You are on page 1of 53

INDICE

CAPITULO I. ASPECTOS GENERALES ........................................................................................... 1

1.1 Aspectos generales del practicante ............................................................................................... 1

1.1.1 Periodo de la ejecución de las practicas ................................................................................ 1

1.2 Aspectos generales de la municipalidad ........................................................................................ 1

1.2.1 Ubicación Geográfica ................................................................................................................. 1

1.2.2 Accesibilidad para llegar......................................................................................................... 2

1.2.3 Limites .................................................................................................................................... 3

1.2.4 Funciones de la municipalidad ............................................................................................... 3

1.2.5 Objetivos de la actual gestión municipal................................................................................. 4

1.3 Área donde se realizó las practicas pre profesionales. .................................................................. 4

1.4 Aspectos generales de la obra ...................................................................................................... 4

1.5 Organigrama de la Municipalidad .................................................................................................. 5

CAPITULO II. MARCO TEORICO ...................................................................................................... 7

2.1 Generalidades .......................................................................................................................... 7

2.2 Ubicación Geográfica ............................................................................................................... 7

2.3 Descripción Arquitectónica de la obra de mantenimiento .............................................................. 7

2.4 Alcance de la obra de mantenimiento ...................................................................................... 7

2.4.1 Instalaciones eléctricas. ......................................................................................................... 8

2.4.2 Sistemas especiales ............................................................................................................... 8

2.5 Diseño del sistema eléctrico .......................................................................................................... 9

2.6 Parámetros de diseño .................................................................................................................. 10


2.7 Pruebas de funcionamiento. ........................................................................................................ 11

2.7.1 Sobre las pruebas de aislamiento ........................................................................................... 11

CAPITULO III. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO DE MATERIALES Y EQUIPOS

12

3.1 Generalidades ............................................................................................................................. 12

3.2 Alcances ...................................................................................................................................... 12

3.3. Especificaciones técnicas de los accesorios del sistema eléctrico ............................................. 12

3.3.1. Conductores. ....................................................................................................................... 12

3.3.2 Tapas. .................................................................................................................................. 14

3.3.3 Interruptores y tomacorriente. .............................................................................................. 14

3.3.4. Tablero general y los tableros de distribución. .................................................................... 15

3.3.5 Artefactos de iluminación. .................................................................................................... 18

3.4 Especificaciones Técnicas para el suministro de los equipos especiales y de comunicación ..... 20

3.5 Especificaciones técnicas para montaje del sistema de puesta a Tierra ................................. 25

3.6 Especificaciones técnicas para las pruebas sobre el sistema electrico ................................... 26

3.7 Especificaciones técnicas para el montaje y canalización de telefonía. .................................. 27

3.8 Especificaciones técnicas para el montaje pararrayos tipo THOR .......................................... 27

CAPITULO IV. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE ELECTROMECANICO ................ 29

4.1 Del contrato ................................................................................................................................. 29

4.1.1. Alcance del contrato ............................................................................................................ 29

4.1.1. Condiciones de la contratación ........................................................................................... 29

4.2 De la ejecución ............................................................................................................................ 29


4.2.1 Ejecución de los trabajos...................................................................................................... 29

4.2.2 Cambios y Modificaciones .................................................................................................... 30

4.3 De la condición de los materiales ................................................................................................ 30

4.4 Del proyecto................................................................................................................................. 31

4.4 De la Seguridad en el montaje..................................................................................................... 31

4.5 Del cronograma de ejecución ...................................................................................................... 32

4.6 De la modificación del cronograma de ejecución. ........................................................................ 32

4.7 Del cuaderno de obra. ................................................................................................................. 33

4.8 Del personal................................................................................................................................. 34

4.8.1 Organigrama del Ejecutor..................................................................................................... 34

4.8.2 Desempeño del Personal. .................................................................................................... 34

4.9 De los Rechazos.......................................................................................................................... 34

4.10 Del Daño al Proyecto ................................................................................................................. 35

4.11 Sobre las salidas de las instalaciones eléctricas ....................................................................... 35

4.12 Sobre las salidas de los interruptores ........................................................................................ 35

4.12.1 Interruptores de Control de Alumbrado y Placas ................................................................ 35

4.12.2 Interruptores - Fusible ........................................................................................................ 36

4.13 salida para fuerza instalaciones especiales. .............................................................................. 37

4.13.1 Salida fuerza electrobomba. ............................................................................................... 37

4.13.2 Salida para teléfono de intercomunicadores ...................................................................... 38

4.13.3 Salida sensor de humo ....................................................................................................... 38

14.5 De la conformidad de los trabajos realizados ............................................................................ 38


CAPITULO V. DESCRIPCIÓN DE LAS PRÁCTICAS PRE-PROFESIONALES ............................... 40

a). Montaje y mantenimiento instalaciones eléctricas en las salidas de fuerza. ............................ 40

b). Montaje y mantenimiento sobre los conductores de Cu THW-90, NYY. .................................. 40

c). Montaje y mantenimiento sobre lo tableros eléctricos general, distribucion. ............................ 40

d). Montaje y mantenimiento de artefactos de iluminación interior y exterior. ............................... 40

e). Montaje y mantenimiento del sistema de voz y data. ............................................................... 40

f). Montaje y mantenimiento del sistema de detección de incendio. .............................................. 40

g). Montaje y mantenimiento del sistema de llamado a enfermeras. ............................................. 40

h). Montaje y mantenimiento del sistema de perifoneo. ................................................................ 40

i). Montaje y mantenimiento del sistema de TV por Cable. ........................................................... 40

k). Montaje y mantenimiento de equipos de aire acondicionado y extractores. ............................. 40

l). Montaje y mantenimiento de equipos especiales. ..................................................................... 40

m). Pruebas eléctricas. .................................................................................................................. 40

n). Conforme a obra Electro Sur Este. .......................................................................................... 40

5.1 Actividades realizadas por el practicante. .................................................................................... 41

CAPITULO VI. CONCLUCIONES Y RECOMENDACIONES ............................................................. 44

CONCLUSIONES .............................................................................................................................. 44

RECOMENDACIONES...................................................................................................................... 45
INDICE DE FIGURAS

Figura Nro1: Mapa de ubicación geográfica departamental………………………………..……… …..13

Figura Nro2: Mapa de ubicación geográfica distrital …………………...…………………...…………..16

Figura Nro3: Organigrama institucional de la municipalidad de santa teresa.………………………..16


INDICE DE TABLAS

Tabla Nro1: Resistencia de aislamiento …………………………………………………………….…..11

Tabla Nro2: Datos técnicos conductor THW-90…………………………………………….…………..13

Tabla Nro3: Datos técnicos de conductor NYY ……………………………………………………..….14

Tabla Nro5: Datos Técnicos de la luz de emergencia ……………………………………………..…..19

Tabla Nro6: Rango de operación de Luminaria UV ……………………………….……………...…....20


CAPITULO I. ASPECTOS GENERALES

1.1 Aspectos generales del practicante

Estudiante de la escuela profesional de Ingeniería Electrica, facultad de Ingeniería electrica, electrónica,

mecánica e informática, con el nombre de FERNANDO LOZANO INCA, identificado con DNI: 44852399

y con el código de estudiante de 134172.

Teléfono del Estudiante: 980 03 77 90

Correo Electrónico: 134172@unsaac.edu.pe

1.1.1 Periodo de la ejecución de las practicas

-Inicio de la práctica 09 de junio del 2017

-Término de la práctica 09 de agosto del 2017

-Duración dos meses

-Horario 8:00 A.M.– 5:00 P.M.

1.2 Aspectos generales de la municipalidad

Fue creado en el centenario de la Provincia de la Convención por Ley N° 12849 del 11 de octubre

de 1957 durante el Gobierno de Manuel Prado Ugarteche, estableciéndose su Capital en la ex –

hacienda Huadquiña, actualmente reubicado en Pacpapata o Santa Teresa “la Nueva”.

La actual autoridad que rige la municipalidad distrital de santa teresa es el alcalde: Wilbert Santa

cruz Pancorbo, que su gestión está dada por los años 2015 – 2018.

1.2.1 Ubicación Geográfica

Se encuentra ubicada geográficamente en la parte Sur-Oeste de la Capital de la Provincia de la

Convención – Región Cusco, a 260 Km., de la Ciudad del Cusco, entre las coordenadas

geográficas 13°08’30’’ y longitud oeste 72°36’15’’ del meridiano de Greenwich respectivamente.

1
Figura Nro1: MAPA DE UBICACIÓN GEOGRÁFICA, Departamental.

Figura Nro2: MAPA DE UBICACIÓN GEOGRÁFICA, Distrital

MARANURA

SANTA MARIA

HUAYNAPATA
HUAYOPATA
KONKON ENCUENTRO
CHAUPIMAYO ÑUCCHUPATA

APUTINYA
ESTANCUYOC
KONKON
URPIPATA COCALMAYO
MESADA ALTA SANTA
LLASPAY GRANDE CHILCAPATA TERESA
LARCOCOCHA STO CHUNTAYOC
HUAOQUIÑA

TINTA
VILCABAMBA DOMINGO
ROSASPATA
NAVAJILLA COLPACHAYOC
CEJAPATA
SACSAR
YANATILE LIMONPATA
MARCAPATA
HUERTA HUAYCO
URUBAMBA
CCUYCHI
TAMBOHUAYCCO SILLAPATA
SURIRAY
LUCMABAMBA
MACHAYHUAYCCO LLUSCAMAYO BAYONO
CHAUPILOMA GRANDE
PLAYA AOBAMBA

PILLONES
CCOCHAPATA UNUYOC
PLATERIRAYOC
AMARU YANAMA
COLLPAMPA
SORAPATA HUARAC MACHAY
MINASPATA
MILPO
RAYAMPATA
CHALAN

CHOQUETACARPO

MOLLEPATA
APURÍMAC (ANTA)

MAPA DISTRITAL - SANTA TERESA

1.2.2 Accesibilidad para llegar

El acceso a la ciudad de Santa Teresa, se da por la carretera asfaltada Cusco –Ollantaytambo –

Alfamayo- Santa María y de ahí por un desvío hasta la ciudad de Santa Teresa. El viaje dura

aproximadamente 5 horas. La otra vía de acceso más directa, es a través de la vía férrea Cusco

2
– Ollantaytambo – Central Hidroeléctrica; luego se continúa por una trocha carrozable de

aproximadamente 9 Km., pasando los puentes Carrilluchayoc, Salkantay y Sacsara, arribando a

la ciudad de Santa Teresa.

1.2.3 Limites

Norte : Distritos de Vilcabamba, Maranura y Huayopata (Prov. La Convención)

Sur : Distritos de Mollepata y Limatambo (Provincia de Anta)

Este : Distrito de Huayopata y Machupicchu (Provincia de Urubamba)

Oeste : Distrito de Vilcabamba (Provincia de La Convención).

1.2.4 Funciones de la municipalidad

a). Planificar, integralmente el desarrollo local y el ordenamiento territorial, en el nivel Distrital. La

Municipalidad es responsable de promover e impulsar el proceso de planeamiento para el

desarrollo integral correspondiente al ámbito de del Distrito de Santa Teresa, recogiendo las

prioridades propuestas en los procesos de planeación de desarrollo local de carácter distrital.

b). Promover, permanentemente la coordinación estratégica de los planes integrales de desarrollo

distrital. Los planes referidos a la organización del espacio físico y uso de suelo que emitan de las

municipalidades distritales deberán sujetarse a los planes y las normas municipales generales

sobre la

materia.

c). Promover, apoyar y ejecutar proyectos de inversión y servicios públicos municipales que

presenten, objetivamente, externalidades o economías de escala de ámbito Distrital; para cuyo

efecto, suscriben los convenios pertinentes con las respectivas Instituciones Públicas y Privadas.

d). Emitir las normas técnicas generales, en materia de organización del espacio físico y uso del

suelo, así como sobre protección y conservación del ambiente. La Municipalidad en su ámbito

Distrital, asume las competencias y ejercen las funciones específicas señaladas en el Título V

Capítulo II del de la Ley Orgánica de Municipalidades N° 27972.

3
1.2.5 Objetivos de la actual gestión municipal

En la actual gestión municipal liderada por el burgomaestre Wilbert Santa Cruz Pancorbo es

cumplir con todos los lineamientos de los siguientes objetivos:

a). Promover y conducir el desarrollo económico, social y cultural preservando y consolidando los

valores humanos de solidaridad y justicia social y la sostenibilidad ambiental del Distrito conforme

al Plan de Desarrollo concertado, en coordinación y asociación con los niveles de Gobierno

Provincial, Regional y Nacional.

b). Asegurar la participación organizada de los vecinos en el Gobierno Local debiendo intervenir

en el desarrollo integral del Distrito, la prestación de los servicios públicos locales en el

cumplimiento de las normas municipales, la ejecución de obras comunales y en el ejercicio del

derecho de fiscalización y

de petición.

c). Propiciar la competitividad local y lograr las mejores condiciones, para elevar y mejorar el nivel

de vida de su población.

d). Consolidar la democracia participativa a través de la promoción de la participación vecinal en

la gestión municipal

1.3 Área donde se realizó las practicas pre profesionales.

En el área donde se realizó mis practicas pre profesionales II fue en el DEPARTAMENTO DE


ELECTRIFICACION DE LA MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE SANTA TERESA, que pertenece a la
división de planificación y control urbano de la subgerencia de infraestructura.

1.4 Aspectos generales de la obra

La obra denominada: “Mejoramiento de los servicios de salud del centro de salud de Santa

Teresa, Microred Maranura, red La Convención-cusco”, que es una obra de mantenimiento que

ha sido desarrollada sobre la base de los planos de la propuesta arquitectónica.

4
El costo del proyecto en general es de S/ 2,034,864.15, lo cual para la componente electrica

replanteada fue la asignación presupuestal de S/ 59,813.71.

Los residentes de la obra fueron Residente de Obra parte Civil:


-Arq. Washington Nafria Candia CAP Nro. 04427
El Residente de Obra de la componente eléctrica:
-Ing. Rolando Castro Challco CIP Nro. 120806
El proyecto tiene la resolución de aprobación de alcaldía: R.A Nro. 608-2017-A-MDST/LC con fecha

de 20 de febrero del 2017.

1.5 Organigrama de la Municipalidad

Figura Nro 3. Organigrama institucional de la municipalidad de santa teresa

5
6
CAPITULO II. MARCO TEORICO

2.1 Generalidades

La elaboración del expediente de mantenimiento de las Instalaciones Eléctricas y Especiales que

corresponde al proyecto denominado “MANTENIMIENTO DE LOS SERVICIOS DEL CENTRO DE

SALUD DE SANTA TERESA, MICRORED MARANURA, RED LA CONVENCION-CUSCO”, ha sido

desarrollada sobre la base de los planos de la propuesta arquitectónica, teniendo por objeto brindar la

adecuada iluminación y servicio de suministro de energía eléctrica en el Centro de Salud.

Es importante indicar que de acuerdo al cálculo de la máxima demanda de potencia para esta obra se

cuenta con una Subestación de uso exclusivo para alimentar esta carga.

2.2 Ubicación Geográfica

DEPARTAMENTO : CUSCO

PROVINCIA : LA CONVENCIÓN

DISTRITO : SANTA TERESA

2.3 Descripción Arquitectónica de la obra de mantenimiento

El Proyecto ha sido desarrollado de acuerdo a los planos de arquitectura, constituida por una edificación

destinada para uso Hospitalario distribuido en 2 bloques de dos niveles, distribuidos para atención medica

preventiva, hospitalización, sala de operaciones, partos, etc. y un bloque posterior destinado para

servicios generales y de almacén.

2.4 Alcance de la obra de mantenimiento

El presente proyecto comprende el mantenimiento de las instalaciones eléctricas y sistemas especiales,

conformados de la siguiente manera:

7
2.4.1 Instalaciones eléctricas.

Sistema Eléctrico

Está conformado por los alimentadores de energía, tableros de distribución eléctrica, circuitos

derivados de alumbrado, tomacorrientes de pared, tomacorrientes para las luces de emergencia,

tomacorrientes para las computadoras, salidas de fuerza, además está conformado por los pozos

a tierra. Todo para un nivel de tensión de 220 V.

2.4.2 Sistemas especiales

a). Sistema de Red de Datos.

El sistema de Red de Datos está conformado por los ductos y cajas necesarios para instalar el

Switch, Patch Panel, Patch Cord, Line Cord, salidas para empotrar RJ45, cables UTP (Todos en

categoría 6), la conexión a la red de datos de los equipos de cómputo e impresoras de las oficinas,

consultorios etc.

b). Sistema de Telefonía.

El sistema de telefonía está conformado por los ductos y cajas, necesarios para la instalación de

la Central Telefónica, Tablero de distribución de la central, aparatos telefónicos, cables telefónicos

multipar y salidas telefónicas para empotrar RJ-11. Sistema de Cableado Estructurado.

c). Sistema de Alarmas Contra incendios y Robos

El sistema de alarma contra incendios y robos está conformada por los ductos y cajas necesarios

para la instalación de la central de alarmas, teclado de programación y operación (Key Pad),

detectores de humo, y los cables, necesarios para brindar seguridad y alertar sobre amagos de

incendio y posibles robos al interior del Pabellón.

d). Sistema de TV Cable.

El sistema de TV Cable, está conformado por los ductos y cajas necesarios para la instalación de

los cables, spliters y salidas para la conexión de la señal a los equipos de televisión en los pasillos,

salas y laboratorios del Centro de Salud.

8
e). Sistema de Llamado a enfermeras.

El sistema de Llamado a enfermeras está conformado por los ductos y cajas necesarios para la

instalación de los cables y salidas para la conexión de la señal a los equipos de llamado a

enfermeras del Centro de Salud.

f). Parlantes

Este sistema está conformado por las salidas de audio y parlantes, utilizando cables siliconados

tipo mellizo, ductos y cajas.

2.5 Diseño del sistema eléctrico

El diseño del sistema eléctrico comprende:

a). Suministro de energía

El suministro eléctrico para el Centro de Salud está dado desde la red de Media tensión que está

en 100 KVA trifásico 60Hz existente; La acometida proveniente desde la Subestación es

recepcionado por un interruptor de transferencia tipo automático con la capacidad indicada en el

esquema unifilar del Tablero General.

La Subestación es del tipo caseta y está equipado con un transformador de potencia, con relación

de transformación 22.9KV/0.22 KV, sistema trifásico, 60 Hz.

El suministro de energía eléctrica de emergencia esta suministrado por un Grupo Electrógeno de

potencia de 75 KVA, la cual entrega una tensión de 220 voltios sistema trifásico, 60Hz, mediante un

tablero de transferencia automática para esa potencia.

Desde el Tablero General alimentan a todos los sub tableros generales de cada piso y cada sector

y de este a los tableros de distribución alumbrado y tomacorrientes, de fuerza, ascensores y

montacamilla, etc.

9
b). Tablero General y Alimentadores de Energía.

Las redes de alimentadores de energía son del tipo empotrado, en ductos de PVC, clase pesada,

desde el Tablero General hacia la Montante Eléctrica, Tableros de Distribución y circuitos derivados,

a través de cajas de paso en pared, distribuidas y ubicadas convenientemente.

c). Circuitos Derivados

Las instalaciones para los circuitos derivados de alumbrado, tomacorrientes y fuerza, son del tipo

empotrado en ductos PVC tipo pesado, con distintas capacidades de corriente, dimensionados de

acuerdo a los cálculos de Máxima Demanda.

d). Sistema de puesta a tierra

El sistema de puesta a tierra está conformado por los conductores y pozos de puesta a tierra,

diseñados para derivar directamente a tierra las corrientes de fuga, para la protección de personas

y equipos instalados en el inmueble.

2.6 Parámetros de diseño

Se han tomado en cuenta los siguientes parámetros de diseño:

 Tensión nominal : 220 V


 Sistema : Trifásico
 Factor de Potencia de la carga : 0.9
 Factores de Demanda : Variable
 Factores de Simultaneidad : Variable
 Máxima caída de tensión para los
Alimentadores : 2.5 %
 Máxima caída de tensión total para
los aliment. y circuitos derivados : 4%
 Perdidas máximas : 3%
 Frecuencia : 60 Hz.

10
2.7 Pruebas de funcionamiento.

Dentro del mantenimiento, Se ejecutarán las pruebas de continuidad, tensión, aislamiento, balanceo

de carga, funcionamiento de equipos de iluminación, funcionamiento de todas las instalaciones a

plena carga, mediciones de la resistencia del pozo de tierra, equipos de transferencia, etc. Todas

estas pruebas y mediciones deberán ser certificadas mediante un protocolo de pruebas con la

participación de profesionales especialistas del caso. Los resultados de las mediciones deberán

cumplir con las exigencias mínimas indicados en el Código Nacional de Electricidad.

2.7.1 Sobre las pruebas de aislamiento

El valor mínimo de las resistencias de aislamiento, según el Código Nacional de Electricidad –

Utilización 2011, Regla 300-130, Tabla 24, entre dos tramos de instalación eléctrica ubicados entre

dos dispositivos de protección, desconectados todos los artefactos que consuman corriente

deberá ser:

Tabla Nro 1: Resistencia de aislamiento

TENSIÓN
TENSIÓN DE RESISTENCIA DE
NOMINAL DE
ENSAYO (V) AISLAMIENTO (MΩ)
SERVICIO (V)

Inferior o igual a 500V 500 ≥0.5

Superiores a 500V 1000 ≥1.0

Fuente: Código Nacional de Electricidad – Utilización 2011.

11
CAPITULO III. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE SUMINISTRO DE

MATERIALES Y EQUIPOS

3.1 Generalidades

Las especificaciones técnicas de materiales y/o equipos, detallan las características técnicas de cada

uno de ellos. En caso de discrepancia entre las condiciones generales de las especificaciones y los

planos, prevalecerá la información contenida en estos últimos.

3.2 Alcances

Estas especificaciones técnicas cubren las condiciones particulares de suministro y las características

de todos los materiales y/o equipos a utilizarse en las Instalaciones Eléctricas y además de los ductos y

cajas para los Sistemas Especiales del Centro de Salud.

3.3. Especificaciones técnicas de los accesorios del sistema eléctrico

Se describe las especificaciones técnicas de los accesorios eléctricos.

3.3.1. Conductores.

3.3.2.1. Conductores Tipo THW-90.

Deberán ser de cobre electrolítico recocido rígido, cableado con aislamiento termoplástico

reforzado de PVC, con un nivel de aislamiento mínimo de 600 Volt, resistente a la de humedad,

con tipo de revestimiento THW y temperatura de trabajo de hasta 90 ºC, los espesores del

aislamiento serán:

Sección (mm2.) Espesor de Aislamiento (“)


2,5 a 6,0 2/64
10 3/64
16 a 35 6/64

Según Norma NTP 370.252:2006 para conductores eléctricos.

Según Norma ASTM-B3 y B8 para conductores y VDE 0250 para el aislamiento.

12
Circuitos trifásicos (Tres hilos + Tierra)

 1 conductor rojo (para fase A ó fase R)


 1 conductor negro (para fase B ó fase S)
 1 conductor azul (para fase C ó fase T)
 1 conductor verde (para la línea a tierra)
Circuitos trifásicos (Cuatro hilos + Tierra)

 1 conductor rojo (para fase A ó fase R)


 1 conductor negro (para fase B ó fase S)
 1 conductor azul (para fase C ó fase T)
 1 conductor verde (para la línea a tierra)
 1 conductor amarillo (para el Neutro)
Tabla Nro2: Datos técnicos conductor THW-90

3.3.2.2. Conductores Tipo NYY

Deberán ser de cobre electrolítico recocido cableado con aislamiento termoplástico de PVC, y

cubierta exterior de PVC reforzado, con tensión de operación de 1000 Volt, resistente a ácidos,

grasas, aceites y humedad, con temperatura de trabajo de hasta 90 ºC.

Estos conductores serán usados como alimentadores de los Tableros de Distribución.

13
Tabla Nro3: Datos técnicos de conductor NYY

3.3.2 Tapas.

Se requiere la construcción en plancha de fierro galvanizado de 1/32” de espesor. Su forma será

plana de modo que excedan aproximadamente ¼” a las dimensiones de la caja. La sujeción será

mediante pernos, los cuales deberán ser compatibles con los de las cajas.

3.3.3 Interruptores y tomacorriente.

3.3.3.1 Interruptores simples.

Serán de 10 Amp., a 220 Volt., del tipo empotrado, para cargas inductivas hasta su máximo

amperaje y voltaje, uso general en corriente alterna, debiendo ser colocados en cajas

rectangulares. Deberán cumplir con las normas vigentes. Deberán ser compatibles con cables

del tipo THW-90, de secciones 2.5, y/o 4.0 mm2. Tendrán tornillos fijos a la cubierta, que

atornillarán a las abrazaderas de montaje las cuales serán rígidas de una sola pieza y a prueba

de corrosión. Según Norma NTP IEC 60669 -1:2004 para interruptores.

14
3.3.3.2 Interruptores dobles.

Serán de 10 Amp., a 220 Volt., del tipo empotrado, y de características similares al anterior.

3.3.3.3 Interruptores conmutados simples y dobles.

Serán de 10 Amp., a 220 Volt., del tipo empotrado, y de características similares a los anteriores.

3.3.3.4 Tomacorrientes.

Serán para empotrar de doble salida (Con borne de conexión a tierra) del tipo Universal, con

todas las partes conductivas aisladas; tensión de operación de 220 a 240 Volt., permitirán

conexiones de conductores THW-90 de hasta 4 y 6 mm2., de sección. Deberán cumplir con las

normas vigentes. Según Norma NTP 370.251:2066 para Tomacorrientes con puesta a Tierra.

3.3.4. Tablero general y los tableros de distribución.

Son del tipo de gabinete metálico para empotrar, uso interior (NEMA 1), equipados con

interruptores automáticos y provistos para el tipo de montaje indicado en los planos.

3.3.4.1 Tableros General T-G.

Sera construidos al menos con chapa Nº 14 y llevarán sin excepción un tratamiento anticorrosivo

y pintados al horno en color gris. Deberán contar con puerta con bisagra piano, con falleba y

cerradura simple sin llave, bases para llaves termomagnéticos tipo riel y una conexión a tierra

reglamentaria por medio de terminal o tornillo de bronce. En la parte inferior de la puerta se fijará

un plano de planta con la identificación de los circuitos. Cada disyuntor o interruptor estará

identificado con un indicador del número de circuito y el interruptor general, en caso de tenerlo,

estará destacado con un recuadro rojo de 2 cm de ancho. Para la conexión de los circuitos a las

barras se utilizarán terminales de cobre y las llaves termomagnéticos serán montadas

obedeciendo el diagrama unifilar de los tableros.

El sector correspondiente al tablero general llevará un voltímetro, un amperímetro, un

cosenofimetro y un frecuencímetro con sus correspondientes llaves selectoras. Entre las rieleras

de las llaves TM y en las verticales laterales internas irán cable canales ranurados para la

15
distribución de los cables. Todos los cables tendrán terminales tipo espiga para conexión en las

borneras de las llaves TM y borneras superiores e inferiores de los tableros. Así mismo los cables

exteriores de salida y llegada a los tableros eléctricos tendrán también terminales tipo espiga

para conexión en las borneras correspondientes. Las dimensiones de acuerdo a lo requerido por

el expediente técnico.

En su parte inferior, cada sector del conjunto tendrá un alojamiento con tapa desmontable en

forma independiente a las puertas de acceso de los tableros, donde irán alojados los selladores

y para entrada y salida de los conductores eléctricos.

3.3.4.2 Tableros de distribucion T-D.

Los tableros formarán un solo conjunto, dividido en sectores según se indique en los diagramas

unifilares de tableros. Se colocará en cada uno de los tableros una contratapa de acrílico. Deben

de cumplir con las siguientes características:

• Grado de protección IP 40 (con puerta).

• Resistencia a los rayos UV y prueba de hilo incandescente hasta 650°C.

• Resina termoplástica auto extinguible.

• Color blanco.

• Elevada resistencia a rayos ultravioleta

• Estabilidad térmica entre -25°C y 85°C.

• Conforme a norma IEC 60439-3.

• Desde 6 polos hasta 36 polos.

• Los tableros IP40 son especialmente apropiados en instalaciones interiores.

3.3.4.2 Cajas para circuitos derivados

Las cajas son del tipo pesado de fierro galvanizado, fabricado por estampados de plancha de

1.60 mm, de espesor mínimo. Las orejas para fijación del accesorio están unidas a la caja

16
formando una sola pieza, con el cuerpo de la caja, se requiere tapas ciegas metálicas, como se

indican a continuación.

a) Octogonales 100 mm x 55 mm Centros, Braquetes, donde lleguen tuberías de 25mm.

b) Rectangulares 100 x 55 x 50 mm: Interruptores, tomacorrientes, teléfono.

c) Cuadrada 100mmx 50 mm: Caja de paso, tomacorrientes, donde lleguen tres tubos y salidas de

fuerza.

3.3.4.3 Tablero de transferencia automática.

El mantenimiento cobertura el funcionamiento el generador en forma automática, cuando hay un

corte del suministro de energía eléctrica, además detiene el funcionamiento del generador

cuando la electricidad regresa, todo esto sin necesidad de intervención de personas, el tablero

asegura que la energía del generador como la de la red pública jamás se encuentren, así

asegurando tanto las instalaciones del sistema como las del grupo electrógeno.

Estas especificaciones deben de cubrir los requerimientos técnicos para el diseño, detalle,

componentes, fabricación, ensamble, pruebas y suministro del Tablero de Transferencia

automática, para el sistema de servicio en Baja Tensión de 380 V., trifásico + neutro y cuatro

polos ó 220 V, fase + neutro y dos polos, 60 Hz., para los del tipo Autosoportado, con estructura

y caja de fierro galvanizado, con puerta y cerradura, con barra tetrapolar e interruptores

automáticos termomagnéticos.

Tablero tipo Autosoportado, de construcción modular, estructura de plancha de fierro3/32 plg. ,

tapas laterales y posterior, fabricadas de Acero LAF 1.5mm de espesor.

-Puerta frontal fabricada de Plancha de de Fierro de 3/32”, fierro angular de1.5”x1.5”x1/8” con

Chapa de Seguridad, Decapado Químico, Base Anticorrosiva y pintura de acabado color RAIL

7032. La dimensión del tablero deberá de ser transferencia es de 700x500x250 mm, con un peso

de 32Kg.

17
3.3.5 Artefactos de iluminación.

Deberán responder a la Norma DIN 5035 y se sugieren para el presente Proyecto:

Fluorescentes lineales, tipo DULUX, LUMILUX, blanco universal ó blanco cálido.

-Vapor de sodio alta presión.

-Mezcladoras.

-Led 150w.

Con el objeto de poder visualizar correctamente de acuerdo a las normas eléctricas los sectores

interiores y exteriores con un nivel de iluminación (nivel alto) es necesario que el diseño de

iluminación cumpla con los siguientes criterios:

Nivel de Iluminación Horizontal : 300 Lux Mínimo*

Espaciado de Cuadricula : 10m x 10m

Puntos Totales a Proyectar : 54puntos

Uniformidad (Max/Min) : 2.0 o Menor

Los niveles de iluminación especificados son niveles de iluminación horizontales y sostenidos.

Para los cálculos de iluminación sostenida se debe de utilizar un factor de pérdida de luz

recuperable de 0.70 sobre los valores de iluminación iniciales. En ningún momento durante la vida

útil de las lámparas el nivel de iluminación debe ser inferior al previamente especificado.

3.3.5.1 Luminaria Tipo rejilla para empotrar

Debe contar con las siguientes características:

 Material Aluminio de alta pureza


 Medidas 120 x 30 x 8 cm
 Potencia 2 x 36 W
 Color Aluminio
 Garantía 2 año
 Procedencia China
 Tipo Rejillas
 Montaje Adosable

18
 Cantidad de luminarias 2 tubos
3.3.5.2 Equipo de Luz de emergencia

Debe de tener las siguientes características:

Tabla Nro4: Datos Técnicos de la luz de emergencia

MO
DESCRIPCION
M&F 2X20 W M&F 2X35 W M&F 2X55 W M&F 2X10 W - LED
DE
Alimentación 220 V AC 220 V AC 220 V AC 220 V
Frecuencia 60 Hz 60 Hz 60 Hz LO 60
Luminarias 2x20 W 2x35 W 2x55 W 2x10ACW (*)
Iluminación Hz
640 lm 1200 lm 1860 lm 1800 lm
Autonomía >=1.5 horas >=1.5 horas >=1.5 horas >= 2 horas
TiempodeCarga 24 24 24 24 horas
ÍndicedeProtecci IP-42 IP-42 IP-42 IP-
Batería h h h
12V 7Ah 12V 12Ah 12V 12Ah 12V
ón 65
Tipo de Haló Le
Cargador 7Ah
Luminaria
Automá Automático
Gabinete geno d
Metálico, pintado al horno Metálico, pintado al horno
tico
Presencia de Línea Presencia de Línea
Indicadores
Carga de batería Carga de batería
Luminosos Pulsador de TEST Pulsador de TEST
Controles
Pulsador de RESET Pulsador de RESET
Protección de Circuito limitador de descarga de la batería Circuito limitador de descarga de la batería

Batería

3.3.5.1 Equipo de Luz Cialitica

Los parámetros de trabajo el cual de trabajo que debe satisfacer el equipo son:

 Voltaje Nominal: 110 VAc.

 Batería: 12V Dc.

 Fusible de Protección: 110Vac a 7Amp.

 Temperatura de Trabajo: 10 a 30 ºC.

 Humedad Relativa: 10 - 80% (Varia Según las Especificaciones del Fabricante).

 Fuente de luz: Bulbo Halógeno tipo Bi-Pin 12V, 90W.

 Posee un Bulbo auxiliar que se enciende automáticamente al quemarse el principal.

Partes que la Componen:

19
 Bombilla.

 Filtro Kata térmico

 Condensador

 Espejos múltiples

 Tablero De Mando

 Sistema De Montaje O Plancha

 Transformador de Baja.

 Espejos múltiples.

3.3.5.1 Luminaria Ultravioleta con lámpara UV Germicida

Los microbios tales como: bacterias, virus, hongos, levaduras, protozoos... sean gérmenes de

tipo patógeno o no, son seres vulnerables a los efectos de la luz ultravioleta en las longitudes de

onda próximas a 253.7 nanómetros (rango UV-C), donde ésta actúa como germicida afectando

a la estructura molecular del microorganismo, esterilizándolo e impidiendo su reproducción.

Estos microbios son en su gran mayoría causantes o propagadores de enfermedades como la

gripe, gastroenteritis, salmonelosis.

Tabla Nro.5: Rango de operación de Luminaria UV.

Modelo Rango de operación Conexión Consumo de energía / Bulbos

UVA-1C 1 gpm 1/4″ 10W

3.4 Especificaciones Técnicas para el suministro de los equipos especiales y de comunicación

3.4.1 Extractor de aire

El mantenimiento consiste en la instalación de Extractores de aire, para sala de partos, sala de

operaciones menores, se enciende y se apaga desde la llave de luz, silencioso y de bajo

consumo.

20
 Caudal : 180 m³/h

 Potencia : 25 W

 Tensión : 220 V

 Velocidad Nominal : 2500 RPM

 Peso : 0.9 Kg

3.4.2 Sistema de detectores y alarma contra incendios

El sistema instalado estará configurado como un Sistema Convencional, y consistirá básicamente

en un panel de detección y alarma de incendios que estará ubicado en el Lobby del Edificio, el

cual monitorea todo el edificio, mediante la combinación de dispositivos automáticos y manuales.

El panel de detección y alarma de incendios monitoreará o controlará los:

a) Dispositivos automáticos de detección de incendios:

- Detectores de humo convencionales.

- Detectores de temperatura

b) Dispositivos manuales de detección de incendios:

- Pulsador.

c) Dispositivos visual y audible de alarma de incendios:

- Luz estroboscópica. (Visual)

- Sirena. (audible)

3.4.3 Panel de Detección y Alarma de incendios

El panel de detección de incendios será del tipo convencional de 8 zonas. Tendrá un suministro

de energía secundario que lo puede mantener funcionando durante 24 horas en modo Stand By,

alimentación de 24 VDC por rectificador o baterías.

3.4.4 Dispositivos Automáticos de Detección de Incendios.

Los detectores de humo puntuales serán del tipo convencional, con un Led (luz piloto roja) externo.

Intermitente : que indica su normal funcionamiento (Standby)


Constante : que indica una condición de alarma o avería (Alarm - Trouble).

21
Tendrá una base desmontable, y los dispositivos de Alarma de Incendios (Audio – Visual)

a). Campanas (Audio)

De color rojo, de metal, de construcción robusta para ser montada adosada.

b). Luz Estroboscópica (Visual)

De color blanco de 15 cd de luz.

3.4.5 Sistema de llamado a enfermeras

El mantenimiento deberá poner en operación el Dispositivo para el control RS-485 e

intercomunicación de voz de mecanismos de habitación. Permite el control de los elementos

conectados al cabecero, tales como pulsadores RS-485, circuitos de iluminación, alarmas entre

otros.

Proporciona la prueba al bus de habitación para comunicación con mecanismos y dispositivos

externos como Llamada a enfermera, Presencia & Cancelación, Tirador de aseo mediante

tecnología RS-485.

3.4.6 Pulsadores de baño incluye botón de cancelación.

El mantenimiento deberá poner en operación el Mecanismo para la generación de alarma de baño

empotrarle en pared, con pulsador de membrana de alarma y alarma de tirador. Comunicaciones

RS-485 con unidad de control de cabecero, señalización:

− 1 Pulsador alarma.

− 1 Alarma de tirador.

− 1 Led de indicación de alimentación.

− 1 Led tranquilizante de estado de alarma.

3.4.7 Indicador luminoso con leds de color para las puertas o corredor.

El mantenimiento deberá verificar las pruebas y puesta en servicio del Mecanismo para indicación

luminosa en pasillos, en diferentes colores (Rojo, Ámbar y/o Verde), empotrable en pared.

-Comunicaciones RS-485 con unidad de control de cabecero.

22
-Señalización:

-Lámparas de LEDs para indicación de estado de alarma en diferentes colores.

3.4.8 Amplificador 300 watts incluye micrófono unidireccional cuello de ganzo.

El mantenimiento deberá verificar las pruebas, puesta en servicio, del sistema de perifoneo. El

amplificador deberá tener las siguientes especificaciones:

Potencia:

500 Watt RMS/Sensibilidad de entrada 1v/ 10 KOHMS.

3.4.9 Instalación y salidas de oxigeno

Este Proyecto cuenta con el sistema de instalaciones de oxígeno y vacío. El proveedor deberá

considerar para el mantenimiento los siguientes requerimientos:

 Garantizar el buen funcionamiento del sistema por un periodo mínimo de 12 meses a partir de la

recepción con la conformidad de la obra.

 El proveedor deberá suministrar, accesorios u otros dispositivos no mencionados en las

especificaciones técnicas y metrados, pero que sean necesarios para la correcta instalación y el

buen funcionamiento de los sistemas.

 No se aceptará adicional (fittings, tubería, aleaciones, válvulas, etc) por lo que el proveedor

deberá considerar en su propuesta todos los materiales y trabajos necesarios para el

mantenimiento, montaje y puesta en servicio de las centrales.

 Las pruebas que se realicen durante la ejecución de las instalaciones de las centrales, deberán

ser realizadas previa coordinación con la supervisión, levantándose en obra un protocolo de

pruebas indicando las condiciones en que se han realizado dichas pruebas.

 Las tuberías deberán ser identificadas con códigos de colores ó llevar cada 6 metros, letreros

con la palabra del sistema instalado, además deben tener flechas que apunten de la toma hacia

la central.

23
 El proveedor deberá cumplir con las normas técnicas y especificaciones de los fabricantes en la

instalación de los equipos.

3.4.10 Instalación del sistema de vacío

El proveedor deberá considerar para el mantenimiento del sistema de vació a los ambientes de

observación del sistema de recuperaciones. La central será del tipo dúplex, compuesto por dos

bombas, capacidad indicado en planos 12 CFM c/u capaz de producir 19” Hg. De vacío, bombas

tipo tornillo rotativo para uso hospitalario, tanque receptor de 0.5 m3 conformado por los siguientes

accesorios:

 Filtro de batería

 Frasco recolector de secreciones.

 Válvula de control y accesorios para el correcto funcionamiento.

No se aceptará adicional (tubería, aleaciones, válvulas, etc) por lo que el proveedor deberá

considerar en su propuesta todos los materiales y trabajos necesarios para el mantenimiento.

3.4.11 Red de comunicaciones (voz y data)

Los alcances del mantenimiento incluyen, suministro instalación, pruebas y todos los trabajos

hasta dejar funcionando integralmente los equipos:

• Conexión desde el punto de suministro del concesionario correspondiente.

• Acometida desde el punto de conexión y su canalización enterrada respectiva hasta el cuarto

de seguridad electrónica y comunicaciones.

• Ductos para Cableado Backbone.

• Canalizaciones para el Cableado Horizontal.

• Salidas de voz y datos.

• Conducto de previsión hasta los techos para instalación de transmisión inalámbrica y antena.

24
Las pruebas Se deberá probar todos los enlaces según los parámetros establecidos para

cableado estructurado categoría 6 utilizando equipos certificados para realizar estas pruebas.

Usar la herramienta Siemens STM – 8 u otra certificada para este propósito.

3.5 Especificaciones técnicas para montaje del sistema de puesta a Tierra

Para el mantenimiento y montaje, del sistema de puesta a tierra se deberá agregar una dosis de

torgel, el mismo que deberá ser ingresado alrededor de la varilla de cobre, pudiendo ampliarse las

dimensiones del hoyo si la resistencia del terreno no alcanza el resultado deseado, requiere el cambio

de caja de registro. Deberán efectuarse las mediciones de la resistencia de las puestas a tierra al

término de la ejecución del mismo, debiendo obtener una resistencia menor a los 10 ohmios en los

sistemas de baja tensión y menor a los 5 ohmios para los sistemas especiales. La instalación deberá

contar con una descarga general a tierra y conectada a partir del Tablero General con toda la

instalación. El sistema de tierra será realizado por medio de jabalinas de una longitud mínima de 2,4

m., tipo copperweld con un revestimiento por deposición electrolítica de un espesor mínimo de 0,254

mm., o por medio de caños de cobre de una pureza del 99,9%, con una punta de cobre macizo

soldado al caño en un extremo para el clavado, y en el otro extremo un tope macizo soldado para

golpear.

Todas las jabalinas y grupos de jabalinas deben interconectados entre sí por conductores desnudos

de cobre de sección no inferior a 25 mm2. Las uniones entre las jabalinas y el conductor, y entre

conductores deberá ser por medio de soldadura exotérmica (Cadweld).

Las jabalinas serán colocadas en pozos de un diámetro de 0,60 m. y una profundidad de 3,6 m. El

pozo deberá estar relleno con Carbonilla Vegetal hasta una altura aproximada de 2,5 m desde el

fondo del pozo, y sobre la carbonilla deberá tener una altura de 0,6 m. de un controlador de humedad

a base de bentonita (p/ej. Thor Gel). El pozo para jabalina llevara un registro de mampostería con

tapa tipo rejilla 150x150 mm. La distancia entre jabalinas deberá ser dos veces la longitud de las

mismas.

25
3.6 Especificaciones técnicas para las pruebas sobre el sistema electrico

Antes de la colocación de los artefactos de alumbrado y aparatos de utilización se efectuarán las

pruebas de toda la instalación. Las pruebas serán de resistencia de aislamiento a tierra y de

resistencia de aislamiento entre conductores, debiendo efectuarse estas en cada circuito y

alimentador. Para una tensión nominal de la instalación inferior o igual a 500 V la resistencia del

aislamiento entre conductores o entre conductor y tierra deberá ser igual o mayor a 0.5 M, La

tensión de ensayo será de 500 V de corriente continua durante 1 minuto. Se entregará una relación

de las pruebas de aislamiento con los valores obtenidos por cada circuito y en cada tablero, de

acuerdo a lo indicado en los planos se instalarán dos sistemas de puesta a tierra:

- Para el Tablero General T-G . R = 15 Ohmios máx.


- Para los demás . R= 5 Ohmios máx.
Se instalarán a tierra a la estructura metálica de los tableros indicados; de distribución y se empleará

conductor de cobre electrolítico de acuerdo a los cálculos especificados. A la entrega de la

construcción del pozo de tierra, se efectuará una medición de la resistencia de puesta a tierra,

verificando que la resistencia resultante no sea mayor a las indicadas en plano. Antes de la colocación

de los artefactos de alumbrado y aparatos de utilización se efectuarán las pruebas de cada circuito y

luego de los alimentadores. Las pruebas serán de aislamiento a tierra y de aislamiento entre

conductores, debiéndose efectuar las mismas tanto de cada circuito como de cada alimentador. Los

valores que deberán obtenerse en los tableros con las derivaciones de alumbrado y tomacorrientes

conectados, exceptuando los artefactos de alumbrado y aparatos de utilización, son los siguientes:

-Circuitos de 15 a 20 Amps. 1'000,000 Ohms

-Circuitos de 21 a 50 Amps. 250,000 Ohms

-Circuitos de 51 a 100 Amps. 100,000 Ohms

-Circuitos de 101 a 200 Amps. 50,000 Ohms

-Circuitos de 201 a 400 Amps. 25,000 Ohms

-Circuitos de 401 a 800 Amps. 12,500 Ohms

26
Después de la colocación de artefactos y aparatos de utilización se efectuará una segunda prueba,

la que se considerará satisfactoria si se obtiene resultados que no bajen del 50% de los valores arriba

indicados. Al concluirse las pruebas, deberán formularse tarjetas de registro de los valores de

aislamiento de cada circuito y cada tablero, inclusive alimentadores excepto los artefactos de

alumbrado. Para todo lo no especificado en el presente capítulos es válido el Código Nacional de

Electricidad y el Reglamento Nacional de Edificaciones.

3.7 Especificaciones técnicas para el montaje y canalización de telefonía.

3.7.1 Cajas de telefonía.

Todas las salidas requieren tapas, para derivaciones de Telefonía, Data y Alarmas contra

incendio se harán con cajas metálicas de fierro galvanizado o aleación de tipo pesada y

apropiada para cada salida,

3.7.2. Accesorios de telefonía.

Se requiere que Las salidas para Telefonía, Data y con placa metálica anodizada.

3.8 Especificaciones técnicas para el montaje pararrayos tipo THOR

Consiste en la instalación de un pararrayos incluye accesorios, Su función es proteger los sistemas

eléctricos y vidas humanas contra las sobre tensiones atmosféricas con las características siguientes:

 Tipo THOR Ionizante, protección de 05 m de radio, tensión nominal 10 Kv. Tensión máxima
12 Kv, de 5 KA intensidad nominal de descarga.
 Tensión nominal 10 Kv
 Tensión máxima de operación 12 Kv.
 Frecuencia 60 Hz
 Intensidad nominal de descarga 5 KA
 Con tensión de impulso de acuerdo a VDE ó CEI para 100% de descarga con onda positiva
negativa 1.2/50 us 40 Kv.
 Con onda de pendiente 100 Kv/seg. 100 Kv.

 Superficial a frecuencia nominal, valor eficaz de acuerdo al CEI Límite inferior 20 KV.

Los accesorios de montaje del pararrayo, este compuesto por:

27
 Tubo metálico de F° G° de 3"x4.5 m para soporte del pararrayos más acople.

 Soporte para tubo de PVC de 50 mm en pared con abrazadera de F° G° y accesorios de


fijación

 Conductor de cobre desnudo blando de 70mm2

 Tubería PVC – TP para instalaciones eléctricas Ø50 mm x 3m.

 Curva para tubo de ø50mm TP

 Embone para tubo de ø50mm TP

Todos los accesorios como pernos, tuercas y abrazaderas serán de Fierro Galvanizado.

28
CAPITULO IV. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE

ELECTROMECANICO

4.1 Del contrato

4.1.1. Alcance del contrato

El contratista o ente ejecutor de acuerdo a los documentos contractuales, deberá ejecutar la

totalidad de los trabajos, realizar todos los servicios requeridos para la buena ejecución y completa

terminación de la obra, las pruebas y puesta en funcionamiento de todas las instalaciones y

equipos.

4.1.1. Condiciones de la contratación

Las únicas condiciones válidas para normar la ejecución dela obra serán las contenidas en el

contrato y en los documentos contractuales de acuerdo a la ley de contratación y adquisición de

estado y/o administración directa.

4.2 De la ejecución

4.2.1 Ejecución de los trabajos

Todo el proyecto será ejecutado de la manera prescrita en los documentos iniciales y/o aprobados

y donde no sea vulnerado, y de acuerdo con sus directivas de la entidad y de la Supervisión.

No se efectuará ningún cambio, modificación o reducción en la extensión de la obra contratada sin

expresa autorización escrita de la Supervisión. También las especificaciones comprenden

fundamentalmente las siguientes actividades:

- Retiro de los almacenes de los proveedores y/o propietarios y traslado hasta el lugar de montaje

de los equipos y materiales necesarios.

- Montaje de los equipos y materiales de acuerdo al cronograma de actividades y a las

instrucciones de montaje del proveedor.

29
- Realización de las pruebas necesarias en obra, de los equipos y materiales de acuerdo a las

normas y especificaciones.

4.2.2 Cambios y Modificaciones

La Supervisión tendrá el derecho de ordenar, por escrito, al Contratista y/o Residente mediante

una Orden de cambio la alteración, modificación, cambio, adición, deducción o cualquier forma de

variación de una o más partes de la obra. Se entiende por Orden de cambio la que se refiere a

cambio o modificación que la Supervisión. Considere técnicamente necesaria introducir y/o

reducir. El Residente y/o Contratista llevará a cabo, sin demora alguna, las modificaciones

ordenadas. La diferencia en precio derivada de las modificaciones será añadida y en otros se

podrá deducir del Costo de la Obra, según el caso.

4.3 De la condición de los materiales

Los materiales a usarse deben ser nuevos de reconocida calidad de utilización actual tanto nacional

como internacional. El Propietario cuando lo estime conveniente solicitará muestras de los

materiales a usarse. Todos los fabricantes determinan sus materiales bajo cierto número de

catálogos y serie con la que se designan sus características; así como también tienen

especificaciones para su armado y puestas en Funcionamiento.

Todos estos materiales pasarán a formar parte de estas especificaciones si son concordantes con

las normas ya enunciadas y satisfacen plenamente con lo que se especifica. Si los materiales se

instalaran antes de ser probados y autorizados para su uso, el Propietario se reserva el derecho de

ordenar su retiro, los costos serán de exclusiva responsabilidad de la unidad ejecutora.

Al igual si la unidad ejecutora no cumple con ejecutar las instalaciones indicadas en los planos y

especificaciones ó si las ejecuta en deficientes condiciones; se ordenará su retiro y/o reinstalación

según sea el caso a criterio del Propietario. El costo será de responsabilidad de la unidad ejecutora.

Cualquier material que llegue para uso en la obra, se encuentre malogrado o deficientemente

30
fabricado o se averié en el transcurso de la ejecución de la obra, será reemplazado por otro que se

encuentre en óptimas condiciones.

Los materiales deben ser almacenados convenientemente siguiendo las indicaciones de sus

fabricantes, si por descuido o falta de previsión causaren daños a personas o instalaciones, estas

deben ser reparadas o cambiadas a juicio del Municipio según sea la magnitud de los daños

causados; los gastos serán de cuenta exclusiva de la unidad ejecutora.

La unidad ejecutora indicará en relación pormenorizada todos los materiales que va a usar en la

instalación con los correspondientes nombres de los fabricantes, tipo, tamaño, modelo, etc.; de ser

aprobados se podrán usar ciñéndose a las especificaciones propias de cada fabricante

concordantes con las normas ya mencionadas.

4.4 Del proyecto

Todo material, equipo o labor que haya que realizar para la prosecución de la obra que aparezca

mencionada en las especificaciones y no esté en los planos y los metrados y viceversa, serán

suministrados, ejecutados y probados por la unidad ejecutora sin cargo en su costo para el Municipio.

De igual manera serán de cargo de la unidad ejecutora, detalles menores en cuanto se refiere a

materiales equipo y mano de obra que usualmente no se muestran en planos, en especificaciones y/o

metrados; deben ser ejecutados como si estuviesen indicados en los documentos mencionados. Al

finalizar el trabajo la unidad ejecutora deberá de efectuar el resane, limpieza y eliminación de los

materiales sobrantes en la ejecución de la obra en lo concerniente a su labor.

4.4 De la Seguridad en el montaje

El Ejecutor debe tener pleno conocimiento de los procedimientos de trabajo seguro, de acuerdo a

las normas de seguridad vigentes, etc. Para las distintas fases del montaje electromecánico.

El Ejecutor deberá poner técnicos en la fase de montaje de Equipos eléctricos y desmontaje de

equipos de existir.

31
4.5 Del cronograma de ejecución

Antes del inicio de obra, El Ejecutor entregará a la Supervisión, un diagrama PERT-CPM y un

diagrama de barras (GANTT) de todas las actividades que desarrollará y el personal que intervendrá

con indicación del tiempo de su participación. Los diagramas serán los más detallados posibles,

tendrán estrecha relación con las partidas del presupuesto y el cronograma valorizado aprobado al

Ejecutor.

El Cronograma de ejecución define con carácter contractual las siguientes fechas:

a). Replanteo de obra incluyendo inventario de materiales a desmontar

b). Suministro e Inicio de Montaje

c). Fin del Montaje

d). Inicio de Pruebas

e). Fin de Pruebas

f). Inicio de Operación Experimental

g). Aceptación Provisional

h). Aceptación Definitiva.

Estas fechas definen los períodos de duración de las siguientes actividades:

a). Montaje

b). Pruebas a la terminación

c). Pruebas de Puesta en servicio

d). Operación Experimental

e). Período de Garantía.

4.6 De la modificación del cronograma de ejecución.

La Supervisión, a solicitud del ejecutor, aprobará la modificación del Cronograma de ejecución en

forma apropiada, cuando los trabajos se hubieran demorado por alguna de las siguientes razones:

32
 Por aumento de metrado de ejecución de obra, que a juicio de la Supervisión impidan al

Ejecutor concluir en el plazo estipulado en los documentos contractuales.

 Por la suspensión temporal de la Obra ordenada por la Supervisión, por causa no imputable

al Ejecutor.

 Por causas de fuerza mayor o fortuita.

 Por atrasos en la ejecución de las obras que no estuvieran a cargo del Ejecutor.

 Por cualquier otra causa que, a juicio de la Supervisión, sea justificada.

4.7 Del cuaderno de obra.

El Ejecutor deberá llevar al día, un cuaderno de obra, donde deberá anotar las ocurrencias

importantes que se presenten durante el desarrollo de los trabajos, así como los acuerdos de

reuniones efectuadas en obra entre el Ejecutor y la Supervisión.

El cuaderno de Obra será debidamente foliado y legalizado hoja por hoja, cada hoja original tendrá

tres copias, y se distribuirán de la siguiente forma:

Original: Cuaderno de Obra.

1ra. Copia, El Propietario.

2da. Copia, La Supervisión.

3ra. Copia, El Ejecutor.

Todas las anotaciones serán hechas en idioma Castellano, debiendo ser firmadas por los

representantes autorizados del Ejecutor y la Supervisión. Cuando las circunstancias así lo propicien,

este cuaderno podrá ser también utilizado para comunicaciones entre el Ejecutor y la Supervisión.

De esta manera queda establecido que todas las comunicaciones serán hechas en forma escrita y

no tendrán validez las indicaciones verbales.

33
4.8 Del personal

4.8.1 Organigrama del Ejecutor.

El Ejecutor presentará a la Supervisión un Organigrama de todo nivel y deberá contener

particularmente: Nombres de los representantes calificados y habilitados para resolver cuestiones

técnicas y administrativas relativas a la obra.

Nombre y calificaciones del o de los ingenieros de montaje.

Nombre y calificaciones del o de los jefes montadores.

El Ejecutor deberá comunicar a Supervisión cualquier cambio en su organigrama.

4.8.2 Desempeño del Personal.

 El trabajo debe ser ejecutado en forma eficiente por personal idóneo, especializado y

debidamente calificado de acuerdo con los documentos contractuales.

 El Ejecutor cuidará, particularmente, del mejor entendimiento con personas o firmas que

colaboren en la ejecución de la Obra, de manera de tomar las medidas necesarias para evitar

obligaciones y responsabilidades mal definidas.

 A solicitud de la Supervisión, el Ejecutor despedirá a cualquier persona, peligrosa,

insubordinada, incompetente o que tenga otros defectos a juicio de la Supervisión. Tales

destituciones no podrán servir de base a reclamos o indemnizaciones contra el Propietario o la

Supervisión.

4.9 De los Rechazos

Anterior a la aceptación provisional, si la Supervisión Encontrase que, a su juicio, cualquier parte de la

Obra, suministro o material empleado por el Ejecutor, es o son defectuosos o están en desacuerdo con

los documentos contractuales, avisará al Ejecutor para que éste disponga de la parte de la obra, del

suministro o del material impugnado para su reemplazo o reparación. El Ejecutor, en el más breve lapso

y a su costo, deberá subsanar las deficiencias. Todas las piezas o partes de reemplazo deberán cumplir

34
con las prescripciones de garantía y estar conformes con los documentos contractuales. En caso que el

Ejecutor no cumpliera con lo mencionado anteriormente, El Propietario podrá efectuar la labor que debió

realizar el Ejecutor cargando los costos correspondientes a este último.

4.10 Del Daño al Proyecto

El Ejecutor será responsable de los daños o pérdidas de cualquier naturaleza y que por cualquier causa

pueda experimentar la Obra hasta su Aceptación Provisional, extendiéndose tal responsabilidad a los

casos no imputables al Ejecutor. En tal sentido, deberá asegurar la obra adecuadamente y en tiempo

oportuno contra todo riesgo asegurable y sin prejuicio de lo estipulado en el Contrato sobre tal

responsabilidad.

4.11 Sobre las salidas de las instalaciones eléctricas

Es la salida de luz, ubicada en el cielo raso o techo y en pared. Incluye tuberías, cajas de salida,

conexiones, conductores, etc., en general todo lo que corresponda a la salida de que se trate, dentro

de los límites de una habitación o ambiente.

La metodología de ejecución: Comprende los materiales y obras necesarias para la alimentación

eléctrica desde el tablero de distribución donde se origina el circuito, hasta el punto donde se

encuentra ubicada la salida de techo, incluido la apertura de canales en muros, perforaciones,

tuberías, conductores, tuercas, cajas, etc., (no incluye el artefacto y/o equipo de iluminación).

4.12 Sobre las salidas de los interruptores

4.12.1 Interruptores de Control de Alumbrado y Placas

Compuesto por placas de aluminio anodizado de una, dos o tres salidas, con plancha de 1 mm, de

espesor y de 115 x 70 mm. Aproximadamente, con tomillos de cabeza avellanada de acabado

similar a la placa. Marco de fijación de fierro galvanizado con tornillos de fijación a la caja de

elementos cambiables. Con mecanismo de balancín, de operación silenciosa, encerrado en cápsula

fenólica establece conformado un dado, y con terminales compuestos por tomillos y láminas metálicas

35
que aseguren un buen contacto eléctrico y que no dejen expuestas las partes con corriente. Para

conductores 2.5 mm2 a 6 mm2. Del tipo para instalación empotrada del tipo palanca, y para colocarse

sobre placas de aluminio anodizado de tamaño dispositivo. Abrazaderas de montaje rígidas y a prueba

de corrosión.

Para uso general en corriente alterna, para cargas inductivas hasta su máximo amperaje y voltaje.

220 V.,15A.,60hz.

Unipolares: Para colocarse sobre una placa de aluminio anodizado de tamaño dispositivo hasta

un número de tres unidades, para interrumpir un polo del circuito.

De tres vías: De conmutación

De cuatro vías: Inversores bipolares, para instalarse entre interruptores de tres vías.

Bipolares: Para interrumpir los dos polos del circuito. Un conjunto de "n" interruptores bipolares,

conformarán un "banco de interruptores bipolares" que tendrá un gabinete metálico, con puerta y

chapa, de dimensiones adecuadas para un cableado ordenado y disipación térmica eficiente. Los

interruptores serán del tipo palanca, de material aislante y resistente, con indicador de posición

(encendido y apagado), con bordes de fijación por medio de tomillos. Tensión de trabajo 250

voltios, corriente nominal 15 amperios.

4.12.2 Interruptores - Fusible

Empotrado en caja según el fabricante. Base de porcelana conteniendo los contactos, el interruptor

tipo balancín y las horneras para entrada y salida de alimentadores y fusibles. Cuerpo en caja

plástica moldeada termoestable y robusta mecánicamente, tendrá manija de accionamiento

marcando claramente ON-OFF serán monofásicos de capacidad 30 A, pero con fusibles de 15a tipo

alambre.

La metodología de ejecución: comprende los materiales y obras necesarias para la alimentación

eléctrica desde el tablero de distribución donde se origina el circuito, hasta el punto donde se

encuentra ubicado el tomacorriente, incluido la apertura de canales en muros, perforaciones,

36
tuberías, conductores, tuercas, cajas, placas, dados, interruptor bipolar, etc. (incluye conductor de

puesta a tierra).

La medición de la partida: Unidad de medida: Punto (Pto.) Para tomacorriente bipolares dobles con

toma a tierra.

Método de medición: El cómputo de tomacorriente será por cantidad de puntos agrupados en

salidas con similares características.

4.13 salida para fuerza instalaciones especiales.

Esta partida es referida a las salidas especiales de Fuerza eléctrica que se han de colocar en

instituciones donde se requiera este tipo de equipos (centros educativos, hospitales, etc.). Cualquier

modificación o detalle no especificado será consultado con el proyectista y modificado con la

aprobación del Supervisor asignado a la obra.

La metodología de ejecución: Comprende los materiales y obras necesarias para la alimentación

eléctrica desde el tomacorriente indicado, hasta el punto donde se encuentra ubicado el equipo,

incluido la apertura de canales en muros, perforaciones, tuberías, conductores, tuercas, cajas,

placas, dados, interruptor bipolar, etc. (incluye conductor de puesta a tierra).

La medición de la partida: Unidad de medida: Punto (Pto.) con toma de tierra.

El cómputo será por cantidad de puntos agrupados en salidas con similares características.

4.13.1 Salida fuerza electrobomba.

Esta partida es referida a las electrobombas que se han de colocar en instituciones donde se

requiera (centros educativos, hospitales, etc.) en los cuales funcione en caso se requiera. La

ubicación será en la caseta de máquinas para Fluxómetros y Sistema contra Incendio. Cualquier

modificación o detalle no especificado será consultado con el proyectista y modificado con la

aprobación del Supervisor asignado a la obra.

La metodología de ejecución: Comprende los materiales y obras necesarias para la alimentación

eléctrica desde el tomacorriente indicado, hasta el punto donde se encuentra ubicado el equipo,

37
incluido la apertura de canales en muros, perforaciones, tuberías, conductores, tuercas, cajas,

placas, dados, interruptor bipolar, etc. (incluye conductor de puesta a tierra).

La medición de la partida: Unidad de medida: Punto (Pto.) con toma a tierra.

4.13.2 Salida para teléfono de intercomunicadores

Comprende las salidas de teléfono interno incluyendo todos los materiales y obras necesarios entre

cada uno de los puntos de salida, y los conductores respectivos.

La metodología de ejecución: Comprende los materiales y obras necesarias para la alimentación de

teléfono y/o cómputo, hasta el punto donde se encuentra ubicada la salida de teléfono y/o cómputo,

Incluido la apertura de canales en muros, perforaciones, tuberías, etc. Se miden todas las

instalaciones interiores de ambiente.

La medición de la partida: Unidad de medida: Punto (Pto.)

4.13.3 Salida sensor de humo

Esta partida es referida al Sensor de Humo que se han de colocar en instituciones donde la

afluencia de gente sea importante (centros educativos, hospitales, etc.) en los cuales funcione

en caso de emergencia donde exista algún indicio de humareda fuera del rango permisible.

La metodología de ejecución: Comprende los materiales y obras necesarias para la alimentación

eléctrica desde el tomacorriente Indicado, hasta el punto donde se encuentra ubicado el equipo,

incluido la apertura de canales en muros, perforaciones, tuberías, conductores, tuercas, cajas,

placas, dados, interruptor bipolar, etc. (incluye conductor de puesta a tierra).

La medición de la partida: la unidad de medida será el de punto (Pto.) con toma a tierra.

14.5 De la conformidad de los trabajos realizados

Previa inspección del correcto desarrollo de los trabajos descritos. Una vez realizadas las

verificaciones se procederán a valorizar el número de puntos para poder asi dar la conformidad de

los trabajos correspondientes a esta partida. Todo tomacorriente deberá llevar una placa de

38
identificación del nivel de tensión. La salida termina en un dispositivo o accesorio llamado

tomacorriente, de donde se capta energía, conectando un aditamento llamado enchufe unido a un

cordón que transmite la energía a otro artefacto, aparato, equipo, etc. Incluye conductores,

tomacorriente tipo dado y placa metálica y todos los materiales y obras necesarias dentro de los

límites de una habitación o ambiente.

La metodología de ejecución: Comprende los materiales y obras necesarias para la alimentación

eléctrica desde el tablero de distribución donde se origina el circuito, hasta el punto donde se

encuentra ubicado el tomacorriente, incluido la apertura de canales en muros, perforaciones,

tuberías, conductores, tuercas, cajas, placas, dados, interruptor bipolar, etc. (incluye conductor de

puesta a tierra).

La medición de la partida: Punto (Pto.) Para tomacorriente bipolares dobles con toma a tierra.

39
CAPITULO V. DESCRIPCIÓN DE LAS PRÁCTICAS PRE-PROFESIONALES

En este capítulo se describen todas las actividades realizadas en la obra de mejoramiento de los servicios

de salud del centro de salud de la municipalidad distrital de santa teresa, todo el personal técnico y obrero

fue:

a). Montaje y mantenimiento instalaciones eléctricas en las salidas de fuerza.

b). Montaje y mantenimiento sobre los conductores de Cu THW-90, NYY.

c). Montaje y mantenimiento sobre lo tableros eléctricos general, distribucion.

d). Montaje y mantenimiento de artefactos de iluminación interior y exterior.

e). Montaje y mantenimiento del sistema de voz y data.

f). Montaje y mantenimiento del sistema de detección de incendio.

g). Montaje y mantenimiento del sistema de llamado a enfermeras.

h). Montaje y mantenimiento del sistema de perifoneo.

i). Montaje y mantenimiento del sistema de TV por Cable.

k). Montaje y mantenimiento de equipos de aire acondicionado y extractores.

l). Montaje y mantenimiento de equipos especiales.

m). Pruebas eléctricas.

n). Conforme a obra Electro Sur Este.

40
5.1 Actividades realizadas por el practicante.

-Mi labor en el Montaje y mantenimiento instalaciones eléctricas en las salidas de fuerza, fue el

diagnóstico de la situación actual de las instalaciones eléctricas antiguas realizando la reconfiguración,

metrado, presupuesto y la valorización del montaje electromecánico y de materiales para realizar informe

mensual, de la misma manera asistencia técnica en la instalación correcta de los accesorios eléctricos

de acuerdo a la norma técnica electrica.

-Mi labor en el Montaje y mantenimiento sobre los conductores de Cu THW-90, NYY, fue el de verificar,

dar asistencia técnica en el montaje de conductores y cambios con nuevo material, metrado, presupuesto

y la valorización del montaje electromecánico y de materiales para realizar informe mensual, de la misma

manera asistencia técnica en el montaje electromecánico de los accesorios eléctricos de acuerdo a la

norma técnica peruana.

-Mi participación en el Montaje y mantenimiento sobre lo tableros eléctricos general, distribucion, fue el

de dar asistencia técnica en el montaje, metrado, presupuesto y la valorización del montaje

electromecánico y de materiales para realizar informe mensual.

-Mi participación en el Montaje y mantenimiento de artefactos de iluminación interior y exterior, fue el dar

asistencia técnica en el montaje, metrado, presupuesto y la valorización del montaje electromecánico y

de materiales para realizar informe mensual, de la misma manera asistencia técnica en el montaje

electromecánico de los accesorios eléctricos de acuerdo a la norma técnica.

-Mi labor en el Montaje y mantenimiento del sistema de voz y data, fue la adecuada instalación del

sistema de telecomunicaciones, metrado, presupuesto y la valorización del montaje de los equipos y

materiales para realizar informe mensual, de la misma manera asistencia técnica en la correcta

instalación de los equipos.

-Mi labor en el Montaje y mantenimiento del sistema de detección de incendio fue la correcta instalación

de los sensores detectores de humo, asi mismo determinar su metrado y presupuesto, para luego realizar

su valorización adecuada y oficiada en los informes mensuales, luego se especifica el ítem como:
41
-Mi labor en el Montaje y mantenimiento del sistema de llamado a enfermeras, fue la correcta instalación

de los paneles electrónicos indicadores con iluminación led cuando hay llamado de los pacientes desde

su cama Asia las enfermeras, asi mismo determinar su metrado y presupuesto, para luego realizar su

valorización adecuada y oficiada en los informes mensuales, luego se especifica el ítem como:

-Mi participación en el Montaje y mantenimiento del sistema de perifoneo, fue la correcta instalación de

los sistemas electrónicos de perifoneo, asi mismo determinar su metrado y presupuesto, para luego

realizar su valorización adecuada y oficiada en los informes mensuales, luego se especifica el ítem como:

-Mi labor en el Montaje y mantenimiento del sistema de TV por Cable, fue la adecuada instalación del

sistema de telecomunicaciones, metrado, presupuesto y la valorización del montaje de los equipos y

materiales para realizar informe mensual, de la misma manera asistencia técnica en la correcta

instalación de los equipos electrónicos y se detalla de acuerdo a los siguientes lineamientos:

-Mi participación en esta partida fue la adecuada instalación del sistema del grupo electrógeno,

pararrayos y electrobombas, metrado, presupuesto y la valorización del montaje de los equipos y

materiales para realizar informe mensual, de la misma manera asistencia técnica en la correcta

instalación electromecánico después de su mantenimiento en algunos equipos, asi mismo se detalla los

ítems:

-Mi labor en el Montaje y mantenimiento de equipos de aire acondicionado y extractores, fue el correcto

montaje electromecánico de los equipos eléctricos de aire acondicionado y extractores de aire, metrado,

presupuesto y la valorización del montaje de los equipos y materiales para realizar informe mensual, asi

mismo se detalla los ítems:

-Mi participación en el Montaje y mantenimiento de equipos especiales, fue en el correcto mantenimiento

y montaje electromecánico de los equipos especiales del sistema de oxígeno y de la bomba de vacío,

asi mismo se detalla los ítems ejecutados:

42
-Mi participación en las Pruebas eléctricas. en calidad de practicante para realizar las pruebas eléctricas

llego a su fin, porque se subcontrató a un equipo de personal técnico especializado, para realizar la

entrega de obra a Electro Sur Este.

-En esta partida de Conforme a obra Electro Sur Este. no se realizó debido por falta de presupuesto, por

lo que se elabora un expediente técnico adicional para su ampliación de plazo y de presupuesto para la

conclusión del proyecto de mantenimiento con su respectiva entrega a electro sur este y a la entidad de

DIRESA, y para su respectiva inauguración.

43
CAPITULO VI. CONCLUCIONES Y RECOMENDACIONES

CONCLUSIONES

Al finalizar el desarrollo de mis prácticas pre profesionales II, he logrado complementar y


consolidar los conocimientos teóricos adquiridos en la Universidad Nacional de San Antonio
Abad del Cusco, reforzando y adquiriendo nuevas destrezas que serán útil en mi vida profesional.

Se adquirió el conocimiento práctico teórico para hacer uso de programas eléctricos como Dired
cad, Red cad y otros, utilizados en la ejecución de obra.

Se aprendió a complementar en la ejecución de la obra sobre el tema de seguridad del personal


en la operación y mantenimiento de los equipos eléctricos.

Informar las actividades desarrolladas durante la realización de mis practicas pre profesionales
como a obtener el metrado diario con el avance físico.

Se ha logrado aprender correctamente a realizar un informe técnico mensual de una obra.

44
RECOMENDACIONES

Utilizar proyectores asimétricos que permiten utilizar, en general, un 25% más de la energía
luminosa que con respecto a los simétricos normalmente usados, o bien usar proyectores
simétricos con rejillas antideslumbrantes adecuadas. Lograr que su orientación sobre el área a
iluminar no exceda los 70 ° respecto a la vertical.
Emplear luminarias tipo cut-off (haz recortado) en las instalaciones de alumbrado viario,
garantizando además que su inclinación no sea tan pronunciada.
Eliminar el uso de lámparas que emitan un considerable flujo hacia el hemisferio superior como
son las de tipo globo. Garantizar que el porcentaje (Cr) tolerable para cada tipo de luminaria
utilizada en exteriores.
Establecer sistemas de control en las instalaciones de alumbrado decorativos, viario, etc. De
manera tal que sean desconectados, total o parcialmente, en los horarios donde no se les da
uso
Realizar el uso de conductores del Tipo FREETOX NH-80, porque son conductores de cobre
electrolito recocido, sólido y cableado. Aislamiento de compuesto termo plástico no halogenado,
lo cual se caracteriza por ser retardante a la llama de fuego, baja emisión de humos tóxicos y
libres de halógenos.

45
BIBLIOGRÁFIA

1. Mike Lawrence., Instalaciones eléctricas e iluminación, XXI 2011. p. 9.


2. Norma Técnica Peruana NTP 370.303
3. El Código Nacional de Electricidad, Tomos Suministro y Utilización
4. El Reglamento Nacional de Edificaciones, de junio del 2006 EC-040 y EM-020.
5. Normas D.G.E.
6. International Electrotechnical Commisions (IEC).

7. National Electric Manufaturers Association (NEMA)

8. Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).

9. American National Standards Institute (ANSI).

10. American Society for Testing and Materials (ASTM).

11. Internet.

46
GLOSARIO

m : Metro

mm: milímetro

STM: Herramienta de ingeniería siemens SIZER ENGINEERING

TD : Tablero de distribucion

TG: Tablero General

DM: Demanda Máxima

MD: Máxima Demanda

Kv : Kilovatios

KA: Kilo Amper

Hz : hercios

F’.G’ : Fierro Galvanizado

A’.G’ : Acero Galvanizado

PERT: Diagrama con técnica de revisión y evaluación de programas

CPM : Diagrama con método del camino crítico

PAT : Sistema de Puesta a tierra.

47

You might also like