CHEQUEADO & ASEGURADO

4. Estanque de Vehículo Hidráulico - CHEQUEADO

5. Mangueras y cables del Estanque –


ASEGURADAS

6. Petcocks de Drenaje del Estanque – Como se


requieran.

7. ASPERSORES – ASEGURADO &


ESTABLECIDO

8. Bomba de Agua – CHEQUEADO


a.- Bomba de Agua – Chequear posibles daños y
establecer la válvula como se requiera.

N-13

34
MTT20-CAT 777(F)-1
15 Feb 2008
SECCIÓN 6
Apéndice

MTT20-CAT777(F)CL-1
15 Feb 2008

9. Carrete mangueras – CHEQUEADO

10. Caja de Control Solenoide – CHEQUEADA

N-14

35

You might also like