You are on page 1of 84

Armfield Q en la norma ISO 9001 de la empresa

Ingeniería Equipo de
Investigación y
Enseñanza r ------------ - =
me HT4

MANUAL DE
INST
RUCC
IONE
S -----

Tratamiento de Aguas Mecánica de


Fluidos Máquinas de Fluidos Hidráulica e
Hidrología del agua de riego Gestión de
Transferencia de Calor Termodinámica
Fuego Prueba tecnología de
refrigeración y aire acondicionado
Motores de Combustión Interna
Mecanismos, Estática y estructuras de
procesos Unidad de Operaciones de
Ingeniería Química de Control de
Tecnología Tecnología de los Alimentos

rmfield.co
g Equipo de Investigación y Enseñanza
Armfield

Bucles de reciclado Manual de

instrucciones

HT4

NÚMERO

11 de abril

de el año

2016 PC-

0055698
. ..Jj! *
1

:aJ

e*'(K
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

1 Introducción
Este manual contiene instrucciones para el correcto uso y mantenimiento de la HT4 fabricado por Armfieid
Limited.

La información contenida en este manual está destinada para el usuario que se requiere para leer con
cuidado y asegurarse de que ha entendido completamente antes de operar la máquina.

El manual del usuario debe estar disponible para consulta dispuestos en todo momento.

Si el manual se pierde o se daña en contacto con el fabricante para obtener una copia de reemplazo.

ADVERTENCIA - El fabricante no se hace responsable de las consecuencias derivadas de un uso


indebido de la máquina debido a la incapacidad del usuario para leer esta lectura manual o incompleta de
la misma.

El manual es una parte integral de cada pieza de equipo y, en consecuencia debe mantenerse durante toda
la vida útil de la máquina y lo acompañan en todo momento, incluso si transferido a otro usuario.

Este manual contiene las instrucciones necesarias para la seguridad, recepción, instalación,
almacenamiento, manejo y mantenimiento de la HT4.

o
^ J ^ ADVERTENCIA - Armfield Limited se reserva el derecho de modificar las especificaciones
mencionadas en este manual o las características de cada máquina. Algunas de las ilustraciones de este
manual pueden incluir piezas que son ligeramente diferentes a los cargados en la máquina.

O
ADVERTENCIA - Todas las áreas de trabajo prácticas y los laboratorios deben estar cubiertos por
las regulaciones locales que deben seguirse en todo momento.

2 conformidad CE

Cada máquina está acompañado de una declaración CE de conformidad firmada por el representante de
Armfield Limited.

La declaración de conformidad establece el modelo y número de serie.

El equipo ha sido construido de acuerdo con los requisitos esenciales de salud y seguridad establecidos en
las siguientes directivas aplicables:

/ 95 / CE, la Directiva de baja tensión 2006

2004/108 / CE, la Directiva de Compatibilidad Electromagnética

2006/42 / CE La Directiva de Máquinas

PC-0055698 2 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

Las siguientes normas armonizadas también fueron consultados para el

BS EN 61010-1: 2010 BS diseño y construcción del equipo:

Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida, control y uso


en laboratorio
EN 61000-6-1: 2007
Compatibilidad electromagnética (EMC). normas genéricas. Inmunidad
en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera

BS EN 61000-6-3: 2001 Compatibilidad electromagnética (EMC). normas genéricas. Norma de


emisión en entornos jndustrial residenciales, comerciales e-luz

o
ADVERTENCIA - Esta declaración sólo es válida si el equipo está instalado, utilizado y mantenido
de acuerdo con las directivas e instrucciones mencionadas anteriormente y con las recauciones y equipos
descritos en este manual.

PC-0055698 Número 11 de abril de el año 2016


Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

Tabla de contenido

1 Introducción ..........................................................................................................................2
2 conformidad CE ...................................................................................................................2
3 Renuncia ..............................................................................................................................6
4 Derechos de autor y marcas comerciales ............................................................................6
5 símbolos ...............................................................................................................................7
6 La seguridad ................................................................................................ ....... '■ ............8
6.1 El incumplimiento de las normas de seguridad ........................................................... 8
6.2 La puesta en marcha, operación y mantenimiento ...................................................... 8
6.3 condiciones de uso previstas ....................................................................................... 9
6.4 directrices de seguridad relacionadas con el mantenimiento, inspección y montaje ... 9
6.5 producción y transformación de piezas de repuesto arbitraria .................................... 9
6.6 ruido .................... ..................................................................................................... 10
6.7 Seguridad química ..................................................................................................... 10
6.8 Control de Sustancias Peligrosas ......................................................... .................... 10
6.9 Peligros de origen hídrico .......................................................................................... 12
6.10 Superficies de calor / frío ........................................................................................... 12
6.11 Los líquidos calientes / fríos....................................................................................... 13
6.12 La fuga de fluidos peligrosos ..................................................................................... 13
6.13 Ropa protectora ......................................................................................................... 13
6.14 Mantenimiento de máquina ....................................................................................... 14
7 Visión general ........................................................................................................... dieciséis
8 Diagramas de equipos .......................................................................................................17
9 Descripción .........................................................................................................................21
9.1 Visión de conjunto...................................................................................................... 21
9.2 Parte trasera de la Unidad ......................................................................................... 22
9.3 Consola eléctrica ....... .............................................................................................. 22
10 Instalación ..........................................................................................................................24
10.1 Consultivo................................................................................................................... 24
10.2 Suministro eléctrico .................................................................................................... 24
10.3 Suministro de agua fría .............................................................................................. 25
10.4 drenaje Laboratory ..................................................................................................... 25
10.5 Instalación del software opcional TH .................................................................... ... 25
10.6 Instalación del Equipo ................................................................................................ 25
10.7 Puesta en marcha ...................................................................................................... 25
10.8 Diagrama de cableado eléctrico................................................................................. 27
11 Operación ...........................................................................................................................28
11.1 Manejo del software opcional TH ................................................ ............................. 28
11.2 Funcionamiento del Equipo ........................................................................................ 28
11.2.1 Ajuste del regulador de presión de agua fría ..................................................... 28
11.2.2 Cebado del bucle de flujo (Cuando no se usa el depósito de acrílico transparente) 28
11.2.3 Cebado del bucle de flujo (Cuando se utiliza el depósito de acrílico transparente) 28
11.2.4 Configuración y midiendo el caudal de agua (a través del flujo) ........................ 28
11.2.5 Establecer y medir el caudal de agua (flujo de reciclaje) ................................... 29
11.2.6 La aplicación de un cambio de paso al calentador . .......................................... 29
11.2.7 La medición de las temperaturas en el sistema ................................................. 29
12 Especificaciones del equipo ................................................................................. ............30
12.1 Números de canales USB .......................................................................................... 30
12.2 Condiciones ambientales ......................................................................................... - 31

PC-0055698 4 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual HT4

13 Mantenimiento de rutina .................................................................................................... 32


13.1 Responsabilidad ..........................................................................................................32
13.2 Genera! ......... ........................... - ...............................................................................32
14 Ejercicios de laboratorio de enseñanza ............................................................................. 36
14.1 Índice de Ejercicios .....................................................................................................36
14.2 Nomenclatura ..............................................................................................................37
14.3 Hoja de datos 1 ...........................................................................................................40
14.4 Hoja de datos 2 ...........................................................................................................41
14.5 Hoja de datos 3 ...........................................................................................................42
15 Ejercicio A - Balance de Masa Estado Estacionario .......................................................... 43
16 Ejercicio B - Balance térmico del Estado Estacionario ............................ ........................ 46
17 Ejercicio C - Equilibrio térmica en régimen transitorio ....................................................... 49
18 Ejercicio D - Constante Ecuación de energía Flujo ........................................................... 52
19 Ejercicio E - Las tasas de respuesta ................................................................................. 56
20 Detalles de contacto para más información ...................................................................... 59

PC-0055698 Número 11 de abril de el año 2016


Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

3 Renuncia
Este documento y toda la información contenida en él son propiedad de Armfield Limited. Este documento
no debe ser utilizado para cualquier otro propósito que aquel para el que se suministra y su contenido no
debe ser reproducido, modificado, adaptado, publicado, traducido o compartida con ninguna tercera parte,
en su totalidad o en parte, sin la autorización previa por escrito de Armfield Limited.

Si tiene alguna pregunta o comentario, por favor, póngase en contacto con el servicio de asistencia de
Armfield de asistencia al cliente (de lunes a jueves: 0830 - 1730 y Viernes: 0830 - 1300 hora del Reino
Unido). Los datos de contacto son los siguientes:

t, •, Internacional
Reino Unido

(0) 1425 478 781 (llamadas facturadas a la +44 (0) 1425 478 781 (se aplican
tarifa local) tarifas internacionales)

Email: support@armfield.co.uk

Fax: +44 (0) 1425 470916

4 Derechos de autor y marcas comerciales


Copyright © 2016 Armfield Limited. Todos los derechos reservados.

Cualquier documentación técnica facilitada por Armfield Limited es el trabajo de derechos de autor de
Armfield Limited y de propiedad exclusiva de Armfield Limited.

Las marcas y nombres de productos mencionados en este manual pueden ser marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas y se reconocen.

PC-0055698 6 Número 11 de abril de el


año 2016
muiiinmtttttfttniniimttttttrmmttm Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

5 Símbolos

UN advertencia general que indica el riesgo potencial de lesiones


personales

UN
■ "advertencia Peligro / \
£ »Precaución: Riesgo de
explosión
•'■■Riesgoeléctrico

riesgo de
quemaduras en frío

peligro de alto voltaje Precaución: Inflamable

U peligro de las piezas


giratorias
Precaución: Biohazard

N
C.A
aution: material corrosivo

No quitar las protecciones de No repare o una máquina de aceite,


mientras que en
seguridad de las piezas giratorias movimi
ento

o Este símbolo llama su atención sobre la


información
Use guantes protectores

Use protección para los protección contra el


ojos desgaste del oído

©
w
Utilizar calzado de
seguridad
Use protección respiratoria

PC-0055698 Número 11 de abril de el año 2016


Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

6 Seguridad

6.1 El incumplimiento de las normas de seguridad

o incumplimiento de las normas de seguridad que se describen en este manual y las relacionadas con el
sentido común puede constituir un peligro para las personas y el medio ambiente y dañar el equipo.

Específicamente, tal inobservancia puede causar:

• incapacidad de máquina y / o planta para llevar a cabo funciones de las teclas;

• daños a la máquina y / o de la planta;

• eléctrico, mecánico y / o químico peligro para las personas;

• peligro ambiental debido a las fugas de sustancias peligrosas.

En caso de incumplimiento y cumplir con estas normas de seguridad invalidará la garantía.


Mantenga estas instrucciones y todos los documentos relacionados entre sí, garantizan que sean legibles y
de fácil acceso a todos los empleados.

No retire ningún equipo de seguridad antes de operar el equipo o durante su funcionamiento. Asegúrese
de que no hay peligro evidente antes de encender el equipo. El sistema debe ser inspeccionado
regularmente para verificar si hay daños y para garantizar que todos los dispositivos de seguridad están en
buen estado de funcionamiento.

UN
• ^El equipo contiene piezas móviles. No inserte extremidades o materiales distintos del material de
procesamiento, mientras que el equipo está funcionando. En caso de mal funcionamiento, peligro o la falta
de sistemas de seguridad apropiados, apague el equipo inmediatamente e informar al personal cualificado.

6.2 La puesta en marcha, operación y mantenimiento


El cliente está obligado a verificar la idoneidad del equipo para sus necesidades específicas, para
proporcionar los datos de procesamiento necesarios para una correcta selección del tipo de equipo y los
accesorios necesarios para garantizar la seguridad del equipo. Si el usuario observa que todos los
accesorios que considere útil o esencial no están presentes en la confirmación del pedido, es
responsabilidad del cliente ponerse en contacto con el fabricante y solicitar que el accesorio o accesorios
pueden aplicar al equipo.

PC-0055698 8 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

A <SA kMientras que el equipo se está utilizando los dispositivos de seguridad previstos deben

estar presentes e instalado correctamente. No lleve a cabo ninguna operación en los dispositivos de
seguridad, mientras que el equipo está funcionando.

6.3 condiciones de uso previstas


H4 Unidad lazos de recirculación está diseñado para dar a los estudiantes una apreciación de las
cnaracteristics operacionales de un bucle de reciclado utilizando agua caliente como fluido operativo.

© El equipo siempre debe observar las limitaciones de operación para la que se construyó y los
indicados en la confirmación de la orden: observar los límites de temperatura, de presión, la capacidad, la
viscosidad y la velocidad. A menos que se indique lo contrario en el pedido, el Equipo, '- no JST ser utilizado
en entornos sometidos a la formación de atmósferas potencialmente explosivas.

6.4 directrices de seguridad relacionadas con el mantenimiento, inspección y


montaje

UN- k i que el usuario debe asegurarse de que todas las operaciones de mantenimiento, inspección y
montaje re: ATED al Equipo se llevan a cabo por técnicos cualificados.
Technicians debe leer atentamente el presente manual de instrucciones antes de actuar en el equipo. Sólo
autorizados y se permite al personal capacitado para trabajar en el equipo.

6.5 producción y transformación de piezas de repuesto arbitraria

UN,
- ^ Los cambios o modificaciones a la máquina, dentro de los límites que no van más allá de mantenimiento
extraordinario, solamente se permiten si se ha acordado de antemano con el fabricante.

Solamente los repuestos o piezas originales declaradas específicamente como compatibles por Armfield
Limited deben ser utilizados para operaciones de mantenimiento regulares.

Estas piezas han sido diseñadas específicamente para el sistema. No hay garantía de que las piezas no
originales pueden soportar correctamente y con seguridad las cargas, y la función.

El uso de piezas no originales anula la garantía.

PC-0055698 Número 11 de abril de el año 2016


Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

6.6 ruido
El nivel de potencia acústica ponderado A emitido por la máquina no excede de 85 dB (A).

Este valor está garantizada si el equipo está instalado correctamente, es decir, en condiciones estables con
fijaciones apropiadas y se mide a una distancia de 1 metro desde el equipo.

6.7 Seguridad química

UN
La unidad está diseñada para utilizar agua limpia durante el funcionamiento normal, pero la limpieza
debe llevarse a cabo regularmente como se describe en la sección de mantenimiento de este manual que
puede implicar el uso de detergentes / productos químicos. Además, bajo ciertas condiciones que causan el
crecimiento de algas, puede ser necesario el uso de desinfectantes o biocidas para evitar la posibilidad de
infecciones transmitidas por el agua como se describe anteriormente.

6.8 Control de Sustancias Peligrosas

O
^ Control de CJFThe de sustancias peligrosas para la salud

Las regulaciones COSHH imponen una obligación del empresario de proteger a los empleados y otras
sustancias utilizadas en el trabajo que pueden ser peligrosos para la salud.

COSHH abarca las materias que son peligrosos para la salud. Las sustancias pueden tomar muchas formas
e incluyen:

• productos químicos

• productos que contienen productos químicos

• vapores

• polvos

• vapores

• nieblas

• nanotecnología

• los gases y gases asfixiantes y


• agentes biológicos (gérmenes). Si el envase tiene cualquiera de los símbolos de peligrosidad,
entonces se clasifica como una sustancia peligrosa.

• gérmenes que causan enfermedades como la leptospirosis o enfermedad de los legionarios y los
gérmenes utilizados en los laboratorios.

PC-0055698 10 Número 11 de abril de


el año 2016
n tut tutu ttmmtmmtmntmtmtmmr Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

Las regulaciones requieren que se haga una evaluación de todas las operaciones que son susceptibles de
exponer a una persona a estos peligros. También está obligado a introducir procedimientos adecuados para
el manejo de estas sustancias y mantener registros adecuados.

S -se los equipos suministrados por Armfield Limited puede implicar el uso de sustancias que: = - ce
peligrosos (por ejemplo, líquidos de limpieza utilizados para el mantenimiento o productos químicos
utilizados para demostraciones parte cu ar) es esencial que la persona responsable en la autoridad
implementa -e COSHH reglamentos o equivalente local.

Hojas de datos de seguridad


_^E -egulations también aseguran que las hojas pertinentes de Salud y Seguridad deben estar disponibles
para todas las sustancias peligrosas que se utilizan en el laboratorio.

Productos que utiliza pueden ser 'peligroso para el suministro'. Si es así, tendrán una etiqueta que tiene uno
o más símbolos de peligrosidad. Estos productos incluyen sustancias comunes en el uso diario, tales como
pintura, lejía, disolvente o materiales de carga. Cuando un producto es 'peligroso para el suministro', por
ley, el proveedor debe proporcionarle una hoja de datos de seguridad.

Nota: medicamentos, pesticidas y productos cosméticos tienen una legislación diferente y no tienen una
hoja de datos de seguridad. Pedir al proveedor cómo el producto puede ser utilizado con seguridad.

Verson ary usando una sustancia peligrosa debe ser informado de lo siguiente:

Los datos físicos sobre la sustancia.

Cualquier peligro de incendio o explosión.

Ningún peligro para la salud.

tratamiento de primeros auxilios apropiado.

Cualquier peligro de la reacción con otras sustancias.

Cómo limpiar / eliminar el derrame.

medidas de protección adecuadas.

almacenamiento adecuado y la manipulación.


A pesar de estas regulaciones pueden no ser aplicables en su país, se recomienda encarecidamente que
un enfoque similar se adopta para la protección de los usuarios que operan el equipo. Las regulaciones
locales también deben ser considerados.

Más información se puede encontrar en http://www.hse.qov.uk/coshh/index.htm

kCualquiera de estos productos químicos utilizados deben ser almacenados, manipulados,

preparados y utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante y con todas las regulaciones locales
aplicables. Ropa de protección (por ejemplo, guantes, protección para los ojos) se debe usar cuando sea
apropiado, y los usuarios se debe suministrar toda la información relevante para la seguridad (por ejemplo,
el procedimiento correcto en el caso de contacto con la piel o los ojos, el procedimiento correcto en el caso
de un derrame, etc.).

PC-0055698 11 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

6.9 Peligros de origen hídrico

kEl equipo descrito en este manual de instrucciones implica el uso de agua / fluido, que bajo ciertas
condiciones puede crear un peligro para la salud debido a la infección por microorganismos nocivos.

Por ejemplo, la bacteria microscópico llamado Legionella pneumophila se alimentará de cualquier escala,
moho, algas o lodos en agua y se reproducen rápidamente si la temperatura del agua está entre 20 y 45 °
C. Cualquier agua que contiene esta bacteria que se pulveriza o salpica la creación de gotitas transportadas
por el aire puede producir una forma de neumonía llamada enfermedad de los legionarios que es
potencialmente fatal.

Legionella no es la única micro-organismo nocivo que puede infectar agua, pero sirve como un ejemplo útil
de la necesidad de limpieza.

Bajo las regulaciones COSHH, se deben observar las siguientes precauciones:

• Cualquier agua / fluido contenido dentro del producto no se debe permitir a estancarse, es decir, el
agua debe ser cambiado regularmente.

• Cualquier óxido, lodo, escala o algas en el que los microorganismos pueden alimentar deben ser
eliminados regularmente, es decir, el equipo debe limpiarse regularmente.

• Cuando sea posible que el agua / líquido debe ser mantenido a una temperatura por debajo de 20
° C o el agua debe ser desinfectada. En el agua TH4 agua dulce fluye continuamente a través del
sistema pero el agua puede estancarse si se deja en el sistema después del uso. El depósito será
especialmente propensos al crecimiento de algas por lo que esta debe ser drenado después de su
uso y se llena con agua fresca para cada ejecución. Tenga en cuenta que pueden existir otros
riesgos en el manejo de biocidas si estos se utilizan para desinfectar el agua.

• Después de utilizar el sistema de agua debe ser llenado y correr con agua que contiene un
desinfectante suave tal como 'Milton' para matar cualquier micro-organismos o crecimiento de las
algas luego enjuagado con agua limpia y deja vacío.

• Un esquema debe estar preparado para prevenir o controlar el riesgo que incorpora todas las
acciones mencionadas anteriormente.

Para más detalles sobre la prevención de infecciones están contenidos en la publicación “El control de la
legionelosis incluyendo la enfermedad del legionario” - Salud y Seguridad folleto Serie HS (G) 70.

6.10 Superficies de calor / frío

Esta unidad contiene componentes que que operan con una temperatura máxima de 100 °
C y la temperatura mínima de 5 ° C.

PC-0055698 12 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

No toque ninguna superficie de cerca de etiquetas de advertencia 'Hot Superficies', cualquiera de los tubos
de interconexión o de los componentes, mientras que el equipo está en uso o de volver a una temperatura
segura.

6.11 Los líquidos calientes / fríos

Automóvil club británico Esta unidad está

diseñada para funcionar con una temperatura máxima del líquido de 70 ° C y


— - temperatura iquid de 5 ° C.

it también un riesgo potencial de quemaduras por líquidos o vapores (por ejemplo vapor) calientes.

Antes de desconectar las tuberías o tubos de cualquier-otthe:

• Detener la bomba de líquido.


• Dejar tiempo para que el equipo vuelva a la temperatura ambiente.

. Compruebe que la temperatura del equipo y el líquido está a un nivel seguro

No toque ninguna superficie de cerca de etiquetas de advertencia '' Superficies calientes, cualquiera de la
puesta a punto de interconexión o componentes mientras el equipo esté en uso o regresar a una
temperatura segura.

6 12 La pérdida de fluidos peligrosos

A A ^
f * H - J V / ^ 8 r | f El equipo se utiliza para bombear / funcionar con líquidos peligrosos (tóxicos,
corrosivos, inflamables, etc.), los volúmenes de fluido que se escapan a través de las juntas deben ser
recogidos y eliminados sin poner en peligro la salud humana o el medio ambiente y de conformidad con la
legislación local .

6.13 Ropa protectora


Use ropa de protección adecuada para proteger las partes del cuerpo.

guantes de seguridad

Use guantes apropiados para proteger las manos de varios tipos de posibles peligros: mecánica, eléctrica,
química y temperaturas altas / bajas.

Ropa

PC-0055698 13 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

Usar ropa apropiada para proteger su cuerpo de los peligros químicos.

PC-0055698 14 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

calzado

Use calzado de seguridad para proteger los pies de la caída de objetos.

Protección para los ojos

Unas gafas de protección adecuadas para proteger sus ojos de los diversos tipos de posibles peligros:
restos mecánicos, químicos y agua caliente / vapor.

Protección para los oídos

Usar protectores auditivos adecuados para proteger los oídos del ruido excesivo.

Ta'i
Protección para respirar

Use protección respiratoria adecuada para proteger su sistema respiratorio de los humos.

6.14 Mantenimiento de máquina

No desmonte el equipo antes de vaciar los contenidos / líquidos (si es aplicable).


Incluso si los tubos están vacías, algo de líquido puede permanecer en la unidad. El fluido (s) puede ser
peligrosa para la salud humana y el medio ambiente, y puede ser muy frío / calor.

UN
■ 1 ■ "* Todos los trabajos de mantenimiento deben llevarse a cabo con la máquina aislado de la fuente de
alimentación.

* .... Antes de iniciar el mantenimiento del Equipo de recordar para aislar la fuente
suministro. Todos los dispositivos tienen que asegurar contra el reinicio automático o accidental. (Siempre
que sea posible coloque el interruptor principal en la posición OFF y desconecte el suministro eléctrico). En
situaciones particulares en las que necesita para funcionar el equipo durante el servicio de al menos 2
personas deben estar presentes para que en caso de peligro a una persona será capaz de desconectar la
fuente de alimentación o dar la alarma. Una vez que se ha completado el mantenimiento recuerde que debe
restaurar los dispositivos de seguridad y comprobar que están en buen estado de funcionamiento.

Q
'LFTOdar una mayor protección del operador, la unidad incorpora un dispositivo de corriente residual (RCD),
alternativamente llamado tierra del interruptor de fuga, como una parte integral de este equipo. Si por el mal
uso o accidente el equipo se convierte en peligro eléctricamente, el RCD se desconecta la alimentación

PC-0055698 15 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

eléctrica y reducir la gravedad de cualquier descarga eléctrica

PC-0055698 16 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

recibida por un operador a un nivel que, en circunstancias normales, no causará daño a esa persona.

Automóvil club británico


Por lo menos una vez al mes, compruebe que el RCD está funcionando correctamente
presionando el botón TEST. El disyuntor debe dispararse cuando se pulsa el botón. Si no se disparará -
eans que el operador no está protegido y el equipo debe ser revisado y reparado por un técnico competente
antes de su uso.
tmmtntr

PC-0055698 17 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

7 Visión general
La gama TH está diseñado para introducir los principios fundamentales de la termodinámica al estudiante.
La gama de equipos comienza a conceptos básicos tales como la temperatura y la medición de la presión
y conduce a la introducción de las relaciones entre estos fundamentos, la primera y segunda ley de la
termodinámica, los principios de la reversibilidad, la entropía, entalpía, etc.

El equipo permite al estudiante obtener una verdadera comprensión de estos principios. La pequeña escala
de los equipos permite que los ejercicios didácticos pertinentes que deben llevarse a cabo en un período
relativamente corto de tiempo.

Este manual de instrucciones describe el funcionamiento del aparato de la TH4 'Recycle Loops' que ha sido
diseñado por Armfield para demostrar claramente, tanto visual y experimentalmente, lo que reciclar es y
para permitir de masa y energía saldos a cabo bajo estado estacionario y las condiciones de estado
inestable. Reciclar es un simple fenómeno que se produce en muchos aspectos de la vida cotidiana, sino
un concepto que puede dar lugar a confusión en aplicaciones de ingeniería cuando se combina con otros
principios como la masa y energía saldos y el uso de la ecuación de energía de flujo constante.

La aplicación modelado es típico de una disposición de calentamiento en las industrias químicas, de


alimentos o farmacéutica en la cual la temperatura del producto se eleva o se baja fuera de línea mediante
la recirculación de una parte del producto a través de un intercambiador de calor.

PC-0055698 18 Número 11 de abril de


el año 2016
Brazo campo Ltd manual de instrucciones
HT4

8 Diagramas de equipos

Figura 1: Vista de frente de TH4 Recycle Loops Aparato

PC-0055698 19 Número 11
de abril de el año 2016
Brazo campo Ltd manual de instrucciones
HT4

Figura 2: Vista del plano de TH4 Recycle Loops Aparato

PC-0055698 20 Número 11 de
abril de el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones

Figura 3: Las conexiones eléctricas en la parte trasera

PC-0055698 21
Brazo campo Ltd manual de
instrucciones HT4

Suministro de agua fría

I> Regulador de presión 1 /

Reciclar
lazo
bomba

j 4X

F1

PC-0055698

22 Número 11 de abril de el año 2016


Fx = Flow sensor Tx
Brazo campo Ltd
=
manual de instrucciones HT4
Sensor de temperatura

Figura 4: Diagrama de flujo de TH4

PC-0055698 23 Número 11 de abril de el año 2016


Armfield Ltd -' .'a'.a HT4

9 Descripción
Cuando sea necesario, se refieren a los dibujos en sección de Diagramas Equipo 8.

9.1 Visión de conjunto

PC-0055698 24 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

La unidad de banco aparato sa TH4 Recycle Loops diseñado para introducir a los estudiantes a las
características de un bucle de reciclado, ano las respuestas típicas en condiciones de estado y inestables
ffrrtttttnuuuinuntrrm

estables. El aparato está montado sobre un zócalo de apoyo ABS moldeado (1). Los componentes
asociados con el bucle de flujo están montados en una placa de plástico ( 2) Que se encuentra en la parte
superior del zócalo de apoyo por cuatro fijaciones moleteadas.
El aparato consiste en una a través del tubo (5) de transporte de agua de la red de alimentación de agua
fría (4) a un drenaje adecuado (6), Con un bucle de tuberías en paralelo con las conexiones de entrada y
de salida. Este bucle de reciclado incorpora una bomba de circulación (10) que transfiere el agua de la
tubería a través de justo antes de la conexión de drenaje (7), y devuelve el agua de vuelta a la tubería de
tnrough aguas abajo de la conexión de alimentación ( 8). Un calentador en el bucle de reciclado (11) eleva
la temperatura del agua en el bucle, que luego se mezcla con el agua fría que entra en el sistema.
_~ E: xulating bomba (10) Es una bomba de engranajes con una disposición de derivación externo que
incorpora una válvula carcasa (9), que permite que el caudal a través del bucle para variarse usando un ~
dw válvula de control simple (13). La bomba se enciende / apaga con el conmutador (25) en la consola. los
s~ 2 escala del bucle asegura que las constantes de tiempo son lo suficientemente corto como para permitir
que las respuestas que han de evaluarse plenamente en una sesión normal de laboratorio.

~ Calentador de agua ne (11) se compone de un calentador de cartucho cilíndrico 2 kW montado


concéntricamente dentro de un tubo aislado, por lo que el agua fluye a lo largo del anillo y sobre la superficie
de la más ordenado. Un interruptor (24) en la consola permite que el calentador para ser encendido o
apagado, para generar cambios de paso cuando la investigación de las respuestas transitorias del bucle de
reciclado. Para evitar el sobrecalentamiento, el calentador no puede operar a menos que la bomba de
circulación se conecta y fiowrates F1 y F2 son al menos 1 l / min. El LED 'Calentador On' (23) en la consola
no está rumiado si la alimentación al calentador ha sido cortado por el circuito de protección debido a que
los caudales son demasiado bajos.

Para permitir que el volumen del bucle a ser cambiado, y por lo tanto para demostrar el efecto del tiempo
de residencia, un par de accesorios de auto-sellado (14) permiten un tramo corto de tubo o un depósito (18)
para ser conectado en serie con el reciclar bucle. La disposición permite que diferentes longitudes de tubo
flexible para ser conectados en serie con el bucle, si es necesario para crear más cambios en el tiempo de
residencia. El depósito de acrílico transparente incorpora un tornillo de purga de aire (41) en la parte superior
para ayudar cebado y drenaje.

Las temperaturas del agua en la entrada (T1), en la salida (T3), y dentro del bucle de reciclado después del
calentador (T2) se miden usando termopares de tipo K (15), instalados en tomas en la tubería. Los caudales
se miden en la entrada (F1), en la salida (F3) y en el bucle de reciclado (F2) utilizando sensores en miniatura
de flujo de tipo de turbina (16). Flujo en el circuito de reciclo se puede variar de 0 a 3 l / min. El 'a través del
flujo' de agua se puede variar de 0 a 3 l / min. Sin embargo, la potencia al calentador se cortará si el flujo
en cualquier corriente es menor que1 l / min.
fluido frío para el equipo es proporcionado por un suministro de agua fría externa. Un regulador de presión
(17) después de la entrada de suministro de agua fría (4) reduce al mínimo las fluctuaciones en la presión
de alimentación para mantener el flujo a una velocidad constante. Un colador integrado en el regulador de
presión

PC-0055698 25 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

trampas de partículas en el agua, que podría dañar los sensores del regulador o de flujo. Una válvula de
control manual (12) Permite el flujo a través de agua fría para ser variado como se requiera.

válvulas de drenaje situado en la parte izquierda posterior y lado derecho delantero de la tubería en el zócalo
superior permitir que la secciones delantera y trasera del bucle de flujo para ser drenados después de su
uso. Una válvula de drenaje, situada en un rebaje en el extremo de la izquierda del soporte de ABS, permite
que el canal en la parte superior del zócalo de soporte moldeado que ser drenado, cuando sea necesario.

un interruptor de red (32), situado en la parte delantera del zócalo por debajo de la consola de control,
permite que el TH4 que se enciende y se apaga según sea necesario y aísla todos los circuitos eléctricos
individuales en el interior del zócalo cuando se apaga.

9.2 Parte trasera de la Unidad


Los siguientes dispositivos eléctricos están situados en un panel eléctrico en la parte trasera del zócalo:

El dispositivo de corriente residual (33) es un dispositivo para la protección del personal en el caso de un
fallo eléctrico o el cortocircuito a tierra. Todos los circuitos eléctricos dentro de la base están protegidos por
este dispositivo. La operación, propósito y las pruebas del dispositivo de corriente residual se explican con
más detalle en la página 4 de este manual. El funcionamiento normal del equipo se logra con el interruptor
en la posición UP.
Los interruptores de circuito en miniatura (34, 35 y 36) son re-ajustables dispositivos que protegen los
circuitos eléctricos individuales dentro del zócalo y la consola. Estos tres interruptores de circuito protegen
el calentador de agua (34), la baja tensión de alimentación de CC (35) y la toma de salida de red (36). Si
cualquiera de estos interruptores se activan, esto indica un fallo en el circuito particular y si el interruptor no
se restablece, una investigación adicional será requerida por un electricista competente. El funcionamiento
normal del equipo se logra con estos interruptores en la posición UP.
La unidad de servicio se proporciona con una longitud de 4 metros de cable de red que está equipado con
un enchufe para adaptarse a la toma de entrada de alimentación de red (39). El cable permite la conexión
de la unidad a un suministro eléctrico adecuado.

La toma de salida de alimentación de red (40) es una red de alimentación eléctrica adicional utilizado para
la conducción de equipo auxiliar externa de hasta 1 Amp máximo.

La toma de salida de CC de baja tensión (37) se utiliza para proporcionar 18 V DC para el motor en la
bomba de circulación (10) En el bucle de reciclado.
La toma de corriente del calentador (38) se utiliza para proporcionar alimentación de la red eléctrica al
calentador eléctrico (11) incorporado en el bucle de reciclado.

9.3 Consola eléctrica


Los tres termopares (T1, T2 y T3) instalados en el equipo se numeran para permitir la conexión a las tomas
apropiadas (26, 27 y 28) en la parte frontal de la consola.

La lectura de la temperatura requerida se selecciona mediante un conmutador (22) y se visualiza en el


medidor de panel LCD adyacente (21). Las lecturas se muestran directamente en el medidor en unidades
de ° C (rango de medición de temperatura 4 a 100 ° C).

PC-0055698 26 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

Los tres turbinas de sensores de flujo de tipo (F1, F2 y F3) instalados en el equipo se numeran para permitir
las conexiones a las tomas apropiadas (29, 30 y31) en la parte frontal de la consola. La lectura de flujo
requerida se selecciona mediante un conmutador (22) y se visualiza en el medidor de panel LCD adyacente
(21). Las lecturas se muestran directamente en el medidor en unidades de litros por minuto (rangos de
medición de flujo de 1,0 a 3.00 l / min para la F1, F2 y F3).

Un zócalo de IDC 50 forma en el lado derecho de la consola (los datos I / O Port) permite que todas las
mediciones de temperatura y de flujo para ser conectado simultáneamente a un PC a través de un
dispositivo opcional de interfaz Armfield que se suministra con registrar los datos accesorio . (El registro de
datos de accesorios incluye software de registro de datos de Windows ™ basada en ejercicios de enseñanza
apropiados para adaptarse a la HT4).
10 Instalación

10.1 Consultivo
Antes de utilizar el equipo, debe ser descomprimido, montado e instalado como se describe en los pasos
que siguen. el uso correcto de este equipo depende de seguir el procedimiento de instalación correcta.

10.2 Suministro eléctrico El

suministro eléctrico para la versión

TH4-A
El equipo requiere la conexión a una sola fase, fusionada suministro eléctrico. La alimentación eléctrica
estándar para este equipo es 220 / 240V, 50Hz. Compruebe que el voltaje y la frecuencia de la red eléctrica
de acuerdo con la etiqueta adherida al cable de alimentación en el equipo. Connectioa.should ser hecho
como sigue:

VERDE AMARILLO - TIERRA

MARRÓN - En vivo (HOT)

AZUL - NEUTRAL

Evaluacion del fusible - 10 AMP

El suministro eléctrico para la versión TH4-B


El equipo requiere la conexión a una sola fase, fusionada suministro eléctrico. El suministro eléctrico
estándar para este equipo es de 120 V, 60 Hz. Compruebe que el voltaje y la frecuencia de la red eléctrica
de acuerdo con la etiqueta adherida al cable de alimentación en el equipo. Conexión se debe hacer de la
siguiente manera:

VERDE AMARILLO - TIERRA

MARRÓN - En vivo (HOT)

AZUL - NEUTRAL

Evaluacion del fusible - 20 AMP

El suministro eléctrico para la versión TH4-G

PC-0055698 27 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

El equipo requiere la conexión a una sola fase, fusionada suministro eléctrico. El suministro eléctrico
estándar para este equipo es de 220V, 60Hz. Compruebe que el voltaje y la frecuencia de la red eléctrica
de acuerdo con la etiqueta adherida al cable de alimentación en el equipo. Conexión se debe hacer de la
siguiente manera:

VERDE AMARILLO - TIERRA

MARRÓN - En vivo (HOT)

AZUL - NEUTRAL

Evaluacion del fusible - 10 AMP


10.3 Suministro de agua fría
La unidad requiere conexión a una fuente de agua limpia y fría con un caudal mínimo de 3,0 l / min @ 1 bar
de presión manométrica. La temperatura del suministro de agua no es crítica para la demostración de la
bucle de reciclado sino una fuente de agua fría a 20 ° C o menos es ideal. El agua a temperaturas más
altas se puede utilizar pero caudales a través del equipo se debe incrementar para evitar temperaturas
excesivas en el equipo.

10.4 drenaje Laboratory


Se requiere un drenaje del fregadero o en el suelo adecuado para disponer del agua que sale del aparato.
(A medida que el agua de refrigeración utilizada en esta unidad sólo se calienta en el bucle de reciclado y
no se convierta contaminada, el agua puede reciclarse a condición de que la capacidad del sistema es lo
suficientemente grande para minimizar el aumento de temperatura como se llevan a cabo las diferentes
pruebas.)

Una válvula de drenaje en la base del zócalo en el lado de la izquierda también requiere conexión a un
desagüe de la pila o en el suelo y normalmente se deja abierta. Esta fuga permite que cualquier agua
derramada en la parte superior de zócalo a Ce rrained desde el canal de recogida en la parte superior de
zócalo.

10.5 Instalación del software opcional TH


Si ft s necesarios para registrar los datos de HT4 utilizando el software TH opcional con un PC, por favor
refiérase a las instrucciones de instalación sc ^ vare T.-e en el CD ROM o una memoria Armsoft datos
suministrados con el accesorio.

10.6 Instalación del Equipo


Retirar con cuidado el aparato '' Bucles de reciclado de su caja. Coloque el zócalo de apoyo en un lugar
adecuado en una superficie de trabajo firme adyacente a una toma de corriente de red. No conecte el
suministro eléctrico en esta etapa. El equipo también requerirá conexión permanente a un suministro de
agua fría y un drenaje por lo que este debe ser considerado al momento de elegir una ubicación adecuada.

Retire con cuidado el bloqueo de transporte, teniendo cuidado de no descartar ninguna de las piezas sueltas.

El equipo se suministra completamente montado y listo para el funcionamiento con la excepción del
depósito de acrílico transparente que se embala por separado para evitar daños durante el transporte.
Coloque el depósito en el soporte de apoyo que se encuentra detrás de la consola eléctrica en la parte
superior de zócalo.

PC-0055698 28 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

10.7 Puesta en marcha


Consulte las Figuras 1, 2, y 3 en la sección Diagramas Equipo 8.

Nota: Al poner en marcha el aparato HT4, se recomienda encarecidamente que las lecturas de flujo se
realizan usando la pantalla de la consola incorporada y no el registro de datos opcional

PC-0055698 29 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

software. El caudal máximo medible por el software está restringido debido a limitaciones de voltaje de la
señal.

Asegúrese de que el tubo flexible está conectado entre las conexiones de liberación rápida (14) en el bucle
de reciclado. Cerrar la válvula de control de flujo de agua fría (12).

Conectar la entrada de agua fría (4) para el suministro de agua fría usando un tubo flexible (no suministrado).
Asegurar el tubo a la entrada usando una abrazadera de tubería. Conectar la salida de agua caliente ( 6) A
un desagüe adecuado usando un tubo flexible (no suministrado). Abra el suministro de agua fría.

Ajuste el selector (22) en la consola para posicionar F1. Abrir la válvula de control de flujo de agua fría (12)
completamente. Tire de la perilla gris en el regulador de presión (17) hacia arriba - hacia la derecha - a
continuación, ajustar el regulador hasta que la pantalla (21) indica 3,2 l / min (girar el mando en sentido
antihorario para disminuir el flujo, en sentido horario para aumentar el flujo).

Empuje la perilla gris en el regulador de presión hacia abajo para bloquear el ajuste.
Con el agua que fluye a través del aparato para drenar, medio-abrir la válvula de control de flujo de reciclaje
(13) a continuación, iniciar la bomba de circulación con el interruptor (25) en la consola.

Lentamente abierto luego cierre la válvula de control de flujo de reciclado varias veces para forzar el agua
a través de la derivación de la bomba (9) y retirar todo el aire del circuito de tubos. Permitir que el agua fluya
a través del bucle de flujo hasta que todo el aire ha sido expulsado.

Establecer la posición F1 interruptor de selección (22). Ajuste la válvula de control de flujo en frío de agua
hasta que la pantalla (21) indica 2.00 litros / min (no variar el flujo cambiando el ajuste del regulador de
presión).

Ajuste el selector (22) en la posición F2. Ajuste la válvula de control de flujo de reciclaje (13) hasta que la
pantalla (21) indica 2.00 l / min.

Ajuste el interruptor selector (22) a la posición T1 y observar que la pantalla (21) indica una temperatura
razonable para el agua en ° C. Compruebe que T2 y T3 son los mismos (sin calefacción).

Ajuste el interruptor selector en T2.


Encender el calentador (11) en el bucle de reciclado usando el calentador de encendido / apagado (24) en
la consola.

Nota: Si el calentador está encendido sin agua en el sistema o el flujo de agua en cualquiera de bucle es
menor que 1l / min entonces un circuito de protección funcionará y apagar la alimentación al calentador
para evitar daños en el equipo. El 'Calentador On' LED (23) en la consola no se iluminará si F1 o F2 se
encuentra por debajo de 1 l / min. El circuito de protección restaurará automáticamente la potencia al
calentador cuando se restablecen las condiciones normales de funcionamiento - encendiendo o aumentar
el flujo de agua fría a través del equipo.

Observe que la temperatura del agua en el bucle se eleva gradualmente y se estabiliza a un valor elevado.
Compruebe que T2> T3> T1.

Apagar el calentador y observan que las temperaturas gradualmente regresan a los valores ambientales.

Verificar el funcionamiento del depósito de la siguiente manera:


Cerrar la válvula de control de flujo de agua fría (12) y apagar el calentador y la bomba de circulación.
Retire el bucle de tubería flexible de las conexiones de liberación rápida (14) presionando el botón en cada
accesorio. Retire el depósito (18) de su soporte de almacenamiento en la parte trasera de la

PC-0055698 30 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

equipo y conectarlo a los conectores de acoplamiento rápido. Asegúrese de que el depósito está situado
correctamente sobre los dos accesorios a continuación, pulse hacia abajo hasta que los accesorios de
pestillo.

Retire el tornillo de purga de aire (que se encuentra en la parte superior del depósito de acrílico
transparente). Abrir la válvula de control de flujo de agua fría (12) completamente para permitir que el agua
fluya a través del aparato para drenar. Halfopen la válvula de control de flujo de reciclaje (13) a continuación,
iniciar la bomba de circulación. Mientras que el depósito se está llenando con agua ajustar la posición de la
válvula de control de flujo de reciclaje para asegurar que el tubo vertical transparente en el interior del
depósito permanece lleno con agua (si el nivel cae cerca a la parte inferior cerrar la válvula de reciclado
hasta que los restos stand-tuberías lleno). Cuando el nivel dentro del depósito está por encima del tubo
vertical, vuelva a colocar y apretar el tornillo de purga de aire.

Lentamente abierto luego cierre la válvula de control de flujo de reciclado varias veces para forzar el agua
a través de la derivación de la bomba (9) y retirar todo el aire del circuito de tubos. Permitir que el agua fluya
a través del bucle de flujo hasta que todo el aire ha sido expulsado.

Cerrar la válvula de control de flujo en frío de agua y desconectar la bomba de circulación. Retire el tornillo
de purga de aire en la parte superior del depósito, abrir la válvula de drenaje en la parte trasera del aparato
(lado izquierdo de conjunto de calentador) y luego permitir que el depósito se vacíe. Cuando está vacío el
depósito se puede retirar presionando el tope en ambos conectores de liberación rápida al mismo tiempo. ~
Depósito ne debe ser reemplazado en el soporte en la parte trasera de la consola. El tornillo de purga de
aire debe ser reemplazado en la parte superior del depósito. La tubería flexible debe conectarse zer.seen
los dos conectores de liberación rápida.
_-e:operación ASIC del aparato 'Recycle Loops' ha sido confirmada. Consulte = OPE ': sección de iones
para obtener más información.

10.8 Diagrama de cableado eléctrico


Por favor, consulte los siguientes diagramas de cableado adjuntos en la parte trasera de este
manual. Si está viendo este manual electrónicamente por favor ver pdf adjunto.

Diagrama de cableado CDM27984H


11 Operación
Cuando sea necesario, se refieren a los dibujos en sección de Diagramas Equipo 8.

11.1 Manejo del software opcional TH


Si se requiere para registrar los datos de HT4 utilizando el software opcional de TC con un PC, consulte el
manual de instrucciones del software en el CD ROM o una memoria Armsoft datos suministrados con el
Accesorio de registro de datos TH.

11.2 Funcionamiento del Equipo


11.2.1 Ajuste del regulador de presión de agua fría
Asegurarse de que el depósito (18) o un tramo de tubo flexible se conecta entre los dos autosellantes-
accesorios (14) en el bucle de reciclado, como se requiere para la manifestación particular.

Cerrar la válvula de control de flujo de agua fría (12).

PC-0055698 31 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual Insiruction HT4

Conectar la entrada de agua fría (4) para el suministro de agua fría usando un tubo flexible (no suministrado).
Asegurar el tubo a la entrada usando una abrazadera de tubería. Conectar la salida de agua caliente (6) A
un desagüe adecuado usando un tubo flexible (no suministrado). Abra el suministro de agua fría.
Ajuste el selector (22) en la consola para posicionar F1. Abrir la válvula de control de flujo de agua fría (12)
completamente. Tire de la perilla gris en el regulador de presión (17) hacia arriba - hacia la derecha - a
continuación, ajustar el regulador hasta que la pantalla (21) indica 3,2 l / min (3,0 l / min si se utiliza el
software opcional). Girar el mando en sentido antihorario para disminuir el flujo, en sentido horario para
aumentar el flujo.
Empuje la perilla gris en el regulador de presión hacia abajo para bloquear el ajuste.

11.2.2 Cebado del bucle de flujo (Cuando no se usa el depósito de acrílico transparente)
Asegúrese de que el bucle de tubo está instalado entre los dos accesorios de auto-sellado (14). Con el agua
que fluye a través del aparato para drenar, medio-abrir la válvula de control de flujo de reciclaje (13) a
continuación, iniciar la bomba de circulación con el interruptor (25) en la consola. Lentamente abierto luego
cierre la válvula de control de flujo de reciclaje (13) varias veces para forzar el agua a través de la derivación
de la bomba (9). Permitir que el agua fluya a través del bucle de flujo hasta que todo el aire ha sido
expulsado.

11.2.3 Cebado del bucle de flujo (Cuando se utiliza el depósito de acrílico transparente)
Asegúrese de que el depósito está firmemente montado presionando hacia abajo sobre los accesorios de
auto-sellado hasta que ambos pestillo. Asegúrese de que con el agua está fluyendo a través del aparato
para drenar. Retire el tornillo de purga de aire (situado en la parte superior del depósito de acrílico
transparente). Abrir la válvula de control de flujo de reciclaje (13) a mitad de camino a continuación, hacer
funcionar la bomba y permitir que el recipiente se llene de agua. Ajuste la válvula de control de flujo de
control de flujo de reciclaje si es necesario para asegurar que el tubo vertical dentro del depósito no se vacía
completamente. Cuando el depósito se ha llenado hasta un nivel por encima de la tubería vertical reemplazar
y apretar el tornillo de purga de aire. Lentamente abierto luego cierre la válvula de control de flujo de
reciclado varias veces para forzar el agua a través de la derivación de la bomba. Permitir que el agua fluya
a través del bucle de flujo hasta que todo el aire ha sido expulsado.
11.2.4 Configuración y midiendo el caudal de agua (a través del flujo)
Establecer la posición F1 interruptor de selección (22). Ajuste la válvula de control de flujo de agua fría (12)
hasta que la pantalla (21) Indica la requerida 'a través del flujo' en el intervalo 1.00 - 3.00 l / min (1.00a 2,80
l / min si se utiliza el software). No variar el flujo cambiando el ajuste de la presión

PC-0055698 32 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual Insiruction HT4
Jin en mi liiiiui jjjjjjjjiuimui
regulador. El mínimo 'a través de flujo1(F1) se limita a 1,00 l / min para evitar temperaturas excesivas en el
equipo. Si el LED 'Calentador On' no se ilumina cuando el calentador se enciende entonces el 'flujo pasante'
o el 'flujo de reciclaje' debe aumentarse según sea apropiado para evitar el exceso de calefacción.
Nota: Cuando esté completamente preparado, el flujo de entrada (F1) y de salida (F2) siempre deben ser
los mismos.

11.2.5 Establecer y medir el caudal de agua (flujo de reciclaje)


Ajuste el selector (22) en la posición F2. Conectar la bomba de reciclaje (interruptor 25) a continuación,
ajustar la válvula de control de flujo de reciclaje (13) hasta que la pantalla ( 21) Indica el flujo de reciclaje
requerido en el intervalo 1,00 a 3,00 l / min (1,00 a 2,80 l / min si se utiliza el software). El mínimo 'flujo de
reciclaje' (F2) se limita a 1,00 l / min para evitar temperaturas excesivas en el equipo. Si el LED 'Calentador
On' no se ilumina cuando el calentador está encendido, entonces el 'a través de flujo' o el 'recyete .flow'roust
aumentarse según sea apropiado para evitar el exceso de calefacción.

11.2.6 La aplicación de un cambio de paso al calentador


El calentador (11) en el bucle de reciclado puede ser encendido o apagado según se requiera para crear
un cambio de paso de la temperatura en el sistema. El calentador se hace funcionar usando el calentador
de interruptor de encendido / apagado 24) en la consola.

Nota: £ el calentador se enciende sin agua en el sistema, o el flujo de agua no es un: ei _ =: e entonces
un circuito de protección operará y apagar la alimentación al calentador para prevenir; = ~ Edad para el
equipo. El 'Calentador On' LED (23) en la consola no se iluminará si o F2 es menor que 1,00 l / min. El
m circuito de protección restablecerá automáticamente :: el calentador cuando se restablecen las
ari condiciones normales de funcionamiento - encendiendo o
do - -ESS Tg el flujo de agua fría a través del equipo.

11.2.7 La medición de las temperaturas en el sistema


Ajuste el interruptor selector (22) a la posición T1, T2 o T3 según se requiera. La pantalla (21) indica la
temperatura adecuada en el intervalo4 - 1 0 0 DO. Temperatura máxima de trabajo es típicamente 70 ° C
en T2.
JJJJ IJJ

PC-0055698 33 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones
HT4

12 Especificaciones del equipo

12.1 Números de canales USB


Los números de canal para el puerto USB se enumeran a continuación para obtener información:

PC-0055698 34 Número 11 de
abril de el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

Sin pin canal n señal Función


■i
salida puts (0-5 V dc exportado de socket):
analógica
1-4 No utilizado

5 Ch 2 Señal T1 de temperatura (0-100 ° C)

6 Ch 2 Retorno

7 Ch 3 Señal Temperatura T2 (0 - 100 ° C)

8 Ch 3 Retorno

9 Ch 4 Señal Temperatura T3 (0 - 100 ° C)

10 Ch 4 Ida y Vuelta

11 Ch 5 Señal El flujo F1 (0 - 3,0 l / min)

12 Ch 5 Retorno

13 Ch 6 Señal El flujo F2 (0 - 3,0 l / min)

14 Ch 6 Retorno

15 señal Ch 7 El flujo F3 (0 - 3,0 l / min)

dieciséis Ch 7 de retorno

17-21 No utilizado

Entradas analógicas (0-5V de entrada de corriente continua de la toma):

22-25 No utilizado

Las salidas digitales (0-5 V DC):


....... .................. ......................................
L26-37
---- --------------------------------
No utilizado --. ....,..................... ... ....... ...... ............

Las entradas digitales (0-5 V ■-••-


DC):
38-50 No utilizado

PC-0055698 35 Número 11
de abril de el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

12.2 Condiciones ambientales


Este equipo ha sido diseñado para funcionar en las siguientes condiciones ambientales. El funcionamiento
fuera de estas condiciones puede dar lugar a una disminución del rendimiento, daños en el equipo o peligro
para el operador.

a. uso en interiores;

b. Altitud hasta 2.000 m;

c. Temperatura 5 ° C a 40 ° C;
d. Humedad relativa máxima 80% para temperaturas de hasta 31 ° C, disminuyendo linealmente
hasta 50% de humedad relativa a 40 ° C;

e. Mains suministran las fluctuaciones de tensión de hasta ± 10% de la tensión nominal;

f. Sobretensiones transitorias típicamente presentes en la red eléctrica;

Nota: El nivel normal de sobretensiones transitorias se impulso soportar la categoría II de IEC


60364-4-443 (sobre-tensión);

g. grado de contaminación 2.

Normalmente sólo la contaminación no conductiva.

conductividad temporal causada por condensación es de esperar.

Típico de un entorno de oficina o de laboratorio.

PC-0055698 36 Número 11 de abril de el


año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

13 Mantenimiento de rutina

13.1 Responsabilidad
Para preservar la vida y el funcionamiento eficiente del equipo, es importante que el equipo se mantiene
adecuadamente. El mantenimiento regular del equipo es responsabilidad del usuario final y debe ser realizado
por personal cualificado que entienden el funcionamiento del equipo.

13.2 General
Además del mantenimiento regular deben observarse las siguientes notas:

1. El equipo debe ser desconectado de la red eléctrica cuando no esté en uso.


2. La tubería y el depósito asociado con el bucle de reciclado y el canal en la base pedestal de soporte
deben drenarse después de su uso. válvulas de drenaje situado en el lado izquierdo posterior y lado
derecho delantero de la tubería en el zócalo superior permitir que la secciones delantera y trasera del
bucle de flujo para ser drenados después de su uso. Una válvula de drenaje, situada en un rebaje en
el extremo de la izquierda del soporte de ABS, permite que el canal en la parte superior del zócalo de
soporte moldeado que ser drenado, cuando sea necesario.

Nota: Antes de retirar el depósito de cerrar la válvula de control de flujo en frío agua, desconectar la
bomba de circulación, abra la válvula de drenaje posterior luego desatornillar el tornillo de purga en la
parte superior del depósito hasta que el depósito ha drenado. Presione los pestillos de ambos
accesorios de liberación rápida en la base del depósito para separarla.

3. Los diversos enchufes y tomas de corriente en el equipo se debe dar una pulverización fina de
lubricante hidratante de- a intervalos regulares para garantizar conexiones suaves y fiables.

4. Pruebe el RCD pulsando el botón de prueba al menos una vez al mes. Si el interruptor no se dispara
cuando el botón TEST en la prensa entonces el equipo no debe ser utilizado y debe ser revisado por
un técnico competente.

5. La recalibración de los circuitos de acondicionamiento termopar.


Los circuitos de termopar acondicionado (que proporcionan lecturas de los tres termopares montados
en el bucle de flujo) se encuentran en una PCB dentro de la consola eléctrica. Estos circuitos son
calibrados antes del envío y no deben requerir la recalibración. Sin embargo, debe recalibración ser
necesario los potenciómetros de cero y span apropiadas pueden ser localizados mediante el siguiente
diagrama.

A Tipo simulador de termopar K debe ser conectado a cada toma, a su vez en la parte frontal de la
consola y los correspondientes cero y span potenciómetros ajustados para calibrar el circuito. Se
recomienda calibración a 0 ° C (cero potenciómetro) y 100 ° C (SPAN potenciómetro).

Si un simulador de termopar no está disponible entonces un termopar tipo K (Por ejemplo, un termopar
puede ser retirado del acoplamiento de liberación rápida en uno de los puntos de medición) se puede
utilizar con hielo triturado y agua hirviendo como los puntos de referencia.

PC-0055698 37 Número 11 de abril de el


año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

Nota: Mantenimiento del aparato de reciclaje Loops TH4 no requiere acceso a los circuitos eléctricos o
componentes situados en el interior del zócalo moldeado. Sin embargo, en el caso de un problema eléctrico,
puede ser necesario que un electricista competente para poder acceder al interior de la moldura de la siguiente
manera:

Asegúrese de que el aparato está desconectado de la red eléctrica (no sólo desconectada).

Desconectar el suministro de agua fría.


Desatornillar la válvula de drenaje canal situado en el rebaje en el extremo de la izquierda del zócalo moldeado.

Desconectar los cables eléctricos al calentador y la bomba de circulación desde el panel eléctrico en el zócalo
oTthe trasera.

Retirar con cuidado el panel frontal de la consola eléctrica aflojando los cuatro fijaciones.

Desconectar las conexiones eléctricas entre las secciones de zócalo superior e inferior mediante la
desconexión de los conectores apropiados.

Desenroscar los seis fijaciones alrededor de la periferia de la parte superior de zócalo.


Levante con cuidado la sección de moldeado superior hacia fuera de la sección de moldeado inferior y colocar
la sección superior en un lugar adecuado.

Los circuitos eléctricos dentro de la sección de zócalo moldeado inferior son accesibles para trabajar en.

Un diagrama de circuito que muestra la red eléctrica y circuitos eléctricos de CC dentro del zócalo se incluye
en la sección 10.8 Esquema eléctrico para ayudar en la búsqueda de fallos.

En caso de que sea necesario retirar la PCB del interior de la consola eléctrica, entonces el diagrama de
conexiones de PCB a continuación muestra la ubicación y función de los conectores eléctricos en el PCB para
ayudar a re-ensamblaje. Re-montaje de los equipos es la inversa de las instrucciones anteriores.

PC-0055698 38 Número 11 de abril de el


año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones jH4

OVERTEMP CALENTADOR

FLOW (irt4nin)

¡YO! El B
IE
TEMPERATURA ( "O

Conexiones PCB

PC-0055698 34 Número 11 de abril de el


año 2016
tt TMU tm tm TMM Ltnm tti TMTI
Armfield Ltd Manual de instrucciones
HT4

CER
O

LAPS
O

Ubicación de los potenciómetros de calibración de temperatura en PCB

PC-0055698 35 Número
11 de abril de el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

14 Ejercicios de laboratorio de enseñanza

14.1 Índice de Ejercicios

Ejercicio A - Masa Estado Estacionario

Equilibrio Ejercicio B - Estado estacionario de

calor Equilibrio Ejercicio C - Calor en Estado

Inestable Equilibrio Ejercicio D - Constante flujo

de energía Ecuación ejercicio E - Las tasas de

respuesta

Cuando se utiliza la enseñanza del software Armfield apropiado (accesorio opcional) de los ejercicios
didácticos pueden ser diferentes, en particular en los caudales sugeridos, y se recomienda que se haga
referencia al texto de ayuda incorporada en el software en lugar de este manual.

Debido a los límites de voltaje en las señales de los sensores, el software no puede medir caudales
anteriores
3.0 l / min. Las velocidades de flujo más alto que esto se mostrarán como 3,0 l / min. Cuando se opera a
flujos cerca de este valor, se recomienda que la velocidad de flujo que se muestra en la consola de control
integrado también se controla, para asegurar que se observa cualquier desviación por encima del límite
min software / 3,0 l.

PC-0055698 36 Número 11 de abril


de el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

14.2 Nomenclatura
La siguiente nomenclatura se ha utilizado para la teoría presentada en este manual:

Nombre jllnit símbolo tipo de definición


| :> V '-
Hora t S Utilizada en la Tiempo requerido para un volumen
teoría dado de agua pase a un punto dado.

Volumen V m3 / s Utilizada en la Volumen de agua que pasa por un


teoría punto dado en un momento dado.

diámetro del re metro Diámetro de la tubería en el punto de


tubo interior , 8,10 mm medición de temperatura. Este es el
mismo para los tres lugares.
(0,0081 m)
Área de pipfe UN m2 Calculado Área de la tubería en el punto de
medición de la temperatura
A = Tt d2

La densidad del PAG kg / referenciada Densidad del sistema de entrada de


agua m3 agua. Se hace referencia utilizando la
temperatura de flujo de entrada.

caudal de Fi l / min Grabado Velocidad de flujo en la entrada,


entrada de grabada de pantalla del medidor de
grabación flujo
velocidad de F2 l / min Grabado Velocidad de flujo en bucle de
flujo de reciclaje reciclado, grabado de pantalla del
de grabación medidor de flujo
caudal de salida F3 l / min Grabado Velocidad de flujo en la salida, grabado
de grabación de pantalla del medidor de flujo

Caudal Qv m3 / s Utilizada en la v °" 7


volumétrico teoría

caudal de QVI m3 / s Calculado Q - Fl 60000 v1


volumen de
entrada
caudal de QV2 m3 / s Calculado Q - F2 v2 60.000
volumen de
reciclaje
caudal de QV3 m3 / s Calculado Q - Fs 60.000 v3
volumen Outlet

caudal másico QM1 kg / s Calculado


de entrada velocidad de flujo de masa en la

entrada QM1 “p Qv1

PC-0055698 37 Número 11 de abril


de el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

PC-0055698 38 Número 11 de abril


de el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones

Reciclar el qm2 kg / s Calculado velocidad de flujo másico a través del


caudal másico bucle de reciclado
QM2 = P QV2

tasa de flujo QM3 kg / s Calculado Caudal másico en la salida


másico Outlet
QM3 = p Qv3

velocidad de U1 Sra Calculado Velocidad del fluido en la entrada


flujo de entrada

Recycle U2 Sra Calculado Velocidad del fluido en el bucle de


velocidad de reciclado
flujo - “U2 QV2 = -

velocidad de U3 Sra Calculado Velocidad del fluido en la salida


flujo Outlet “U3 Qv3 = -

Entrada Ti DO Grabado Temperatura del agua medido en la


temperatura entrada

Reciclar t2 DO Grabado Temperatura del agua en bucle de


temperatura reciclado

Salida t3 DO Grabado Temperatura del agua medido en la


temperatura salida

temperatura de ts DO Grabado temperatura estacionario final


estado alcanzado por el flujo de salida en los
estacionario experimentos en estado no
estacionario
La entrada de MARID J Calculado entrada de calor combinado de
calor O calentador y la bomba de

Capacidad do J / kg referenciada capacidad de calor específico del


calorífica /K agua. Se hace referencia utilizando la
específica temperatura de flujo de entrada.

Entalpía del marido J / kg referenciada Entalpía del agua. Se hace referencia


agua usando la temperatura del fluido en el
punto requerido en el sistema.

velocidad de QT J/s Calculado Tasa de transferencia de calor desde


transferencia de el calentador y la bomba de fluido.
calor

PC-0055698 39 Número 11 de abril


de el año 2016
Armfield Ltd

TSO-JC & MANUAL DE OC HT4


(Alta -H3) + i (-ui2 i32)
QT = QI

PC-0055698

40 Número 11 de abril de el año


2016
14.3 Hoja de datos 1
Armfield Ltd Manual de instrucciones
HT4
Temperatu Temperatu Densidad Temperatur Temperatu Densidad
ra. ra. agua a. ra. agua
agua
DO agua
K kg / m3 agua
DO agua
K kg / m3
1 274,15 999.9015 46 319.15 989.7944
2 275,15 999.9429 47 320.15 989.3657
3 276,15 999.9672 48 321,15 988.9303
4 277,15 999.9750 49 322,15 988.4881
5 278,15 999.9668 50 323,15 988.0393
6 279,15 999.9432 51 324,15 987.5839
7 280,15 99 9.9045 52 325,15 987.1220
8 281,15 999.8512 53 326,15 986.6537
9 282.15 999.7838 54 327,15 986.1791
10 283,15 999.7026 55 328,15 985.6982
11 284,15 999.6081 56 329,15 985.2111
12 285,15 999.5004 57 330.15 984.7178
13 286,15 9WMfn 58 331,15 984.2185
14 287,15 999.2474 59 332,15 983.7132
15 288,15 999.1026 60 333,15 983.2018
dieciséis 289,15 998.9460 61 334.15 982.6846
17 290.15 998.7779 62 335,15 982.1615
18 291.15 998.5986 63 336.15 981.6327
19 292,15 998.4082 64 337,15 981.0981
20 293,15 998.2071 sesenta y 338,15 980.5578
21 294,15 997.9955 cinco
66 339,15 980.0118
22 295,15 997.7735 67 340.15 979.4603
23 296,15 997.5415 68 341,15 978.9032
24 297,15 997.2995 69 342,15 978.3406
25 298,15 997.0479 70 343,15 977.7726
26 299,15 996.7867 71 344,15 977.1991
27 300.15 996.5162 72 345,15 976.6203
28 301,15 996.2365 73 346.15 976.0361
29 302,15 995.9478 74 347,15 975.4466
30 303,15 995.6502 75 348,15 974.8519
31 304,15 995.3440 76 349,15 974.2520
32 305.15 995.0292 77 350,15 973.6468
33 306,15 994.7060 78 351,15 973.0366
34 307,15 994.3745 79 352,15 972.4212
35 308,15 994.0349 80 353.15 971.8007
36 309.15 993.6872 81 354,15 971.1752
37 310.15 993.3316 82 355,15 970.5446
38 311,15 992.9683 83 356,15 969.9091
39 312,15 992.5973 84 357,15 969.2686
40 313,15 992.2187 85 358,15 968.6232
41 314,15 991.8327 86 359,15 967.9729
42 315,15 991.4394 87 360,15 967.3177
43 316,15 R9T0MP 88 361,15 966.6576
44 317,15 990.6310 89 362,15 995.9927
45 318,15 990.2162 90 363,15 965.3230

La densidad del agua

PC-0055698 41
Número 11 de abril de el año 2016
14.4 Hoja de datos 2
Armfield Ltd Manual de instrucciones
HT4
Temperatu Temperatu agua Calor Temperatur Temperatu agua Calor
ra. ra. específico a. ra. específico
agua
DO agua
K J / kg / K agua
DO agua
K J / kg / K
itfwirnmrmmxmrnirnjmrmnimmw

1 274,15 4.2141 46 319.15 4.1797


2 275,15 4.2107 47 320.15 4.1799
3 276,15 4.2077 48 321,15 4.1802
4 277,15 4.2048 49 322,15 4.1804
5 278,15 4202.2 50 323,15 4.1807
6 279,15 4.1999 51 324,15 4.1810
7 280,15 4.1977 52 325,15 4.1814
8 281,15 4.1957 53 326,15 4.1817
9 282.15 4.1939 54 327,15 4.1820
10 283,15 4.1922 55 328,15 4.1824
11 284,15 4.1907 56 329,15 4.1828
12 285,15 4.1893 57 330.15 4.1832
13 286,15 4.1880 58 331,15 4.1836
14 287,15 4.1869 59 332,15 4.1840
15 288,15 4.1858 60 333,15 4.1844
dieciséis 289,15 4.1849 61 334.15 4.1849
17 290.15 4.1840 62 335,15 4.1853
18 291.15 4.1832 63 336.15 4.1858
19 292,15 4.1825 64 337,15 4.1863
20 293,15 4.1819 sesenta y 338,15 4.1868
21 294,15 4.1813 cinco
66 339,15 4.1874
22 295,15 4.1808 67 340.15 4.1879
23 296,15 4.1804 68 341,15 4.1885
24 297,15 4.1800 69 342,15 4.1890
25 298,15 4.1796 70 343,15 4.1896
26 299,15 4.1793 71 344,15 4.1902
27 300.15 4.1790 72 345,15 4.1908
28 301,15 4.1788 73 346.15 4.1915
29 302,15 4.1786 74 347,15 4.1921
30 303,15 4.1785 75 348,15 4.1928
31 304,15 4.1784 76 349,15 4.1935
32 305.15 4.1783 77 350,15 4.1942
33 306,15 4.1783 78 351,15 4.1949
34 307,15 4.1782 79 352,15 4.1957
35 308,15 4.1782 80 353.15 4.1964
36 309.15 4.1783 81 354,15 4.1972
37 310.15 4A1783 82 355,15 4.1980
38 311,15 4.1784 83 356,15 4.1988
39 312,15 4.1785 84 357,15 4.1997
40 313,15 4.1786 85 358,15 4.2005
41 ' 314,15 4.1787 86 359,15 4.2014
42 315,15 4.1789 87 360,15 4.2023
43 316,15 4.1791 88 361,15 4.2032
44 317,15 4.1792 89 362,15 4.2042
45 318,15 4,1797! 90 363,15 4.2051
Capacidad calorífica específica del agua

PC-0055698 42
Número 11 de abril de el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones
HT4

PC-0055698 43
Número 11 de abril de el año 2016
14.5 Hoja de datos 3
Armfield Ltd Manual de instrucciones
HT4
Temperat Temperat Entalpía Temperat Temperat Entalpía
ura. ura. de kg J1 ura. ura. de J / kg
agua agua agua agua agua de agua
DO K x 103 DO K x 103
28.96 302.11 121,46 130,0 403.15 546,31

30.00 303,15 125,79 127.4 400,55 535,37


36.16 309,31 151,53 133,6 406,75 561,47
40.00 313,15 167,57 138,9 412,05 584,33
41.51 314,66 173.88 140,0 413,15 589,13
45.81 318,96 191,83 143,6 416,75 604,74
50.00 323,15 209.33 147,9 421.05 623,25
60.06 333,15 251,13 150,0 423,15 632,20
69.10 342,25 289,23 151,9 425,05 640,23
• 75.87 349,02 317,58 158,9 432,05 670,56
81.33 354,48 340,49 160,0 433,15 675,55
85,94 359,09 359,86 165,0 438,15 697,22
89.95 363,10 376,70 170,4 443,55 721,11
93.50 366,45 391.66 175,4 448,55 742,83
96.71 369,86 405,15 180,0 453,15 763,22
99.63 372.78 417,46 198,3 471,45 844,84
111,4 384,55 467,11 212.4 485,55 908,79
120,2 393,35 504,70

Entalpía de agua a presión atmosférica

PC-0055698 44
Número 11 de abril de el año 2016
n rmtit m tr IMT mt m tm tmmtr t

15 Ejercicio A - Balance Manual


Armfield Ltd de Masa estado
de instrucciones
estacionario HT4

Suministro de agua fría


| Regulador de presión

Reciclar
lazo
bomba

Fx = Flow sensor Tx =
Sensor de temperatura

Objetivo

Para demostrar el efecto de reciclaje en la velocidad de flujo de masa total de un

sistema Método
Para variar el flujo a través de un bucle de reciclado, mientras que la observación de la entrada y salida
velocidades de flujo de todo el sistema.

Teoría
El aparato de bucle de reciclado puede ser simplemente modelado como un sistema genérico, con un flujo
de entrada (desde el suministro de agua) y una salida (al drenaje).

Entra Flujo de salida


da

Bajo condiciones de estado estacionario, el equilibrio, la tasa de flujo másico de entrar en un sistema debe
ser igual a la tasa de flujo de masa dejando un sistema. La tasa de flujo de masa, Qm, es la masa de fluido
que pasa a un punto en un momento dado. Se puede calcular como:

PC-0055698 45 Número 11 de abril de el año 2016


Armfield Ltd Manual de instrucciones
dónde HT4

p = densidad del fluido (1000 kg / m3 para agua)

V = volumen de fluido, en m3

t = tiempo en segundos para el volumen V de pasar un punto dado


V / 1 es la tasa de flujo de volumen, Qv, que puede ser medido utilizando los medidores de flujo incluidos
con el aparato. Los medidores de flujo miden el flujo de volumen en litros por minuto, que debe ser
convertido en metros cúbicos por segundo usando la fórmula:

tasa velocidad de flujo de volumen, Recordedflow, F (1 / min)


Qv (m3 / s) = 60000

La tasa de flujo de masa puede ser entonces calculada como


Qm = p Qv
El aparato de bucle de reciclado incluye elementos en el interior del modelo de sistema simple:

Entrada
Flujo de
salida
Sin embargo, el balance de masa

para el sistema en su conjunto teóricamente

debería permanecer sin cambios. Configuración de equipos


Para configurar el aparato de bucle de reciclado, se necesita para completar el circuito de reciclado. Utilice
la longitud corta de tubo proporcionado para conectar los dos acoplamientos de auto-sellado en la unidad.

Compruebe que la entrada está conectado al suministro de agua, y la salida a un drenaje adecuado.

Compruebe que el interruptor del calentador y el interruptor de la bomba están ambos en la posición OFF

(hacia arriba).

Interruptor en la consola, y totalmente abierta tanto en la entrada y reciclar válvulas de bucle.


Utilice el interruptor selector giratorio en la consola para mostrar la salida del medidor de flujo de entrada
F1 en el medidor digital. Encender el suministro de agua y aumentar la presión lentamente para dar una
velocidad de flujo indicado de aproximadamente 3,5 l / min, a continuación, cerrar el regulador de presión
para dar una velocidad de flujo de aproximadamente 3,2 l / min.

Conectar la bomba de reciclaje, y permitir que unos cinco minutos para que el aire en el sistema para
dispersar. Abrir y cerrar la válvula de bucle de reciclado un par de veces para ayudar en este proceso.

Desconectar la bomba de circuito de reciclado y cerrar ambas válvulas hasta que esté listo para comenzar
el experimento.

Procedimiento
Gire el interruptor selector giratorio en la consola para seleccionar la salida del medidor de flujo de entrada
F1 en la pantalla. Ajustar la válvula de entrada para dar una velocidad de flujo indicada de aproximadamente
1 litro / min.

PC-0055698 46 Número 11 de abril


de el año 2016
ii 1111 mi m immimmimmtHimmtku
Armfield Ltd Utilice el interruptor Manual
selector giratorio para cambiar la pantalla entre los sensores según sea necesario,
de instrucciones
registrar la entrada y la salida caudales HT4 de F1 y F3, y la temperatura T1 de flujo de entrada. Usar la
temperatura de flujo de entrada y la tabla proporcionada en la Hoja de Datos 1 sección 14.3 para encontrar
la densidad de flujo de entrada.

Cambio de la visualización para dar la salida del medidor de flujo F2 bucle de reciclado. Encienda la bomba
de bucle de reciclado, y abrir la válvula de bucle de reciclado para dar una velocidad de flujo de reciclaje
indicada de aproximadamente 1 litro / min. Espere a que las velocidades de flujo para estabilizar.

Registre los caudales para la entrada, la salida, y el bucle de reciclado.


Continuar para abrir la válvula bucle de reciclado para dar incrementos de caudal de reciclado de
aproximadamente 0,5 l / min, el registro de los caudales en cada paso. No exceda de 3 l / min como lecturas
no será precisa desde el medidor de flujo.

Repetir todo el experimento para una gama de caudales de entrada. No exceda de 3,0 l / min como lecturas
no será precisa desde el medidor de flujo.

resultados
Tabular sus resultados bajo los siguientes epígrafes:

Temperatura de flujo de entrada: Densidad del agua en la


K
entrada:
°C= kg / m3

Entra velocidad Salid Entr velocidad Salida Entra tasa de Salida


da de flujo de a ada de flujo de fluir da flujo masa
fluir bucle de fluir fluir bucle de tarifa masa másico fluir
tarifa reciclado tarifa tarifa reciclado fluir bucle de tarifa
tarifa reciclado
Tr3 OM3
Fi F2 m3 / s . kg / s
F3 Q «i 0 ^ 2 Qmt cm2
_
l/ l / min l / min m3 / m3 / s kp / s kq / s
min s

conclusiones
Describir el efecto sobre la entrada y salida caudales másicos cuando se cambia la velocidad de reciclaje.
¿Concuerda esto con el resultado teórico para el balance de masa en estado estacionario?
i

PC-0055698 47 Número 11 de abril


de el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones
HT4

16 Ejercicio B - Balance térmico del Estado


Estacionario

v ^ fría suministro ater Drenar

yo Regulador de presión
Reciclar
lazo
bomba

Fx = Flow sensor Tx =
Sensor de temperatura

Objetivo
Para investigar la ecuación Steady balance de calor en estado aplicado a un bucle de reciclado.

Método
Para variar la velocidad de flujo a través de un bucle de reciclado, mientras que calentar el fluido de reciclaje
y la observación de las temperaturas de la entrada, salida, y el flujo de bucle de reciclado.
Teoría
Un balance de calor sobre todo el sistema muestra que

T3 = Ti + (H / Qvic) La ecuación (1)

donde H es la entrada de calor combinado de la bomba y el calentador

C es la capacidad de calor específico del agua

QVI es la tasa de flujo de volumen en la entrada (= Qvo, desde Ejercicio A)

T1 es la temperatura de flujo de entrada

T3 es la temperatura de flujo de salida


Esto es independiente de la tasa de reciclaje. Del mismo modo, un balance de
calor a través del calentador da la relación:
T2 = T, + (H / Qvic) + (H / QvrC) La ecuación
(2)

PC-0055698 48
Número 11 de abril de el año 2016
Armfield Ltd HT4

Configuración de equipos
Para configurar el aparato de bucle de reciclado, se necesita para completar el circuito de reciclado. Utilice
la longitud corta de tubo proporcionado para con-ect los dos acoplamientos de auto-sellado de la unidad.

Compruebe que la entrada está conectado al suministro de agua, y la salida a un drenaje adecuado.

Compruebe que el interruptor del calentador y el interruptor de la bomba están ambos en la posición OFF

(hacia arriba).

Interruptor en la consola, y totalmente abierta tanto en la entrada y reciclar válvulas de bucle.


Utilice el interruptor selector giratorio en la consola para mostrar la salida del medidor de flujo de entrada
F1 en el medidor digital. Encender el suministro de agua y aumentar la presión lentamente para dar una
velocidad de flujo indicado de aproximadamente 3,5 l / min, a continuación, cerrar el regulador de presión
para dar una velocidad de flujo de aproximadamente 3,2 l / min.

Conectar la bomba de reciclaje, y permitir que unos cinco minutos para que el aire en el sistema para
dispersar. Abrir y cerrar la válvula de bucle de reciclado un par de veces para ayudar en este proceso.

Desconectar la bomba de circuito de reciclado y cerrar ambas válvulas hasta que esté listo para comenzar
el experimento.

Procedimiento
Abrir la válvula de entrada para dar una velocidad de flujo de entrada de aproximadamente 1,5 l / min.

Abrir la válvula de bucle de reciclado, y luego cambiar en la bomba de bucle de reciclado. Ajuste la válvula
de reciclado oop para dar un caudal bajo a través del bucle de reciclado (típicamente 1 l / min).

Encender el calentador.

Registre el caudal de entrada y la temperatura. Estos pueden ser asumidos para ser constantes para cada
conjunto de resultados.

Registre el tipo de bucle de reciclado de flujo, y el bucle de reciclo y temperaturas de salida.

Abrir la válvula de bucle de reciclado por etapas, para dar una serie de tasas de reciclaje. En cada paso,
registrar la velocidad de reciclaje bucle de flujo y la temperatura, y la temperatura de salida.

resultados

Tabular los resultados en los siguientes epígrafes:

caudal de entrada QVI: l / min = metro3/ s

Temperatura de entrada Ti: ° C = K

PC-0055698 49 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

ajuste de la potencia del calentador: W


velocidad de caudal de volumen Reciclar Salida 11
flujo de bucle de reciclaje Tr2 m3 temperatura temperatura Qv-l QV2
de reciclado /s T2 T3
F2
DO K DO K
l / min

Convertir las temperaturas de calibre centígrados en grados Kelvin (añadir 273,15).


Para cada velocidad de flujo de entrada constante, trazar un gráfico de la temperatura de reciclaje, T 2 (En
Kelvin), en contra de (1 / QVI + 1 / QV2).

De la ecuación (2) en la teoría, en condiciones de estado estable el gradiente de este gráfico será (H / C) y
la intersección con el eje y será (T1+ (H / QX)). H puede entonces ser encontrado mediante la obtención el
calor específico del agua a la temperatura de reciclaje, el uso de la tabla proporcionada en la Hoja de Datos
2 sección 14.4.

Conclusión
¿La velocidad de reciclaje afectar a la temperatura del flujo de salida, para la tasa de flujo de entrada

constante? Comentario sobre la entrada de calor obtenido a partir de los gráficos.


¿Hay alguna diferencia de calor apreciable entre las temperaturas de flujo de entrada y de salida cuando el
calentador está apagado? ¿Qué sugiere esto acerca de la entrada de calor de la bomba del circuito de
reciclaje?

PC-0055698 50 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones
HT4

17 Ejercicio C - Equilibrio térmica en régimen


transitorio

Suministro de agua fría

Reciclar
lazo
bomba

regulador I Presión

Fx = Flow sensor Tx =
Sensor de temperatura

En los experimentos de estado inestable tanto el flujo de entrada y el flujo de reciclaje son fijos, y el
calentador se enciende encendido o apagado. El aparato tarda varios minutos para responder.

Teoría
Un balance de calor para un pequeño intervalo de tiempo, dt, en el que la temperatura de salida, T3,cambios
por dT da

QviCT 1 + H + QviCT3 + VC (dT / dt) (1)

dónde

PC-0055698 51
Número 11 de abril de el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

V es el volumen del circuito de reciclaje

T1 es la temperatura de entrada (inicial) del fluido

C es la capacidad de calor específico del fluido

QVI es la tasa de flujo de volumen durante el intervalo de tiempo

Usando la ecuación. (1) a partir de Ejercicio B para eliminar H, y luego la integración de T 1 da en el tiempo 0

En [(Ts - T3) / (T * - T1)] = Q, / V (2)


por lo tanto Ts aumenta exponencialmente con el TS de temperatura de estado estable cuando el calentador
está encendido, y cae exponencialmente con la temperatura T 1cuando el calentador está apagado. La
constante de tiempo es independiente de la potencia del calentador y la tasa de reciclaje, sino que depende
de QVI, la tasa de flujo de entrada, y el volumen del sistema, V.

PC-0055698 52 Número 11 de abril de el


año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

Configuración de equipos
Para configurar el aparato de bucle de reciclado, se necesita para completar el circuito de reciclado. Utilice
la longitud corta de tubo proporcionado para conectar los dos acoplamientos de auto-sellado en la unidad.

Compruebe que el tubo de entrada está conectado al suministro de agua, y el tubo de salida se ejecuta a
un drenaje adecuado.

Interruptor en la consola, y totalmente abierta tanto en la entrada y reciclar válvulas de bucle.


Encender el suministro de agua, esperar hasta que el agua está fluyendo a través del sistema, y luego
cambiar en la bomba de bucle de reciclado.

Abrir y cerrar la válvula del circuito de reciclo un par de veces para ayudar a dispersar cualquier aire
presente.
Espere unos segundos hasta que el aire se bombea desde el sistema, entonces apagar la bomba circuito
de reciclado y cerrar ambas válvulas hasta que esté listo para comenzar el experimento.

Procedimiento
Abrir la válvula de irHet y la válvula de bucle de reciclado. Conectar la bomba del circuito de reciclaje, y
esperar unos minutos para que el sistema se estabilice.

Si se utiliza el registro automático de datos, configurar el registrador de datos o equipo para iniciar sesión
en intervalos de cinco segundos.

Si la grabación manualmente, tenga en cuenta la velocidad de flujo de entrada y la temperatura y el caudal


de reciclado; estos pueden ser asumidas constante para cada conjunto de resultados.

Comience registro o grabación manual de la salida y reciclar temperaturas de bucle como el calentador está
encendido. Si se utiliza la grabación manual, registrar los valores en intervalos de cinco segundos hasta
que la temperatura de salida alcanza un valor constante o casi constante. Esta es la temperatura de estado
estable, Ts. Si se utiliza el registro automático, la tasa de flujo de entrada y la temperatura y el caudal de
reciclado también pueden ser monitoreadas.

Comienza una nueva tabla de resultados, y comenzar el registro o el registro manual de los mismos
parámetros, esta vez como el calentador se apaga. Grabar o registro a intervalos de cinco segundos hasta
que la temperatura de salida se estabiliza de nuevo.

resultados
Tabular los resultados en los siguientes epígrafes:

caudal de entrada QVI: l / min = m3 / s


La temperatura de DO K
entrada Ti:
Reciclar tasa QV2: l / min = m3 / s

Ts temperatura de estado estable: K

PC-0055698 53 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

PC-0055698 54 Número 11 de abril de


el año 2016
do Armfield Ltd
transcurrido
hora
t
la temperatura de
reciclaje
T2
temperatura de salida
Manual de instrucciones T3
En [T3 ') ~ |
, (VTi)
HT4

s do K DO K

Para cada conjunto de resultados, temperatura de salida Tind TheTinal, y utilizar este valor como el valor
de
Ts.

Convertir las temperaturas de calibre centígrados en grados Kelvin (añadir 273,15).

Elija dos conjuntos ejemplo de los resultados, uno en el que el calentador se apaga, y una segunda en el
que el calentador se enciende. Para estos dos resultados, trazar un gráfico de T 3 contra el tiempo
transcurrido.
(TS-T3) ~
En (VT-I).
Para cada velocidad de flujo de entrada, Contra el
tiempo.
trazar un gráfico de Para cada gráfica,
Trazar un gráfico de los gradientes en contra de la tasa de flujo de entrada, QVI. Este gráfico debe dar una
línea recta deencontrar el 1-Q
pendiente / Vgradiente
a través del
/ V.origen.
Conclusión
Comentar la forma de los gráficos de T3Contra el tiempo. Por qué la forma que coincida con el resultado
esperado?
frs-T3)'
En (VT-i).
Discutir los resultados obtenidos a partir de las gráficas contra el tiempo y gradientes
de contra QVI.

PC-0055698 55 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

18 Ejercicio D - Constante Ecuación de energía Flujo


Suministro de agua fría Drenar
| Regulador de presión y

AVVVVV
1
Calentador Reciclar
de agua lazo
bomba

Adicional
volumen

Fx = Flow sensor Tx =
Sensor de temperatura

Objetivo
Para investigar la ecuación de la energía flujo constante aplicada a un bucle de reciclado.

Método
Para calcular la velocidad de transferencia de calor en un rango de tasas de reciclaje, usando la ecuación
de energía de flujo constante.

Teoría

La ecuación de la energía flujo constante puede expresarse como sigue:

(H3-hi) + i (U32 - U12) + g (z3-z1)


QT-QW = QI
QT es la tasa de transferencia de calor al sistema de

dónde

qw es el trabajo realizado por el sistema de

Qm es el flujo de masa a través del sistema

h es la entalpía del fluido

u es la velocidad del fluido

z es la altura del fluido por encima de un datum

g es la aceleración debida a la gravedad,

PC-0055698 56
Número 11 de abril de el año 2016
y los subíndices
Armfield Ltd 1 y 3 se refieren a la entrada y la salida
Manual del volumen de control, respectivamente (el volumen
Instmction HT4
de control se pueden considerar para coincidir con sensores de temperatura T1 y T3).

Con el aparato de TH4, algunos supuestos se pueden hacer para simplificar esta ecuación:
La entrada y la salida están a la misma altura, por lo que el término de energía potencial g (z3 -zi) tiende a
cero.

El sistema no realiza trabajo, por lo que el término Qw se vuelve insignificante. La ecuación se convierte en:

(Alta QT = QI
-H3) + i ^ 32 -U! 2)

Qt puede determinarse fritura •miXEducación físicaryometroent, mediante la medición


de los caudales de entrada y salida y las temperaturas, siempre que el diámetro de la tubería en la entrada
y la salida del volumen de control se conoce.

Equipo ^ et Hasta
Para configurar el aparato de bucle de reciclado, se necesita para completar el circuito de reciclado. Utilice
la longitud corta de tubo proporcionado para conectar los dos acoplamientos de auto-sellado en la unidad.

Compruebe que el tubo de entrada está conectado al suministro de agua, y el tubo de salida se ejecuta a
un drenaje adecuado.

Interruptor en la consola, y totalmente abierta tanto en la entrada y reciclar válvulas de bucle.


Encender el suministro de agua, esperar hasta que el agua está fluyendo a través del sistema, y luego
cambiar en la bomba de bucle de reciclado.

Abrir y cerrar la válvula del circuito de reciclo un par de veces para ayudar a dispersar cualquier aire presente.
Espere unos segundos hasta que el aire se bombea desde el sistema, entonces apagar la bomba circuito
de reciclado y cerrar ambas válvulas hasta que esté listo para comenzar el experimento.

Procedimiento
Abrir la válvula de entrada y la válvula de bucle de reciclado. Conectar la bomba de bucle de reciclado y el
calentador, y esperar a que la temperatura de salida para llegar a un valor constante.

Tome las lecturas de cada uno de los medidores de flujo y sensores de temperatura.

Cerrar la válvula de reciclado un poco para reducir la tasa de reciclaje, y repetir las lecturas.

Continuar para cerrar la válvula de reciclado un poco a la vez, la toma de lecturas a cada tasa de reciclaje.

Cambiar la velocidad de flujo utilizando la válvula de entrada, y repetir el experimento.


Continuar para cerrar la válvula de entrada un poco a la vez, y repetir el experimento hasta que las lecturas
se han obtenido para una amplia gama de velocidades de flujo de entrada.

Determinar las entalpías de entrada y salida de las temperaturas medidas, utilizando la tabla de referencia
proporcionada en datos Shes-? la sección 14.5. Las velocidades de entrada y salida pueden ser
determinadas a partir de la tf entrada y ou:v comieron encontrar el diámetro de la tubería:
ul = U3 =
d2 / 4
y

PC-0055698 5: Número 11 de abril de el año 2016


Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

Un valor para el diámetro del tubo en el punto de medición de flujo se ha proporcionado en la


nomenclatura.

La tasa de flujo de masa de entrada puede determinarse a partir de la velocidad de flujo de entrada y la
densidad de flujo de entrada. La densidad se puede encontrar a partir de la temperatura de entrada,
utilizando la tabla de referencia proporcionado en la Hoja de Datos 1 sección 14.3.

QT, la tasa de transferencia de calor, entonces se puede determinar.


resultados
Tabular los resultados en los siguientes epígrafes:

Densidad del agua en condiciones experimentales:

PC-0055698 54 Número 11 de abril de el


año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

Diámetro de la tubería:

PC-0055698 55 Número 11 de abril de el


año 2016
Armfield
Ltd
Manual
de CO co
instrucci jij
aj c
ones HT4 = 03
me
Pd

t = f
EO h-

mi
o un
aj>
"IZ

JTO

- OS JA;
2 a ll »A
°E

“ S " es
o a(- « «
un) ll Oiu E
a.

c ir SE O “p

S'S u_ aj re Ll E
Q:

Trazar una gráfica de la velocidad de la tasa de transferencia de calor frente a la velocidad de reciclaje.

Conclusión
Describir cualquier relación encontrada entre la tasa de reciclaje y la tasa de transferencia de calor.

PC-
0055698

56
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4

Comentar las suposiciones hechas en la ecuación de energía de flujo constante. ¿Qué factores pueden
afectar a la validez de estos supuestos?

¿Qué otros factores pueden afectar a los resultados que no han tenido en cuenta en la ecuación?

PC-0055698 57 Número 11 de abril de el


año 2016
Armfield
Ltd
Manual
Ejercicio
de
19 E - Las tasas de
respuesta
instrucci

t
ones HT4

Suministro de agua fría Drenar


| Regulador de presión y

Calentador de Reciclar
agua ✓
bomba
de bucle

Fx = Flow sensor Tx =
Sensor de temperatura

Objetivo
Para investigar el efecto de los cambios de parámetros en las tasas de respuesta.

Método
Para variar parámetros tales como la potencia del calentador y del volumen bucle de reciclado, e investigar
cualquier cambio posterior en la respuesta del sistema.

Teoría
Después de un cambio en el sistema de entrada o los parámetros del sistema tomará algún tiempo para
volver a las condiciones de equilibrio. La velocidad de esta respuesta y la forma de la curva de respuesta
es de cierta importancia en una situación industrial, ya que afectará a la rapidez con que el sistema puede
ser adaptado a las condiciones requeridas.

Tres parámetros del sistema serán investigadas en este experimento. Cada parámetro se puede variar de
forma independiente, y el efecto correspondiente en la respuesta del sistema investigado:

A través de flujo, el caudal de volumen total a través de todo el sistema, lo que determina la masa
total de fluido en la ecuación de balance de calor.

De reciclaje de flujo, el caudal volumétrico a través del bucle de reciclado.

volumen Loop, el volumen total de fluido que se contiene en el bucle de reciclado.

Configuración de equipos
Para configurar el aparato de bucle de reciclado, se necesita para completar el circuito de reciclado. Utilice
el depósito de Perspex claro suministrado para conectar los dos acoplamientos de auto-sellado en la
unidad.

PC-0055698 58 Número 11 de abril de el año 2016


Compruebe que el tubo de entrada está conectado al suministro de agua, y el tubo de salida se ejecuta a
Armfield Ltd Manual de instrucciones HT4
un drenaje adecuado.

Interruptor en la consola, y totalmente abierta tanto en la entrada y reciclar válvulas de bucle.


Encender el suministro de agua, esperar hasta que el agua está fluyendo a través del sistema, y luego
cambiar en la bomba de bucle de reciclado.

Abrir y cerrar la válvula del circuito de reciclo un par de veces para ayudar a dispersar cualquier aire
presente.
Espere unos segundos hasta que el aire se bombea desde el sistema, entonces apagar la bomba circuito
de reciclado y cerrar ambas válvulas hasta que esté listo para comenzar el experimento.

Procedimiento
Abrir la válvula de entrada y la válvula de bucle de reciclado y luego cambiar en la bomba de bucle de

reciclado. Respuesta procedimiento de medición de la frecuencia:


Si se utiliza el registro automático de datos, configurar el registrador de datos o equipo para iniciar sesión
en intervalos de cinco segundos. ~

Tenga en cuenta la temperatura de entrada. Esto puede suponerse constante para cada conjunto de
mediciones.
Comience registro o grabación manual de la salida y reciclar temperaturas de bucle como el calentador está
encendido. Si se utiliza la grabación manual, registrar los valores en intervalos de cinco segundos hasta
que la temperatura de salida alcanza un valor constante o casi constante.

Comienza una nueva tabla de resultados, y comenzar el registro o el registro manual de los mismos
parámetros, esta vez como el calentador se apaga. Grabar o registro a intervalos de cinco segundos hasta
que la temperatura de salida se estabiliza de nuevo.

A través de flujo:
Manteniendo constantes todos los otros parámetros del sistema, cambiar el sistema a través del flujo
mediante el ajuste de la válvula de entrada. Realizar mediciones de la tasa de respuesta para un rango de
tasas de flujo a través.

flujo de reciclaje:

Manteniendo constantes todos los otros parámetros del sistema, cambiar la velocidad de flujo de reciclo
mediante el ajuste de la válvula de bucle de reciclado. Realizar mediciones de la tasa de respuesta para un
rango de tasas de reciclaje.

volumen del circuito:

Manteniendo constantes todos los otros parámetros del sistema, cambiar el volumen del flujo de reciclo
mediante la sustitución del depósito de Perspex con la longitud corta de tubo flexible provisto. Realice la
medición tasa de respuesta en este nuevo volumen bucle de reciclado. Si se desea, más cambios en el
volumen se pueden generar mediante el uso de diferentes longitudes de tubo (no suministrado).

resultados
Tabular los resultados en los siguientes epígrafes:

La temperatura de entrada Ti: °C= K

circuito de reciclaje completó usando: Depósito / tubo corto / Otros:

PC-0055698 59 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones
HT4
transcu Calenta Entrada Entrada Reciclar Reciclar Reciclar Salida
rrido dor fluir fluir lazo lazo temp bucle. temperatur
hora poder tarifa tarifa fluir fluir T2 a
tarifa tarifa T3
t PAG F, QVI F2 0^2 do K do K
S l / min m3 / s l / min m3 / s
W

Convertir the'gauge temperaturas de Celsius a Kelvin (añadir 273,15).


Comenzar una nueva gráfica para cada tabla de resultados. En el mismo gráfico, temperatura de salida
trama y temperatura bucle de reciclado contra el tiempo transcurrido.

Conclusión
Describir el efecto que el cambio de cada parámetro tenía sobre la tasa de respuesta observada. Incluir
observaciones sobre la dirección y la magnitud de cualquier cambio.

Comparar las respuestas de la temperatura de bucle de reciclado y la temperatura de salida. ¿Qué cambios
de parámetros producen el mayor desfase entre las dos respuestas?

Comparar los resultados de los diferentes parámetros. El parámetro que produjo el mayor cambio en la
respuesta? Los cuales tenían el menor efecto?

PC-0055698 60 Número 11 de abril de


el año 2016
Armfield Ltd Manual de instrucciones
HT4

20 Detalles de contacto para más información


Oficina Principal: Armfield Limited
Bridge House
West Street
Ringwood
Hampshire
Inglaterra
BH24 1DY

Tel: +44 (0) 1425 478781

Fax: +44 (0) 1425 470916

Email: sales@armfield.co.uk
support@armfield.co.uk

Web: http://www.armfield.co.uk

Oficina de los Estados Unidos: Armfield Inc.


9 Trenton - Clarksburg camino de
Lakewood, NJ 085
mrjjrninjrmmrmMJJ'mwihmmHltHU

Tel: (609) 208 2800

Email: info@armfieldinc.com

PC-0055698 61
Número 11 de abril de el año 2016
n MMC Omwn * d

You might also like