Professional Documents
Culture Documents
972H00601001
Euro V
MaxxForce 4.8H / 7.2H
Ano Modelo 2012 e Posteriores
972H00601001
972H00601001
06/2012
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
MANUAL DE SERVIÇOS DE MOTOR I
Índice Geral
Prefácio...................................................................................................................................................................1
Diagnose de Serviços.............................................................................................................................................2
Informações de Segurança.....................................................................................................................................3
Apresentação......................................................................................................................................................... 5
Dados Técnicos.....................................................................................................................................................15
Operação e Manutenção.......................................................................................................................................57
Bloco do Motor......................................................................................................................................................79
Árvore de Manivelas..............................................................................................................................................89
Pistões e Bielas...................................................................................................................................................121
Cabeçotes...........................................................................................................................................................141
Sistema de Lubrificação......................................................................................................................................229
Sistema de Arrefecimento...................................................................................................................................251
Diagnóstico de Falhas.........................................................................................................................................339
Apêndice A..........................................................................................................................................................367
Apêndice B..........................................................................................................................................................447
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
MANUAL DE SERVIÇOS DE MOTOR 1
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
2 MANUAL DE SERVIÇOS DE MOTOR
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
MANUAL DE SERVIÇOS DE MOTOR 3
Este manual fornece procedimentos de manutenção • Use óculos de segurança e sapatos de proteção.
gerais e específico essenciais para a operação
• Use proteção auditiva correta.
confiável do motor e sua segurança. Como muitas
variações em procedimentos, ferramentas e peças • Use roupas de trabalho de algodão.
de serviço estão envolvidas, é impossível mencionar • Use luvas protetoras térmicas com mangas.
recomendações para todas as condições de segurança
e perigos possíveis. • Não use anéis, relógios de pulso ou outras
bijuterias.
Leia as instruções de segurança antes de realizar
quaisquer procedimentos de serviço e teste no motor • Prenda os cabelos longos.
ou veículo. Veja os manuais de aplicação relacionados
para mais informações. Veículo
Desconsiderar as Instruções de Segurança, Cuidados,
• Assegure-se que o veículo esteja em ponto
Precauções e Notas neste manual pode levar a
morto, o freio de estacionamento esteja aplicado
ferimentos, morte ou dano ao motor ou veículo.
e a rodas estejam calçadas antes de realizar
serviços no motor.
Terminologia de Segurança • Verifique se a área está livre antes de dar partida
Quatro termos são utilizados para expressar sua no motor.
segurança e a operação segura do motor: Cuidado,
Precaução, Atenção e Nota. Motor
Cuidado: Um cuidado descreve ações necessárias • O motor deverá ser operado ou receber serviços
para prevenir ou eliminar condições, perigos e práticas somente por pessoas qualificadas.
inseguras que podem causar ferimentos pessoais ou • Providencie a ventilação necessária quando
morte. operar o motor em uma área fechada.
Precaução: Uma precaução descreve ações neces- • Mantenha materiais combustíveis longe do
sistema de escapamento do motor e coletores de
sárias para prevenir ou eliminar condições que podem
escapamento.
causar dano ao motor ou veículo.
• Instale todas as blindagens, proteções e tampas
Atenção: Uma atenção descreve ações que requerem de acesso antes de operar o motor.
um procedimento cuidadoso necessário para a • Não coloque o motor em funcionamento com
operação correta e eficiente do motor. as aberturas de entrada de ar ou escapamento
desprotegidas. Se isso for inevitável por motivos
NOTA: Uma nota contém informação útil para deter- de serviço, coloque telas protetoras sobre todas
minados procedimentos ou especificações. as aberturas antes de realizar serviços no motor.
• Desligue o motor e alivie toda a pressão no
Instruções de Segurança sistema antes de remover painéis, tampas de
carcaças e tampas.
Área de Trabalho
• Se um motor não for seguro para operar, instale
• Mantenha a área de trabalho limpa, seca e avisos no motor e chave de ignição.
organizada.
• Mantenha o piso livre de ferramentas e peças. Prevenção de Incêndios
• Assegure-se que a área de trabalho seja ventilada • Assegure-se que extintores de incêndio
e bem iluminada. carregados estejam na área de trabalho.
• Assegure-se que um Kit de Primeiros Socorros NOTA: Verifique a classificação de cada extintor de
esteja disponível. incêndio para assegurar-se de que os seguintes tipos
de incêndio possam ser combatidos.
Equipamento de Segurança
1. Tipo A – Madeira, papel, tecidos e lixo.
• Use dispositivos de içamento corretos. 2. Tipo B – Líquidos inflamáveis.
• Use calços e cavaletes de segurança. 3. Tipo C – Equipamento elétrico.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
4 MANUAL DE SERVIÇOS DE MOTOR
• Sempre desconecte o cabo negativo principal da • Use precaução extrema quando trabalhar em
bateria primeiro. sistemas sob pressão.
• Sempre conecte o cabo negativo principal da • Siga somente os procedimentos aprovados.
bateria primeiro.
• Evite se inclinar sobre baterias. Combustível
• Use uma pistola de ar comprimido aprovada pela Remoção de Ferramentas, Peças e Equipamentos
OSHA com pressão nominal de 207 kPa (30 psi).
• Reinstale todas as proteções de segurança,
• Limite a pressão de ar da rede da oficina a 207
blindagens e tampas após realizar serviços no
kPa (30 psi).
motor.
• Use óculos de segurança ou óculos de proteção.
• Assegure-se que todas as ferramentas, peças
• Use proteção auditiva. e equipamentos de serviço sejam removidos
do motor e veículo após a finalização de todo o
• Use proteções móveis para proteger outras
trabalho.
pessoas na área de trabalho.
• Não aplique ar comprimido em seu corpo ou
roupas.
Ferramentas
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
APRESENTAÇÃO 5
Índice Geral
Introdução...............................................................................................................................................................6
Índice do Manual................................................................................................................................................6
Índice da Seção..................................................................................................................................................6
Instruções Gerais....................................................................................................................................................7
Numeração de Cilindros..........................................................................................................................................9
Acessórios do Motor..............................................................................................................................................10
Compressor de Ar............................................................................................................................................10
Alternador.........................................................................................................................................................10
Turboalimentador.............................................................................................................................................12
Motor de Partida...............................................................................................................................................12
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
6 APRESENTAÇÃO
Havendo qualquer diferença entre este manual e • Informações gerais a respeito do funcionamento
a aparência do motor, entre em contato com uma de um componente e uma explicação de suas
concessionária autorizada MWM INTERNATIONAL principais alterações;
ou o próprio fabricante. • Instruções de desmontagem, limpeza, inspeção e
Os componentes utilizados na fabricação de Motores dimensões do componente.
MWM são da mais elevada e recente geração de
tecnologia e de alto nível de qualidade. Quando forem Informações sobre o Sistema Métrico
necessárias peças de reposição, use somente peças Todas as dimensões estão de acordo com o Sistema
de reposição MWM genuínas. Métrico Internacional (S.I.).
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
APRESENTAÇÃO 7
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
8 APRESENTAÇÃO
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
APRESENTAÇÃO 9
Durante a montagem, verifique os números no A numeração dos mancais deve se iniciar a partir do
bloco (A) e nos mancais (B), estes números devem volante do motor para o lado dianteiro.
corresponder ao bloco.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
10 APRESENTAÇÃO
Os seguintes acessórios do motor possuem etiquetas Todas as informações relacionadas aos acessórios
ou plaquetas de identificação do fabricante: do motor podem ser encontradas no Manual de
Diagnóstico.
• Compressor de ar;
As etiquetas ou plaquetas de identificação incluem
• Alternador;
informações e especificações úteis para os operadores
• Bomba de combustível de alta pressão; do veículo e técnicos.
• Turboalimentador;
• Motor de partida;
• Módulo de controle do motor (ECM).
Compressor de Ar
Alternator
Capacidade
Número de Série
Modelo
Local de Fabricação
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
APRESENTAÇÃO 11
Nº de Peça Bosch
Nº de Contagem da Bomba
Tipo-Fórmula
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
12 APRESENTAÇÃO
Turboalimentador
PLACA DE IDENTIFICAÇÃO
P/N 9.0529.20.1.0146-00
MOD KI4
S/N 53149700003
Motor de Partida
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
APRESENTAÇÃO 13
NÚMERO DE PEDIDO
NÚMERO DE SÉRIE
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
14 APRESENTAÇÃO
NOTAS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 15
Índice Geral
Especificação Técnica...........................................................................................................................................18
Dados Técnicos.....................................................................................................................................................18
Sistema de Combustível.......................................................................................................................................18
Sistema de Lubrificação........................................................................................................................................19
Sistema de Arrefecimento.....................................................................................................................................19
Válvula Termostática.............................................................................................................................................19
Descrição do Motor...............................................................................................................................................20
Recursos de Acessórios........................................................................................................................................25
Componentes Mecânicos............................................................................................................................27
Componentes Eletrônicos...........................................................................................................................28
Componentes Mecânicos............................................................................................................................30
Componentes Mecânicos............................................................................................................................34
Componentes Eletrônicos...........................................................................................................................35
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
16 DADOS TÉCNICOS
Índice Geral
Vista Traseira - MaxxForce 7.2H .....................................................................................................................37
Sistemas do Motor................................................................................................................................................38
Camada Portadora...........................................................................................................................................38
Guarnição Completa........................................................................................................................................38
Diafragma.........................................................................................................................................................38
Geometria Complexa.......................................................................................................................................38
Fluxo de Ar.......................................................................................................................................................41
Intercooler........................................................................................................................................................42
Sistema Turboalimentador....................................................................................................................................42
Componentes Internos.....................................................................................................................................42
Componentes Externos....................................................................................................................................44
Vista do Turbo.............................................................................................................................................44
Sistema de Escapamento.....................................................................................................................................45
Fluxo de Combustível.......................................................................................................................................48
Operação e Função....................................................................................................................................49
Condicionador de Sinal...............................................................................................................................49
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 17
Índice Geral
Microprocessador........................................................................................................................................49
Memória do Microprocessador....................................................................................................................49
ROM............................................................................................................................................................49
RAM............................................................................................................................................................50
Controle do Atuador....................................................................................................................................50
Resistor e Termistor.........................................................................................................................................52
Sensor Capacitivo............................................................................................................................................53
Sensores Magnéticos.......................................................................................................................................53
Potenciômetro..................................................................................................................................................55
Interruptores.....................................................................................................................................................56
Interruptor da Embreagem...............................................................................................................................56
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
18 DADOS TÉCNICOS
Especificação Técnica
(Consulte as Seções específicas para os procedimentos de manutenção)
Dados Técnicos
Sistema de Combustível
Descrição 4.8 7.2
Máxima restrição de entrada de
0,5 a 1,0 bar
combustível (bomba de engrenagens)
Pressão do tubo distribuidor (rail) 350 a 1800 bar
Pressão de entrada do filtro durante a
3 a 6 bar
partida
Pressão de entrada do filtro durante
5 a 8 bar
funcionamento
Redução máxima de pressão no filtro
200 mbar
de combustível
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 19
Sistema de Lubrificação
(Consulte a Seção Específica para os procedimentos de manutenção)
Sistema de Arrefecimento
(Consulte a Seção Específica para os procedimentos de manutenção)
Válvula Termostática
(Consulte a Seção Específica para os procedimentos de manutenção)
Curso da Abertura
Válvula Termostática Início da Abertura Abertura Total
Máxima
9.229.0757.0046 75 ± 2°C 90°C 10.0 mm
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
20 DADOS TÉCNICOS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 21
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
22 DADOS TÉCNICOS
Interruptor
Para melhorar o desempenho do servofreio padrão, Com o sistema DEB no modo de freio (veja a figura),
a família de motores MaxxForce pode ser equipada o módulo de controle eletrônico abaixa abruptamente
opcionalmente com o sistema que trabalha junto (corta) a quantidade de injeção de combustível.
com um flap de freio convencional no sistema de O flap de escapamento fecha o escapamento de
escapamento. Esse sistema adicional é chamado gases, criando uma contrapressão no coletor de
DEB (freio-motor por descompressão) e se localiza escapamento, elevando a contrapressão cerca de 7
nas válvulas de escapamento no cabeçote. O sistema bar, causando a abertura da válvula de escapamento
DEB aumenta a ação de frenagem quando comparado (ricochete) e a válvula de escapamento é mantida
ao sistema de freio-motor convencional. aberta durante a fase de compressão, portanto o
motor atua como um “compressor de ar”.
Para ativar o sistema de freio-motor por descompressão,
o interruptor no painel de instrumentos deve ser ativado
pelo operador do veículo sob as seguintes condições:
veículo sob carga, acelerador e pedal de embreagem
não pressionados e pedal de freio pressionado.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 23
Descompressão
do Cilindro
2. Uma mola interna pressiona o êmbolo do freio- 5. O mesmo ciclo é repetido enquanto o flap estiver
motor para mover e eliminar a folga existente fechado – a contrapressão de escapamento é
agora entre o balancim e válvula. alta. Um pequeno pistão hidráulico se localiza
3. O mecanismo hidráulico do freio-motor preenchido na saída ponte de válvula, o qual é acionado
com óleo não permite que válvula ricocheteada
se feche, mantendo-a ligeiramente aberta (cerca pela pressão de óleo do motor e pelo orifício de
de 1,5 mm), assim permitindo a descompressão. alívio, através do qual a pressão do óleo pode ser
4. Conforme o ressalto de escapamento da árvore reduzida novamente.
de comando começa a abertura da válvula
de escapamento movendo o balancim, uma
passagem de óleo é aberta, assim causando o
vazamento no mecanismo hidráulico, gradual-
mente coincidindo a elevação da abertura da
válvula com a elevação regular da válvula deter-
minada pela ação do ressalto da árvore de comando.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
24 DADOS TÉCNICOS
Descompressão
do Cilindro
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 25
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
26 DADOS TÉCNICOS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 27
Componentes Mecânico
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
28 DADOS TÉCNICOS
Componentes Eletrônicos
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 29
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
30 DADOS TÉCNICOS
Componentes Mecânico
1. Saída de Ar do Turbo Compressor 7. Suporte do Bocal de Enchimento / 12. Tubo de Entrada de Óleo
para o Intercooler Haste de Nível de Óleo Lubrificante no Turbocompressor
2. Tubo D’água 8. Bujão de Dreno de Óleo 13. Tubo de Retorno de
Óleo Lubrificante do
3. Coletor de Escape 9. Cárter
Turbocompressor
4. Carcaça do Termostato 10. Curva de Escape
14. Válvula Wastegate
5. Entrada de Líquido de Arrefecimento 11. Mangueira de Retorno de Óleo
15. Turbocompressor
no Cabeçote do Compressor de Ar Lubrificante do Turbocompressor
6. Compressor de Ar
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 31
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
32 DADOS TÉCNICOS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 33
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
34 DADOS TÉCNICOS
Componentes Mecânicos
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 35
Componentes Eletrônicos
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
36 DADOS TÉCNICOS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 37
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
38 DADOS TÉCNICOS
Guarnição Completa
Juntas dos Cabeçotes
Este recurso gera uma resistência mecânica à
A junta do cabeçote é feita de aço e é montada compressão equilibrada ao longo da borda da câmara
individualmente, uma junta para cada cabeçote. de combustão.
As juntas metalelastoméricas dos cilindros - cabeçotes
possuem um sistema de vedação resistente e durável,
Diafragma
que consiste de suportes metálicos com perfis de
elastômero vulcanizados. O fluxo de líquido de arrefecimento pode ser controlado
orientando as seções transversais do fluxo sobre o
O fundamental para o desempenho extraordinário das
juntas metalelastoméricas dos cilindros - cabeçotes é diafragma vulcanizado.
a distribuição de resistência mecânica à compressão
na região do bloco do motor/cabeçote, resistência Geometria Complexa
mecânica à compressão específica na área da câmara
de combustão e uma baixa resistência mecânica à A junta apresenta geometria complexa e raio ao longo
compressão na área de líquidos. de sua circunferência para esta aplicação.
La
do
to
do
m e
pa d
en
vo
ca do
lan
es La
te
do
m
ot
or
La
ão
do
iss
da
s
m
po
ad
lia
s
de
do
La
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 39
Sistema de Sistema de
Sistema de Con- Gerenciamento
Gerenciamento
trole Eletrônico de Combustível
de Ar
Sistema de Sistema de
Arrefecimento Alimentação de
Combustível
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
40 DADOS TÉCNICOS
Sistema de Gerenciamento de Ar
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 41
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
42 DADOS TÉCNICOS
Sistema Turboalimentador
(Consulte a Seção Específica para os procedimentos
de manutenção)
Componentes Internos
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 43
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
44 DADOS TÉCNICOS
Componentes Externos
Entrada da Saída do
Turbina Compressor
Vista do Turbo
1. Entrada de Óleo 3. Saída de Óleo 5. Válvula Wastegate
2. Etiqueta de Identificação 4. Atuador Pneumático da 6. Conexão de Ar de Controle
Válvula Wastegate do Turbo
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 45
Ar de Admissão
Escapamento
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
46 DADOS TÉCNICOS
Módulo de
Controle Ele-
trônico (ECM)
Sistema de
Alimentação
de Combustível
Combustível
Circuito Eletrônico
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 47
Retorna o combus-
tível para o tanque
Filtro sempre que a pres-
são excede 1800 bar.
Sensores Atuadores Se fecha quando
a pressão abaixa
(menos de 1800 bar)
Injetor
Tanque com
pré-filtro Unidade de controle
eletrônico
Pressão de
retorno: 0,5 bar
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
48 DADOS TÉCNICOS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 49
O ECM possui quatro funções primárias: Códigos do Diagnóstico de Falhas (DTCs) são
gerados pelo microprocessador quando as entradas
• Fornece a Voltagem de Referência (VREF); ou condições não estão de acordo com os valores
• Condiciona os sinais de entrada; esperados.
Microprocessor
O microprocessador do ECM armazena as instruções
de operação (estratégias de controle) e tabelas de
valores (parâmetros de calibração). O ECM compara
as instruções e valores armazenados com os valores
da entrada condicionada para determinar a estratégia
correta de operação para todas as operações do
motor.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
50 DADOS TÉCNICOS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 51
1. Módulo de Controle Eletrônico 7. Sensor de Posição da Árvore 11. Sensor de Posição do Acelerador
(ECM) de Manivelas (CKP) (APS)
2. Pressão de Óleo do Motor (EOP) 8. Sensor de Posição da Árvore 12. Nível de Líquido de Arrefecimento
de Comando (CMP) do Motor (ECL)
3. Temperatura do Líquido de
Arrefecimento do Motor (ECT) 9. Sensor de Velocidade do 13. Interruptor de Posição da
Veículo (VSS) Embreagem (CPS)
4. Pressão e Temperatura do Ar do
Coletor (TMAP) 10. Pressão Barométrica Absoluta 14. Sensor do Pedal de Freio (BPS)
(BAP)
5. Pressão de Combustível do
Motor (EFP)
6. Sensor de Água no Combustível
(WIF)
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
52 DADOS TÉCNICOS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 53
Sensores Magnéticos
• CKP
• CMP
• VSS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
54 DADOS TÉCNICOS
Sensor de Velocidade do Veículo (VSS) O sinal de onda senoidal detectado (CA), recebido
pelo ECM, é combinado com o tamanho do pneu e a
O VSS é um sensor Hall instalado no eixo de saída
relação do eixo para calcular a velocidade correta do
da transmissão e fornece um sinal de velocidade para
veículo. Veja o manual de serviços do veículo para a
o ECM sentindo a rotação de uma engrenagem de 8
localização do VSS e informações adicionais.
dentes.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
DADOS TÉCNICOS 55
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
56 DADOS TÉCNICOS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 57
Índice Geral
Operação do Motor...............................................................................................................................................59
Partida / Parada...............................................................................................................................................59
Partida a Frio....................................................................................................................................................59
Amaciamento...................................................................................................................................................59
Especificação do Combustível..............................................................................................................................60
Práticas de Risco.............................................................................................................................................60
Óleo Lubrificante...................................................................................................................................................61
Troca de Óleo...................................................................................................................................................61
Abastecimento do Sistema...............................................................................................................................63
Tabela de Manutenção..........................................................................................................................................64
Limpar o Motor............................................................................................................................................65
Drenagem do Óleo...........................................................................................................................................66
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
58 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Índice Geral
Método Preferencial.........................................................................................................................................69
Método Alternativo............................................................................................................................................69
MaxxForce 4.8H...............................................................................................................................................70
Remoção.....................................................................................................................................................70
MaxxForce 7.2H...............................................................................................................................................71
Remoção.....................................................................................................................................................71
Instalação....................................................................................................................................................72
Instalação....................................................................................................................................................74
Placa Adaptadora.............................................................................................................................................76
Guincho do Motor.............................................................................................................................................76
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 59
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
60 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 61
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
62 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 63
Embalagem
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
64 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Tabela de Manutenção
Acima de
Inicial Até 50.000 Km/ano
50.000 Km/ano
Diariamente
150.000 Km
120.000 Km
150.000 Km
PLANO DE MANUTENÇÃO
10.000 Km
20.000 Km
40.000 Km
80.000 Km
15.000 Km
30.000 Km
60.000 Km
2.500 Km
5.000 Km
Drenar Filtro de Combustível •
Verificar Nível de Óleo Lubrificante •
Verificar o Nível da Água de Arrefecimento •
Verificar Possíveis Vazamento no Motor •
Verificar Conexões •
Examinar Correia • • •
Regular Folga de Válvulas • • •
Trocar Filtro de Óleo Lubrificante • •
Trocar Filtro de Combustível • •
Trocar Filtro de Ar • •
Verificar Conexões Elétricas (Motor de partida
• •
e Alternador)
Trocar Óleo Lubrificante • •
Verificar Sistema SCR • •
Verificar Estado do Amortecedor de Vibrações
• •
(Damper)
Trocar Correia • •
Verificar Estado da Tubulação de Combustível • •
Trocar Líquido de Arrefecimento • •
Trocar Filtro do Arla 32 (Sistema SCR) • •
Bicos Injetores Isento de Manutenção
Bomba de Alta Pressão Isento de Manutenção
Observação:
1) Essa tabela serve apenas como referência. A tabela de manutenção do fabricante do equipamento prevalece
sobre essa.
2) Para aplicações onde os motores são exigidos severamente, a manutenção deve ocorrer na metade dos
períodos indicados acima.
3) Se o motor permanecer fora de uso por um longo período, deve-se funcioná-lo quinzenalmente e aguardar
até que o mesmo atinja a temperatura de trabalho.
4) O óleo lubrificante do motor, deve seguir o intervalo de troca acima ou o período máximo de 6 meses, o que
ocorrer primeiro.
5) O líquido de arrefecimento deve seguir o intervalo de troca acima ou o período máximo de 12 meses, o que
ocorrer primeiro.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 65
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
66 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 67
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
68 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
NOTA: O torque e o cárter para os motores com ou sem grade estrutural são iguais.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 69
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
70 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
MaxxForce 4.8H
Remoção
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 71
MaxxForce 7.2H
Remoção
Remover o bujão de drenagem (R ½”) e descartar a
arruela. Drenar o óleo do motor e descartar o óleo
usado do motor conforme determinado pela legislação
aplicável.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
72 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 73
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
74 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
Instalação
Substituir o elemento filtrante. Assegurar-se que o
O-ring esteja instalado corretamente.
Instalar o elemento filtrante de óleo aplicando pressão
até que o O-ring se encaixe no alojamento do cabeçote.
MaxxForce 7.2H
Lubrificar a tampa com óleo novo para motor e colocar
um novo O-ring na tampa do filtro.
Colocar a tampa no cabeçote do filtro.
Usando apenas as mãos, apertar a tampa firmemente.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 75
Estratégia de Torque
1o Aplique 18 Nm em todos os parafusos
2o Retornar por 90°
3o Aplique 15 Nm
4o Aplique aperto de 45°
Sequência de Aperto
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
76 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO 77
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
78 OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO
NOTAS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
BLOCO DO MOTOR 79
Índice Geral
Bloco do Motor......................................................................................................................................................80
Inspeções e Medições...........................................................................................................................................82
Protrusão da Camisa........................................................................................................................................82
Camisas...........................................................................................................................................................83
Especificações......................................................................................................................................................84
Camisas...........................................................................................................................................................86
Remoção.....................................................................................................................................................86
Instalação....................................................................................................................................................86
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
80 BLOCO DO MOTOR
Bloco do Motor
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
BLOCO DO MOTOR 81
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
82 BLOCO DO MOTOR
Inspeções e Medições
Protrusão da camisa
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
BLOCO DO MOTOR 83
Camisas
Camisas
Medidas mm
Ovalização 0,02
Ø Interno 105,000 - 105,022
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
84 BLOCO DO MOTOR
Especificações
Bloco do Motor
mm
Paralelismo 0,05
Perpendicularidade 0,04
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
BLOCO DO MOTOR 85
Medir o comprimento dos parafusos dos mancais Descartar parafusos maiores do que 133,5 mm.
principais.
*Observação:
O mancal da árvore de comando (D) possui uma
bucha, os outros não. Quando for necessário, os
outros mancais podem receber buchas como reparo.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
86 BLOCO DO MOTOR
Camisas
Remoção
Usando a ferramenta especial MWM Nº
9.610.0.690.017.6, remover as camisas cuidadosa-
mente a fim de evitar danificar o bloco e/ou camisas.
Encaixar a parte inferior da ferramenta na borda
inferior da camisa.
A camisa deve ser removida girando-se a porca do
parafuso do extrator no sentido horário.
Instalação
Fazer 4 medições a 90 graus uma da outra no primeiro
degrau da camisa. Usar pontos próximos aos orifícios
de montagem do cabeçote.
NOTA:
• A diferença entre as quatro medições não deverá
ser superior a 0,02 mm;
• Sempre usar instrumentos calibrados.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
BLOCO DO MOTOR 87
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
88 BLOCO DO MOTOR
Instalar manualmente as camisas no bloco de cilindros. Atenção: O O-ring deve estar completamente limpo
para evitar a possibilidade de empenamento ou dano
durante o procedimento de montagem.
Instalar a ferramenta especial MWM INTERNATIONAL
nº D7001689C1 e aplique o torque de 40 Nm nos
parafusos de fixação, a fim de assentar a camisa
corretamente no bloco do motor.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE MANIVELAS 89
Índice Geral
Árvore de Manivelas..............................................................................................................................................90
Precauções na Desmontagem..............................................................................................................................91
Especificações......................................................................................................................................................93
Árvore de Manivelas.........................................................................................................................................93
Munhões Principais..........................................................................................................................................94
Moentes............................................................................................................................................................95
Ovalização e Conicidade..................................................................................................................................96
Folga Radial.....................................................................................................................................................97
Mancais Principais...........................................................................................................................................99
Inspeções e Medições.........................................................................................................................................100
Árvore de Manivelas.......................................................................................................................................100
Montagem...........................................................................................................................................................104
Folga Axial......................................................................................................................................................107
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
90 ÁRVORE DE MANIVELAS
Árvore de Manivelas
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE MANIVELAS 91
NOTA: A diferença existente entre os motores com O novo projeto facilitará os trabalhos em campo. Os
ou sem este recurso é que as capas de mancal componentes são fabricados em ferro fundido nodular.
receberam dois parafusos centrais para fixação na
árvore de manivelas.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
92 ÁRVORE DE MANIVELAS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE MANIVELAS 93
Especificações
Árvore de Manivelas
Engrenagem
Diâmetro mm
Sede 60,020 – 60,039
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
94 ÁRVORE DE MANIVELAS
Munhões Principais
Munhão Principal
Diâmetro mm
Padrão 85,492 - 85,964
1º reparo 85,692 - 85,714
2º reparo 85,442 - 85,464
3º reparo 85,192 - 85,214
4º reparo 84,942 - 84,964
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE MANIVELAS 95
Moentes
Munhão Principal
Diâmetro mm
Padrão 62,951 - 62,970
1º reparo 62,701 - 62,720
2º reparo 62,451 - 62,470
3º reparo 62,201 - 62,220
4º reparo 61,951 - 61,970
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
96 ÁRVORE DE MANIVELAS
Ovalização e Conicidade
Ovalização Máxima mm
AxCeBxD 0,01
Conicidade Máxima mm
AxBeCxD 0,01
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE MANIVELAS 97
Folga Radial
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
98 ÁRVORE DE MANIVELAS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE MANIVELAS 99
Mancais Principais
Mancal Principal
Diâmetro mm
Sem bronzina de mancal 92,000 – 92,022
Padrão 89,000 – 89,030
1º reparo 88,750 – 88,780
2º reparo 88,500 – 88,530
3º reparo 88,250 – 88,280
4º reparo 85,000 – 88,280
Pré-tensão 0,05 - 0,15
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
100 ÁRVORE DE MANIVELAS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE MANIVELAS 101
30º
30º
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
102 ÁRVORE DE MANIVELAS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE MANIVELAS 103
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
104 ÁRVORE DE MANIVELAS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE MANIVELAS 105
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
106 ÁRVORE DE MANIVELAS
Instalar primeiro o anel de encosto inferior do mancal. Apertar os parafusos em duas etapas e conforme a
especificação, usando o torquímetro.
O torque deve ser aplicado a partir do centro para as
extremidades da árvore de manivelas.
1a 50-5 N.m
2a 155° ± 5°
Anel de Encosto
NOTA: Os valores acima dos parafusos para os
Espessura mm motores com a grade estrutural são iguais aos motores
Padrão 3,42 – 3,47 sem grade estrutural.
Sobremedida 3,67 – 3,72
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE MANIVELAS 107
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
108 ÁRVORE DE MANIVELAS
A C
Primeiro instalar o O-ring do tubo de sucção no bloco, Vinte e Sete Parafusos Especiais M12:
depois instalar a grade estrutural, inserir os parafusos
e aplicar os torques correspondentes à sequência
abaixo.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE MANIVELAS 109
NOTA: Comprimento máximo para o parafuso especial 1. Aplicar pré-torque de fixação: 18 ± 2 N.m (de
da grade estrutural M12: 30,0 mm. acordo com a sequência de aperto).
Instalar o O-ring do tubo de sucção na grade estrutural. 2. Desapertar o primeiro em 90°.
Instalar o tubo de sucção aplicando o torque nos
parafusos: 25±5 Nm. 3. Aplicar torque de 15 ± 2 N.m no primeiro parafuso
e aperto angular de 25° ± 5°.
4. Repetir as etapas 2 e 3 para os outros parafusos
(de acordo com a sequência de aperto).
Sequência de Aperto
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
110 ÁRVORE DE MANIVELAS
NOTAS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE COMANDO 111
Índice Geral
Árvore de Comando............................................................................................................................................112
Precauções na Desmontagem............................................................................................................................113
Remoção........................................................................................................................................................ 113
Especificações....................................................................................................................................................114
Inspeções e Medições.........................................................................................................................................116
Montagem...........................................................................................................................................................118
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
112 ÁRVORE DE COMANDO
Árvore de Comando
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE COMANDO 113
Precauções na Desmontagem
Remoção
Remover a árvore de comando da engrenagem da
bomba de combustível.
Remover os parafusos.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
114 ÁRVORE DE COMANDO
Especificações
Árvore de Comando
Munhão Principal
Munhão Principal
Diâmetro (C) mm
Folga do Mancal mm
Padrão 49,873 - 49,897
Axial 0,05 - 0,19
Radial 0,093 - 0,183
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE COMANDO 115
Placa de Trava
Espessura mm
Nominal 7,00 - 7,05
Tuchos
Diâmetro (C) mm
Padrão
Nominal 17,983 - 17,994
1o reparo
Nominal 18,483 - 18,494
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
116 ÁRVORE DE COMANDO
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE COMANDO 117
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
118 ÁRVORE DE COMANDO
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
ÁRVORE DE COMANDO 119
Sequência de aperto
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
120 ÁRVORE DE COMANDO
Medir a folga axial da árvore de comando. Repita a Atenção para a diferença entre as rodas de pulso dos
operação para assegurar-se que a medição esteja motores 4 e 6 cilindros.
correta.
Quatro Cilindros
Seis Cilindros
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
PISTÕES E BIELAS 121
Índice Geral
Pistões e Bielas...................................................................................................................................................122
Precauções na Desmontagem............................................................................................................................123
Especificações....................................................................................................................................................124
Categoria de Peso..........................................................................................................................................124
Marcação da Biela..........................................................................................................................................124
Código de Identificação..................................................................................................................................125
Pistão.............................................................................................................................................................125
Canaletas do Pistão.......................................................................................................................................126
Bronzinas de Bielas........................................................................................................................................128
Empenamento de Bielas................................................................................................................................129
Bielas..............................................................................................................................................................130
Pistão e Pino..................................................................................................................................................131
Inspeção e Medição............................................................................................................................................132
Montagem...........................................................................................................................................................136
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
122 PISTÕES E BIELAS
Pistões e Bielas
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
PISTÕES E BIELAS 123
Precauções na Desmontagem
Após à remoção do cárter e cabeçotes, posicionar o
motor na posição invertida para remover as bielas.
Remover as capas das bielas. Os parafusos devem
ser afrouxados alternadamente e em etapas. Não
soltar completamente o parafuso de um lado e em
seguida o outro.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
124 PISTÕES E BIELAS
Marca da Biela
Categoria de Peso
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
PISTÕES E BIELAS 125
Código de Identificação:
Controle do Fornecedor
Ano
Mês
Fabrificação
Lima
Fábrica
Mês / Dia
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
126 PISTÕES E BIELAS
Canaletas do Pistão
1a
2a
3a
Observação:
1a Espessura 3,00 (ref) Espessura 3,00 (ref) Largura 4,20 a 4,55 0,07 a 0,10 Laranja
2 a
Espessura 2,56 a 2,58 Espessura 2,455 a 2,47 Largura 4,20 a 4,55 0,07 a 0,11 Amarelo
Largura 3,45 a 3,70
(com mola)
3a Espessura 3,54 a 3,56 Espessura 3,47 a 3,49 0,05 a 0,09 Verde
Largura 2,45 a 2,85
(sem mola)
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
PISTÕES E BIELAS 127
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
128 PISTÕES E BIELAS
Bronzinas de Biela
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
PISTÕES E BIELAS 129
Empenamento da Biela
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
130 PISTÕES E BIELAS
Bielas
B
A
Diâmetro Ø (mm)
A (Com bronzina de biela) 64,998 – 65,025
B (Sem bronzina de biela) 67,000 – 67,019
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
PISTÕES E BIELAS 131
Pistão e Pino
ØA
Pino do Pistão
Diâmetro (mm)
Nominal 37,994 a 38,000
Máxima 37,900
ØB
Bucha de Biela (montada)
Diâmetro (mm)
Nominal 38,037 a 38,095
Máxima 38,140
ØC
Bucha de Biela (alojamento)
Diâmetro (mm)
Nominal 41,455 a 41,480
D
Folga Entre Pino do Pistão e Bucha de Biela
Diâmetro (mm)
Nominal 0,037 a 0,101
Máxima 0,150
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
132 PISTÕES E BIELAS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
PISTÕES E BIELAS 133
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
134 PISTÕES E BIELAS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
PISTÕES E BIELAS 135
Torque – Ângulo
Etapa
1a................ 40 ± 5 Nm
2a................ 80 ± 2°
Lmáx = 59,20 mm
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
136 PISTÕES E BIELAS
Montagem
As marcas “CTOPW”, “CTOPK” e “CTOP” devem ficar
voltadas para cima.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
PISTÕES E BIELAS 137
Antes de instalar os pistões nos cilindros, colocar a Empurre cuidadosamente o pistão no cilindro. Nunca
extremidade dos anéis na direção do pino, deslocados bata diretamente na parte superior do pistão.
120° um do outro.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
138 PISTÕES E BIELAS
Parafuso
M12X58 - 10.9
*Torque
1o) 30±5 N.m
2o) 30±5 N.m
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
PISTÕES E BIELAS 139
Verificar quanto ao movimento lateral livre da biela. Assegurar-se que o injetor de óleo esteja apontado
para o orifício do pistão. Caso contrário, ele poderá
Medir a folga lateral.
causar aquecimento excessivo do pistão e danos ao
motor.
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
140 PISTÕES E BIELAS
NOTAS
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
CABEÇOTES 141
Índice Geral
Cabeçotes...........................................................................................................................................................142
Especificações....................................................................................................................................................143
Sedes de Válvulas Com ou Sem Freio-motor................................................................................................143
Válvulas – Com ou Sem Freio-motor.............................................................................................................144
Guias de Válvulas – Com ou Sem Freio-motor..............................................................................................145
Altura e Distância da Guia à Superfície do Cabeçote – Com ou Sem Freio-motor.......................................146
Curso e Folga de Válvulas.............................................................................................................................147
Molas das Válvulas........................................................................................................................................148
Sem Freio-motor.......................................................................................................................................148
Com Freio-motor.......................................................................................................................................149
Balancim – Folga (à Frio) ..............................................................................................................................150
Freio-motor – Folga (à Frio)...........................................................................................................................151
Diagrama de Válvulas....................................................................................................................................152
Inspeções e Medições.........................................................................................................................................153
Vista Geral...........................................................................................................................................................155
Remoção.............................................................................................................................................................156
Desmontagem.....................................................................................................................................................162
Com Freio de Escapamento.....................................................................................................................164
Procedimento de Desmontagem....................................................................................................................165
Montagem...........................................................................................................................................................169
Com Freio de Escapamento.....................................................................................................................172
Instalação............................................................................................................................................................177
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
142 CABEÇOTES
Cabeçotes
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
CABEÇOTES 143
Especificações
Sedes de Válvulas Com ou Sem Freio-Motor
ØA
Alojamento (mm)
Padrão
37,600 - 37,625
Admissão
33,500 - 33,525
Escapamento
Ø (B)
Externo (mm)
Padrão
Admissão 37,660 - 37,671
Escapamento 33,580 - 33,596
(C)
Largura da Sede (mm)
Padrão
Admissão 0,600 - 0,620
Escapamento 0,563 - 0,577
Ø (D)
Ângulo da Sede (mm)
Admissão 60°
Escapamento 45°
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
144 CABEÇOTES
C B
ØA
Haste (mm)
Faixa 7,40 – 8,00
(B)
Altura do Cabeçote (mm)
Admissão 2,60 - 2,80
Escapamento 2,90 - 3,10
(C)
Largura da Superfície (mm)
Admissão 5.30 - 5.90
Escapamento 2.53 - 2.82
Ø (D)
Largura da Superfície (mm)
Admissão 36,5 - 36,7
Escapamento 32,4 - 32,6
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.
CABEÇOTES 145
ØA
Após a Montagem (mm)
Nominal
Reparo 7,000 - 7,022
Máximo
Ø (B)
Externo (mm)
Nominal 12,028 - 12,039
Ø (C)
Alojamento (mm)
Nominal 12,000 - 12,021
972H00601001
Leia todas as instruções de segurança apresentadas na seção “Informações de Segurança” deste Manual antes de
executar quaisquer procedimentos. Siga todas as advertências, precauções, atenções e notas.
© 2012 Navistar, Inc. Todos os direitos reservados. Todos os nomes e marcas comerciais mencionados são de propriedade
de seus respectivos proprietários.