You are on page 1of 236

M A N U A L P A R A L A

PRESENTACIÓN
DEanteproyectos
E INFORMES DE INVESTIGACIÓN
E S I

Segunda edición

Corina Schmelkes
C e n tro interdisciplinario de investigación y
docencia en ed u cació n técnica (C IID E T )

OXFORD
U N IV E R S IT Y P R E S S
OXFORD
U N IV E R S IT Y PRESS
Antonio Caso 142, San Rafael,
Delegación Cuauhtém oc, C.P. 06470, México, D.F.
Tel.: 5592 4277, Fax: 5705 3738, e-mail: oxford@oupmex.com.mx
Oxford University Press es un departam ento de la Universidad de Oxford.
Prom ueve el objetivo de la Universidad relativo a la excelencia en la investigación, erudición
y educación m ediante publicaciones en todo el m undo en
Oxford México
Atenas Auckland Bangkok Buenos Aires Calcuta
Caracas Chennai Ciudad del Cabo Dar-es-Salaam Delhi Estam bul Florencia
H o n g Kong Karachi Kuala L um pur M adrid M elbourne M um bai
Nairobi Nueva York París Santafé de Bogotá Santiago de Chile Sao Paulo
Singapur Taipei Tokio T oronto Varsovia
C on compañías afiliadas en Berlín Ibadan
Oxford es una marca registrada de Oxford University Press en el Reino U nido y otros países.
Publicado en México por Oxford University Press México, S.A. de C.V.
División Universitaria
Area de Derecho y Ciencias Sociales
Colección Textos Universitarios en Ciencias Sociales
Dirección académica: Leonel Pereznieto Castro
Sponsor editor: María del Carm en del Río Yelmi
Edición: Sara Giam bruno Roca
Producción: A ntonio Figueredo H urtado
Los iconos de las páginas 2, 15, 17, 20, 30, 35, 44, 52, 57, 63, 71, 100, 114, 116, 121, 125,
130, 133, 141, 162, 166, 169, 172 y 175 son imágenes ClipArt de M icrosoft PowerPoint.
Pow erPoint es una marca registrada ® de Microsoft.
MANUAL PARA LA PRESENTACIÓN DE ANTEPROYECTOS
E INFORMES DE INVESTIGACIÓN (TESIS)
Todos los derechos reservados © 1998, respecto a la segunda edición por
Corina Schmelkes
N inguna parte de esta publicación puede reproducirse, almacenarse en un sistema de recuperación
o transmitirse, en ninguna forma ni por ningún m edio, sin la autorización previa y por escrito de
Oxford University Press México, S.A. de C.V.
Las consultas relativas a la reproducción deben enviarse al D epartam ento de Permisos y
Derechos de Oxford University Press México, S.A. de C.V., al
domicilio que se señala en la parte superior de esta página.
M iem bro de la Cámara Nacional de la Industria
Editorial Mexicana, registro núm ero 723.
ISBN 970-613-354-2
(ISBN 968-603-459-5 primera edición, 1988)
Im preso en México Printed in México
0504030201
Octava reimpresión de la segunda edición
Esta obra se term inó de imprimir
en septiembre de 2001 en
Litográfka Ingramex, S.A. de C.V.
C enteno N o. 162-1
Col. Granjas Esmeralda
0 9 8 1 0 , Iztapalapa, México, D.F.

El tiraje fue de 2 0 00 ejemplares.


-----------------------------------------------------

CONTENIDO

índice de c u a d ro s............................................................................................ xvii


índice de chispas gram aticales y de estilo ................................................ xix
Prólogo a la segunda e d ic ió n ....................................................................... xxi
Prólogo a la p rim era edición........................................................................ xxiii
A gradecim ientos............................................................................................. xxix
P rim era p arte. E l antep ro y ecto .................................................................. xxxi
Segunda parte. E l inform e f in a l................................................................. 113
N o ta s .................................................................................................................. 179
Bibliografía r e s e ñ a d a ................................................................................... 181
A n e x o s.............................................................................................................. 195
índice alfabético.............................................................................................. 202

PRIMERA PARTE: EL ANTEPROYECTO....................................... xxxi


Capítulo 1 PLANEACIÓN....................................................... 2

1.1 Investigación previa a la redacción del anteproyecto . . . . 2


1.2 Concreción de su i d e a ...................................................... 2
1.3 Identificación con el asesor .................................................. 3
1.3.1 Revisión de anteproyectos de otras personas . 3
1.3.2 Pláticas previas con el asesor ............................ 3
1.3.3 Cronograma p ara el investigador principiante
y p ara el a s e s o r ............................................... 3
1.4 La planeación ......................................................................... 4
1.5 Libros indispensables p ara el in v e stig a d o r................. 5
vi CONTENIDO

1.6 Su le c to r ..................................................................................... 5
1.7 Disciplina de tr a b a jo ................................................................ 5
1.7.1 Lugar adecuado p ara tr a b a ja r ............................. 6
1.7.2 M aterial de tr a b a jo .............................................. 6
1.8 Carpeta de argollas en vez de tarjetas de archivo ............ 8
1.8.1 Registro de notas ............. 8
1.8.2 Indicación de cada tem a en el registro
de notas .................................................................. 8
1.8.3 Uso de colores ........................................................ 9
1.9 Notas esquemáticas ................................................................ 10
1.10 Registro de ideas espontáneas y deo b serv ació n ................. 11
1.10.1 No escriba sus n o t a s ............................................. 11
1.11 La tarea de r e d a c ta r ................................................................ 11
1.11.1 Problemas in ic ia le s................................................ 12
1.11.2 Tareas y metas parciales ..................................... 12
1.11.3 Elabore su plan de actividades ........................... 13
1.11.4 Investigaciones en grupo .................................... 13
1.11.5 Independencia de cada capítulo ....................... 13
1.11.6 Introducciones de c a p ítu lo s ................................ 13
1.12 R esu m en ..................................................................................... 14

Capítulo 2 TÍTULO DEL ANTEPROYECTO.................................... 15

Capítulo 3 ANTECEDENTES......................................................... 17

3.1 C o n ten id o................................................................................... 17


3.2 Las prim eras palabras del anteproyecto ............................. 17
3.3 R edacción ................................................................................... 4g
3.4 R esu m en ..................................................................................... 29

Capítulo 4 DEFINICIÓN DEL PROBLEMA.................................... 20

4.1 La importancia del problema de investigación .................. 20


4.2 Consideraciones para definir el problema ........................... 2i
4.3 Pertinencia, factibilidad y viabilidad del problema ........... 21
4.4 Interés personal del investigador ......................................... 21
4.5 Localización de p ro b le m a s ...................................................... 22
4.5.1 Revistas profesionales ......................................... 22
4.5.2 Profesión del aspirante a in v e stig ad o r 22
4.5.3 Réplicas y compendios ......................................... 22
Contenido

4.5.4
O bservación........................................................... 23
4.5.5
Comparaciones ..................................................... 23
4.5.6
Su trabajo cotidiano o ejercicio
de su profesión ..................................................... 23
4.5.7 Recomendaciones de otras investigaciones . . . 23
4.6 Redacción de la definición del problema ............................ 24
4.7 Errores c o m u n e s ....................................................................... 25
4.8 Determinación del área en la cual el problema
está inmerso ............................................................................ 25
4.9 Ejemplos de problemas por disciplinas ............................... 26
4.10 R esu m en ..................................................................................... 29

Capítulo 5 JUSTIFICACIÓN ......................................................... 30

5.1 Preguntas por c o n sid era r........................................................ 30


5.2 “Venta” del proyecto ................................................................ 30
5.3 R ed acció n................................................................................... 31
5.4 C o n ten id o................................................................................... 31
5.5 R esu m en ..................................................................................... 32

Capítulo 6 OBJETIVO............................................................... 33

6.1 Finalidad.............................................................................. 33
6.2 Diferentes tipos de objetivos.............................................. 33
6.2.1 Objetivo para investigación-acción.................. 33
6.2.2 Objetivo para investigaciones de diseño 34
6.2.3 Objetivo para investigaciones descriptivas .... 34
6.2.4 Objetivo para investigaciones experimentales 34
6.2.5 Objetivo para investigaciones explicativas .... 34
6.2.6 Objetivo para investigaciones exploratorias .. 35
6.2.7 Objetivo para investigaciones participativas . 35
6.2.8 Objetivo para investigaciones teóricas 36
6.3 Resum en............................................................................... 36
Capítulo 7 SUPUESTOS O HIPÓTESIS........................................ 37

7.1 Definición de supuestos .......................................................... 37


7.2 Definición de h ip ó te s is ............................................................ 38
7.3 Las variables de una hipótesis .............................................. 38
v iii CONTENIDO

7.4 Hipótesis de investigación................................................. gg


7.5 Diferencia entre hipótesis direccional y no direccional.. 39
7.6 La hipótesis n u la ................................................................ 39
7.7 Formulación de hipótesis................................................... 40
7.8 Hipótesis frente a hipóteses.............................................. 44
7.9 Redacción de hipótesis........................................................ 42
7.10 Preguntas de investigación......................... 42
7.11 Preguntas de investigación o hipótesis............................ 43
7.12 Resum en............................................................................... 43

Capítulo 8 ESQUEMA DE FUNDAMENTOS............................. 44

8.1 Título para este capítulo ........................................................ 44


8.2 Otros tí tu lo s ............................................................................... 45
8.3 La clave para desarrollar los fundamentos ........................ 45
8.4 La biblioteca ............................................................................. 46
8.5 Preparación para la redacción de esta sección .................. 46
8.6 Diferentes tipos de le c tu r a ..................................................... 46
8.7 Análisis de la información ..................................................... 47
8.8 Presentación del esquema de los fundamentos .................. 48
8.9 Pasos para elaborar el esquema de fu n d a m e n to s 48
8.10 D efiniciones............................................................................... 49
8.11 Errores comunes en la revisión de la b ib lio g rafía 50
8.12 R esu m en ..................................................................................... 51

Capítulo 9 M É TO DO ........................ 52

9.1 Método en oposición a m etodología....................................... 52


9.2 Objetivo ..................................................................................... 53
9.3 Descripción del contenido........................................................ 53
9.4 Diagrama de flujo ..................................................................... 54
9.5 La réplica como ejemplo de un método.................................. 55
9.6 R esu m en ..................................................................................... 56

Capítulo 10 CRONOGRAMA........................................................ 57

10.1 Definición del tiempo n ecesario .............................................. 57


10.2 Análisis y control del tie m p o .................................................. 57
10.3 Consideración de los diferentes tiempos ............................. 58
Contenido ÍX

10.4 Tiempos imprevistos o imponderables .......................... 59


10.5 Cálculo de fecha de entrega del informe f i n a l ................... 60
10.6 Ventajas de elaborar un cronograma ................................. 61
10.7 Cómo elaborar el cronograma .............................................. 61
10.8 Organización de actividades ................................................ 61
10.9 R esum en.................................................................................... 62

Capítulo 11 PRESUPUESTO ....................................................... 63

11.1 Negocios son neg o cio s............................................................. 63


11.2 Equipo y m ateriales ............................................................... 63
11.3 Viáticos y tra n s p o rte s ............................................................. 64
11.4 Com unicaciones....................................................................... 64
11.5 Impresión del informe f i n a l .................................................. 65
11.6 Gastos adm inistrativos ......................................................... 65
11.7 La experiencia en la elaboración del p resu p u esto 65
11.8 R esu m en .................................................................................... 65

Capítulo 12 DIFUSIÓN ................................................................ 67

12.1 Tipos de d ifu s ió n ..................................................................... 67


12.2 Presupuesto ..................................................................... 70
12.3 Responsabilidad......................................................................... 70
12.4 R esu m en .................................................................................... 70

Capítulo 13 CONSULTAS ............................................................ 71

13.1 Reglas generales ...................................................................... 71


13.2 Autor o autores ........................................................................ 72
13.3 Títulos de los autores ............................................................. 72
13.4 Año de publicación ........................ 72
13.5 Título del libro o documento ................................................. 73
13.6 S u b títu lo s.................................................................................. 73
13.7 Traducciones ............................................................................ 73
13.8 Nombre de los editores y tr a d u c to re s .................................. 73
13.9 Compañía e d ito r ia l.................................................................. 74
13.10 Ciudad, estado y país ............................................................. 74
13.11 Formato de mecanografía ..................................................... 75
13.12 Organización de ejemplos ..................................................... 75
13.12.1 Libro escrito por uno, dos, tres o más
a u t o r e s .................................................................... 75
X CONTENIDO

13.12.2 Libro de más de un tomo de u n solo a u t o r 76


13.12.3 Libro traducido ...................................................... 78
13.12.4 Libro sin autor in d ic a d o ....................................... 78
13.12.5 Libro conocido por el nombre principal
del tí tu lo .................................................................. 78
13.12.6 Artículo de revista ............................................... 79
13.12.7 Artículo de revista en otro idioma .................... 80
13.12.8 Artículo de periódico............................................. 81
13.12.9 Documento o libro no publicado ...................... 81
13.12.10 Folleto ................................................................... 82
13.12.11 Fuentes sec u n d a ria s............................................ 82
13.12.12 Otros m ateriales g ráfic o s................................... 82
13.13 Fichas de m aterial no gráfico ............................................... 83
13.14 Reglas generales para la referencia de m ateriales
no gráficos ................................................................................ 84
13.15 Creador de la obra .................................................................. 84
13.16 Año de producción.................................................................... 84
13.17 Título de la obra -----: ............................................................. 84
13.18 Designación del medio ............................................................ 84
13.19 Clasificación del m aterial no gráfico ................................... 85
13.19.1 C a r t e l ..................................................................... 85
13.19.2 Conferencia .................................................... 86
13.19.3 Disco compacto (CD -ROM ).................................. * 86
13.19.4 E ntrevista ............................................................. 87
13.19.5 Experiencia ........................................................... 87
13.19.6 Fachada ................................................................. 87
13.19.7 F ilm in a ................................................................... 87
13.19.8 Fotografía ............................................................. 88
13.19.9 Globo a s t r a l ........................................................... 88
13.19.10 Grabación de s o n id o ............................................ 89
13.19.11 H e rb a rio ................................................................. 90
13.19.12 Juego de mesa .................................................... 90
13.19.13 Juego de refaccio n es............................................ 91
13.19.14 Microficha ............................................................. 91
13.19.15 Modelo ................................................................... 91
13.19.16 Obra de arte ......................................................... 92
13.19.17 Obra de t e a t r o ....................................................... 92
13.19.18 P a te n te ................................................................... 93
13.19.19 Película ................................................................. 93
13.19.20 Program a de radio o televisión ......................... 93
Contenido XÍ

13.19.21 R e a lia ...................................................................... 94


13.19.22 Red internacional (Internet) .............................. 94
13.19.23 Soporte lógico (Software) .................................... 97
13.19.24 T ra n sp a re n c ia ....................................................... 98
13.19.25 Videograbación........................................................ 98
13.20 R esu m e n ............................ 99

Capítulo 14 FORMATO CON PROCESADOR


DE PALABRAS........................................................ 100

14.1 P a p e l.......................................................................................... 100


14.2 T ip o g rafía.................................................................................. 100
14.2.1 L e t r a s ...................................................................... 101
14.2.2 Símbolos matemáticos ........................................ 101
14.3 Nombres científicos................................................................. 102
14.4 E sp aciad o .................................................................................. 102
14.5 Márgenes .................................................................................. 103
14.6 S a n g r ía ...................................................................................... 103
14.7 Inicio de cada capítulo .......................................................... 103
14.8 Encabezados ........................................................................... 103
14.9 Paginación ............................................................................... 107
14.10 Bibliografía ............................................................................. 108
14.11 Estilo de redacción ................................................................. 108
14.12 El tiempo de los v e rb o s........................................................... 109
14.13 Resumen de cada capítulo ..................................................... 109
14.14 C i t a s .......................................................................................... 109
14.14.1 Citas parafraseadas ............................................ 109
14.14.2 Citas textuales ..................................................... 110
14.15 Notas ....................................................................................... 111
14.16 La mecanografía ..................................................................... 111
14.17 Ubicación de puntos y comas en relación
con el paréntesis. Elipsis ....................................................... 112
14.18 Utilización de este m anual como guía ................................ 112
14.19 R esu m en .................................................................................... 112

SEGUNDA PARTE: EL INFORME F IN A L ...................................... 113

Capítulo 15 AGRADECIMIENTOS............................................... 114

15.1 A quiénes in c lu ir ..................................................................... 114


15.2 A quiénes no incluir ............................................................ 115
x ii CONTENIDO'

15.3 La redacción debe someterse a los b e n e fa c to re s ......................115


15.4 Originalidad ............................................................................. 115
15.5 R esu m en ..................................................................................... 115

Capítulo 16 TÍTULO .................................................................... 116

16.1 P re g u n ta s ................................................................................... 116


16.2 Palabras de moda y proverbios como títulos ...................... 116
16.3 Títulos absurdos ...................................................................... 117
16.4 Palabras de im p a c to ................................................................ 117
16.5 Palabras de moda .................................................................... 117
16.6 Los elementos de la investigación como palabra
clave ........................................................................................... 117
16.7 Definición del problema como t í t u l o ..................................... 118
16.8 Variables como títu lo ................................................................. 118
16.9 La parte más im portante de la investigación .................... 119
16.10 Redacción del título ................................................................ 119
16.11 Combinación de elem en to s...................................................... 119
16.12 Palabras superfluas ................................................................ 120
16.13 Momento exacto p ara determ inar el título
definitivo .................................................................................. 120
16.14 R esu m en ..................................................................................... 120

Capítulo 17 RESUMEN ................................................................ 121

17.1 D efinición................................................................................... 121


17.2 Título de este capítulo ........................................ 121
17.3 Objetivo ..................................................................................... 122
17.4 Tipos de resú m en e s.................................................................. 122
17.5 Contenido del resum en informativo-descriptivo ................ 122
17.6 R ed acció n ................................................................................... 123
17.7 Tamaño del resum en .............................................................. 124
17.8 Difusión ..................................................................................... 124
17.9 R esu m en ..................................................................................... 124

Capítulo 18 ÍNDICES.................................................................... 125

18.1 índice general .......................................................................... 125


18.1.1 Objetivo .................................................................. 125
Contenido X Íii

18.1.2 Momento adecuado para elaborar el índice . . . 126


18.1.3 Encabezados del informe transferidos
al índice .................................................................. 126
18.1.4 Orden de p re se n ta c ió n ........................................ 126
18.2 índice de cuadros e índice de figuras y gráficas.................. 127
18.2.1 Indicación del número y del título ................... 127
18.3 índice de anexos ...................................................................... 128
18.4 R esu m en ..................................................................................... 128

Capítulo 19 INTRODUCCIÓN AL INFORME F IN A L .................... 130

19.1 Revisión del anteproyecto ...................................................... 130


19.2 Organización del in fo rm e ........................................................ 131
19.3 Ubicación de los resultados de la investigación ................ 131
19.4 R esu m e n ..................................................................................... 132

Capítulo 20 ANÁLISIS DE FUNDAMENTOS............................... 133

20.1 Objetivo del c a p ítu lo ................................................................ 133


20.2 Información relevante al problema establecido .................. 134
20.3 Título de este capítulo ............................................................ 134
20.4 Antecedentes del problema establecido
en la investigación .................................................................. 134
20.5 Contenido del capítulo ............................................................ 135
20.6 Información de otros a u to r e s .................................................. 135
20.7 Las estadísticas como f u e n te .................................................. 135
20.8 Citas como ap o y o ....................................................................... 136
20.9 Citas textuales ......................................................................... 137
20.10 Relación entre el problema y el análisis
de las fuentes de información ............................................... 137
20.11 Relación entre objetivos, hipótesis, preguntas
y el análisis de las fuentes de información ....................... 137
20.12 Discriminación de información no r e le v a n te ...................... 138
20.13 Revisión cuidadosa de la documentación e x is te n te 138
20.14 Fuentes prim arias y fuentes secundarias ........................... 138
20.15 Documentación de lo no documentado ................................. 139
20.16 Organización ............................................................................. 139
20.17 Encabezados ............................................................................. 139
20.18 Notas .......................................................................................... 140
20.19 R esu m en ...................................................................................... 140
x iv CONTENIDO

Capítulo 21 PROCEDIMIENTO ..................................................... 141

21.1 C o n ten id o ................................................................................... 141


21.2 Título del c a p ítu lo .................................................................... 145
21.3 Capítulo de procedimientos y capítulo de análisis
de resultados ............................................................................ 145
21.4 R esu m en ..................................................................................... 146

Capítulo 22 ANÁLISIS DE RESULTADOS FINALES .................. 147

22.1 Importancia del capítulo ......................................................... 147


22.2 Tres posibilidades relacionadas a re su lta d o s...................... 147
22.3 Presentación de los resultados y su interpretación .......... 148
22.4 Réplica de la investigación .................................................... 148
22.5 Paralelismo entre las estadísticas presentadas ................ 149
22.6 Errores en la investigación ................................................... 149
22.7 Cuadros y figuras .................................................................... 150
22.7.1 Organización de cuadros y figuras .................... 150
22.7.2 Fórmulas ................................................................ 151
22.7.3 Listas ....................................................................... 151
22.7.4 V e rs o s ...................................................................... 152
22.7.5 Decisión por cuadro o figura ............................... 152
22.8 Cuadros ..................................................................................... 153
22.8.1 Formato ................................................................... 153
22.8.2 Independencia y dependencia de los cuadros .. 153
22.8.3 Título y número de los c u a d ro s .......................... 153
22.8.4 Organización de los cuadros ............................... 153
22.8.5 Tipos de cuadros .................................................... 154
22.8.6 A breviaturas en cuadros ..................................... 157
22.8.7 Revisión de aritm ética ......................................... 157
22.8.8 Indicaciones al m argen del escrito .................... 158
22.9 F ig u r a s ........................................................... 158
22.9.1 Tipos de fig u r a s ...................................................... 158
22.9.2 Títulos y números de las figuras ...................... 158
22.9.3 Utilización de f ig u r a s ........................................... 158
22.9.4 Claridad en la presentación de figuras ............ 159
22.9.5 F o to g rafías.............................................................. 159
22.10 Errores comunes en la presentación de los resultados . . . 159
22.11 R esu m en .................................................................... 160
Contenido xv

Capítulo 23 CONCLUSIONES..................................................... 162

23.1 Introducción............................................................................. 162


23.2 Objetivo ................................................................................... 162
23.3 Logro de objetivos y aceptación o rechazo
de hipótesis .............................................................................. 162
23.4 ¿De dónde provienen las conclusiones? ............................ 163
23.5 Contenido del capítulo .......................................................... 163
23.6 Orden de las conclusiones .................................................... 165
23.7 R esu m en................................................................................... 165

Capítulo 24 RECOMENDACIONES ............................................. 166

24.1 Ubicación de las recomendaciones ..................................... 166


24.2 Difusión de los resultados .................................................... 167
24.3 Tipos de d ifu s ió n ..................................................................... 167
24.4 R esu m en ................................................................................... 168

Capítulo 25 CONSULTAS REALIZADAS.................................... 169

25.1 Título del c a p ítu lo ................................................................... 169


25.2 M aterial que debe in c lu ir s e .................................................. 170
25.3 Ubicación del capítulo .......................................................... 170
25.4 Versión definitiva de obras c o n su ltad as............................. 170
25.5 Ejemplos de fichas ................................................................. 171
25.6 R esu m en .................................................................................... 171

Capítulo 26 ANEXOS .................................................................. 172

26.1 M aterial que se puede incluir como a n e x o ......................... 172


26.2 Ubicación de los anexos en el informe f i n a l ....................... 173
26.3 Alfabetización y títulos de los a n e x o s ................................. 173
26.4 R esu m en .................................................................................... 174

Capítulo 27 VERSIÓN DEFINITIVA............................................. 175

27.1 Lenguaje .................................................................................. 175


27.2 Forma de efectuar la revisión definitiva ........................... 175
27.3 Revisión del trabajo g lo b a l.................................................... 176
27.4 Necesidad de ayuda .............................................................. 177
xvi CONTENIDO

27.5 Revisión de encabezados ...................................................... 177


27.6 Cuidado del documento ........................................................ 177
27.7 Ú ltim a le c tu r a ......................................................................... 177
27.8 R esu m en ....................................................... 178

N O T A S .............................................................................................................. 179

BIBLIOGRAFÍA R ESEÑ A D A ...................................................................... 181

A N EX O S ...................................................................................... 195

ANEXO A
Libros sobre el proceso de investigación e Internet .................... 195
Proceso de investigación ...................................................................... 195

ANEXO B
Bibliografía por d iscip lin a.................................................................... 196

ANEXO C
Referencias de otros m anuales de estilo consultados
para la elaboración de este m a n u a l................................................... 199
I n t e r n e t ................................................................................................... 200
-----------------------------------------------------------------------------------------------

ÍNDICE DE CUADROS

v_____________________________________________________ y

Cuadro 1 Relación entre el anteproyecto y el informe final ............... 9


Cuadro 2 Bosquejos de encabezados ...................................................... 104
Cuadro 3 Colocación de encabezados .................................................... 105
Cuadro 4 Encabezados con el sistem a d e c im a l...................................... 106
Cuadro 5 Encabezados con el sistem a alfanumérico ........................... 106
Cuadro 6 Ejemplo de la representación visual de respuesta
de una v a ria b le ........................................................................ 154
Cuadro 7 Ejemplo de la representación visual de respuestas
de dos v ariab les........................................................................ 155
Cuadro 8 Ejemplo de la representación visual de respuestas
de tres v a ria b le s ...................................................................... 156
Cuadro 9 Ejemplo de la representación de información visual parcial
del cuadro 8 .............................................................................. 157
---------------------------------------------------- s

ÍNDICE DE CHISPAS
GRAMATICALES Y DE ESTILO

\ __________________________________________ - ------- -y

Chispa 1. El gerundio peligroso ............................................................... 10


Chispa 2. Los grandes escritos se escriben con pocas mayúsculas . . . 15
Chispa 3. Cuidado con el uso de verbos que empobrecen
el d o cu m en to .............................................................................. 18
Chispa 4. Uso correcto de las preposiciones .......................................... 24
Chispa 5. ¿Cómo se sabe cuál usar? ¿Debe o deber d el
iS in o o si nol ............................................................................ 31
Chispa 6. El vocablo que es peligroso ..................................................... 36
Chispa 7. Evite palabras innecesarias ................................................... 40
Chispa 8. Cambio en el tiempo de los verbos ......................................... 45
Chispa 9. Cambio de prim era persona singular a prim era
persona p lu r a l ............................................................................. 53
Chispa 10. Cuidado con las palabras, las oraciones y los
párrafos largos .......................................................................... 59
Chispa 11. Cómo lograr la fluidez en el docum ento................................ 64
Chispa 12. Es peligroso escribir en negativo ........................................... 69
Chispa 13. El uso de términos v a g o s .......................................................... 83
Chispa 14. Tenga precaución con el uso de paréntesis .......................... 108
Chispa 15. El uso de y/o .............................................................................. 114
Chispa 16. Cautela con las frases in tro d u cto rias.................................... 118
Chispa 17. Voz pasiva frente a voz a c tiv a ................................................. 123
Chispa 18. Dificultad de lectura (índice de niebla) ................................ 128
Chispa 19. Acerca de los números ............................................................. 131
Chispa 20. Concordancia entre sustantivos y adjetivos ........................ 136
Chispa 21. Evite barbarism os, anfibologías, anglicismos,
galicismos y ta u to lo g ía s ........................................................... 144
XX ÍNDICE DE CHISPAS GRAMATICALES Y DE ESTILO

Chispa 22. Repaso de las clases de palabras..................................... 148


Chispa 23. Paralelismo......................................................................... 164
Chispa 24. La pausa se indica con una com a.................. 167
Chispa 25. El hipérbaton y el pleonasmo........................................... 169
Chispa 26. Rompa las reglas gramaticales, pero conscientemente.. 173
Chispa 27. El estilo debe ser claro y preciso...................................... 176
PROLOGO
A LA SEGUNDA EDICIÓN

Esta segunda edición tiene cambios fundamentales que he ido desarrollando en el


camino andado con los grupos de formación de asesores de tesis o programas de
investigación en diversas instituciones de educación media superior y superior en
la República Mexicana. Los participantes de éstos siguen siendo mis profesores.
De ellos aprendo las mejores formas de ayudarlos y esas formas se han incorporado
a esta segunda edición.
En ella he incluido unas chispas gramaticales y de redacción, una en cada
capítulo, que espero que sean útiles para los investigadores actuales y futuros. Son
chispas fundamentales en los errores más comunes que se presentan en informes
ya terminados por profesores deseosos de que sus trabajos sean publicados.
He aumentado los aspectos computacionales indispensables para el desarrollo
de una investigación, así como las formas de citar información obtenida de medios
electrónicos, incluido Internet, pero básicamente el manual permanece con el mis­
mo esquema. En la primera parte se desarrolla cada uno de los capítulos que debe
contener el anteproyecto o protocolo de investigación, y en la segunda se inclu­
yen los capítulos que se deben elaborar en el informe final.
Pocos libros sobre metodología de investigación incluyen información sobre el
anteproyecto, por lo cual he decidido presentar su descripción.
PROLOGO
A LA PRIMERA EDICIÓN
"U n in fo rm e , c o m o un té m p a n o .d e h ie lo en e l
océano, m u e s tra un o cta v o d e l m a te ria l y e l e s fu e rz o
que se u tilizó para la p re s e n ta c ió n d e l d o c u m e n to
final. Sin em b argo , so n los s ie te o c ta v o s lo s que
p ro p o rc io n a n solidez, a u to rid a d y c o n v e n c im ie n to . "
F rank A. D ic k s o n

Mi experiencia ha sido que los autores de libros de metodología de la in ­


vestigación suponen que el lector tiene conocimiento del tema y, por tanto,
no son lo bastante explícitos para el principiante. Pocos tratan de modo consis­
tente los formatos y las técnicas de redacción para el informe final y menos aun
aquellos que exige la elaboración de un anteproyecto.
Un trabajo científico es la suma de sus partes. Por eso, en este manual
se analiza cada capítulo como parte del anteproyecto o del informe definitivo.
Cada uno de estos capítulos puede elaborarse separadamente y unirse al final.

OBJETIVO
El objetivo de este manual es proporcionar al investigador información acerca
de la redacción, los formatos de presentación y las técnicas necesarias tanto
para una propuesta de investigación como para su informe final, mas no con­
templa el cómo desarrollar la investigación. Para este fin, el investigador prin­
cipiante debe consultar otros libros, algunos de los cuales se enumeran en el
Anexo 1. Ambas habilidades —la de desarrollar una investigación y la de re­
dactar y presentar la información— guardan una relación muy estrecha. En
cualquier publicación, un buen contenido sin una adecuada presentación no lo­
gra su objetivo, pero un proceso pobre en el desarrollo de una investigación,
aun contando con una presentación impecable, no incrementa el conocimiento
de los lectores en el tema estudiado. Por eso es importante que el principiante
domine ambas habilidades antes de escribir su anteproyecto de investigación.
Este manual le ayudará únicamente en lo que toca a la presentación del ante­
proyecto y del informe final.
x x iv PRÓLOGO A LA PRIMERA EDICIÓN

Con este manual también se intenta motivar a los profesionales (profeso­


res, ingenieros, médicos, sociólogos, psicólogos, etc.) para que realicen investi­
gaciones, ya sean profesionales recién egresados o con una amplia experiencia.
Si se les estimula, podrán fundamentar teorías y aplicar conocimientos desa­
rrollando investigaciones en sus respectivas profesiones. Cuando se difunden
adecuadamente, estos trabajos benefician a muchos lectores.

IMPORTANCIA DEL DESARROLLO


DE INVESTIGACIONES
Aunque en los países tercermundistas el desarrollo de investigaciones resulta
vital, los gobiernos no proporcionan los medios ni el financiamiento para lle­
varlas a cabo. No se trata solamente del problema de que los alumnos que ter­
minan sus estudios no se gradúan por no elaborar su tesis, sino de que los
profesionales que prestan servicios en las instituciones de educación superior
no desarrollan tareas de investigación. Quizá algunos pasantes o profesionales
investigan, ya sea en empresas o en instituciones educativas, como profesores
o funcionarios administrativos, pero en términos generales los países no se be­
nefician con los estudios que emprenden debido a que sus resultados no son
conocidos, puesto que no se publican. Este manual pretende ayudar a los in­
vestigadores a redactar esos informes de investigación desconocidos por el pú­
blico pero que poseen un valor significativo.

EL "C Ó M O " VER SU S EL "QUÉ"


A diferencia de otros libros que abordan el mismo tema, este manual indica
cómo debe realizarse un trabajo escrito. El texto se ha elaborado con una pers­
pectiva de 15 años de experiencia como profesora investigadora, asesorando
tesis. Por tal motivo, su contenido es específico y práctico. Seguramente, una
de las críticas será que se asemeja a un libro de cocina: contiene recetas, y los
investigadores proclaman que no hay recetas para la investigación. Sin embar­
go, las técnicas y los formatos de presentación para la difusión de los resulta­
dos de una investigación tendrán que ser similares, si no idénticos, a lo que
aquí se propone.
Cada área de especialización necesita de contenidos específicos dependien­
do del problema estipulado en el anteproyecto. En este sentido, el manual no
intenta describir el “qué”; está dirigido a aquellos problemas relacionados con
la presentación del anteproyecto y del informe final comunes a cualquier área,
ya sea para un proyecto de ciencias sociales, ciencias naturales, ingeniería, ar­
quitectura, humanidades, etc. Todos los informes deben indicar la inquietud
Prólogo a la prim era edición XXV

que dio origen a la investigación; todos necesitan señalar la fundamentación


de dicha investigación y los métodos requeridos para obtener la información;
todos tienen que presentar planes de análisis y conclusiones; y todos han de
convencer a los lectores de que el autor es competente para desarrollar el te­
ma. Hacia estos aspectos se orienta el presente texto.

INVESTIGACIÓN PREVIA A LA ELABORACIÓN


DE ESTE M A N U A L
La decisión de escribir este libro se fundamenta en varias investigaciones de­
sarrolladas con anterioridad. En la primera (1981) se detectó que 78% de los
profesores de los Institutos Tecnológicos (IITT) aún no se habían titulado.
Una segunda investigación (1985) indica que los profesores de la IITT
sí investigan, pero no informan sobre los resultados de los trabajos que reali­
zan con sus compañeros o bien con sus alumnos. Incluso, algunos de los que
investigan aún ni han presentado sus propias tesis. Es importante que estos
profesores documenten sus descubrimientos, diseños e investigaciones para be­
neficio del sistema educativo.
Los resultados de una tercera investigación (1986) señalan que varios ase­
sores de tesis encuentran difícil su tarea; los alumnos ignoran a qué documen­
tos recurrir para presentar sus informes. En esta investigación se detectó que
45% de los asesores indican a sus alumnos que se documenten en libros es­
critos en inglés tales como: Publication Manual o f the American Psychological
Association; The Chicago Manual o f Style; A Manual for Writers o f Term Pa-
pers, Theses and Dissertations; y MLA Handbook for Writers o f Research
Papers títulos éstos de los cuatro manuales de “estilo” más nombrados por
los profesores investigadores encuestados. Las fichas completas de éstos y de
otros textos se encuentran en el Anexo 2. Otros asesores han elaborado sus pro­
pias notas basadas en las asesorías a sus alumnos mediante sus experiencias
y éstas son las que ahora les proporcionan. Otros más indican que el proble­
ma de presentación de una tesis es exclusivamente del alumno y que el asesor
■o debe preocuparse por las dificultades que los alumnos enfrentan en el de­
sarrollo de su tesis y en la obtención del título correspondiente.
La investigación que se llevó a cabo para la elaboración de este manual
fae exploratoria. Su objetivo consistió en determinar las técnicas y formatos
de presentación y redacción de anteproyectos e informes de investigación que
resultaran más accesibles y de mayor utilidad para la idiosincrasia propia del
idioma español. También se consideró la situación austera de alumnos e inves­
tigadores en países como México.
XXVÍ PRÓLOGO A LA PRIMERA EDICIÓN

El proceso se dividió en tres partes. La primera consistió en un análisis


de entrevistas acerca de las asesorías de tesis que los profesores en México
tenían a su cargo. La segunda fue una investigación bibliográfica que se llevó
a cabo en la Universidad de Texas, en Austin. La tercera parte de la investiga­
ción consistió en entrevistas con los profesores investigadores, asesores de alum­
nos del doctorado en la misma universidad, con el fin de conocer las directrices
que éstos proporcionan a sus asesorados.
El proceso para las entrevistas, tanto de las realizadas en la primera co­
mo en la tercera parte de la investigación se basó en el “método directo de es­
tudio para el uso de investigación, descrito por Carol H. Weiss en el artículo
“Cómo opera eficientemente la investigación social” (1977). Se utilizó un cues­
tionario estructurado que contenía preguntas abiertas. El procedimiento fue
flexible, de modo que permitió que los entrevistados hicieran los comentarios
que creían pertinentes. La mayoría de las entrevistas duraron de 30 a 40 minu­
tos, aunque algunas se extendieron por más de una hora. Todos los profesores,
sin excepción, estaban deseosos de conversar acerca de las asesorías a alumnos,
tanto para el nivel licenciatura, en México, como para el de doctorado, en Austin,
Texas. Los problemas que enfrentan ambos tipos de asesores son similares.

M A N U A L DE INSTRUCCIÓN Y DE REFERENCIA
De acuerdo con Weiss (1985) existen dos tipos de manuales: uno para instruir
y otro que se utiliza como referencia. El “instructivo” tiene por objeto el en­
señar al lector la operación de un sistema o producto, mientras que el “de re­
ferencia” le brinda una serie de definiciones, hechos y códigos que no es posible
memorizar.
Este manual incluye elementos de ambos tipos. Desea orientar a los que
se inician en el proceso de investigación y, a la vez, proporciona material de
consulta al investigador profesional e incluye información para la elaboración
de la bibliografía de un documento. De investigación a investigación, es fácil
olvidar cuál es el formato adecuado para citar correctamente. Además, este ma­
nual proporciona información de cómo presentar citas de otro tipo, no necesa­
riamente de material impreso, como películas, discos de computación, casetes,
obras de arte, piezas arqueológicas, planos arquitectónicos, etcétera.
Aunque en el manual se presenta por separado cada una de las secciones
que deben incluirse en un anteproyecto y en un informe final de investiga­
ción, la realidad es que el proceso de escribir no lleva forzosamente el orden
aquí presentado. En el momento de definir un problema de investigación, el
investigador está ya pensando en qué preguntas o qué hipótesis vá a formular;
también estará revisando la bibliografía y anotando lo que parece relevante
Prólogo a la prim era edición X X V Íi

en relación con el problema. Todas las secciones son importantes para el desa­
rrollo de cualquier proyecto, por lo cual se recomienda que el manual se lea
en su totalidad antes de iniciar un trabajo de investigación. El texto instruye en
cuanto a formatos y técnicas para la redacción. Posteriormente, cuando el in­
vestigador se encuentre escribiendo el anteproyecto o el informe final deberá
consultar el capítulo correspondiente a la sección que esté redactando. En ese
momento, el manual será de referencia.

U N A GUÍA, NO UN A LEY
Lo aconsejado en este manual no debe considerarse como ley absoluta. Las cos­
tumbres varían de investigador a investigador y con cada trabajo. Las técni­
cas y formatos que aquí se proponen no son los únicos. Hay muchas otras
maneras de presentar los anteproyectos y los informes finales de investigación,
pero la forma aquí presentada es de un estilo que al menos da resultados satis­
factorios. Varios alumnos se han titulado al seguir los consejos vertidos en el
manual. Ahora el lector tendrá que experimentar con ellos y decidir si estas
técnicas y estos formatos le permitirán alcanzar los resultados deseados.
México necesita que sus profesionales investiguen. La experiencia adqui­
rida al llevar a cabo la primera investigación puede motivar a los pasantes a
continuar investigando y a informar al público de los resultados obtenidos. Aun­
que el trabajo sea importante y sus resultados valiosos, de nada servirá si la
presentación escrita no es lógica, clara e interesante para el lector. El aprender
a escribir ese primer informe debe ser una experiencia agradable, amena, de
aprendizaje, y no una tarea tediosa, aburrida o problemática. Los pasos aquí
presentados intentan estimular en los futuros investigadores una actitud posi­
tiva ante la redacción del informe de la investigación.

ORGANIZACIÓN DEL M A N UA L
El texto está dividido en dos secciones: la primera cubre la presentación de un
anteproyecto de investigación y la segunda la presentación del informe final
de investigación. El cuadro 1 indica las secciones que deben incluirse en la pre­
sentación de un anteproyecto y la relación de éstas con el informe final.
x x v iii PRÓLOGO A LA PRIMERA EDICIÓN

Cuadro 1

Relación entre el anteproyecto y el informe final

Contenido

Anteproyecto Inform e final


Título tentativo Título
Resumen
Indices

Antecedentes
Definición del problema
Objetivo Introducción
Hipótesis
Justificación
Bosquejo de fundamentos Fundamentos
Bosquejo del método Método
Cronograma Resultados
Presupuesto Conclusiones
Difusión Recomendaciones

Consultas iniciales Consultas realizadas


Anexos

Clave: Helvética = Tentativo en el anteproyecto, desarrollado en informe.


Courier = Del anteproyecto se incorpora al informe.
Euroestile = Solo en el anteproyecto o solo en el informe.
Agradezco a los alumnos a quienes he asesorado en la redacción de su tesis y a los
participantes de los programas de investigación que he coordinado en la Universi­
dad Autónoma del Estado de México, Universidad Autónoma de Tamaulipas, en
tres de sus sedes, Instituto Tecnológico de Monterrey, unidad Garza Sada, la Uni­
versidad Autónoma de Querétaro, y en varios institutos tecnológicos en diversos
lugares de la República, por indicarme sus problemas al escribir y por muchos de
los ejemplos que aquí aparecen. Espero que les agrade reconocerlos y saber que
han contribuido en la cruzada por mejorar la redacción en el nivel profesional.
También deseo agradecer al director general de la Dirección General de
Institutos Tecnológicos, doctor Esteban Hernández Pérez y al MC Ramiro Landa-
verde Chávez, director del CIIDET, por autorizar mi año sabático que me per­
mitió la realización de esta segunda edición del Manual.
A todos mis colegas y amigos que han leído gran parte del texto de la pri­
mera edición y me han hecho críticas y sugerencias, mil gracias.

Corina Schmelkes
PRIMERA PARTE

EL ANTEPROYECTO

En esta parte se describe el contenido de los encabezados necesarios


para presentar un anteproyecto de investigación:

• Título del anteproyecto


• Antecedentes
• Definición del problema
• Justificación
• Objetivo
• Supuestos o hipótesis
• Esquema de fundamentos o marco teórico, de referencia, conceptual
o contextual
• Método
• Cronograma
• Presupuesto
• Difusión
• Consultas

Adicionalmente se incluyen dos capítulos: uno al principio, titulado


“Planeación” y otro al final, titulado “Formato con procesador de
palabras”.

El anteproyecto se convierte en proyecto cuando la autoridad co­


rrespondiente lo acepta. El propósito de esta primera parte es que el
lector elabore un anteproyecto satisfactorio.
XXXÜ EL ANTEPROYECTO

EL ANTEPROYECTO
Un anteproyecto define el tema por investigar así como los motivos por los cuales se
aborda. Incluye también la importancia del tema, el objetivo que se desea lograr,
el bosquejo de los fundamentos que respaldan la investigación, el método por utili­
zar, el tiempo requerido y los recursos económicos y materiales necesarios para
concluir el trabajo.

Función
El anteproyecto cubre tres funciones:
Es un plan de acción. El plan, que anticipa los problemas a loS cuales se puede
enfrentar el investigador, ayuda a vencer cualquier obstáculo que se presente en
el desarrollo del trabajo. El anteproyecto es el elemento que se utiliza para el
seguimiento y el control administrativo en el proceso de la investigación. El plan
de lo que se va a observar, los fundamentos que lo respaldan y las explicaciones
que presenta el investigador son la base cualitativa para juzgar la tesis presenta­
da en el trabajo. Un anteproyecto presenta el plan, paso por paso, en detalle.
Es un compromiso por escrito. Es el medio de comunicación que el investiga­
dor presenta a un comité para su aprobación. El comité puede ser de financiamien-
to, de tesis o de la empresa o institución en la que está trabajando. El anteproyecto
describe un estudio que proporciona la base de un uniforme que contiene los
parámetros necesarios para ser aceptado. La sólida comunicación que proporcio­
ne el investigador motivará a los miembros del comité a revisar el documento.
El anteproyecto x x x iii

Así, el anteproyecto es el único contacto que tienen algunas agencias de fi-


nanciamiento para tomar una decisión de apoyar o rechazar un proyecto. El do­
cumento se presenta ante un comité, el cual puede tener miembros que no sean
de la especialidad que se desea investigar. Ellos deben formarse una impresión
positiva del trabajo, por eso es necesario utilizar términos que entiendan. Por
otra parte, los miembros del comité tienen numerosos compromisos y activi­
dades que llevar a cabo. Un anteproyecto interesante, agradable y conciso los
motiva a revisarlo de manera comprometida. Por eso, la presentación y el estilo
que se utilicen en el desarrollo de este documento resultan esenciales. Un ante­
proyecto claro, breve, con una presentación impecable podrá lograr que cual­
quier comité le preste la atención debida.
El anteproyecto es un compromiso que el investigador adquiere con un co­
mité específico. Este compromiso lleva consigo la ética profesional del investi­
gador. Una vez aceptado, no deben presentarse cambios en el desarrollo de la
investigación. En este documento se establece claramente la relación que el in­
vestigador adquiere con el objeto de estudio por investigar. Se debe indicar
claramente desde dónde, cómo, con qué y para qué está desarrollando la in ­
vestigación. El investigador adquiere un compromiso con el lector desde su
perspectiva de análisis del tema que va a desarrollar.
Es la introducción, el primer capítulo, de su informe final. Ese primer capí­
tulo del informe final debe estar formado por los siguientes capítulos del ante­
proyecto: los antecedentes, la definición del problema, el objetivo, las hipótesis y
la justificación. En el informe final estos capítulos se convertirán en los sub­
títulos del capítulo de Introducción al informe final. Esa introducción es lo que le
proporciona un respaldo a la investigación en sí, ya que fundamenta el proce­
dimiento global del trabajo. Por tanto, sólo es necesario revisar los primeros
cinco capítulos del anteproyecto y convertirlos, después de term inar la inves­
tigación, en la introducción al informe final. Será necesario hacer algunos ajustes
al lenguaje. Cuando se elabora el anteproyecto, los verbos están en tiempo futu­
ro; en el informe final, las acciones son ya del pasado.

Elaboración del anteproyecto


Pocos investigadores principiantes reconocen que elaborar un anteproyecto es un
avance directo en la elaboración de la tesis. No existe una fórmula mágica que
facilite la redacción de un documento tan importante; sin embargo, en este m a­
nual se presenta un plan para que esa tarea sea fructífera, amena, estimulante y,
sobre todo, que logre captar el interés del principiante para el desarrollo de una
investigación.
x x x iv EL ANTEPROYECTO

En la mayoría de los casos, el anteproyecto es el único documento que permite


al asesor del trabajo aprobar que el aspirante continúe con el desarrollo de la in­
vestigación; en otras palabras, le permite detectar la claridad del pensamiento del
autor así como su habilidad para la exposición escrita. Por tal motivo, es impor­
tante que se presente un anteproyecto adecuado al problema de investigación y
con una claridad que convenza a quien debe autorizar el anteproyecto.
La elaboración de un anteproyecto requiere dedicación y reflexión por parte
del investigador para que el anteproyecto se convierta, con una firma de autori­
zación, en el proyecto de investigación que se desea realizar.

Presentación del anteproyecto


Cuando entregue su anteproyecto, preséntelo con una hoja inicial que contenga
el título de la investigación propuesta, su nombre completo, el nombre completo
de su(s) asesor(es), con una línea para que éstos puedan firmar y dar el visto
bueno al trabajo. También incluya la fecha en la que lo presenta por primera vez.
Entregue el documento directamente al asesor principal y solicítele una cita
para oír sus comentarios. Pregúntele si desea entregar las copias a los miembros
del comité de tesis o si prefiere que usted lo haga. Si es así, entregue el documen­
to al resto de sus asesores e indíqueles la fecha en la que su asesor principal lo ha
citado para comentarle acerca del anteproyecto. Es necesario asegurarse de que
todos los miembros del comité lo hayan leído antes de que usted pueda seguir
adelante. Este procedimiento no es responsabilidad de su asesor principal, sino
que la responsabilidad recae totalmente en usted. Una vez que se ha presentado
el anteproyecto, el comité de tesis debe reunirse para dictaminarlo. En ocasio­
nes, los miembros del comité no eoncuerdan en algunos puntos, pero siempre
llegarán a alguna conclusión. Es importante que se anote el acuerdo al que
se llegó y que el interesado se lo lea a todos los miembros del comité, para
evitar problemas posteriores. También es conveniente que cuando el investiga­
dor principiante y el asesor principal tengan discrepancias, se anoten las con­
clusiones a las que llegaron, pues es fácil que el asesor olvide los detalles
debido al resto de sus asesorías y a sus cargas de trabajo. Una grabadora es útil
en estas sesiones, pues evita que usted tenga que estar escribiendo las reco­
mendaciones de sus asesores. En caso de que el anteproyecto sea rechazado,
tendrá que preparar la hoja inicial al volver a presentar el trabajo.
El protocolo para presentar el anteproyecto varía de institución a institu­
ción, ya que depende de los requisitos que cada una de ellas exija. Sin embargo,
algunos rubros son requeridos por todas las instituciones.
El anteproyecto XXXV

Organización del manual


A continuación se presentan los requisitos más rigurosos para que el lector de
este manual pueda cubrir cualquiera que se le solicite. En el capítulo de planea-
ción se presenta la relación que guarda el anteproyecto con el informe final. Los
elementos que se analizan son los siguientes: título tentativo, antecedentes, de­
finición del problema, justificación, objetivo, hipótesis, fundamentos, bosquejo
del método, cronograma, presupuesto, difusión y consultas iniciales. Al inicio de
esta primera parte hay un capítulo que trata de los aspectos de la planeación y un
capítulo al final donde se presenta el formato que hay que cuidar al escribir
tanto el anteproyecto como el informe final. En la segunda parte del libro, el in­
forme final, se incluye el desarrollo de agradecimientos, título, introducción,
fundamentos, método, resultados, conclusiones, recomendaciones, consultas rea­
lizadas, anexos y un capítulo final que los ayuda a escribir la versión definitiva de
la investigación.
c A
fO p r
vH ^ .
CAPÍTULO 1

PLANEACIÓN

La clave de una b ue na in v e s tig a c ió n


es la p la n e a ció n .
V J

La mejor manera de utilizar su tiempo es el planear cada paso antes de iniciar el


proceso de investigación. La planeación es el único modo de organizar el desorden, de
conjuntar los elementos incontrolables para obtener una organización manejable.
Antes de iniciar cualquier investigación se debe tener un conocimiento amplio
sobre el tema objeto de estudio, así como una idea general de la forma en que se aborda­
rá. No trate de iniciar la redacción mientras no tenga muy claros estos dos conceptos.

1.1 INVESTIGACIÓN PREVIA A LA REDACCIÓN


DEL ANTEPROYECTO
Antes de pensar en escribir su anteproyecto es necesario que investigue para encon­
trar la documentación que le será útil para su trabajo. Necesita tener una idea muy
clara de lo que va a presentar como anteproyecto de investigación. Esta idea sólo se
adquiere mediante la investigación previa. Esto le ahorrará tiempo de investigación
futura. El proceso global de investigación requiere una considerable búsqueda bi­
bliográfica o electrónica. Si se logra hacer la mayor parte de ésta antes de iniciar su
anteproyecto, se estará muy adelantado en el proceso mismo de la investigación.

1.2 CONCRECIÓN DE SU IDEA


Es conveniente platicar acerca del tema escogido con compañeros, profesores y pú­
blico en general. Cuanto más comentarios se suciten, mejor conceptuará el tema. El
hecho de exteriorizarlo será de utilidad en el momento de ponerlo por escrito. Recuer­
de que debe dominar su tema antes de iniciar la investigación; en este sentido, el
intercambio verbal le ayudará a organizar sus ideas y a concretar el problema.
Planeación 3

Recuerde también que al conversar con profesores, compañeros y expertos,


le ofrecerán consejo y le harán críticas. No todos los consejos son atinados ni
todas las críticas válidas. Usted debe decidir acerca de su pertinencia. Discuta
los comentarios que otros le hagan.

1.3 IDENTIFICACIÓN CON EL ASESOR


Para una tesis o para una primera investigación, es conveniente tener un asesor.
El investigador principiante tiene que iniciar identificándose con su asesor. Es
preferible ajustarse al interés de un asesor con el cual platica, a que intente tra ­
bajar con alguien al que no conoce bien. Un asesor muy ocupado tardará mucho en
revisar sus informes; un asesor novato puede ser o muy estricto o no conocer lo
suficiente sobre el mecanismo de la asesoría. Es importantísimo que usted se iden­
tifique plenamente con su asesor.

1.3.1 Revisión de anteproyectos de otras personas


Solicite a su asesor una copia de anteproyectos presentados por otras personas.
De esta manera conocerá mejor a su asesor. También es útil leer una o dos tesis
que hayan sido asesoradas por la persona que usted ha escogido como asesor prin­
cipal. Esto también le ayudará a detectar las exigencias de éste.

1.3.2 Pláticas previas con el asesor


Es necesario conversar ampliamente con la persona que designe como asesor prin­
cipal para que éste le indique el formato que debe seguir en la presentación del
anteproyecto. Con base en este formato puede planear su esquema. Generalmente
el asesor proporciona los temas que debe incluir. Éstos serán su guía.

1.3.3 Cronogram a para el investigador principiante


y para el asesor
Conjuntamente con el asesor, defina una fecha para la entrega del anteproyecto
en su forma definitiva. Muchos asesores son flexibles en este sentido, pero siem­
pre es práctico establecer una fecha límite, que obliga a presentar el documento
final. Carecer de esta fecha implica que usted, como investigador, se distraiga o se
fiedique a otras actividades.
Es conveniente establecer fechas posibles de asesoría para asegurarse de
qpe lo que proyecta coincide con las expectativas del asesor. De otra manera, al
Begar la fecha límite y entregar el anteproyecto, éste puede serle corregido a
4 EL ANTEPROYECTO

tal grado que será necesario presentar un segundo anteproyecto o, incluso, has­
ta podría ser rechazado. En cambio, la asesoría constante permite mayor
comprensión de la tarea que ha de realizarse. No visite demasiado a su asesor;
esto puede ser negativo, pero es importante que ambos sepan exactamente en
qué fecha se van a reunir.
Una vez establecido el plan de acción con el asesor, prepare un cronograma
para la elaboración de cada uno de los puntos que abordará; el hacerlo así le
permitirá entregar el anteproyecto en la fecha límite. En caso contrario, quizá
tenga que solicitar una ampliación de tiempo. El cronograma, tanto en la realiza­
ción del anteproyecto como en el desarrollo de la investigación, ayuda a cual­
quier investigador a mantenerse dentro de los límites del plazo establecido.
También asegura que su asesor tendrá el tiempo necesario para revisar el tra ­
bajo. Los asesores tienen varias actividades y si el suyo no hace un compromi­
so con usted acerca de las fechas en las que revisará el trabajo, es posible que
tenga otras tareas y no pueda leer el trabajo cuando usted se lo presente.

1.4 LA PLANEACIÓN
La planeación significa que debe elaborar una lista de los encabezados y su des­
glose para cada uno de los capítulos, lo que constituye el esqueleto que da cuer­
po al anteproyecto. Este bosquejo es la organización del trabajo. La mente
tiende a distraerse con otros aspectos relacionados con el tema de la investiga­
ción, no dirigidos directamente a la solución del problema que se desea inves­
tigar; es allí donde un esquema resulta útil. El bosquejo se convertirá en un
primer índice de su trabajo.
Con este esquema en mente, inicíe su lista de encabezados.

Un autor puede compararse con un abogado acusador. La responsabi­


lidad de probar la culpabilidad de una persona le corresponde directamen­
te al Ministerio Público, quien asigna a un abogado acusador. Al dirigirse
al juez, en la demanda, el abogado acusador elabora un bosquejo de su
caso (desde el punto de vista del autor; esta parte corresponde a la intro­
ducción). La parte central del proceso jurídico es la presentación de las
pruebas para demostrar la culpabilidad de la persona procesada (en una
investigación, esto equivale al desarrollo); y la parte final del proceso ju rí­
dico es el resumen que el abogado presenta al juez (en el caso del investi­
gador, esta parte es su conclusión). Si la evidencia ha sido clara y objetiva,
lo más probable es que el abogado logre convencer al juez ; del mismo modo,
el autor convencerá a su lector.
Planeación 5

1.5 LIBROS INDISPENSABLES PARA EL INVESTIGADOR


Antes de comenzar a redactar, se deben tener sobre el escritorio cinco libros: 1. un.
diccionario confiable; 2. una buena gramática; 3. un diccionario de sinónimos;
4 . un manual de técnicas y formatos similar al que está leyendo en este mo­
mento, y 5. un libro de redacción y estilo. Aun si se redacta correctamente y
no se tienen problemas para encontrar las palabras adecuadas, siempre es re­
comendable contar con estos auxiliares. Pensemos en un director de orquesta
que, aunque domina la obra musical, siempre tiene la partitura a la vista en el
momento del concierto. Así necesita el investigador estos libros.

1.6 SU LECTOR
El investigador debe escribir para su lector, de ahí que sea necesario conocerlo
lo mejor posible. Actualmente casi nadie tiene el tiempo suficiente para leer, mu­
cho menos si se trata de un trabajo desorganizado, lleno de palabras elegantes
pero nada objetivo. El lector necesita saber cuál es la finalidad del trabajo y cuáles
son los puntos sobresalientes del documento que tiene en sus manos. Por tal motivo,
el investigador tiene la obligación de proporcionar lo que el lector quiere sa­
ber. Hasta cierto punto, lo que se tiene que hacer es “inducirlo” a interesarse en el
trabajo. Es posible que sus lectores compartan los mismos conocimientos que po­
see sobre el tema que está investigando. Si el documento tiene una organización
que facilite el trabajo del lector al profundizar en su informe, podrá “engancharlo”.
Es necesario respetar la independencia e inteligencia del lector. Muchos lec­
tores resienten que se les enseñe y que se les faciliten demasiado las cosas, pero
otros necesitan justamente eso. Entender esta paradoja permitirá presentar el
material con una redacción amena y agradable para el lector.

1.7 DISCIPLINA DE TRABAJO


Es importante adquirir una disciplina. El hecho de disciplinarse ayuda a alcanzar
los objetivos propuestos: finalizar con un producto escrito, listo para imprimirse.
Para lograr esta disciplina, lo primordial es conocerse a sí mismo. En principio, se
debe definir cuál es la mejor hora para dedicarse al trabajo. ¿Cuál es su momento
más lúcido? Para algunas personas lo mejor es dedicarle las primeras horas de la
mañana, mientras que otras piensan más claramente hacia el final de la tarde.
Defina su tiempo y asígnese la tarea de trabajar a esa hora los días que más le
convengan. Lo más efectivo es dedicarse todos los días a la tarea, aunque sea por
poco tiempo. De esta forma, no se olvidará lo iniciado el día anterior. Si piensa
dedicarse por completo a la investigación, debe planear algunas actividades para
6 EL ANTEPROYECTO

romper la monotonía del trabajo. La misma investigación puede proporcionarle la


variedad; se puede escribir durante las mejores horas del día y leer o entrevistar
cuando la mente ya está cansada de esa actividad.

Un investigador cuenta que, cuando escribía, se levantaba temprano


y se ponía a redactar. A media mañana, cuando ya se sentía cansado, se
levantaba de su escritorio para rasurarse, lo cual había dejado adrede para
^ este momento. Esto lo distraía y posteriormente podía seguir escribiendo.

No tiene sentido que escriba cuando está cansado o cuando simplemente no


“le salen las palabras”. Deje la tarea y retómela más tarde. Distráigase; vaya al
cine, practique un deporte o haga ejercicio. Regresará animado y con ganas de
seguir trabaiando.

1.7.1 Lugar adecuado para trabajar


Escoja un lugar de trabajo y utilícelo siempre que escriba algo sobre su investiga­
ción. Coloque todo libro, documento o material que adquiera para su estudio
en este lugar especial, ya sea un escritorio, una mesa de trabajo o un restirador.
No deje partes de su investigación en ningún otro sitio, pues es muy probable
que hacerlo le provoque pérdida de tiempo buscando documentos o material. Todo
debe éstar en un solo lugar. Considere los libros y documentos que traerá a su
lugar de trabajo. Si no cuenta con un librero, con tablas y tabiques improvise unos
estantes para colocar los libros y el material necesario. Si trabaja en la biblioteca
de una institución, al regresar a su casa acomode de inmediato el material que
consiguió. No lo deje para el día siguiente. Mucho de lo que logró podría olvi­
dársele si no lo atiende de inmediato.
Analice el lugar de trabajo que ha escogido. Es importante que no sea muy
ruidoso; pero si lo es, tiene que utilizar una distracción positiva, como puede ser
la música. Algunos investigadores trabajan muy bien con música; otros no. Siem­
pre habrá interrupciones en su trabajo: el teléfono, los niños, las visitas u otros
familiares. Lo inevitable no puede ser motivo de preocupación. Debe trabajar en
las mejores circunstancias. Lo importante es que disponga de un lugar de trabajo
acondicionado para eliminar el mayor número de distracciones posibles; acos­
túmbrese a aquellas que no se pueden evitar.

1.7.2 M aterial de trabajo


Antes de iniciar la investigación, reúna en su lugar de trabajo el siguiente
material:
Planeación •j

• Bolígrafos
• Basurero (no tire ningún papel relacionado con la investigación)
• Calavera metálica para borrar
• Carpeta tamaño carta con hojas sueltas
• Cinta adhesiva transparente
• Clips
• Computadora equipada
• Corrector blanco
• Cuaderno
• Desengrapadora
• Diccionario de sinónimos
• Diccionario general
• Discos de computadora
• Engrapadora
• Etiquetas
• Goma de borrar
• Gramática española
• Grapas
• Hojas para carpeta (blancas, cuadriculadas, rayadas, isométricas, loga­
rítmicas y radiales, dependiendo de su investigación)
• Lápices
• Lápices de colores
• Ligas
• Manual para la redacción de informes de investigación (similar al que
está leyendo)
• Navaja (cortapapel)
• Pegamento para papel
• Refuerzos para hojas de carpeta
• Regla
• Sacapuntas
• Separadores para carpeta
• Tijeras
• Trapo para limpiar

No es suficiente tener este material en casa: debe estar exactamente en el lugar


de trabajo. Se pierde mucho tiempo tratando de encontrar unas tijeras, la en­
grapadora o alguna otra cosa. Vale la pena comprar todo el material indicado y
acostumbrar a la familia a que este material se encuentra en su lugar de trabajo
y nadie debe llevárselo.
8 EL ANTEPROYECTO

1.8 CARPETA DE ARGOLLAS EN VEZ DE TARJETAS


DE ARCHIVO
Se recomienda contar con una carpeta de argollas. Así, en hojas sueltas, puede escribir
sus notas. Las tarjetas de archivo que se emplean comúnmente resultan demasiado
pequeñas para anotar la información requerida. Es más útil emplear hojas de carpeta
tamaño carta. La carpeta debe tener una división para cada capítulo del anteproyecto,
así como del informe final.
El esquema presentado en el Cuadro 1, en la página siguiente, le ayudará a hacer
sus divisiones. En algunos capítulos, como el de “Fundamentos”, necesitará hacer sub­
divisiones para incluir fotocopias o documentos de Internet, de las páginas que con­
tengan la información que se desee. Póngales la ficha bibliográfica a éstas y perfórelas
para incluirlas en la carpeta de argollas en donde usted está recopilando la infor­
mación. Puede subrayar lo que le ha parecido interesante de estas páginas y poste­
riormente utilizar esta información para redactar su documento. De esta manera estará
siendo más fiel al autor, pues si se parafrasea al interpretar lo que el autor dice, cuando
retome esta interpretación será necesario volver a interpretarla cuando la redacte y, fi­
nalmente, quién sabe que fue lo que originalmente escribió el autor.
Si fotocopia la información o la obtiene de alguna dirección en Internet, no olvide
colocar los datos bibliográficos sobre la fotocopia, pues sin estos datos, la información
en ella contenida no podrá utilizarse. Puede anotar cualquier observación que se le
presente en su investigación de campo, por ejemplo, dibujos, ruido, colores, clima, olo­
res, sabores.
Con la carpeta de argollas siempre tendrá organizado su trabajo. Una de las gran­
des ventajas de utilizar hojas perforadas en una carpeta de argollas, en lugar de las
taijetas convencionales, es que aun si la carpeta se cae, las notas no se desacomodan.
En cambio, si lleva las taijetas a la biblioteca y, por alguna razón, la liga que las sujeta
se rompe, se puede desorganizar su información. Si necesita añadir algún comentario
a la nota escrita, tiene mucho más espacio en una hoja que en una tarjeta.

1 .8 .1 Registro de notas
El hecho de atiborrar de notas una sola hoja de papel es contraproducente. Cada hoja
debe contener una sola cita. No tiene sentido que, por ahorrar papel, después desperdi­
cie el tiempo tratando de localizar una cita que está escondida debajo de alguna otra.

1.8.2 Indicación de cada tem a en el registro de notas


El inicio de cada tema indíquelo, ya sea en color, con letras grandes o con un divisor
de plástico o de papel. Si está subdividiendo el capítulo de “Consultas por autor”,
Planeación 9

entonces organice sus hojas sueltas en orden alfabético de acuerdo con el apellido
paterno del autor. El esquema presentado en el Cuadro 1 le indica cuáles deben ser
los capítulos tanto del anteproyecto como del informe final. Use éstos para sus di­
visiones en la carpeta. El capítulo de fundamentos debe estar subdividido de
acuerdo con los temas que va a desarrollar.
El Cuadro 1 es la base para el desarrollo de este manual. Usted encontrará un
capítulo por cada uno de los rubros indicados en este cuadro.

\
Cuadro 1

Relación entre el anteproyecto y el informe final

Contenido

A nteproyecto Inform e final


Título tentativo Título
Resumen
índices
Antecedentes
Definición del problema
Objetivo Introducción
Hipótesis
Justificación
Bosquejo de fundamentos Fundamentos
Bosquejo del método Método
Cronograma Resultados
Presupuesto Conclusiones
Difusión Recomendaciones
Consultas iniciales Consultas realizadas
Anexos
Clave: Helvética = Tentativo en el anteproyecto, desarrollado en informe.
Courier = Del anteproyecto se incorpora al informe.
Euroestile = Sólo en el anteproyecto o sólo en el informe.
\ y

1.8.3 Uso de colores


Para diferenciar los capítulos utilice colores en las hojas perforadas. Por ejemplo, puede
emplear una pluma roja para destacar las fechas, o un color especial para las notas
bibliográficas y otro para las entrevistas. Puede utilizar hojas de diferente color. Pon­
ga enjuego su creatividad para determinar de qué forma pueden ayudarle los colores.
10 EL ANTEPROYECTO

El gerundio peligroso
Evite el gerundio. Si la acción que expresa no es simultánea a la del
verbo en la oración, no use el gerundio. Ejemplo: Los alumnos escribie­
ron con pluma, haciendo a un lado los libros. Esto es correcto si a la vez
que los alumnos escribían estaban también haciendo a un lado los li­
bros, pero realmente lo que se quiere decir es que antes de escribir,
hicieron a un lado los libros. Esto se debe escribir: Hicieron a un lado los
% libros y escribieron con pluma.
$
En ocasiones, el uso de gerundios causa confusión en cuanto a los
periodos en que suceden las acciones. Ejemplo: La profesora se preocu­
pó, escribiéndole al director, pidiéndole que la relevara de la comisión y
rogándole que se encargara personalmente de su caso. Esta confusión
se evita si se escribe: La profesora se preocupó y le escribió al director. i
S Le pidió que la relevara de la comisión y le rogó que se encargara él
personalmente de su caso. Además, las oraciones cortas son mucho
más fáciles de leer que una oración larga como la primera.
Lo más grave y el error más común es iniciar una oración con un
gerundio. Se tiende a dejarla como frase, o bien, a descuidar la sintaxis.
Ejemplo: Leyendo a los autores más destacados en este tema, Pedro
Gómez es el que lo desarrolla con mayor profundidad. En esta oración,
el sujeto es yo (implícito) y en la parte final, el sujeto cambia a Pedro
Gómez. Es mejor decir: De los autores más destacados, Pedro Gómez es
el que desarrolla este tema con m ayor profundidad. O, m ejor aún, al
revés. Pedro Gómez es el que desarrolla este tema con m ayor profundi­
dad, de los autores más destacados. En esta última, el sujetó encabeza
la oración. Iniciar una oración con sujeto ayuda al lector a identificar, de
tSíi inmediato, de qué o de quién se está hablando. No se deje llevar por la
*£ facilidad que ofrece esta forma verbal. Reflexione antes de em plear un
gerundio.

J )

1.9 NOTAS ESQUEMÁTICAS


Cuando tome notas de forma esquemática, en taquigrafía o demasiado rápido, páselas
en limpio lo más pronto posible, pues de esa manera las recordará y, en caso de
no entender lo que escribió, le resultará fácil reconstruir el pensamiento. Pero si sus
notas son legibles, no desperdicie tiempo copiándolas; simplemente adjúntelas con
pegamento o grapas a las hojas de su carpeta.
Planeación 11

1.10 REGISTRO DE IDEAS ESPONTÁNEAS


Y DE OBSERVACIÓN
Además de la carpeta para escribir notas es recomendable contar con una libreta pe­
queña que pueda llevar consigo. Una vez que comience a trabajar en un problema de
investigación, le surgirán ideas en diferentes momentos. Muchas veces no estará cerca
de su carpeta de hojas sueltas; por eso, en ese cuaderno puede anotar las ideas que le
vengan a la mente. Si las anota en cualquier otra parte, lo más seguro es que pierda el
dato, ya que en ocasiones se olvida dónde se hizo la anotación. Además, a medida que
avance en el proceso de investigación, se le ocurrirán muchas otras investigaciones
relacionadas con su problema, pero no puede desarrollarlas en ese trabajo. Estas ideas
deben escribirse en una sección del cuaderno o de su carpeta dedicada específicamente
a “recomendaciones”. De ese modo, cuando escriba el informe final sólo tendrá que
referirse a esa sección para escribir el capítulo de recomendaciones.
En la libreta puede anotar todo lo referido a la investigación: los gastos, los co­
mentarios sobre entrevistas o las distancias recorridas. Estos datos serán muy útiles
en la planeación de investigaciones futuras.

1.10.1 No escriba sus notas


Algunos investigadores utilizan un rollo de cinta de sumar para tomar notas fuera de
su lugar de trabajo. Posteriormente recortan cada una de las notas y las pegan a las
hojas perforadas, una vez que las han revisado. Si utiliza este sistema, añada un asterisco
entre nota y nota para no equivocar los recortes.

1.11 LA TAREA DE REDACTAR


El tema global de la investigación se madura al platicarlo con amigos o con compañeros
y al comentar sobre lo que está escribiendo en ese momento. Aunque no le proporcionen
soluciones, el solo hecho de haberlo expresado oralmente le ayudará en la redacción.
Cuando esté listo para escribir, reúna todas las hojas de la carpeta que correspon­
dan a un tema. Puede recortarlas y acomodarlas con grapas o pegamento en otra hoja,
de acuerdo con el orden en que desee presentarlas; también puede numerar las notas.
Éste es su primer borrador. De aquí en adelante puede escribirlo en el procesador de
palabras, o bien, entregarlo a una secretaria. La mayoría de los investigadores escri­
ben sus propios anteproyectos e informes finales. Sin embargo, si su habilidad para
mecanografiar es pobre, tiene que pedirle a una secretaria que realice el trabajo. En
este caso, escoja con cuidado a la persona indicada. Asegúrese de que tiene buena
ortografía y que ya ha hecho trabajos de este tipo. En todo caso, tendrá que revisar el
trabajo completo con mucho cuidado. La responsabilidad final es de usted como in­
vestigador, no de la secretaria.
12 EL ANTEPROYECTO

Vale la pena aprender a escribir a máquina, si uno no lo sabe hacer. Una vez que
se domina esta habilidad, es mucho más fácil escribir todas las ideas directamente
en la computadora. Escribir a mano primero o dictarle a la secretaria es una pérdi­
da de tiempo, si usted puede hacerlo directamente. Hacerlo en la computadora tiene
la gran ventaja que puede corregir, reacomodar, escribir entre líneas o entre pala­
bras, borrar. Además, en cualquier momento puede consultar sus ideas originales.
Se va a ahorrar mucho tiempo si aprende a escribir directamente en la computadora.

1.11.1 Problemas iniciales


El comenzar a redactar ideas es el mayor obstáculo a que el investigador principiante
se enfrenta. En este momento es fácil claudicar. El principiante tiende a investigar
demasiado en lo que toca a bibliografía o a navegar sin rumbo en Internet. Esta es
una buena excusa para posponer el trabajo de escribir.
Todo inicio implica dificultades. Normalmente, no se ha educado al que empieza
a investigar para que esta tarea sea agradable y fácil. Fanger (1985, pág. 28) lo ha
expresado muy claramente: “He llegado a concebir el pánico como un compañero
inevitable de cualquier tipo de escritura seria y académica.” No existe sustituto al­
guno que evite sentarse a escribir el primer borrador. Piense, sin embargo, que lo
más difícil es esta primera parte. El problema es empezar.

“Lea todos los libros sobre redacción que desee, pero si no escribe, nunca
^ aprenderá a escribir. ” Frank Dickson._________________________________ ^

Empiece a escribir de inmediato, incluso durante el tiempo en que está locali­


zando la bibliografía adecuada. Le será más fácil escribir a medida que vaya investi­
gando, ya que la información estará más fresca en su mente.
Una vez que inicie la redacción no trate de darle forma definitiva a su trabajo.
Escriba todo lo que le venga a la mente, aun cuando reconozca que acaba de cometer
un error. Si se detiene para pulir detalles, quizá olvide el concepto que iba a desarro­
llar. Desde luego, en todos los casos tendrá que llegar a la versión definitiva, de
manera que no es conveniente tratar de adelantarse. Dicha versión puede hacerse al
terminar cada sección, pero al final será necesario que revise el escrito varias veces.
No pierda tiempo; cuando se encuentre escribiendo, plasme las ideas tal como le
vengan a la mente; en ese momento, no intente corregir redacción ni ortografía.

1 .1 1 .2 Tareas y m etas parciales


Los proyectos amplios tienden a convertirse en tareas tediosas, sobre todo para el
investigador principiante. Lo aconsejable es dividir el trabajo y asignarse fechas
Planeación 13

exactas para cada una de las secciones. Un cronograma es la solución. Éste es su


plan de trabajo. Se puede modificar el calendario cada vez que se encuentre retrasa­
do, pero el hecho de tener una fecha fija obliga a trabajar de forma constante. Pien­
se que si escribe dos páginas al día, tardará 30 días para escribir 60 páginas. Consi­
dere este lapso dentro de su cronograma. No se desanime si los primeros días no
logra escribir las dos páginas planeadas; habrá otros en que pueda escribir 10 o
más. Piense también que si escribe dos páginas al día, al final de un semestre con­
tará con 300 páginas y 30 días libres. (En seis meses hay 180 días; 300 páginas se
escriben en 150 días.)

1.11.3 Elabore su plan de actividades


Es necesario que elabore un esquema para iniciar su trabajo. Piense en el orden lógi­
co que deben tener sus encabezados. Esto le ayudará a organizar su trabajo.

1 .1 1 .4 Investigaciones en grupo
En caso de que la investigación se realice en grupo, la redacción final debe recaer en
una sola persona. Los estilos de cada uno de los integrantes son diferentes y, aunque
es necesario que los avances del trabajo sean redactados por cada miembro del grupo,
la versión definitiva debe ser escrita por uno de ellos. Asimismo, una sola persona
debe ser la responsable de las ecuaciones que aparezcan en el trabajo, los símbolos
matemáticos, las letras griegas, los exponentes, radicales o cualquier símbolo que se
haya incluido.

1.11.5 Independencia de cada capítulo


Cada capítulo debe ser independiente del documento completo, pero a la vez parte de
él. De este modo, al leer un capítulo el lector debe comprender el proceso. Cada capí­
tulo debe iniciarse con una introducción que permita conocer el tema de que trata y
debe terminar con un resumen del material abordado. Es necesario anunciar al lector
lo que va a leer y proporcionarle una síntesis del contenido. Esto es aplicable tanto a
cada capítulo como al documento completo; por eso existe la introducción, el cuerpo
del documento y la conclusión.

1.11.6 Introducciones de capítulos


Las introducciones siempre necesitan mayor concentración mental. Se recomienda
que piense en la redacción de las introducciones en sus ratos libres. De este modo,
cuando llegue a su lugar de trabajo ya tendrá algunas de las palabras básicas para
14 EL ANTEPROYECTO

una redacción correcta. Una manera fácil de hacer una introducción considerando la
organización del capítulo es indicar el contenido de cada uno de ellos.

Cinco minutos de una planeación inteligente le ahorrarán cinco días


de revisión; una hora de planeación cuidadosa convertirá un anteproyecto
en un proyecto. Un proyecto bien planeado resultará en un informe de
^ investigación que aportará resultados valiosos al conocimiento científico. ^

1 .1 2 RESUMEN
Es indispensable identificar al lector. Por esta razón, debe planear cada paso y
cada tarea que lleve a cabo antes de comenzar a escribir el anteproyecto, a lo largo
de toda la investigación y al redactar el informe final.
Planee sus actividades en un programa de trabajo. Elabore un esquema de
su trabajo y coméntelo con su asesor. Es importante que se familiarice con él y
con los requisitos que éste le pueda exigir. Hágase de un lugar adecuado para
trabajar con todos los materiales y libros que va a necesitar. Establezca una dis­
ciplina de trabajo.
Use una carpeta de argollas y hojas perforadas para concentrar sus notas,
fotocopias de artículos importantes, observaciones, registro de ideas, recomenda­
ciones y todo lo que se le vaya ocurriendo a lo largo de la investigación.
La planeación es la clave del éxito.
ítulc

CAPITULO 2

TITULO
DEL ANTEPROYECTO

El títu lo d e b e s e r lo m ás c o rto p o s ib le , sin p e rd e r


su e sen cia .

Para el anteproyecto escriba un título tentativo, pues no es posible decidir el de­


finitivo antes de term inar el trabajo de investigación: es como ponerle nombre a
un bebé antes de que nazca.
Todas las ideas sobre el título posible del documento deben anotarse en una
hoja tamaño carta. Esta hoja ha de incluirse en una carpeta de tres argollas en
una sección que se llame Título. Al final del proceso de investigación se tendrá que
tomar una decisión sobre cuál usar. El título final es lo que hace que el lector lea su
documento. Es necesario analizar cada una de las palabras que lo conforman, sobre
todo la primera, que debe estar significativamente relacionada con ni trabajo total.
Para mayor información respecto de la selección de un título, véase el
Capítulo 16 (“Título del informe final”), en la segunda parte de este manual.

Los grandes escritos se escriben


con pocas mayúsculas

En castellano se utilizan poco las mayúsculas. Los nombres de los me- j


ses, los días de la semana, los idiomas y las nacionalidades, todos van j
con minúscula, a no ser que sean la primera palabra en una oración. i
16 EL ANTEPROYECTO

í{ +*
i i En ningún momento se debe escribir todo un documento en m a­
yúsculas. Si escribe palabras con mayúsculas, deben ir acentuadas.
Ejemplo: CAPÍTULO. Es inaceptable un documento escrito totalm ente
i i en mayúsculas.
Se escriben con inicial mayúscula: 1. La primera palabra de un
escrito, de un título y después de un punto. Ejemplos: Director de rela­
ciones humanas. La biblia, pero Biblia para niños. 2. Nombres pro­
pios, atributos divinos, de dignidades y autoridades. Ejemplos: Francisco,
I el Creador, Su excelencia, el Secretario de Estado.
CAPITULO 3

ANTECEDENTES

Los le c to re s tie n e n m u c h o poder. P ueden


re h u sa rse a le e r s u trab ajo s i no ven to d o s
los a n te c e d e n te s .

La introducción al anteproyecto es el primer contacto con su lector; por consiguien­


te, la redacción de esta parte debe ayudarlo a familiarizarse con el problema.

3.1 CONTENIDO
Los antecedentes son el primer capítulo que aparece en el anteproyecto. Esta in­
troducción al anteproyecto comunica al lector los motivos que despertaron su inte­
rés en la investigación. Conduzca al lector por el mismo proceso que siguió usted
para definir la necesidad de realizar un estudio acerca del tema.
El objeto de este capítulo es motivar al lector para que desee continuar leyendo
su anteproyecto. Aclárele el porqué de esta investigación, cómo se interesó por ella,
dónde, cuándo y qué o quién lo estimuló para que la llevara a cabo. En ocasiones, la
historia del tema puede ser la causa por la cual usted se interesó en desarrollar una
investigación sobre ésta, pero no toda la historia debe incluirse en este capítulo. Ésta
debe ser parte del capítulo titulado “Análisis de fundamentos”. Solamente enuncie los
sucesos históricos que lo motivaron a desarrollar este tema. Ubíquelo en el lugar en
donde usted está. Indíquele desde dónde conoce el problema. No es lo mismo ver
la realidad desde el punto de vista de un administrador, que verla con los ojos de
un químico. Es importante decirle al lector quién es usted y con qué enfoque está
analizando su problema de investigación. Dialogue con él en este capítulo.

3.2 LAS PRIMERAS PALABRAS DEL ANTEPROYECTO


P ara que las palabras iniciales de la introducción convenzan al lector de que el
anteproyecto es interesante, se requiere escribir un pequeño párrafo introductorio,
18 EL ANTEPROYECTO

de no más de cinco o seis oraciones cortas. En el siguiente párrafo explique su


interpretación personal del párrafo anterior. La interpretación debe ser lo más
breve posible; si puede, relate una anécdota en función de los problemas que ha
detectado acerca de su tema de investigación. Este recurso hará que el lector se
interese, puesto que el párrafo introductorio apoya, a la vez que justifica la inves­
tigación.

Cuidado con el uso de verbos que empobrecen


el documento
Es necesario evitar el uso de los verbos hacer y dar. Siempre hay un
sinónimo para utilizar en ambos casos. Algunos son los siguientes:

Hacer Dar

Hacer política - dedicarse a la Dar clase - im partir o com partir


política
Hacer el am or - galantear, Dar un lápiz - entregar
enamorar, cortejar
Hacer furor - alborotar, Dar permiso - conceder
entusiasmar a...
Hacer un escrito - escribir Dar con algo - adiv nar, encontrar
Hacer investigación - investigar Dar dinero - donar, regalar

3.3 REDACCIÓN
Sea conciso en los antecedentes; tres o cuatro páginas pueden ser suficientes, pero
si tiene 20, no se preocupe. No hay mínimos ni máximos en cuanto al número
de páginas que debe contener un informe final de investigación. Ha de conte­
ner el número que sea necesario para desarrollar adecuadamente el trabajo
de investigación.
Los antecedentes deben term inar con una oración de transición que guíe al
lector con naturalidad a la definición del problema de investigación. Esta sección
A ntecedentes 19

es un embudo que termina en la siguiente sección, titulada “Definición del pro­


blema”.

3.4 RESUMEN
En los antecedentes, indique la razón por la cual se interesó en el tema de inves­
tigación. Debe ser uno de los capítulos más amenos del anteproyecto, pues el lec­
tor decidirá, después de leerlo, si vale la pena continuar. De usted depende moti­
varlo para lograr la aprobación.
El objetivo de este capítulo es proporcionar al lector la información necesa­
ria para que comprenda y evalúe el anteproyecto, sin obligarlo a consultar otra
publicación o documento para clarificar lo que usted pretende investigar.
-\
_^ /probtamaJ
CAPÍTULO 4

DEFINICIÓN
DEL PROBLEMA
El encontrar el enunciado del problema
de investigación es más trascendente
que su solución.
V J

4.1 LA IMPORTANCIA DEL PROBLEMA


DE INVESTIGACIÓN
En un trabajo de investigación, lo primero que hay que definir es el problema.
Una vez que haya leído documentos suficientes acerca del tema, tendrá mayor
claridad sobre lo que va a desarrollar.
En el anteproyecto, el primer capítulo es de antecedentes. Éstos deben lle­
varlo a una aseveración o a una pregunta que indique cuál es el problema. En­
contrar esta aseveración o pregunta es definir el problema. Es tener 50% de la
investigación realizada.
Es más claro cuando el problema se presenta como aseveración y posterior­
mente se hacen preguntas en función de dicha aseveración. Estas preguntas son
útiles para dirigir el trabajo por desarrollar. Ayudan mucho, al final de la inves­
tigación, cuando tiene que redactar las conclusiones.
La definición correcta del problema es lo primero que debe lograr. Exponer­
lo vagamente origina cuestionamientos irrelevantes o desviación del objetivo
de la investigación. Sin un problema establecido, el investigador camina sin
rumbo. En 1938, John Dewey indicó que definir un problema es precisamente
establecer el criterio de relevancia de los objetivos y de la estructura concep­
tual. (Nota 1)
Getzels afirmó que en una ocasión Einstein dijo: “El enunciar un problema
es por lo general más esencial que su solución, la cual puede ser simplemente
una cuestión matemática o bien, una habilidad experimental. El hacer nuevas
preguntas, o el considerar anteriores desde otro punto de vista requiere creativi­
dad y da como resultado un avance significativo para la ciencia”. (Nota 2)
Definición del problem a 21

4.2 CONSIDERACIONES PARA DEFINIR EL PROBLEMA


El problema detectado surge de una idea, una dificultad, un necesidad, una duda
o una pregunta que se materializa en un problema tentativo de investigación.
Una vez que se tiene este problema tentativo es necesario reunir y analizar
diversos hechos, datos, información, documentos y cualquier antecedente que se
tenga sobre el tema
Con esta recopilación podrá identificar los elementos clave, relaciones entre
éstos y las dimensiones de cada elemento para poder delimitar el contexto, el
alcance, el enfoque, el objeto de estudio y el tipo de investigación que prevalece
en otras investigaciones. La delimitación o el alcance del problema es lo que des­
cribe la población hacia la cual se pueden generalizar los resultados. La oración
que define el problema de investigación debe contener las delimitaciones. Éstas
pueden ser de tiempo, de espacio, o específicas; por ejemplo, sociales, políticas,
legales, económicas. Este análisis de las delimitaciones le ayudará a definir su
problema de investigación.

4.3 PERTINENCIA, FACTIBILIDAD Y VIABILIDAD


DEL PROBLEMA
El problema debe ser significativo, pertinente, factible y viable. Tiene que estar
claramente formulado. No es posible escribir acerca del mundo y todo lo que le
rodea; debe limitar el problema a sus capacidades. Para abordar el problema es ne­
cesario contar con los conocimientos requeridos y con una experiencia en el tema que
lo califique como investigador capaz de comprometerse con la profundidad necesaria.
Es indispensable analizar los factores personales, sociales, institucionales, científicos
y éticos sobre el problema para determinar si está de acuerdo con sus intereses y
habilidades así como con los intereses institucionales y sociales.
Socialmente, hay que considerar el contexto histórico, cultural, político y eco­
nómico, así como la época en la que se está llevando a cabo. Institucionalmente, la
investigación debe ser factible de realizarse en cuanto a lo administrativo, lo eco­
nómico, la infraestructura con la que se cuenta, los instrumentos necesarios, el
tiempo disponible y los recursos humanos requeridos para llevar a cabo el trabajo.
El problema debe abrir puertas hacia otros problemas en el mismo campo; ade­
más, debe fomentar un interés que en el futuro contribuirá al conocimiento general.

4.4 INTERÉS PERSONAL DEL INVESTIGADOR


Es necesario que su curiosidad personal, como investigador, esté implicada; que
realmente tenga usted el deseo de resolver un problema para contribuir al conoci­
22 EL ANTEPROYECTO

miento, para cambiar una situación social, para mejorar una condición. Seleccio­
ne un problema que le interese y que le intrigue, pues va a pasar muchas horas
íntimas con su tema. No hay regla alguna que prohíba que usted disfrute de su
investigación. La ambición o el egoísmo de obtener un bien individual no debe ser
el móvil de una investigación.

4.5 LOCALIZACIÓN DE PROBLEMAS


Para un principiante, una de las dificultades más frecuentes en la tarea de llevar
a cabo una investigación es cómo encontrar un problema significativo que justifi­
que un estudio profundo. Por tanto, en este manual se incluyen algunas ideas,
aunque tales indicaciones no sean parte de la técnica de presentación del ante­
proyecto o del informe final.

4.5.1 Revistas profesionales


Las revistas profesionales relacionadas con su especialidad brindan una oportu­
nidad para localizar problemas de investigación. Todas las profesiones tienen como
órgano de divulgación alguna revista que contiene artículos escritos por especia­
listas. Muchos de estos artículos indican problemas existentes que aún no se han
resuelto y que necesitan ser investigados. En ocasiones analizan la práctica profe­
sional y la forma en que se lleva a cabo en la actualidad. El investigador puede
cuestionar esta práctica. El familiarizarse con estas publicaciones le puede pro­
porcionar algún problema interesante.

4.5.2 Profesión del aspirante a investigador


Localice los principios y la filosofía de su disciplina, códigos de ética profesional,
estatutos de asociaciones, e intente localizar brechas o lagunas que pudieran
investigarse. Converse sobre estos problemas con autoridades dentro de su profe­
sión, a fin de recibir realimentación.

4.5.3 Réplicas y compendios


Muchas investigaciones se han llevado a cabo hace un buen número de años. Es
valioso replicar alguna de ellas para comprobar si los resultados son semejantes
aun a través de los años. Revisar las investigaciones anteriores y ponerlas al día
constituyen una contribución muy importante. El recopilar material para hacer
compendios, crestomatías o desarrollar glosarios puede ser un trabajo valioso.
Una réplica social, geográfica o industrial tal vez muestre resultados diferentes
Definición del problem a 23

de los obtenidos en investigaciones anteriores. Esto puede ser un aporte impor­


tante al conocimiento.

4.5.4 Observación
También es posible investigar por medio de la observación. Observe semejanzas y
diferencias en su profesión; busque puntos conflictivos; detecte deficiencias en las
explicaciones proporcionadas por sus profesores o por diversos autores. La ob­
servación aguda con todos los sentidos puede llevarlo a formular un problema de
investigación. Algunas preguntas que usted se puede hacer son: ¿por qué es
de ese color?, ¿por qué huele así?, ¿por qué antes era diferente?

4.5.5 Comparaciones
Se puede llevar a cabo una investigación comparada en cualquier campo; por
ejemplo: es posible comparar dos industrias, dos instituciones o dos carreras; la
administración en una empresa con la administración en otra; el proceso de
buscar información en una ciudad con el mismo proceso en la capital; una
investigación experimental con otra igual, pero llevada a cabo en otro lugar o en
otro momento.

4.5.6 Su trabajo cotidiano o ejercicio


de su profesión
En cualquier área existen problemas grandes y pequeños. En una primera inves­
tigación puede no hacer una gran contribución al conocimiento. Lo más recomen­
dable es abordar un problema que esté directamente relacionado con su ejercicio
profesional o su trabajo cotidiano; de esta manera, tendrá tiempo para llevar a
cabo la investigación. Un proyecto desligado de su vida diaria es imposible de
realizar, puesto que no dispondrá del tiempo para el esfuerzo extra que se necesi­
ta para desarrollar una investigación fuera del trabajo o de la vida familiar.

4.5.7 Recomendaciones de otras investigaciones


Toda buena investigación tiene un capítulo final que se titula “Recomendaciones”.
Allí los investigadores sugieren la realización de otras investigaciones a futuro,
pero que no pudieron incluir dentro de su trabajo. Esas recomendaciones son una
fuente importante para cualquier persona que desea hacer una investigación o
desarrollar una tesis.
24 EL ANTEPROYECTO

4.6 REDACCIÓN DE LA DEFINICIÓN


DEL PROBLEMA
Antes de definir el problema es necesario hacer una introducción referida al
mismo. La introducción debe ser pequeña, despertar el interés del lector y pre­
sentar la información que éste necesita para comprender el problema que se
intenta solucionar en la investigación. Esta parte debe ser breve, suave, fina
y moderada, para evitar lo tedioso de un trabajo extenso y un posible choque
con detalles técnicos. Puede ser de un párrafo, pero nunca de más de tres
cuartillas.
Inmediatamente después de la introducción, el investigador debe exponer el
problema concreto sobre el cual versa la investigación. El problema en sí debe
enunciarse en una sola oración como conclusión final a los antecedentes y a la in­
troducción que se le ha dado al capítulo titulado “Definición del problema”. Dicha
oración debe redactarse con una estructura sencilla y no ha de incluir posibles
detalles o subtemas del problema.

— E M M ■¡■I — I—
Uso correcto de las preposiciones
Hay algunas expresiones en castellano que se utilizan con ciertas pre­
posiciones y no con otras. Algunas de las que com únm ente se escri­
ben mal son:

C orrectas Incorrectas
acorde con acorde a
con base en a base de, o en base a
obsequiar con obsequiar + un sustantivo
bajo de debajo de
dar cuenta de dar cuenta con
respecto de respecto a

Vale la pena revisar el uso de cada una de las preposiciones para pro­
porcionarle al lector la ¡dea exacta de lo que se desea trasmitir.
Es muy frecuente el uso incorrecto de preposiciones.
■ ' ■■■ ■ ' ■ .' ' - ■ ' . ’
'■ . . T *. « i >T"7T * « * • '' ** 1- * - ‘,' r - *• r '
Definición del problem a 25

4.7 ERRORES COM UNES


Uno de los errores más comunes en las investigaciones es que el capítulo dedica­
do a la definición del problema no va al grano, no indica cuál es el punto fun­
damental por investigar. Otro error es que se generaliza demasiado; es decir, no
se indica la importancia específica del problema en relación con la teoría o con la
práctica del área de que se trata. En esta parte inicial no se requieren citas o
referencias. Estas deben dejarse para el capítulo de “Análisis de fundamentos”.
Allí es donde se comenta todo el respaldo bibliográfico. Otro error que se comete
es que muchos investigadores principiantes temen pedir ayuda. Es raro el in­
vestigador profesional que no necesite ayuda en algún momento. Pídasela a al­
gún compañero, colega o asesor.

4.8 DETERMINACIÓN DEL ÁREA


EN LA CUAL EL PROBLEMA ESTÁ INMERSO
El problema puede surgir de experiencias personales, de la sugerencia de algún
compañero o de la lectura de un libro. Cualquiera que sea su origen, lo importante

Palabras clave en la aseveración que define el problema

La formulación de un enunciado de la definición de un problema está


dada por una palabra clave que indica de inmediato el alcance o tipo de
investigación. Aquí se listan algunas:

análisis desarrollo factores


aplicación determinación fundamentos
búsqueda diagnóstico observación
causas diseño propuesta
comparación efectos relación
comprobación estudio sistema
conflicto evaluación teoría
confrontación experimentación validez
correlación explicación verificación
contraste exploración vínculos

Sí el problema de investigación inicia con alguna de estas palabras, pue­


de estar casi seguro que tiene un verdadero problema de investigación.
Hay muchas otras palabras, pero éstas le dan una idea del tipo de térm i­
no con el que puede iniciar esa aseveración que define el problema y lo
llevará a través de todo el proceso de su estudio.
26 EL ANTEPROYECTO

es determinar el área en la que el problema está inmerso, ya que debe profundizar


su lectura en este campo antes de iniciar la investigación. El problema en sí puede
ser totalmente nuevo o considerar un aspecto diferente de un problema ya solu­
cionado; puede ser la comprobación de algún dato del cual se dude o al que se
cuestione seriamente o que no haya sido confirmado a su entera satisfacción.

4.9 EJEMPLOS DE PROBLEMAS POR DISCIPLINAS


Agricultura
• Evaluación de las ventajas y desventajas de la monocultura de la cosecha.
• Estudio de las teorías de los orígenes de la agricultura.
Administración
• Desarrollo de prácticas de reclutamiento en las industrias en la zona norte
de la ciudad de Chihuahua.
• Evaluación de los métodos de financiamiento para contratos de vivienda.
Antropología
• Excavaciones en la zona maya en los últimos 10 años.
• Análisis de los mitos mayas.
Arqueología
• Fundamentos del Antiguo Testamento gracias a los descubrimientos arqueo­
lógicos.
• Métodos para las preparaciones arqueológicas.
Arquitectura
• Comparación entre las características de la arquitectura clásica y la medieval.
• Características de la arquitectura en la ciudad de Puebla en los últimos 10 años.
Biología
• Determinación del grado de toxicidad de las solanáceas.
• Comparación y contraste entre los peces de agua salada y los de agua dulce.
Comunicación
• Teoría sobre la cantidad de violencia en las películas.
• Caracterización de la audiencia en teatros.
Contabilidad
• Procedimientos contables en pequeñas industrias: gastos típicos, requisitos
financieros y estudios económicos de tres industrias en Brasil.
Definición del problem a 27

• Los aspectos contables en franquicias: estudio comparativo en industrias di­


versas en la ciudad de Caracas.
Derecho
• Desarrollo de contratos legales para parejas no casadas.
• Existencia de derechos legales para alumnos: su aplicaciónen tres institu­
ciones de educación superior.
Ecología
• Evaluación de la contaminación atmosférica en las pampas.
• Análisis de la lluvia acida y de los ecosistemas acuáticos.
Economía
• Daño que el déficit federal causa a la economía.
• Crédito del consumidor: orígenes, direcciones y repercusiones en la economía.
Educación
• Función de las escuelas como vehículos de interación social.
• Métodos para medir las aptitudes en estudiantes que egresan deinstitucio­
nes de educación superior.
Enfermería
• Procedimientos necesarios en pacientes con pérdida de habilidades inte­
lectuales.
• Factores que se deben considerar en tratamiento posoperatorio.
Filosofía
• Determinación de la ética de los micrófonos escondidos.
• Conceptuación del sueño del colombiano a fines del siglo xx.
Física
• Explicación exploratoria de la física de los huracanes en el Caribe.
• Estudio de la dinámica de las corrientes marinas en el Mar de Cortés.
Geografía
• Causas y efectos de deslaves en zonas rurales y precauciones para evi­
tarlos.
• Influencia de la carretera panamericana en 1996.
Historia
• Descripción de la diversión y de los juegos de los niños aztecas.
• Análisis de los inicios de la cultura inca.
28 EL ANTEPROYECTO

Humanidades
• Estudio del impresionismo en la música de Claude Debussy.
• Constraste cultural entre los mayas y los aztecas: su influencia en las cul­
turas actuales de las regiones habitadas por estos indígenas.
Ingeniería civil
• Comparación de construcciones de adobe con las de ladrillo.
• Desarrollo de vivienda para comunidades rurales.
Ingeniería industrial
• Factores industriales que inciden en el fracaso de las pequeñas empresas.
• Determinación de la herramienta indispensable para el arranque de las in ­
dustrias metalmecánicas.
Ingeniería de sistemas
• Proyecciones de la tecnología futura vía satélite.
• Estudio comparativo de cuatro investigaciones sobre inteligencia artificial.
Ingeniería electrónica
• Desarrollo de nuevos usos de la fibra óptica.
• Comparación entre los cristales y los radios de transistores.
Ingeniería mecánica
• Procesos y problemas en la manufactura de metales en el espacio.
• La influencia de la electrónica en la ingeniería mecánica en la industria
automotriz.
Ingeniería química
• Determinación de medidas preventivas para evitar la contaminación en
edificios coloniales en San Luis Potosí.
• El futuro del papel.
Literatura
• Análisis de la estructura de las novelas de García Márquez.
• Desarrollo de la literatura en América latina.
Matemáticas
• Las contribuciones matemáticas de los babilonios más importantes en nues­
tros días.
• Métodos en la enseñanza de las matemáticas.
Medicina
• Causas y remedios para el acné descubiertos en los últimos 10 años.
• Estudio de los aspectos psicológicos del ejercicio.
Definición del problem a 29

Música
• Influencia de la música moderna en los alumnos de educación superior.
• Estudio comparativo entre la música del siglo xviii y el siglo xx en Venezuela.
Periodismo
• Consideraciones éticas del periodista responsable.
• Análisis de profesiones que no se anuncian.
Psicología
• Características mentales y físicas de los farmacodependientes.
• Relación entre salud mental y estado civil.
Religión
• Aspectos morales y religiosos del aborto.
• Consideraciones éticas de la unión de la religión y el sistema político de un
país.
Sociología
• Efectos de la automatización en la sociedad, y
• Relación entre hábitos televisivos y la delincuencia en la República Mexicana.
Química
• El desarrollo de la tabla periódica.
• Procedimientos de seguridad en la industria farmacéutica.

4.10 RESUMEN
Lo primero que debe hacer es definir el problema. Hay que leer todo lo escrito
acerca del tema escogido antes de tratar de definirlo. Cuanto más preciso sea el
problema, mejor enfocada estará su investigación. El problema debe ser pertinen­
te, factible, viable y de su interés para que se pueda llevar a cabo sin dificultades.
Es importante que el problema en sí esté indicado en una aseveración que incluya
el contexto y el tiempo en que se va a realizar. En este capítulo también se presen­
ta la formulación de estructuras para diferentes áreas de conocimiento, así como
consejos para localizar problemas de investigación.
CAPITULO 5

JUSTIFICACION

En e s te ca p ítu lo es n e c e s a rio c o n v e n c e r a l le c to r
q ue vale la pen a la In v e rs ió n para ¡a a p ro b a c ió n
de la in v e s tig a c ió n .

5.1 PREGUNTAS POR CONSIDERAR


La justificación contesta las preguntas: ¿Cuáles son los beneficios que este tra ­
bajo proporcionará? ¿Quiénes serán los beneficiados? Mientras más personas
se beneficien con el proyecto, más significativo será. ¿Qué es lo que se prevé
cambiar con la investigación? ¿Cuál es su utilidad? Ésta puede ser en términos
sociales, económicos, administrativos, éticos o científicos. ¿Por qué es significativo
este problema de investigación? Tanto un proyecto que vale la pena como uno
que no es significativo, tardan el mismo tiempo en desarrollarse. Por eso es
importante que el proyecto sea benéfico económica, histórica, adm inistrativa
o socialmente.

5.2 "VENTA" DEL PROYECTO


En este capítulo usted debe “vender” su producto. Quizá la frase más apropia­
da sea “convencer a su lector” para que éste lea su investigación. De acuerdo con
el Diccionario de la Real Academia, una de las acepciones del verbo vender es
“Exponer u ofrecer al público los géneros o mercancías para el que las quisiere
comprar”.(Nota 3) Algunos investigadores se oponen a la palabra venta debido
al aspecto material que denota, pero es lo que debe lograrse con el capítulo de
“Justificación”: precisamente vender el proyecto a quien tenga que autorizarlo o
financiarlo, a fin de que el investigador pueda iniciar su labor. Se recomienda
leer un libro de ventas para analizar los planteamientos que los expertos en esta
materia proponen.
Justificación 31

5.3 REDACCIÓN
Para convencer a sus lectores, tiene que presentar su punto de vista en forma
lógica. Hay que indicar la evidencia que apoya su problema específico. Esta justi­
ficación es más efectiva si está expuesta claramente. Para ello, en ocasiones hay
que proporcionar cuadros de estadísticas, figuras o diagramas que definan las
relaciones que existen entre la información o las experiencias cotidianas conoci­
das y la formulación del problema. Documente cualquier idea o inquietud reciente
que haya surgido en relación con el problema establecido.

¿Cómo se sabe cuál usar?

¿Deber o deber de? ¿Sino o si no?

Deber indica obligación y deber de significa inseguridad. Se debe


decir: Debe de tratarse de algo im p o rtan te . No estoy segura de qué se
trata.
Pero debe decirse: El director debe estar en la escuela.
Tiene el deber de estar allí.
Sino es una conjunción; une una oración en contrariedad o en
oposición a la primera. Ejemplo: No es una niña, sino una mujer.
Si no está compuesto de una conjunción condicional (s/) y un ad­
verbio de negación (no). Ejemplo: Si no escribe es que no sabe.
No son intercambiables. Ejemplo: Está mal escrito: El niño quería
sino jugar, p or lo menos divertirse. Debe escribirse: El niño quería si
.,1 no jugar, por lo menos divertirse. ¡
— — ■■ .............................. . ■...------------- S ?

5.4 CONTENIDO
Este capítulo justifica la razón por la cual el problema es importante, pero no
justifica los resultados de la investigación. Este es uno de los errores que los in­
vestigadores principiantes suelen cometer. Los resultados aún no se tienen, así
que no es posible justificarlos. Puede, sin embargo, indicarse la utilidad que ten­
drán desde el punto de vista de su contribución a la estructura del conocimiento
existente o a su aplicación.
32 EL ANTEPROYECTO

Los trabajos que contienen resultados aplicables son más significativos para
el principiante, que aquellos que por su gran aporte a la ciencia permanecen en
archivos, en los estantes de la oficina de control escolar, en los escritorios de los
asesores o en las bibliotecas. En esas investigaciones es difícil ver la contribución
que usted hace.

5.5 RESUMEN
En este capítulo se presentan las preguntas fundamentales que el investiga­
dor debe considerar en su capítulo de “Justificación”. Se indica la importancia de
convencer a los lectores para que lean el trabajo y cómo se debe hacer esto en el
anteproyecto. Finalmente, incluye información sobre la redacción y el conte­
nido.
...

CAPÍTULO 6

OBJETIVO

Es n e ce sa rio e l o b je tiv o e xacto, para s a b e r


e l ru m b o q ue lleva la in v e s tig a c ió n .

V J

6.1 FINALIDAD
El objetivo viene directamente de la definición del problema. El problema es el
“qué” de su estudio, mientras que el objetivo constituye el “qué se va a ofrecer”. El
objetivo es el producto de su investigación. Es lo que va a lograr cuando termine la
investigación. Tenga cuidado de no ir más allá del final del trabajo. Muchas perso­
nas plantean objetivos al aplicar los posibles resultados de la investigación. No se
sabe cuándo ni cómo se aplicarán los resultados, pues el investigador investiga.
Alguien más es el que lleva al cabo la aplicación de los resultados que en el trabajo
se proponen. Por eso solamente puede indicar lo que se va a lograr con el estudio
que va a desarrollar.
Cuanto más “objetivamente” se redacte esta sección, mejor efecto tendrá el
mensaje en el lector. Cualquier documento sin objetivo carece de sentido prácti­
co. No sabrá a qué grado la investigación es útil, pues no existe una referencia
por medio de la cual se pueda aseverar que se logró lo deseado.

6.2 DIFERENTES TIPOS DE OBJETIVOS


Existen diferentes objetivos, dependiendo de la finalidad de la investigación. A
continuación se presentan algunos de ellos.

6 .2 . 1 O bjetivo para investigación-acción


Hay investigaciones para proponer acción. Por ejemplo, una investigación sobre
prejuicios tal vez sugiera maneras por las cuales algún prejuicio puede reducirse
34 EL ANTEPROYECTO

con base en los resultados del estudio. Generalmente se utilizan métodos par-
ticipativos, en donde los sujetos que participan son también los objetos de estudio.
En este tipo de investigación hay que ser cuidadoso, ya que los valores y las
orientaciones personales pueden interferir las propuestas de investigación. Es
menester asegurarse de que las acciones específicas que se propongan al final de
la investigación concuerden con la información obtenida.

6.2.2 O bjetivo para investigaciones de diseño


Otro objetivo de investigación es diseñar. Este tipo de investigaciones se utiliza
mucho por los ingenieros que, como la palabra lo indica, utilizan su ingenio para
el diseño de un sistema, de una máquina, de un invento o, simplemente, de algún
mecanismo o artefacto.

6.2.3 O bjetivo para investigaciones descriptivas


Muchas investigaciones tienen un objetivo descriptivo. Cuando no existe informa­
ción sobre algún tema, la investigación descriptiva es útil. El primer paso consiste
en presentar la información tal cual es. El objetivo de este tipo de investigación es
exclusivamente describir; en otras palabras: indicar cuál es la situación en el mo­
mento de la investigación. Su informe debe contener el ser, no el deber ser. Des­
pués de describir, se puede interpretar, inferir y evaluar, si así se desea. Sin las
investigaciones descriptivas no es posible hacer otro tipo de investigaciones, pues
ésta es la base y el fundamento de muchas otras.

6.2.4 O bjetivo para investigaciones experim entales


Las investigaciones experimentales son valiosas en el área de educación y de psi­
cología. Su objetivo es el deber ser. Por ese motivo se lleva a cabo un “experimento”
que el investigador considera su deber ser. En el área de ciencias sociales, en este
tipo de investigación generalmente se utilizan dos grupos de sujetos: uno es el
receptor del experimento y el otro continúa con sus actividades normales. El obje­
tivo de la investigación es indicar euáles son las diferencias entre los grupos al
término del experimento. En investigaciones técnicas, se comparan los resultados
posteriores al uso del experimento, con los resultados que se obtienen cuando éste
no se utiliza. Este tipo de investigaciones siempre necesita hipótesis.

6.2.5 O bjetivo para investigaciones explicativas


Otras investigaciones tienen un objetivo de explicación. En estos estudios se trata
de indicar las relaciones causales entre variables. Al igual que en la inferencia de
Objetivo 35

los resultados de las investigaciones descriptivas, es necesario indicarle al lector


la veracidad relativa de las conclusiones. Una investigación de este tipo se realiza
posterior a los hechos, por eso se le llama expostfacto. Para estas investigaciones,
además de establecer el objetivo, es necesario elaborar hipótesis.

6 .2 . 6 O bjetivo para investigaciones exploratorias


Algunos informes de investigación se centran en la exploración de algún tema de
interés. Este objetivo implica conclusiones indeterminadas o bien, tentativas; por
eso es importante que esto se indique. Los lectores deben saber que la intención es
solamente indagar el estado de una situación específica. Por lo general, este tipo
de investigación es útil en la toma de decisiones.

6.2.7 O bjetivo para investigaciones participativas


El objetivo en las investigaciones participativas se construye por los participan­
tes, no por un investigador individual. Estas investigaciones se utilizan mucho
para la solución de problemas de grupos, empresas, instituciones educativas o
comunidades. La responsabilidad del investigador es la de registrar, proporcio­
narle al grupo los documentos teóricos necesarios para análisis, guiar las discu­
siones y publicar los resultados.

En su libro Cómo escribir y redactar un trabajo científico , Robert A.


Day (1984) presenta el ejemplo de un científico que realmente pierde su
objetivo: “Un biólogo deseaba entrenar a una pulga para responder a las
órdenes que él le indicara. Un día se puso muy contento pues pensó que
había logrado su objetivo. Decidió enviar un informe a una revista profe­
sional para que la comunidad supiera del acontecimiento. Sin embargo,
antes de hacerlo pensó que sería mejor llevar el experimento más allá y
tra ta r de detectar la ubicación del órgano receptor en una pulga. Tomó
una pulga; empezó a quitarle las patas, una por una. La pulga, obediente­
mente, continuaba saltando cada vez que le decía: “pulga, salta”. Al qui­
tarle la última pata e indicarle que saltara, la pulga no se movió. Le repitió
la orden varias veces, pero la pulga no respondía. Finalmente, decidió el
biólogo que ya podía publicar sus resultados y procedió a redactar el infor­
me de la investigación que le había tomado dos meses. Su conclusión fue:
“Cuando se le quitan las patas a una pulga, ésta no oye”.
36 EL ANTEPROYECTO

6.2.8 O bjetivo para investigaciones teóricas


La investigación teórica identifica alguna hipótesis que descansa en una teoría. La
teoría se confirma o se modifica dependiendo de los resultados de la comprobación de
la hipótesis. Todas las investigaciones teóricas tienen como objetivo confirmar, modi­
ficar o invalidar alguna teoría. Las réplicas son muy útiles para afirmar y para poder
adoptar una teoría que funciona en otro país, en otra situación o en otra época.

6.3 RESUMEN
Todo trabajo de investigación debe contener un objetivo, que es el producto final.
Defínalo con precisión, claridad y con las palabras necesarias. En este capítulo se
presentan ocho clases de objetivos que le ayudarán a definir el tipo de investiga­
ción que usted desee realizar.

MÉÉébíé S I B |^ i
El vocablo que es peligroso
Se debe evitar el vocablo que cuando sea posible: Ejemplo: Se escu­
chó un silencio en el cuarto, por lo que Pedro aseguró que reprobaría
el examen. En esta oración hay dos que. Al menos uno se tiene que
quitar. Puede escribirse así: Se escuchó un silencio en el cuarto duran-
te el cual Pedro aseguró que reprobaría el examen. Otro ejemplo: M a ­
ría pensó que era necesario que fuera a la tienda, puesto que su madre
le dijo que ya no tenían azúcar. ¡En esta oración hay cuatro que\ Y
aunque no lo crea, esto es muy común. Puede escribirse así: M aría
pensó en la necesidad de ir a la tienda, pues su m adre le había dicho
acerca de la falta de azúcar. Así, no hay un solo que.
/' >
O

CAPÍTULO 7
^ y

SUPUESTOS
O HIPOTESIS

Las h ip ó te s is son las p re g u n ta s q ue se hace


e l in v e s tig a d o r s o b re e l te m a p o r indagar.
V J

Todo trabajo de investigación establece las preguntas a las que responde la inves­
tigación. Debe formular supuestos o hipótesis. Los supuestos pueden enunciar­
se en forma de preguntas o como aseveraciones. Las hipótesis deben formularse
en oraciones afirmativas o negativas. En cualquier caso, estos supuestos o hi­
pótesis deben concordar con la definición del problema de investigación, con los
objetivos, con el diseño y con el análisis de la información que se desea llevar
a cabo.

7.1 DEFINICIÓN DE SUPUESTOS

Los supuestos son soluciones tentativas al problema de investigación. La validez


se comprueba mediante información empírica, reglas de lógica o en forma cuali­
tativa. Los supuestos son conjeturas acerca de características, causas de una si­
tuación específica, problemas específicos o planteamientos acerca del fenómeno
que se va a estudiar. Los supuestos no se redactan en términos estadísticos,
aunque la información estadística del pasado puede utilizarse para respaldar o
rechazar los supuestos. Su validación no requiere estadística. Puede ser sola­
mente cualitativa y no cuantitativa. No necesariamente tienen que plantearse
en términos de causa-efecto o de relaciones entre elementos concretos.
Los siguientes son supuestos en forma de aseveración:
• Los programas de televisión afectan la lectura que los niños de primaria lle­
van a cabo en sus tiempos libres.
• La lectura ha disminuido en los niños de primaria desde que existe la televi­
sión.
38 EL ANTEPROYECTO

En ninguno de estos casos podemos cuantificar los sustantivos que estamos utili­
zando en estas oraciones; por tanto, ambas son sólo supuestos, no tienen las ca­
racterísticas de una hipótesis.

7.2 DEFINICIÓN DE HIPÓTESIS


La hipótesis es una respuesta tentativa al problema de investigación. Consiste
en una aseveración que puede validarse estadísticamente. Una hipótesis explícita
es la guía de la investigación, puesto que establece los límites, enfoca el problema y
ayuda a organizar el pensamiento. Se establece una hipótesis cuando el conocimiento
existente en el área permite formular predicciones razonables acerca de la relación
de dos o más elementos o variables. Una hipótesis indica el tipo de relación que se
espera encontrar; o sea: “existe relación entre a y b”; “el primer elemento es la causa
del segundo”; “cuando se presenta esto, entonces sucede aquello”, o bien, “cuando esto
sí, aquello no”. Debe existir una cuantificación determinada o una proporción ma­
temática que permita su verificación estadística.

7.3 LAS VARIABLES DE UNA HIPÓTESIS


Los supuestos y las hipótesis consideran una relación entre dos elementos. A
estos elementos se les llama variables. Las variables son los atributos que se
miden en las hipótesis. Son factores que explican los resultados y determinan las
diferencias entre éstos para poder establecer comparaciones. Son los elementos
que se relacionan en una hipótesis.
Por ejemplo, si la hipótesis es: Existe un mayor número de plantas comesti­
bles en climas cálidos que en climas fríos, los elementos que se están relacionan­
do son: 1. plantas comestibles; 2. climas cálidos, y 3. climas fríos. Estos tres
elementos son las variables.
Se le llama variable independiente al elemento que actúa sobre el otro factor,
al que se le llama variable dependiente. En este ejemplo, las variables indepen­
dientes son los climas. La variable dependiente es las plantas comestibles.
Cuanto mayor sea el número de variables, más complejo es el problema. Lo
importante es que la redacción de las hipótesis considere la relación entre dos o
más atributos.

7.4 HIPÓTESIS DE INVESTIGACIÓN


La bibliografía sobre metodología de la investigación menciona diversos tipos de
hipótesis. No permitan que los diferentes nombres que se le dan a las hipótesis los
40 EL ANTEPROYECTO

Si utilizamos el ejemplo anterior, la hipótesis nula es: No existe diferen­


cia en los niveles de ansiedad entre niños con coeficientes intelectuales altos y
aquellos que tienen coeficientes intelectuales bajos.
La ventaja de utilizar la hipótesis nula radica en la posiblidad de determi­
nar el análisis estadístico que se llevará a cabo. Al final del trabajo es más fácil
validar una hipótesis nula que una hipótesis direccional. La hipótesis nula re­
presenta exactamente lo contrario del supuesto del investigador. La razón por
la cual la utiliza es que si al obtener los resultados se rechaza la hipótesis
nula, la hipótesis del investigador habrá sido comprobada. Aunque no corres­
ponde a este manual explicar si es o no conveniente utilizar la hipótesis nula, se
aconseja emplear la hipótesis direccional cuando la teoría es tal que se tiene una
dirección concreta. En otras palabras, debe utilizarse cuando la teoría incluye
evidencia persuasiva para que exista esa direccionalidad. En caso contrario, es
mejor emplear la hipótesis nula.

Evite palabras innecesarias


En informes de investigación no son necesarios los adjetivos y los
adverbios. Ejemplo: Ese servicio que ofrece la univeridad es nece­
sario p or la mala organización con que cuenta. El adjetivo mala es in­
necesario. Si se le elim inadla oración no cambia. Hay que recordar
que el escrito debe ser objetivo. No debe mostrar los sentimientos
del autor y, por lo general, los adjetivos y los adverbios revelan cómo
el autor se siente ante la situación que plasma.

7.7 FORMULACIÓN DE HIPÓTESIS


La hipótesis debe formularse para que la predicción completa que se propone pue­
da ser manejada con una sola prueba. No es posible rechazar una parte de la
hipótesis sin rechazarla totalmente. Siempre es mejor tener varias hipótesis pe­
queñas que una grande, ambigua y difícil de validar en su totalidad. Cuando las
variables que se desea presentar son varias, la más importante siempre debe pre­
sentarse en primer término. Las secundarias, o aquellas que son variaciones de la
primera, deben subordinarse a la principal.
Supuestos o hipótesis 39

confundan. La hipótesis de investigación es la que se utiliza en estudios experi­


mentales o cuasiexperimentales.(Nota 4) En tales investigaciones siempre se
tiene que hacer uso de hipótesis y éstas deben fundamentarse en las proposicio­
nes teóricas que se establezcan en el capítulo de análisis de fundamentos.
Ejemplos:
• Los alumnos que asisten al curso especial de metodología elaboran sus tesis
entre los seis meses y al año después de haber terminado su carrera. Aque­
llos que no llevan el curso especial tardan más de un año.
• La computadora con regulador trabaja 100% del tiempo sin fallar. La
computadora que se utiliza sin regulador solamente trabaja 80% del tiempo
sin fallar.
• Las plantas amargas son venenosas. Ésta puede ser una hipótesis, pero se
tendría que definir qué tan amargas y qué tan venenosas para que fuera una
hipótesis válida. De lo contrario, quedaría como supuesto.

7.5 DIFERENCIA ENTRE HIPÓTESIS DIRECCIONAL


Y NO DIRECCIONAL
La hipótesis direccional y la hipótesis de investigación son las mismas. La hipóte­
sis no direccional es la que no especifica la dirección que tomarán las diferencias
esperadas.
Ejemplo:
Hipótesis no direccional: Existe una diferencia en el nivel de ansiedad de los
niños con un coeficiente intelectual alto y aquellos que tienen uno bajo.
En esta hipótesis se indica que se espera que haya diferencias, pero no se
plantea la dirección que tendrán. Dicho de otro modo: no se sabe si los niños de ma­
yor coeficiente tendrán un nivel más alto o más bajo. La misma hipótesis plan­
teada direccionalmente sería: Los niños con coeficientes intelectuales altos tendrán
un nivel de ansiedad mayor que los niños con coeficientes intelectuales bajos.

7.6 LA HIPÓTESIS NULA


La hipótesis nula también se denomina hipótesis estadística. Se llama así puesto
que al formularse permite al investigador determinar qué cálculo de probabilidad
se lleva a cabo para obtener los resultados de la investigación. Además de deter­
minar la probabilidad, también se puede establecer el grado de relación que existe
entre las variables.
Ejemplo: “No existe diferencia alguna entre...”
40 EL ANTEPROYECTO

Si utilizamos el ejemplo anterior, la hipótesis nula es: No existe diferen­


cia en los niveles de ansiedad entre niños con coeficientes intelectuales altos y
aquellos que tienen coeficientes intelectuales bajos.
La ventaja de utilizar la hipótesis nula radica en la posiblidad de determi­
nar el análisis estadístico que se llevará a cabo. Al final del trabajo es más fácil
validar una hipótesis nula que una hipótesis direccional. La hipótesis nula re­
presenta exactamente lo contrario del supuesto del investigador. La razón por
la cual la utiliza es que si al obtener los resultados se rechaza la hipótesis
nula, la hipótesis del investigador habrá sido comprobada. Aunque no corres­
ponde a este manual explicar si es o no conveniente utilizar la hipótesis nula, se
aconseja emplear la hipótesis direccional cuando la teoría es tal que se tiene una
dirección concreta. En otras palabras, debe utilizarse cuando la teoría incluye
evidencia persuasiva para que exista esa direccionalidad. En caso contrario, es
mejor emplear la hipótesis nula.

Evite palabras innecesarias t


En informes de investigación no son necesarios los adjetivos y los
adverbios. Ejemplo: Ese servicio que ofrece la univeridad es nece­
sario por la mala organización con que cuenta. El adjetivo mala es in­
necesario. Si se le elim ina, la oración no cambia. Hay que recordar
que el escrito debe ser objetivo. No debe mostrar los sentimientos
del autor y, por lo general, los adjetivos y los adverbios revelan cómo
el autor se siente ante la situación que plasma.

7.7 FORMULACIÓN DE HIPÓTESIS


La hipótesis debe formularse para que la predicción completa que se propone pue­
da ser manejada con una sola prueba. No es posible rechazar una parte de la
hipótesis sin rechazarla totalmente. Siempre es mejor tener varias hipótesis pe­
queñas que una grande, ambigua y difícil de validar en su totalidad. Cuando las
variables que se desea presentar son varias, la más importante siempre debe pre­
sentarse en primer término. Las secundarias, o aquellas que son variaciones de la
primera, deben subordinarse a la principal.
Supuestos o hipótesis 41

La hipótesis debe formularse lo más sencillamente posible. A los principian­


tes se les recomienda mantener la hipótesis con una sola variable independiente
y, desde luego, una sola variable dependiente. Cuanto más variables se incluyan
en una hipótesis, más compleja será ésta y tal complejidad se refleja en el traba­
jo. Si las variables independientes que se desean analizar son varias, lo mejor es
establecer varias hipótesis.
Los siguientes son algunos criterios que pueden utilizarse para formular hi­
pótesis:
1 Toda hipótesis de investigación (o direccional) debe ser verificable estadísti­
camente. La hipótesis puede ser difícil o imposible de verificar porque no
existe un conocimiento sobre el cual se pueda formular una hipótesis, o bien,
porque una o más variables no son medibles. Una hipótesis de este tipo no
es aceptable. Debe ser susceptible de validación dentro del periodo que com­
prenda la investigación.
2 Toda hipótesis debe indicar la relación entre las variables. Otra vez, esto
implica que las variables deben ser medibles.
3 Toda hipótesis debe tener sus límites. Pueden escogerse hipótesis que sean
sencillas para validar y, sin embargo, altamente significativas. Escoja un
pequeño problema del universo. En el primer trabajo de investigación, no
sea demasiado ambicioso.
4 Toda hipótesis debe estar formulada en términos sencillos. El grado de sig­
nificación no depende de la complejidad. El significado de la hipótesis debe
ser comprensible para el lector.
5 El investigador debe tener una razón específica para considerar una hipóte­
sis, ya sea teórica o por alguna evidencia concreta.
Si no tiene estos requisitos, la hipótesis debe llamarse supuesto.
Finalmente, es aconsejable no utilizar la expresión comprobar-, es mejor u ti­
lizar palabras como validar, aceptar, verificar o establecer.
A continuación se presentan diferentes ejemplos en la redacción de hipótesis
de investigación en el tema de televisión para niños:
• Existe una relación directa entre la cantidad de programas de televisión que
los niños de primaria ven y la cantidad de libros que leen en un mes.
• La televisión es la causa principal por la cual los niños de prim aria no leen.

7 .8 HIPÓTESIS FRENTE A HIPÓTESES


El vocablo hipótesis es de origen griego, pero llega a nuestro idioma por medio del
latín. Se utiliza en castellano indistintamente en singular como en plural. Sin
CAPITULO 8

ESQUEMA
DE FUNDAMENTOS
Los fu n d a m e n to s son los q ue s o s tie n e n
la in ve stig a ció n , ta l c o m o s i fu e ra n los c im ie n to s
de un e d ific io .

Antes de iniciar su investigación, usted debe haber leído mucho acerca del proble­
ma que desea indagar. Sin embargo, en el momento de elaborar el anteproyecto
aún no está seguro de qué información utilizará para respaldar y fundamentar su
investigación. Por eso, para este capítulo tiene que presentar un esquema, o un
bosquejo, de lo que ya encontró, o bien de lo que no ha localizado pero sabe que
existe y se propone hallar.
La búsqueda tradicional en una biblioteca es el primer paso para la madurez
en la selección del problema y de la bibliografía, que debe revisarse antes de
iniciar la redacción del anteproyecto. La información esencial relacionada con el
problema que se desea investigar se encuentra en libros, informes de congresos,
tesis, material no publicado, estadísticas o anécdotas. Desde luego, hoy en día
también puede utilizar Internet para obtener información electrónicamente. Con­
sulte con su bibliotecario para este tipo de acceso a la información.

8.1 TÍTULO PARA ESTE CAPÍTULO

En este manual se sugiere que a este capítulo del anteproyecto se le nombre es­
quema de fundamentos. Muchos autores llaman a este capítulo marco teórico. Esta
expresión confunde mucho al principiante. Cuesta trabajo decidir qué teoría(s)
es(son) la(s) que va(n) a respaldar su estudio y aunque eso forma parte de lo que
tiene que determinar el investigador, no lo es todo. El capítulo incluirá la teoría
en la que se fundamentará la investigación, el contexto en donde se ubica el tra­
bajo y la revisión minuciosa de investigaciones realizadas sobre el mismo tema
que se desea investigar. Todo esto fundamentará su trabajo.
E squem a de fundam entos 45

8 .2 OTROS TITULOS
Se han utilizado otros términos para titular esta sección; por ejemplo, marco histó­
rico, marco institucional, marco administrativo, marco jurídico, marco referencial,
marco conceptual, revisión de la bibliografía, revisión bibliográfica, o bien, análi­
sis de los fundamentos. Cualquier información sobre estos términos puede utili­
zarse para fundamentar el trabajo. Esto es lo que se debe incluir en este capítulo.
Lo que abarque depende de los sustantivos que haya utilizado para enunciar su
problema de investigación.

Cambio en el tiempo de los verbos \¡


Cuando se inicia escribiendo en un tiem po específico, debe continuar
con ese tiem po. El cambiarlo causa confusión en los lectores. El caste­
llano permite que se utilice el presente o el pasado para hablar de la
historia. Ejemplo: La institución inicia sus actividades en 1950. O bien:
La institución inició sus actividades en 1950. Cualquiera de estas ora­
ciones es correcta. Es incorrecto: La institución inicia sus actividades
en 1950. Su prim er rector fue de La Paz.

* *-1' . . y,-».- ■■ni

8.3 LA CLAVE PARA DESARROLLAR


LOS FUNDAM ENTOS
La clave del contenido de este capítulo está en los sustantivos usados en la defini­
ción del problema, en los objetivos y en las hipótesis. Estos son los que le darán la
pauta para hacer su esquema, o al menos, un índice para este capítulo que será
clave para fundamentar su estudio.
Ejemplo:
Si la oración que define su problema es:
Análisis del clima institucional en las instituciones de educación superior.
Su lectura debe incluir los siguientes conceptos:
1 Análisis. ¿Qué es lo quiere decir, como investigador de este problema,
con análisis?
46 EL ANTEPROYECTO

2 Clima institucional. ¿Cuál teoría específica va a utilizar?, ¿de qué autor?


O, ¿cuáles teorías voy a resumir, para presentarlas como fundamento del
estudio?
3 Instituciones de educación superior. ¿Cuáles son exactamente las que
se van a analizar en este estudio?, ¿por qué esas y no otras? Esto es el
contexto de la investigación.
En el ejemplo anterior sus fundamentos serán:
1 Marco conceptual: el concepto de análisis.
2 Marco teórico: la teoría acerca del clima institucional.
3 Marco contextual: las instituciones de educación superior que se van a ana­
lizar y la situación que prevalece en ellas.

8 .4 LA BIBLIOTECA
Conozca y familiarícese con la bibliografía disponible. Trate al bibliotecario y
plantéele su investigación. El le podrá sugerir o ayudar localizando algunos li­
bros o material de referencia. Platique y cuestione a sus profesores y compañeros
sobre posible bibliografía o artículos que ellos puedan conocer. Para obtener in­
formación, las relaciones públicas son de vital importancia. Promuévalas. No pien­
se que va a encontrar libros enteros sobre su problema. Si los hallá, lo más pro­
bable es que su problema sea demasiado amplio o quizá no tenga sentido que
continúe con su investigación. Por lo general, un proyecto de investigación cubre
totalmente algún tema pequeñísimo.

8.5 PREPARACIÓN PARA LA REDACCIÓN


DE ESTA SECCIÓN
Para lograr una buena redacción es importante saber leer. Al estar leyendo este
manual, es obvio que sabe leer, pero no necesariamente está acostumbrado a leer,
a leer bien, a entender lo escrito o a hacer una lectura crítica después de un aná­
lisis profundo. Para leer con efectividad es necesario tener disciplina. Leer todos
los días a la misma hora, aunque sea media hora. Esto le ayudará a crear un buen
hábito de lectura. Un análisis de la lectura que se debe llevar a cabo para redactar
más ágilmente el trabajo le resultará muy benéfico.

8 .6 DIFERENTES TIPOS DE LECTURA


Hay cuatro tipos de lectura: exploratoria, selectiva, analítica y crítica. Para
formular el esquema de este capítulo se requiere efectuar las primeras tres.
Esquem a de fundam entos 47

La lectura exploratoria consiste en la búsqueda de información, para lo cual


el título del libro o documento es el primer indicador atractivo a fin de conside­
rarlo o seleccionarlo para su investigación. Adicionalmente revise:
1 La fecha de publicación, el número de reimpresiones y de reediciones que ha
tenido el libro. Esto nos indica su vigencia y cuánto se ha utilizado. El
hecho de que el texto tenga varias reimpresiones significa que el libro se
usa. Eso implica que vale la pena leerlo. Un libro escrito hace algunos años
puede seguir siendo actual, siempre que no exista algún otro que presente
nueva información respecto del tema tratado. Pero un libro con fecha re­
ciente asegura información actualizada.
2 El prólogo y el prefacio. Si el prólogo está escrito por algún otro autor, nos
indica cómo éste percibe la obra del autor del libro. El prefacio, generalmen­
te escrito por el propio autor, le permite enterarse del enfoque, el objetivo, la
profundidad de los temas tratados y la ideología del autor.
3 La editorial. Algunas editoriales son populares, otras académicas y mu­
chas generales.
4 El índice. El índice general proporciona información sobre el contenido de
la obra. En él podemos detectar si el tema que deseamos está desarrollado
con la profundidad necesaria. Otros índices brindan información que pue­
de ser valiosa o ágil para el manejo de su investigación.
Estos cuatro aspectos ayudan a determinar si el documento que tiene en sus
manos será útil para la investigación.
La lectura selectiva consiste en escoger los capítulos, las secciones o los párra­
fos del documento que le van a ser útiles. Estas páginas se deben fotocopiar, leerse
y subrayar, para posteriormente utilizarlas en la lectura analítica. Asegúrese de po­
ner los datos del documento a la fotocopia, pues una fotocopia sin la informa­
ción correspondiente de la fuente no podrá utilizarse para fundamentar el trabajo.
La lectura analítica es aquella en la que desglosamos las partes que nos in­
teresan y las escribimos con una redacción congruente en secuencia lógica, fluida
e interesante para el lector. Posteriormente se utiliza la lectura crítica para re­
dactar el informe final. La redacción de esta lectura debe incluir comentarios,
opiniones e indicaciones de cómo, lo que han seleccionado y analizado, ayudará a
fundamentar el desarrollo de la investigación.

8.7 ANÁLISIS DE LA INFORMACIÓN


En la preparación para este capítulo del anteproyecto, analice:
1 Los escritos, libros, documentos, investigaciones, artículos o cualquier otro
material de autores que ya hayan escrito acerca del tema o de temas relacio­
48 EL ANTEPROYECTO

nados, y que a su criterio apoyen la necesidad de investigar el problema que


usted ha definido.
2 Los resultados que otros investigadores hayan obtenido en investigaciones
experimentales, documentales, descriptivas o cualquier otro resultado que
pueda documentar.
3 Referencias de otros autores. Aun si no ha leído sus libros, su asesor puede
ayudarle en este aspecto.

8 .8 PRESENTACIÓN DEL ESQUEMA


DE LOS FUNDAMENTOS
Una manera de presentar el esquema es elaborar un índice de lo que estima que
debe contener esta sección. El índice le ayuda para que comience a escribir el in­
forme final, pues le proporciona una organización para guiarlo a través de su bús­
queda bibliográfica. Recuerde que este capítulo del anteproyecto es solamente un
bosquejo.
Todo lo que se redacte en esta sección debe estar citado de manera apropia­
da. Debe redactar lo que otros autores han escrito acerca del tema que ha de in­
vestigarse, aunque puede, desde luego, citarse a sí mismo, si es que ya ha escrito
anteriormente sobre el tema. Al final del capítulo debe manifestar su opinión y el
punto de vista del cual va a partir su fundamentación para el trabajo que ha de
desarrollar.

8.9 PASOS PARA ELABORAR EL ESQUEMA


DE FUNDAMENTOS
Los siguientes son los pasos que debe seguir para realizar este capítulo:
1 Hacer divisiones en su carpeta de tres argollas, de cada sustantivo incluido
en la definición del problema, los objetivos y las hipótesis.
2 Buscar, leer y seleccionar el material que considera que va a ser utilizado
en la redacción del informe final en el capítulo de análisis de fundamentos.
2 Fotocopiar, leer y subrayar las páginas de los documentos originales, sin
olvidar indicar su procedencia.
3 Desglosar cada uno de los sustantivos mencionados en la definición del
problema, los objetivos y los supuestos o hipótesis.
4 Hacer una lectura analítica sobre el m aterial que se tiene.
5 Escribir el bosquejo de los fundamentos.
Hay que considerar que el lector del anteproyecto debe conocer exactamente el
significado con el cual se utilizará cada uno de los términos empleados en la ex­
Esquem a de fundam entos 49

posición de la investigación. No debe asumir que aquél conoce el tema y aun cuando
lo conozca, es mejor asegurarse de que usted como autor y su lector están de acuerdo
con la acepción de los términos utilizados en el documento. El definirlos evita que
el lector recurra al diccionario, así como los problemas de semántica, al tiempo
que elimina la confusión con otro significado.

8.10 DEFINICIONES
Las definiciones deben proporcionarse en términos sencillos. Si se va a presentar
una serie de términos, éstos deben colocarse en orden alfabético y con paralelismo
gramatical. Esto último significa que si comenzamos la primera definición con un
sustantivo, todas las demás también deben continuar iniciando con sustantivos;
en cambio, si empezamos con verbos, todas deben iniciarse con verbos. (Véase la
Chispa 23).
Los términos pueden definirse utilizando:
1 Analogías
2 Antónimos
3 Comparaciones
4 Contrastes
5 Diferencias
6 Efectos que causa el término
7 Excepciones
8 La clasificación a la cual pertenece el término
9 La etimología de la palabra
10 La definición de un autor específico (citándolo adecuadamente)
11 Metáforas
12 Sinónimos
13 Su propia definición. El autor del trabajo tiene el derecho de indicar la for­
ma en que va a utilizar el término definido. En este caso es necesario men­
cionar que la definición es suya y manifestar por qué no está utilizando otra
que quizá pudiera ser más representativa para el lector
14 Una descripción
15 Un diccionario (citando la fuente de manera adecuada)
16 Un ejemplo
17 Un resumen histórico
18 Una definición operativa que indique para qué sirve el término
19 Una definición organizacional
20 La división del término, indicando en cuántas partes se subdivide
21 Varias definiciones y un resumen de éstas
50 EL ANTEPROYECTO

La mejor manera de insertar una definición en el trabajo es definir la palabra,


entre comas o entre paréntesis, la primera vez que aparezca en su documento.
Otras maneras de definir palabras son: 1. incluir una sección específica titu ­
lada “Definición de términos”, o 2. incluir un anexo titulado “Glosario”, al final
del documento. La desventaja de estas dos maneras es que el lector, cada vez
que se encuentre una palabra desconocida, tiene que dirigirse a esta sección
especial y eso lo distrae. Si se decide por cualquiera de éstos dos últimos métodos,
asegúrese de que la lista esté en orden alfabético.

8.11 ERRORES COMUNES EN LA REVISIÓN


DE LA BIBLIOGRAFÍA
Los siguientes son algunos errores que los principiantes tienden a cometer; no
caiga en ellos:
1 Tratar de revisar rápidamente la documentación para iniciar lo más pronto
posible el proceso de investigación, sin advertir que el diseño se desprende de
la fundamentación que en este capítulo se indica.
2 Fundamentarse en fuentes secundarias sin intentar llegar a las originales.
En otras palabras: no se satisfaga con la cita de un autor mencionada por otro
autor; busque el libro del autor original que escribe lo que le interesa citar.
3 Concentrarse en los contenidos de artículos de investigación sin notar los mé­
todos, las medidas o los procesos estadísticos que presentan los artículos. Es
posible que algún método ya establecido pueda ser útil para su investigación.
4 No considerar publicaciones ajenas al tema que se está investigando, periódi­
cos, revistas populares o de otras especialidades, que pueden tener material
valioso y necesario.
5 Copiar incorrecta o incompletamente la ficha bibliográfica. Este descuido oca­
sionará problemas al tratar de encontrar el libro en que se halla la informa­
ción que se está citando. Lo mejor es fotocopiar la página en donde se presente
información relevante; leer y subrayar la fotocopia; incluirla en la sección
específica de fundamentos en su carpeta de tres argollas. Posteriormente, ya
con todo el material incorporado, hacer una lectura crítica refiriéndose al ori­
ginal del autor y no a un resumen que previamente había usted escrito. Así
evita la reinterpretación de la interpretación que usted había realizado
cuando hizo su lectura selectiva.
6 No lim itar el tema. Si esto le sucede, se encontrará copiando demasiadas
citas y el tema se tornará excesivamente amplio, tan amplio que puede des­
animarse. Desde luego, el limitar demasiado el tema también acarrea dificul­
tades. En este caso, usted podría descartar artículos importantes, periféricos
Esquem a de fundam entos 51

a su investigación, pero con información que podría serle útil. El límite exacto
está contenido en los objetivos y en las hipótesis de la investigación.
7 Copiar demasiado material. Esto indica que todavía no se está centrado en
el tema, pues aún no se puede discriminar lo importante de lo superfluo.

8.12 RESUMEN
En el capítulo “Esquema de los fundamentos del anteproyecto” se debe incluir un
esquema de los temas relacionados con la investigación, así como una lista del
material impreso o no impreso que usted piensa usar para fundamentar su traba­
jo. En este capítulo se analizan los diversos títulos que puede ponerle al esquema
de fundamentos, éste es el que más se recomienda. También se analizan los diver­
sos tipos de lectura como preparación para una buena redacción de su documen­
to. Se indican los elementos que debe contener un esquema de fundamentos y
finalmente se presentan los pasos que han de seguirse para elaborar este
capítulo. Al final, se incluyen una serie de errores comunes que se deben evitar.
Cabe recordar que para presentar el anteproyecto solamente es necesario bos­
quejar su fundamentación.
, ¡fp CAPÍTULO 9

MÉTODO

El método nos perm ite seguir el camino correcto.


J
Para el desarrollo del método debe presentarse un bosquejo de la manera en que
se propone llevar a cabo la investigación. Cuanto más completo sea el bosquejo,
más fácil se desarrollará el proceso de investigación.
En esta sección tiene que explicar lo que va a realizar para lograr el objetivo
de la investigación, cómo lo hará, con qué elementos, equipos o programas y con
quién se efectuará. Todo anteproyecto debe contener un plan para su desarrollo.
Este plan ordenado de razonamientos es el método.

9.1 MÉTODO EN OPOSICIÓN A METODOLOGÍA


Se utiliza el vocablo método en vez de metodología, ya que este último se consi­
dera equivocado, en el sentido en que se le utiliza comúnmente en informes de
investigación. Veamos algunas definiciones:
Método: 1 Modo de decir o hacer con orden una cosa.
2 Manera razonada de conducir el pensamiento con objeto de
llegar a un resultado determinado y preferentemente al
descubrimiento de la verdad.
3 Un proceso o técnica de cuestionamiento sistemático utili­
zado por diferentes disciplinas.
Metodología: 1 Ciencia del método.
2 Cuerpo de métodos, reglas y postulados empleados
en una disciplina.
3 Análisis de los principios o procedimientos de
cuestionamiento en las diferentes disciplinas.(Nota 5)
Método 53

Como se puede observar, método es el término que indica más acertadamente lo


que este capítulo incluye.

9.2 OBJETIVO
El objetivo del capítulo es demostrar a los miembros de su comité, o a quien deba
autorizar el anteproyecto, que como investigador usted conoce el método que va a
utilizar y que está consciente de que aunque existen otros métodos para llegar a re­
sultados positivos, el que ha escogido es el más adecuado. Recuerde que los miem­
bros de un comité son especialistas en diferentes disciplinas y todos ellos tienen que
aprobar el anteproyecto, ya sea tesis o investigación. Mencione los aspectos cualita­
tivos y cuantitativos que incluirá, o indique claramente por qué excluirá alguno
de ellos. De esta manera satisfará los exigencias de dichos miembros, pues consta­
tarán el conocimiento que tiene acerca de este punto. (Nota 6)

■j a primera persona plural }.j


1 Decida si va a usar singular o plural, yo o nosotros, o la forma imperso-
H i|
nal se. Cualquiera que sea, debe ser constante en todo el documento. ¡i
Si decide por el impersonal se o la primera persona singular, yo, <|
i no debe escribir nuestro país cuando está hablando de México, o bien ii
! nuestros alumnos si se está refiriendo a los alumnos a los que usted :j
i está enseñando; i

9.3 DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO


El método seleccionado tiene que estar en absoluta concordancia con el objetivo de
la investigación. La utilización de un método adecuado a la investigación determi­
na la calidad de la información que se obtenga.
Su descripción debe ser muy detallada en cuanto al procedimiento exacto que
se aplicará. En el informe final, la redacción del método probablemente varíe, pues
aunque en el anteproyecto se especifique con claridad cada paso del plan que se va
a seguir, muchas veces es necesario modificar alguna parte para proceder con la
54 EL ANTEPROYECTO

investigación. En ocasiones, sin embargo, lo único que habrá que hacer en la redac­
ción del informe final será cambiar el tiempo del verbo: en el anteproyecto se utili­
za el tiempo futuro, ya que describe lo que se va a realizar, en tanto que el informe
final se redacta en pasado, pues se está informando lo que ya se desarrolló en el
trabajo.
Para este capítulo es conveniente revisar los libros de metodología de la in­
vestigación para que pueda describir el método que ha de utilizarse (véase el
Anexo A, “Libros sobre el proceso de investigación e Internet”, pues le ayudará
a justificar el uso de un método específico).
Si su tema es muy complejo, divídalo en partes. Es posible que necesite dife­
rentes métodos para cada parte. Esto puede determinarlo analizando cuidadosa­
mente su problema.
En el anteproyecto se debe incluir:
1 Una descripción del método que se va a seguir. Para esto es necesario docu­
mentarse para determinar qué método desea utilizar. Una vez seleccionado,
será necesario describir cómo piensa emplearlo y explicar por qué ha decidi­
do usar ese método en particular. Desde luego, puede utilizar un método no
descrito en libros, pero si es principiante, se le recomienda que, esta prime­
ra vez, recurra a algún método ya comprobado por otros investigadores.
2 La descripción de la población considerada para la investigación. Ésta debe
estar definida en la oración en la que se plantea el problema, pues es la deli­
mitación o el alcance de la investigación. La población tiene relación directa
con el contexto en donde se va a realizar el trabajo.
3 El procedimiento para la selección de la muestra, si es que no se va a inves­
tigar a la población completa (censo). En investigaciones de tipo cualitativo
casi siempre se trabaja con toda la población. Si se va a utilizar una mues­
tra, entonces se debe indicar si el muestreo es o no probabilístico. (Nota 7)
4 El tipo de instrumentos que se usarán en la investigación. Debe indicarse si
se va a utilizar cuestionario, entrevista, observación, pruebas o documen­
tación específica. También debe informar al lector por qué se utilizará ese
tipo de instrumento, es decir, qué fue lo que lo convenció de que ése era el
instrumento más apropiado para su trabajo.
5 Un bosquejo de cómo piensa que se realizará el análisis de los datos, ya sea
cuantitativa o cualitativamente.

9.4 DIAGRAMA DE FLUJO


En cualquier sección del anteproyecto puede presentarse un diagrama de flujo, si
se estima que aclara el procedimiento que se va a emplear. En la sección de méto­
Método 55

do es frecuente encontrar diagramas de flujo que indican exactamente el procedi­


miento que se utilizará. No es necesario presentarlo, pero el conocimiento para
elaborarlo será de mucha utilidad para cualquier trabajo. Por tanto, como ejerci­
cio, es conveniente que se elabore. Es posible que después de analizarlo se decida
que no es preciso presentarlo en el anteproyecto. Cuando los pasos del método son
extensos, aun para el investigador, es conveniente tener el diagrama de flujo que
proporcione esa guía visual necesaria para estar consciente en todo momento
del proceso completo. Muchos investigadores incluyen en este capítulo un diagra­
ma de flujo o un cronograma, el presupuesto o la manera cómo se pretende difun­
dir la investigación. En este manual, los tres elementos mencionados se presentan
por separado, cada uno en un capítulo diferente, para mayor claridad.

9.5 LA RÉPLICA COMO EJEMPLO DE UN MÉTODO


Si se lleva a cabo una réplica de alguna otra investigación, el investigador tiene
que identificar correctamente todos los elementos del estudio original y crear
condiciones similares para realizar su propia investigación. Aquellos que creen
que los elementos saltan inmediatamente a la vista al leer un informe original no
han consultado muchas investigaciones. Y los que creen que se pueden generar
condiciones equivalentes simplemente haciendo lo mismo que lo indicado en el
estudio original no han intentado efectuar una réplica.
No todas las réplicas son iguales. Las réplicas se dan cuando el investigador
repite un estudio que contiene una muestra, un método, un análisis o una inter­
pretación que puede ser útil en otras circunstancias, situaciones o épocas. Por
ejemplo, un investigador piensa que el método que se presenta en una investiga­
ción podría ser benéfico en una situación diferente. El aseverar que el método
funciona en otro escenario equivalente aporta un conocimiento al área investi­
gada. En caso de que no funcione el método, el trabajo estaría abriendo un campo
de investigación nuevo. ¿Por qué no sucede algo similar cuando se aplica el mis­
mo estudio en otra situación? ¿Por qué se producen resultados diferentes? En
una réplica, el investigador introduce cambios deliberados para mejorar el traba­
jo anterior. Esta actividad es muy útil y presenta un reto estimulante para apren­
der a realizar una investigación.
Al elaborar un anteproyecto que incluya cualquier tipo de réplica, el estu­
diante debe presentar el título del trabajo original debidamente citado, e incluir
ios comentarios necesarios en la parte introductoria.
Si se desea realizar una réplica, es conveniente comunicarse con el autor de
la investigación original para que éste proporcione mayores informes. Por lo regu­
lar, cualquier investigador está muy dispuesto a ayudar, pues sabe que el hecho
de replicar su estudio reafirmará sus resultados, o bien, indicará en qué situacio­
56 EL ANTEPROYECTO

nes no se obtienen los que se lograron en el trabajo original. En estos casos, es


importante incluir la correspondencia con el autor en uno de los anexos del infor­
me final.

9.6 RESUMEN
El método es el camino que se ha de seguir en una investigación para llevarla a
cabo. En este capítulo se menciona cuál es el objetivo del mismo, qué consideracio­
nes se deben tener al redactar el método y se recomienda que se incluyan: 1. La
descripción del método que se desea utilizar y la razón por la cual se ha seleccio­
nado. 2. La población a la que va dirigida la investigación. 3. El procedimiento
para la selección de la muestra, si se va a seleccionar una. 4. El tipo de instru­
mentos que piensa utilizar. 5. Un bosquejo de cómo analizará los datos. Tam­
bién se presenta, la réplica como un ejemplo de método de investigación.
CAPITULO 10

CRONOGRAMA

M á s vale ta rd e q ue nunca, p e ro m ás vale a tie m p o


q ue un trab ajo o b s o le to .

La sección de cronograma define explícitamente las fechas fijas en las que se ter­
minará cada parte del proyecto, así como el total del informe final. Pocas investi­
gaciones concluyen oportunamente en el límite de tiempo establecido debido a la
ausencia de esta sección en el anteproyecto.

10.1 DEFINICIÓN DEL TIEMPO NECESARIO


Conjuntamente con el asesor, el investigador principiante debe definir el tiempo
que tomará cada una de las etapas del estudio, así como el que invertirá en la re­
dacción del informe final. Para este último hay que tener en cuenta los tiempos
de revisión de los asesores. Este es un concepto que generalmente omiten los
principiantes. Debe considerar al menos tres revisiones del informe final por cada
uno de sus asesores, en el caso de que su redacción sea fluida, coherente y sin
errores. En una ocasión, un alumno tuvo que entregar su documento “final” dieci­
siete veces. No se desespere si esto sucede. Recuerde que los asesores tratan de
que su trabajo esté al alcance de los lectores, y saben guiarlo para que logre este
objetivo. Piense que ellos también están dedicando mucho tiempo a su trabajo;
no los defraude y continúe hasta su aprobación final.

10.2 ANÁLISIS Y CONTROL DEL TIEMPO


Haga una evaluación de cuánto tiempo le toman las diferentes tareas necesarias
en el desarrollo de una investigación. Analice qué tan rápido lee y comprende lo
leído. ¿Cuántas páginas lee, en promedio, por hora o en quince minutos? Es indis­
pensable que tenga este dato pues el trabajo requiere, para el capítulo de funda­
58 EL ANTEPROYECTO

mentos, leer una cantidad bastante numerosa de documentos, libros y artículos.


En la planeación, lo único que se hace es seleccionar las lecturas; se logra realizar
la lectura exploratoria, pero llevar a cabo la lectura selectiva, analítica y crítica,
¿cuánto le llevará? Este es un dato importante para elaborar el cronograma.
Considere cuánto tiempo tarda en resumir lo que ha leído. Determine cuántas
páginas puede escribir por hora. Si no sabe teclear, ¿cuánto tiempo le tomará a un
asistente o a su secretaria? ¿Cuánto tiempo invierte en revisar y releer lo escrito?
Considere también sus fuerzas y su humor o intención. ¿Cuánto tiempo aguanta
dedicándose a las diferentes tareas? Lleve un control del tiempo. Anote de qué
forma lo ha utilizado y cuántas páginas o palabras escribió cada día. Este registro
le ayudará mucho en sus cálculos de tiempo para futuras investigaciones.

10.3 CONSIDERACIÓN DE LOS DIFERENTES TIEMPOS


Considere los tiempos que se necesitan para los apartados siguientes:
• Análisis de datos
• Análisis de fundamentos
• Consultas con expertos
• Corrección de redacción (dos o tres veces)
• Dibujos
• Edición personal del trabajo terminado
• Elaboración de los instrumentos (cuestionario, entrevista, observación)
• Elaboración de cuadros
• Fotocopiado
• Fotografías
• Lecturas selectiva, analítica y crítica
• Obtención de equipo y de material necesario
• Procesamiento de datos
• Redacción de cada sección
• Revelado de fotografías
• Revisión por parte de los asesores (dos o tres veces)
• Revisión del primer borrador final
• Revisión del informe final
• Tiempo secretarial
• Validación de instrumentos
Estos rubros se han anotado en orden alfabético, pero de acuerdo con el proyecto
que usted realice, debe acomodar estas actividades en orden cronológico y asignar
a cada una las horas necesarias. Posteriormente, puede ser en el mismo renglón,
esas horas tendrá que traducirlas a una fecha determinada.
Cronogram a 59

10.4 TIEMPOS IMPREVISTOS O IMPONDERABLES


Aunque no es posible determinar los tiempos para algunos aspectos, hay situacio­
nes que se deben considerar, pues pueden ocurrir:
• Apagones
• Bodas
• Cambios de gobierno
• Campeonatos
• Causas de fuerza mayor
• Campañas políticas
• Explosiones
• Huelgas de diferentes gremios
• Inhundaciones
• Defunciones
• Juntas imprevistas
• Nacimientos
• Partidos de olimpiadas
• Partidos de fútbol
• Robos
• Vacaciones
• Viajes

Cuidado con las palabras, las oraciones


y los párrafos largos
La mente humana retiene más fácilmente las ideas, simples o sencillas al leer,
en general. Para los lectores, es mucho más sencillo leer de inmediato que
leer inmediatamente. Es mejor seleccionar una palabra corta que una larga:
Ejemplo: niño, en vez de criatura; capaz en vez de competente. Prefiera lo simple
a lo complejo; las palabras comunes a las científicas, aun si el trabajo es científico.
Por otra parte, también es conveniente que las oraciones sean lo
más cortas posible. Ejemplo: La lección era demasiado pesada para los
participantes que aún no habían recibido instrucción en el tema que se
estaba estudiando. Esta oración puede dividirse en dos: La lección era
demasiado pesada. Los participantes no habían recibido instrucción en
ese tema.
60 EL ANTEPROYECTO

¡i Por último, también hay que evitar los párrafos largos. Estos, a sim-
\ pie vista desaniman al lector. Es cierto que un párrafo debe contener una !
j oración con la idea central; dos o tres que apoyen o desarrollen esa idea
1i y una final que la concluya. Pero cada una de estas oraciones debe ser |1
[ . corta, para que el párrafo sea sencillo. [Véasechispa 18, índice de niebla). ;

10.5 CÁLCULO DE FECHA DE ENTREGA


DEL INFORME FINAL
Debido a las consideraciones anteriores y a que algunas partes de su investiga­
ción no dependen totalmente de usted, multiplique por dos las horas que asignó a
cada una de las actividades y coloque la fecha que equivalga a este número de
horas. En todo caso, es mejor terminar su proyecto antes de tiempo que retrasarse
de acuerdo con su cronograma.
Toda actividad consume más tiempo del que se calcula. Esto es especialmente
cierto en la realización de una investigación. Otra posibilidad para hacer el cálculo es
utilizar la fórmula de evaluación planeada y técnica de revisión (Planned Evaluation
and Review Teehnique, PERT). Esta fórmula representa una lista cronológica de los
procedimientos que deben incluirse en cualquier investigación. Por medio del PERT
pueden percibirse claramente las relaciones entre las diferentes actividades de la
investigación, revisar los progresos e identificar actividades que deben cambiarse o
llevarse a cabo más rápidamente. Aquí no se trata de demostrar la fórmula en su
totalidad, pero resulta útil para calcular el tiempo estimado de investigación:

o + 4m + p
te = -----------------
6
En esta fórmula:
te = tiempo estimado
o = tiempo óptimo (si todo sale bien)
m = tiempo medio (o tiempo probable)
p = tiempo pesimista (si todo sale mal)
En México, algunos grupos de investigadores han trabajado con la fórmula de
la siguiente manera:
o + m + 4p
te = ------------------- -
6

El resultado ha sido más efectivo que al aplicar la fórmula orginal del PERT.
Cronogram a 61

10.6 VENTAJAS DE ELABORAR UN CRONOGRAMA


Una de las razones por la que conviene elaborar un cronograma es que permite
mantener un ritmo de trabajo y a la vez constatar, por escrito, lo que cada paso
implica. De esta manera, se puede hacer la pregunta: “¿terminaré esto en el tiem­
po que estoy indicando?” El cronograma es como un itinerario de viaje: si pierde el
avión por cualquier motivo importante, pueden introducirse modificaciones en
el viaje, pero no dejan de acarrear problemas y es necesario ajustar el resto del
trayecto. Lo mismo sucede con una investigación, de ahí la necesidad de permane­
cer al día de acuerdo con el cronograma. De no ser así,, tendrán que hacerse los
ajustes pertinentes cada vez que se presente una alteración en los planes.
Después de que haya hecho el cronograma, revíselo periódicamente para ve­
rificar cómo se va desarrollando su investigación. El cronograma es una herra­
mienta de uso frecuente. No se elabora para archivarse o cumplir un requisito.
Utilícelo.
Otra ventaja de trabajar con un cronograma es que los asesores también
pueden programar sus revisiones. Además, el orden beneficiará al investigador.

10 .7 CÓMO ELABORAR EL CRONOGRAMA


Para elaborar el cronograma debe desglosar cada uno de los pasos que llevará a
cabo. La mejor manera de hacerlo es considerando los capítulos que debe contener
el informe final (véase el Cuadro 1). Inicie su cronograma indicando el número de
horas-hombre que le tomará el desarrollo de cada punto. Después defina cuánto
tiempo dedicará al proyecto cada día (horas reales); finalmente, establezca la fe­
cha exacta en que tendrá cada punto terminado. Recuerde que los capítulos del
informe final no necesariamente llevan la secuencia indicada en este manual. Cada
investigador debe calcular su tiempo de acuerdo con la forma en que planea llevar
a cabo la investigación.
Otra manera de elaborar el cronograma consiste en ordenar de atrás hacia
adelante. Defina la fecha en la que debe concluir la investigación y establezca
fechas de allí hacia el momento en el que se encuentra. Esto lo obliga a trabajar
semanalmente y podrá reestructurar el programa intermedio; sin embargo, siem­
pre tendrá que ajustarse a su fecha límite.

10.8 ORGANIZACIÓN DE ACTIVIDADES


Una vez establecido el paso anterior, organice sus actividades por mes. Existen
tableros o agendas que se consiguen en las papelerías; en ellos puede realizar esta
tarea. En el anteproyecto establezca su cronograma de la forma con la cual se
62 EL ANTEPROYECTO

identifica mejor. Puede indicar las actividades que han de realizarse por día, se­
mana o mes. Detalle minuciosamente las actividades. Mientras más detalles in­
cluya, más exacto será el cronograma. Anote la fecha en la que finalizará cada una
de las actividades que debe realizar.

10.9 RESUMEN
Es indispensable calcular el tiempo que consumirá su investigación, así como la
redacción del informe final. Este capítulo le ayudará a acercarse a la fecha exacta
en la que terminará su trabajo. Le indica las diferentes tareas necesarias para
efectuar su investigación. Considera también los lapsos en función de su capaci­
dad, así como de otros tiempos no previstos, pero siempre posibles. Muestra cómo
definir, calcular y controlar el tiempo, las ventajas de hacer un cronograma, algu­
nas maneras de elaborarlo, cómo organizar las actividades y de qué modo estable­
cer la fecha límite para la terminación de su investigación mediante diferentes
formas de hacer y seguir un cronograma.
CAPITULO 11

PRESUPUESTO

Poderoso caballero es don dinero.

Es importante conocer el costo de una investigación, más aún en esta era de crisis
económica, ya sea que el propio investigador sufrague los gastos o que los consiga
de alguna institución que lo respalde con el financiamiento necesario para llevar
a cabo el proyecto. En cualquier caso, debe hacer un desglose de los rubros que
está considerando.

11.1 NEGOCIOS SON NEGOCIOS


Es posible que en la realización de su investigación necesite la colaboración de
otras personas. En este caso, se requiere determinar qué grado de profesionalismo
deben tener, para fijar el sueldo por hora que les pagará a aquellos que le ayuden.
No acepte ayuda sin retribuirla económicamente. El que usted ofrezca pagarle a
los individuos que colaboren implica seriedad en el trabajo. Puede exigirles lo que
les ha solicitado en el tiempo en el cual convino con ellos. De otra manera, depen­
derá del momento en que sus colaboradores puedan y quieran ayudarle. En este
rubro, no olvide alas secretarias, consultores, choferes, programadores, dibujantes,
etcétera.

1 1 .2 EQUIPO Y MATERIALES
Es necesario indicar detalladamente el equipo y los materiales que se requerirán.
No olvide la papelería, fotocopiado, las cintas para máquinas de escribir, el correc­
tor, el tóner para la impresora de la computadora, los disquetes, el papel especial
para computadora, los rollos para cámaras fotográficas, los casetes, etcétera. El
equipo, aun si es suyo, debe considerarse con una cantidad específica de alquiler, o
64 EL ANTEPROYECTO

una depreciación proporcional al tiempo que lo utilizará. Haga ana lista de mate­
riales necesarios en el desarrollo de la investigación y el uso que le dará a cual­
quier equipo y material que mencione en esta sección.
Ejemplo:
Si utiliza casetes para grabación, indique que serán 15 minutos, por 100 sujetos
que entrevistará, en tres diferentes ocasiones y que no hay posibilisdad de utili­
zar los mismos casetes antes de terminar las entrevistas.
Investigue el precio de cada casete y calcule el costo total de este material.

1 1.3 VIÁTICOS Y TRANSPORTES


Los costos de viáticos y transporte deben estimarse con el costo que corresponde
en el momento de entregar el anteproyecto. En el caso de cualquier alza de precios
entre el inicio de la investigación y la entrega del anteproyecto, tendrá que hacer
una revisión, pero no puede presentar un anteproyecto con un presupuesto mayor
al que se necesita en ese momento. Si piensa utilizar su automóvil para transpor­
te, debe estimar tanto el costo de la gasolina como la depreciación del vehículo;
hasta la gasolina utilizada para visitas a diferentes centros en la misma ciudad
debe considerarse, pues es costosa.

Cómo lograr la fluidez en el documento

Es importante que la lectura del documento tenga continuidad, es de­


cir, que haya fluidez de párrafo a párrafo. Para lograr esto, el segundo
párrafo debe contener un sustantivo utilizado en la última oración del
primer párrafo. El tercer párrafo debe iniciarse con una oración en la
que se utilice un sustantivo de la última oración del segundo párrafo.
Si se escribe de esta manera, cada párrafo estará unido al anterior y
habrá fluidez en todo el documento.
Cada capítulo debe contener al inicio un párrafo que indique lo
escrito y un párrafo final que lo resuma.
un
Presupuesto 65

11.4 COMUNICACIONES
Los gastos de comunicaciones deben especificarse en un apartado especial; en la
actualidad son muy altos.
Ejemplo:
Gastos telefónicos locales y de larga distancia, fax, correo electrónico, tele­
gramas, portes postales, de entrega inmediata y mensajería.

11.5 IMPRESIÓN DEL INFORME FINAL


Es necesario considerar el costo de impresión del informe final. No olvide incluir
las matrices para cada hoja que se imprima y el número de hojas que se requiera.
Debe calcular cuántas hojas tendrá su documento final; puede hacerlo revisando
otros informes similares y pidiendo presupuesto a varias imprentas. Considere la
encuadernación o los empastados especiales. Incluya en este rubro las copias
fotostáticas, así como las impresiones de acetatos, transparencias y fotografías.

1 1 .6 GASTOS ADMINISTRATIVOS
Todo proyecto ocasiona gastos extra, como los de electricidad, servicios o consultoría.
Estos pueden englobarse en el rubro de “gastos de administración”. Por lo gene­
ral, para este apartado se calcula 25% de la suma de todos los gastos incluidos en
el presupuesto.

11.7 LA EXPERIENCIA EN LA ELABORACIÓN


DEL PRESUPUESTO
Los gastos casi siempre tienden a sobrepasar el costo presupuestado. Si se dispu­
siera de una cantidad ilimitada de dinero, sería fácil realizar una investigación
pues se podría pagar por el talento necesario, pero esto sucede muy rara vez. Por
eso es preciso establecer costos mínimos, que deben basarse en experiencias ante­
riores, de sí mismo o de otros investigadores. Los promedios anuales de cantida­
des gastadas en instituciones de investigación pueden ser útiles para aquellos
investigadores que nunca hayan elaborado un presupuesto.

11.8 RESUMEN
Siempre hay una primera vez para todo investigador. Solicite ayuda en la elabora­
ción de su presupuesto. No intente hacerlo solo si no tiene idea de los precios
66 EL ANTEPROYECTO

actuales o si nunca ha elaborado un presupuesto. En este capítulo se desglosan


algunos de los gastos en los que tendrá que incurrir el investigador para realizar
su trabajo. Se mencionan: equipo, materiales, viáticos, transporte, comunicacio­
nes, impresión del informe final y gastos de administración. Puede haber otros,
pero la propia experiencia le irá ayudando a ajustar su presupuesto en futuras
investigaciones.
CAPITULO 12

DIFUSION

La m e jo r m an era de d ifu n d ir i a in v e s tig a c ió n


es enviarla a las p e rs o n a s a q u ie n e s le s p u e d e
ben e ficia r.

Su investigación es importante porque muchas personas pueden beneficiarse de


los resultados obtenidos. Además, le costó a usted demasiado tiempo, dinero y
esfuerzo como para que se quede olvidada o archivada en algún librero. Por eso,
debe difundir los resultados de su investigación. Es un compromiso con usted mis­
mo para que al final del trabajo se conozcan los resultados y que el público pueda
aprovecharlos. En este capítulo es importante indicar la forma en que planea di­
fundir los resultados de la investigación.

1 2 .1 TIPOS DE DIFUSIÓN
La difusión de su investigación puede hacerse a través de varios tipos de publica­
ciones:
1 Documentos de trabajo, tesis o disertaciones. En ellos se detallan los pasos
que se llevaron a cabo para realizar la investigación, así como los resultados
derivados del proceso. Ese es el documento que se describe en este manual.
Las maneras de difundirlo, que se mencionarán posteriormente, derivan de
este documento global. Es probable que el patrocinador de una investigación
requiera el documento completo. Considere una copia para él o para el grupo
de personas relacionadas con la autorización de su proyecto.
2 El resumen que se encuentra al inicio de su trabajo se puede reproducir y
enviar a quien usted crea que pueda interesarle. Ésta es una forma de difu­
sión muy efectiva y poco costosa. Puede incluir una nota con el resumen, e
indicar el costo y la dirección en donde se debe solicitar el trabajo completo.
3 Una nota acerca de la investigación en un periódico (nacional, local o comuni­
tario). En este tipo de publicación solamente puede informar al lector acerca
de sus resultados e indicarle por qué usted los considera importantes.
68 EL ANTEPROYECTO

4 Informes para los patrocinadores de la investigación. El informe para estas


personas debe ser lo más interesante posible. Es una mala práctica aburrir a
quienes pueden autorizar un proyecto en el futuro. En ese informe es indispen­
sable indicar cómo pueden utilizarse los resultados para el beneficio de otros.
Sobre todo, debe mencionar de qué manera ha de promoverse la información
a fin de que llegue a las personas indicadas, para la toma de decisiones.
5 Documento para presentación oral en congresos, reimiones o convenciones.
Los resultados de la investigación que se presentan en este tipo de reuniones
son los relacionados específicamente con el tema de la asamblea. Quienes
asisten a estos seminarios no se interesan más que en el tema de su especia­
lidad, de modo que no tiene sentido mencionar otros resultados adicionales.
Los interesados pueden abordar al investigador después de su ponencia
para que les facilite mayor información. En estas reuniones es mejor decir
poco que decir demasiado. Las personas que escuchan generalmente ya están
cansadas, pues sin duda han oído otros informes. Por eso, cuanto más conciso
sea su informe, mucho mejor para ellos. Si estos informes se publican, puede
incluirse información adicional que no se mencionó en la presentación oral.
Tenga siempre disponible una copia de su presentación, pues alguna persona
interesada puede solicitársela. No debe asistir a una reunión sin tener por
escrito el documento que va a presentar, pero no lo lea cuando haga la pre­
sentación oral. Muchos investigadores leen sus ponencias. Hacerlo así es una
falta de respeto a los asistentes, pues ellos podrían leerlo en su casa en el
tiempo que juzguen conveniente.
6 Un artículo para publicación en alguna revista. Este tipo de documentos debe
contener información relacionada con el tipo de artículos que se publican en
la revista seleccionada. Si incluye información que el editor considere super-
flua, no publicará el artículo. Antes de someter un artículo a la consideración
de una revista es necesario analizar varios números de la misma para deter­
minar cuáles son las áreas de interés del editor, qué tan largo puede ser el
artículo y cuál es el formato de las citas y fichas bibliográficas que se utilizan
en esa revista. El formato varía según la publicación de que se trate.
El estudio de revistas a lo largo de un año le indica cómo éstas cambian y
cómo varía el manejo de los temas. No hay tema que no sea repetitivamente de
interés para los lectores. No hay revistas que cubran todos los temas o artículos
para todas las personas. Al estudiar las revistas se aprende a determinar la
clase de artículos que los editores aceptan para sus lectores y suscriptores. Por
tanto, no pierda tiempo enviando a un editor de una revista de tipo familiar un
artículo que sea de interés para los editores de una revista de aventuras.
Para el escritor principiante, el comenzar con un artículo en una revista
de calidad es más sencillo que el desarrollo de un libro completo. Para escribir
Difusión 69

un artículo debe estudiar cuidadosamente el mercado. Debe darse cuenta de


que cualquiera que sea el lugar en donde vive, está rodeado de ideas que
aparecen en los artículos de revistas.
El diario es el medio más fácil para difundir la información. Puede tar­
dar meses buscando la información necesaria para completar un artículo; sin
embargo, el desarrollo de un libro le toma mucho más tiempo. Si piensa en­
viar un artículo a un diario, considere también al lector y al editor.
7 Un libro. Quizá sea la forma más prestigiada de publicar un trabajo de inves­
tigación, puesto que tiene todas las ventajas de un documento de trabajo,
tesis o disertación; pero es más ameno y no tan técnico. Como autor, el inves­
tigador tiene una obligación mayor con sus lectores, pues un libro representa
los resultados de una investigación como hecho consumado. Todo lo que con­
tiene el texto es para los lectores un respaldo a sus dudas. Algunos aceptarán
los contenidos del libro como la verdad absoluta, de manera que una publica­
ción de este tipo representa una responsabilidad muy grande para el autor.
8 Un video, un programa para computadora o un disco de lectura óptica. En la
actualidad, su investigación tendrá un valor especial si se edita para ser ope­
rado y obtener la información a través de los bancos de datos electrónicos o
por medio de algún programa de computación o un disco de lectura óptica.
Los videos hoy en día se utilizan con mucha frecuencia para educación a
distancia. Estos nuevos sistemas tienen ventajas de lectura, de disponibili­
dad, de almacenamiento y serán cada vez más utilizados.

Es peligroso escribir en negativo


Hay que escribir lo que se debe fabricar, producir, construir, elaborar,
arreglar, ejecutar, efectuar, verificar, practicar, desempeñar, ejercer y no
lo que no se debe hacer. Por ejemplo: Los maestros no deben iniciar la
clase antes de presentarse con los alumnos y dejar que éstos se presen­
ten ante ellos mismos. Es necesario escribir en positivo, por lo cual esta
oración debe escribirse: Los maestros deben ¡nielar la clase presentán­
dose con los alumnos y dejar que éstos se presenten ante ellos mismos.

Lo importante de escribir algo interesante no necesariamente implica generar un


tema nuevo. Los temas son, han sido y seguirán siendo los mismos. Lo que le da
70 EL ANTEPROYECTO

valor, calidad y originalidad a un nuevo escrito y lo hace interesante, es plantear


un tema desde un ángulo diferente del que ya se haya publicado. La base del éxito
es precisamente el encontrar ese nuevo ángulo, que da a la misma historia un
enfoque distinto.

12.2 PRESUPUESTO
Asegúrese de incluir, en su presupuesto, la forma de difusión. Especifique los viá­
ticos y transportes necesarios para asistir a un congreso o a un evento en donde
pueda promover su trabajo, e informar acerca de él. También incluya el costo de
impresión del documento que utilizará para difundirlo.

12.3 RESPONSABILIDAD
Uno debe saber a dónde ir para encontrar información esencial y complementaria
a la investigación para el desarrollo del tema. Tiene que respetar con toda sinceri­
dad los hechos y la verdad; tiene que escribir con conocimiento de causa o con
autoridad. De hecho, el ser una autoridad implica ser un especialista y el ser un
especialista implica una responsabilidad. Al haber realizado una investigación,
ha adquirido una responsabilidad con la sociedad y ahora es necesario difundir y
respaldar el trabajo.

12.4 RESUMEN
Es importante que su investigación se dé a conocer, de modo que debe planear
cómo piensa difundirla. En este capítulo se presentan algunas maneras de di­
fundir el trabajo: el resumen de la investigación, una nota periodística, informes
para lectores específicos, en congresos, artículos para diversas revistas, la investi­
gación completa, la elaboración de un libro y el uso de medios electrónicos. Se
indica, también, la importancia de considerar en el presupuesto la difusión del
trabajo, así como la responsabilidad que el investigador contrae al haber termi­
nado una investigación.
f m CAPÍTULO 13

CONSULTAS

H o y en día, las c o n s u lta s p u e d e n s e r a tra vé s


de va rios m e d io s, no ú n ic a m e n te b ib lio g rá fic o s .
V J
La bibliografía y el material que se proponga utilizar en la investigación deben
detallarse al final del anteproyecto. Desde luego que al final de su investigación
tendrá muchas más fichas de las que presentará en el documento titulado Ante­
proyecto. En esta sección se proporcionan las reglas para hacerlo correctamente
desde la planeación de su investigación.
La lista de fichas que incluya deben referirse a libros, documentos y consultas rela­
cionados directamente con el tema de su investigación. En el caso de libros, deben ser de
la edición más reciente o, si no se consiguió la última, debe anotar la información
del libro que se utilizó. Es indispensable demostrar al lector del anteproyecto que el
investigador conoce las fuentes necesarias para respaldar su trabajo; debe indicarle
que está familiarizado con lo que se ha descubierto o escrito y que dispone de informa­
ción actualizada. No incluya libros que no piensa utilizar; sólo indique aquellos textos
cuyo contenido conoce, y que sabe que le van a ayudar en la elaboración de su proyecto.
Hay algunas reglas generales que deben recordarse cada vez que se desee
realizar una investigación. Sin embargo, como son muchos los tipos de documentos
y textos de consulta que pueden utilizarse, es posible que esta sección resulte útil
para referirse a ella en cada informe de investigación que se elabore. En esta sec­
ción se proporciona información acerca de los usos convencionales para escribir las
fichas del material que se utilizó. La sección en donde se incluya esta información
en el informe final puede titularse Obras de consulta, Bibliografía, Discografía,
Material utilizado o, como se denomina el presente capítulo, Consultas.

13.1 REGLAS GENERALES


A continuación se proporcionan las reglas generales para cualquier consulta. Los
ejemplos de cada ficha, así como las reglas específicas para cada una, se presentan
en el punto 13.12.
72 EL ANTEPROYECTO

Básicamente, son cinco los elementos que deben incluirse en cada ficha de la
bibliografía: Autor(es), año de publicación, título de la obra, institución responsa­
ble por la publicación de la obra y lugar en donde se publica (ciudad, estado y
país). Después de cada elemento se colocará un punto y seguido. Los datos deben
indicarse en ese orden. Las fichas se colocarán en orden alfabético, de acuerdo
con el apellido paterno del autor.

1 3 .2 AUTOR O AUTORES
El autor o los autores son lo más importante en cualquier ficha. Por eso todas
deben iniciar con este dato, a no ser que no se conozca. Los autores pueden ser
uno, dos, tres, más de tres o, aparentemente, ninguno. De uno a tres deben colo­
carse todos, iniciando con el apellido paterno. Si son más de cuatro, sólo se coloca
el primero y la frase latina et al. o “y otros”. Si el documento no indica quién es el
autor, entonces se coloca la institución responsable por la publicación como pri­
mer dato en la ficha. Después de este dato se debe colocar un punto.

13.3 TÍTULOS DE LOS AUTORES


Los nombres de los autores no consignan sus títulos. Muchas portadas incluyen
los títulos del autor, pero en las fuentes consultadas no es necesario saber si son
Ing., Arq., Ph.D., M.A., o cualquier otro título.

13.4 AÑO DE PUBLICACIÓN


El año de publicación indicado en todas las fichas es el año en el que se publicó el
libro que se está citando. Por consiguiente, se coloca la última fecha indicada en
el mismo, o sea, la última impresión. Esto es importante, ya que en algunas im­
presiones puede haber errores que no existen en otras. El lector debe saber cuál es
la publicación exacta que se utilizó. La diferencia entre “edición” e “impresión”
reside en que en la edición el autor ha revisado, corregido, aumentado o cambiado
el contenido del texto. En una reimpresión, la compañía editorial simplemente
vuelve a imprimir el libro porque éste se ha agotado. El año debe ser el segundo
dato que se coloque en la ficha. Antes siempre se colocaba entre paréntesis, pero
actualmente muchos autores de libros de estilo indican que no es necesario, pues
no puede haber confusión alguna y no hay una razón específica por la cual poner­
lo entre paréntesis. El único motivo sería que al lector le resultará fácil encontrar
el año de publicación. Después de este dato se debe colocar un punto.
Consultas 73

13.5 TÍTULO DEL LIBRO O DOCUMENTO


Los títulos de los libros, revistas, documentos u otras obras publicadas deben subrayar­
se o escribirse en itálicas. En castellano, solamente la primera letra de la primera pa­
labra del título debe escribirse con mayúscula. Todas las demás se escriben con letra
minúscula, a no ser que se incluya algún nombre propio. En inglés, cada palabra del
título se escribe al principio con mayúscula. En muchos libros, los títulos de los docu­
mentos están en letras itálicas. Este tipo de letra tiene la misma función que lo sub­
rayado. Si el documento no indica autor y su título se inicia con un artículo, definido
o indefinido, singular o plural, éste se coloca al final del título, después de una coma.
Ejemplo:
Un libro titulado El castillo de Chapultepec, debe escribirse en la ficha:
Castillo de Chapultepec, El.
Hay que recordar que este procedimiento se aplica sólo si la ficha se inicia
con el título del documento. Sólo los artículos se colocan de esta manera. “Otros”,
“aquellos”, “estos” deben situarse al comienzo del título, si así está indicado.
Ejemplo:
¡Estos hombres blancos!

13.6 SUBTÍTULOS
En ocasiones, los títulos de los libros o de las revistas incluyen un subtítulo que en la
portada está anotado en un segundo plano, ya sea con letras minúsculas, en tipogra­
fía normal o simplemente en un segundo renglón. Ambos, título y subtítulo, deben in­
cluirse en la ficha, separados por un punto, aun cuando éste no exista en la portada.
Ejemplo:
Huaraches, los. zapatos mágicos

13.7 TRADUCCIONES
Si la obra está en otro idioma es necesario traducir el título al español. En este
caso, el título traducido se coloca entre corchetes ( [ ]), después de la fecha de pu­
blicación del documento antes del título original. Sin embargo, si el documento no
tiene autor, el título en el idioma original se sitúa antes que el título traducido.
Muchos de los libros reseñados en el capítulo 30 son ejemplos de traducciones.

13.8 NOMBRES DE LOS EDITORES Y TRADUCTORES


Estos nombres se escriben en orden común; es decir, nombre de pila, apellido pa­
terno y apellido materno. Después del último apellido se coloca una coma y luego
74 EL ANTEPROYECTO

la palabra editor o traductor. En todos los casos, este dato debe consignarse des­
pués del título de la obra.

13.9 COMPAÑÍA EDITORIAL


El nombre de la compañía editorial que se coloca en las fichas es la institución respon­
sable de la publicación del libro. Muchas compañías impresoras tienen nombres de
editoriales, pero lo que realmente hacen es reproducir lo que la institución responsa­
ble les indica. Estas impresoras no se quedan con copias de los libros para venderlos
o distribuirlos. Sin embargo, si el nombre de la casa editora no aparece en la publica­
ción, indique el nombre del impresor, pues éste puede referir a la persona interesada,
a la institución responsable de la publicación.
En caso de que exista más de una institución responsable por la publicación, se
anota sólo la primera.
En la bibliografía no se debe abreviar, ni siquiera utilizar una sigla tan conocida
como UNAM: debe escribirse “Universidad Nacional Autónoma de México”, aun si
tiene que repetirse en muchas de las fichas utilizadas. La razón es proporcionar al
lector la información completa, incluso si éste es extranjero. No obstante, cuando la
investigación es interna, para utilizarse únicamente en la institución en donde se
prestan servicios, puede abreviar los nombres de aquellas que sean conocidas por to­
dos los empleados. En ocasiones, en el libro se indica la compañía editorial mediante
sus siglas conocidas y no con su nombre completo; si conoce el nombre completo,
debe anotarlo. En caso contrario, puede abreviarlo. Si indica las siglas, éstas deben
escribirse con mayúsculas y sin puntos entre ellas. Se escribe “UNAM”, no “U.N.A.M.”

13.10 CIUDAD, ESTADO Y PAÍS


Las fichas deben contener tres datos del lugar en donde se publica la obra: ciudad,
estado y país. Sin embargo, hay ocasiones en las que la ciudad es renombrada y
puede asumirse que el lector conoce el estado o la provincia; en esos casos, no es
necesario anotar dicho dato; por ejemplo; Buenos Aires, Chicago o Nueva York.
Si las ciudades, estados o países tienen traducción, se debe utilizar la que se
usa en castellano. Ohio, Indiana y Toronto no tienen traducción; por tanto, así
se escriben. Si el informe es para publicación y posible venta al extranjero, deben
incluirse estos tres datos, separados por medio de una coma. El último dato de la
ficha debe ser el nombre del país, ya que de esa forma el lector detecta de inmedia­
to en dónde puede encontrar el material. En el caso de “México, DF”, se pone así
indebidamente. Debe ser “DF”, México, ya que en la actualidad la entidad fede­
rativa se llama DF y el país es México.(Nota 8)
Si aparece más de un lugar de publicación, se menciona sólo el primero.
13.11 FORMATO DE MECANOGRAFÍA
En lo que concierne a la bibliografía, el formato de mecanografía difiere del uti­
lizado en el texto del anteproyecto o del informe. La primera línea se escribe al
margen de la página, y todas las subsecuentes de esa misma ficha se escriben
con cinco espacios de sangría. De este modo, la primera palabra destaca del resto
de la información; ésta es la palabra con la que se habrá citado el documento en el
texto y al lector le será muy fácil localizar la ficha completa de la cita. Por ese
motivo, no es necesario colocar notas de pie de página como muchos autores aún
lo hacen. Para ejemplos, consulte los Anexos 1 y 2 o vea los ejemplos de fichas en
este mismo capítulo.

13.12 ORGANIZACIÓN DE EJEMPLOS


A continuación se presentan ejemplos de libros, revistas, documentos o materiales
que se utilizan comúnmente. En primera instancia se presenta el ejemplo, luego
el orden que se debe seguir para presentar fichas similares a la del ejemplo y,
finalmente comentarios, si el caso lo exige.

13.12.1 Libro escrito por uno, dos, tres o más autores


Ejemplo:
Alvarado Tezozómoc, Hernando. 1944. Crónica mexicana. Escrita hacia el
año 1598. Notas de Manuel Orozco y Berra. Editorial Leyenda, S.A. DF,
México.
Orden:
1 Autor. Para indicar el autor coloque el apellido paterno, el apellido materno,
una coma, y el o los nombres de pila. En el caso de que sean dos los autores,
se citan ambos unidos con la conjunción “y”. Si son tres los autores, se colo­
cará un punto y coma (;) entre cada uno. Si se trata de más de tres autores,
se indica el primero que aparece en la portada del documento e inmediata­
mente después se coloca una coma y la frase latina et al. Si la publicación no
es internacional, puede utilizarse “y otros” en vez de et al. Se finaliza con un
punto. En algunas obras, la editorial es la responsable de la redacción del
libro; es decir, el autor y la compañía editorial son los mismos. En ese caso,
se coloca la compañía editorial como autor y en el lugar de la institución
responsable por la publicación de la obra, se coloca la palabra autor.
2 Año de publicación.
3 Título de la obra (subrayado o en itálicas).
4 Otras anotaciones indicadas en la portada.
76 EL ANTEPROYECTO

5 Institución responsable de la publicación.


6 Ciudad, estado (provincia, cantón o la división política que tenga el país de
origen del documento) y país.
En este ejemplo, “Notas de Manuel Orozco y Berra” es una aclaración que se en­
cuentra en la portada del libro. Los nombres de los traductores o editores también
suelen encontrarse en esta página. En ocasiones, la información en la portada es
demasiado abundante; por ejemplo, puede contener una síntesis de la biografía
del autor. No es necesario volcar estos datos en la ficha del libro. A veces, la fecha
no se encuentra en la página y es menester buscarla en la página siguiente o en
la última página del libro. En caso de que carezca de fecha (lo cual puede suce­
der), anote “s/f ” (sin fecha); esto indicará al lector que no se trata de una omi­
sión suya en la ficha.
En la ficha bibliográfica debe aparecer la información tal como se indica en
el libro, aun cuando el investigador tenga otros conocimientos. En el caso del
ejemplo citado, el título original de la obra es Crónica Mexicayotl, puesto que
originalmente fue escrita en náhuatl. Sin embargo, la ficha citada no lo indica,
pues ni siquiera se consigna el nombre del traductor.
La leyenda que se trascribe a continuación se encuentra en la contraportada
de un libro publicado por la Universidad Nacional Autónoma de México, Institu­
to de Investigaciones Históricas, publicado en 1949 y reimpreso en 1975:
El manuscrito de esta crónica permaneció inédito por muchos años, conservado en la
Biblioteca Nacional de París. La primera edición del mismo, con una doble traducción
del texto original incluido éste debidamente paleografiado, se debió al investigador,
maestro Adrián León. Dicha primera edición fue en 1949 por el Instituto de In­
vestigaciones Históricas de la Universidad Nacional.

Sin embargo, el ejemplo de la fecha del libro citado indica que éste fue pu­
blicado en 1944. Se debe colocar únicamente lo que indica el libro que se está
utilizando.
En libros y documentos es común encontrarse con discrepancias y es usted
quien tiene que decidir qué hacer con esta información. En el caso recién mencio­
nado, puede incluir todas estas aclaraciones con un número entre paréntesis en
el texto y colocar una nota correspondiente a ese número al final del texto del
trabajo (véase la sección de formatos para notas), pero la ficha bibliográfica arri­
ba escrita permanecerá tal como está.

13.12.2 Libro de más de un to m o de un solo autor


La ficha del texto que aquí se presenta tiene dos portadas en su Drimer tomo.
C onsultas 77

La primera indica lo siguiente:


Lumholtz, Cari. 1981. El México desconocido. Edición facsimilar. Clásicos
de antropología. Colección núm. 11. Instituto Nacional Indigenista. DF,
México.
La segunda portada contiene mucha más información:
Lumholtz, Cari. 1904. El México desconocido. Cinco años de exploración entre
las tribus de la Sierra Madre Occidental; en la tierra caliente de Tepic y
Jalisco, y entre los tarascos de Michoacán. Traducida por Balbino Dávalos.
Edición Ilustrada. Tomo I. Charles Scribner & Sons. Nueva York, EUA
En casos como éste, el investigador debe hacer una combinación de datos. Re­
cuerde que el objetivo de la bibliografía es ayudar al lector a conseguir el libro cita­
do en el texto de su informe, si éste así lo desea. Obviamente, parte de la información
de la segunda portada es la que se encuentra en el libro escrito en el idioma origi­
nal; por ejemplo, 1904. Por consiguiente, la información que el investigador debe
colocar en la ficha bibliográfica es la siguiente:
Lumholtz, Cari. 1981. El México desconocido. Cinco años de exploración entre
las tribus de la Sierra Madre Occidental; en la tierra caliente de Tepic y
Jalisco, y entre los tarascos de Michoacán. Traducida por Balbino Dávalos.
Edición ilustrada. Tomo I. Clásicos de antropología. Colección núm. 11.
Instituto Nacional Indigenista. DF, México.
En esta segunda portada también se indica que el autor es “miembro de la
Sociedad de Ciencia de Noruega; socio extranjero de la Sociedad de Antropología de
París; autor de Entre caníbales, etc.” Además, se señala que el traductor es “miem­
bro honorario de la Sociedad de Geografía y Estadística, correspondiente a la Aca­
demia Mexicana de la Lengua, socio activo del Liceo Altamirano.” Este tipo de
información, al igual que el título del autor (M.A.), no se consigna en la bibliografía.
En este ejemplo se informa al lector que se consultó el tomo I en la cita del
texto. Es posible que usted utilice en una parte de su texto una cita del tomo I y en
otra el tomo II. En ese caso, tiene que repetir todos los datos en la bibliografía y
señalar en la cita del texto, entre paréntesis, el tomo del cual obtuvo la informa­
ción que está presentando. Si sólo utilizó un tomo, en la cita no es necesario hacer
mención del tomo, pero sí en la bibliografía, ya que solamente haría una ficha. En
el caso de usar los dos tomos, lo que puede hacer es abreviar y no repetir una ficha
tan extensa. Se puede eliminar la segunda parte del título; puede dejar solamente
El México desconocido, ya que es así como se presenta en la primera portada del
primer tomo. También puede colocar “Instituto Nacional Indigenista” y eliminar
“Clásicos de antropología. Colección núm. 11”.
78 EL ANTEPROYECTO

13.12.3 Libro traducido


Ejemplo:
Van Dallen, Debould y Meyer, William. 1983. Manual de técnica de investi­
gación educacional. O. Musiera y C. Moyano, traductores. Paidós Mexi­
cana, S.A. DF, México.
Orden: El nombre del traductor se coloca entre el título del libro y la editorial. Los
nombres de los traductores se consignan en orden común, o sea nombre de pila,
apellido paterno y apellido materno, tal como aparecen en el libro.

13.12.4 Libro sin autor indicado


Ejemplo:
Banco Nacional Hipotecario Urbano y de Obras Públicas, S.A. Obras y Ser­
vicios Públicos. 1861. Estado de Coahuila. Autor. DF, México.
Orden:
1 Si no hay autor, simplemente se inicia con el título del libro. En ocasiones,
existe una institución responsable de la redacción del libro. (En el caso an­
terior es el Banco Nacional Hipotecario Urbano y de Obras Públicas, S.A.).
En estos casos, el nombre de la institución es el que inicia la ficha del libro.
2 Título del libro. En este caso, el autor es también el título del libro, y por ese
motivo se pone en itálicas.
3 Año de publicación. En este ejemplo, el año de publicación se colocó después
de la institución responsable de la redacción del libro, pero en caso de que
no se pueda detectar qué institución fue responsable de la publicación, el
año se sitúa después del título del libro.
4 Institución responsable de la publicación. En el ejemplo se anotó “autor”, ya
que no es necesario repetir el nombre completo de la institución respon­
sable de la redacción del libro, si ésta también es responsable de la publica­
ción de la obra.
5 Ciudad y país.

1 3 .1 2 .5 Libro conocido por el nombre principal del título


Ejemplo:
Chilam Balam. 1952. Libro de Chilam Balarn de Chumayel. Biblioteca del
estudiante universitario. Ediciones de la Universidad Nacional Autóno­
ma de México. DF, México.
Consultas 79

En este caso, el autor no es Chilam Balam. En su introducción, este libro relata


que el compilador de los textos es un indio instruido llamado don Juan José Hoil,
natural de Chumayel, en Yucatán. Otros traductores de la colección náhuatl
(Alfredo Barrera Vázquez y Silvia Rendón) indican:

Balam era el nombre del más famoso de los Chimales (sacerdotes) antes de la llegada de
los blancos al continente. Es un nombre de familia, pero significa “jaguar” o “brujo”.
Chilam es el título que se le daba a la clase sacerdotal que interpretaba los libros y la
voluntad de los dioses. La palabra significa “el que es la boca”.

Dichos traductores suponen que algún sacerdote (o quizá varios), que había
aprendido a leer con los frailes, transcribía textos religiosos e históricos y pláti­
cas o poemas de la voz popular o indígena.
Existen muchas versiones en maya sobre un mismo acontecimiento. En todo
caso, el hecho es que Chilam Balam no es necesariamente el autor, pero al citar
este libro en el texto de un informe de investigación, la referencia será mucho
más clara al lector si, entre paréntesis, se indica (Chilam, 1952). Si coloca (Libro,
1952), el lector tendrá que acudir a la bibliografía y eso le causaría una distrac­
ción innecesaria. Por tanto, en la lista de “Obras de consulta” se coloca “Chilam
Balam” al inicio de la ficha, como si éste fuera el autor.

13.12.6 Artículo de revista


Ejemplo:
Cuevas, José A. 1946. “El hundimiento de la capital de la República y la
replaneación de la cuenca de México.” Boletín de la Sociedad Mexicana
de Geógrafos y Estadística, lo. de mayo. Tomo LXI. Núm. 2. DF, México.
Orden:
1 Autor del artículo.
2 Año de publicación.
3 Título del artículo, entre comillas.
4 Título de la revista, subrayado o en itálicas.
5 Fecha de publicación de la revista. No es necesario repetir el año, pues
éste siempre será el segundo dato en cualquier ficha bibliográfica; pero
es importante indicar el o los meses de la revista y el día, si es una revista
de circulación semanal o quincenal.
6 Tomo, número o cualquier otra indicación que contenga la portada de la
revista, tal como esté indicada en la misma.
7 Ciudad y país.
80 EL ANTEPROYECTO

En ocasiones, en el título de la revista no se consigna quién es responsable de la


publicación. Si se indica, debe anotarse en la ficha, a no ser que la institución
responsable sea obvia por el título de la revista, como en este ejemplo.

13.12.7 Artículo de revista en otro idioma


Ejemplo:
Notimex (8 de abril de 1987). [De la Madrid sale hacia Guatemala]. “De la
Madrid leaves for Guatemala”. Informe diario. Latin America Foreing
Broadcast Information Service. 9 de abril de 1987. Washington, D.C.,
EUA.
Orden:
1 Autor. En este caso, el autor es una agencia de noticias.
2 Año de publicación. Se indica la fecha completa, ya que es una trasmisión.
Puede también consignarse solamente el año y al final de la ficha, antes del
país, colocar “8 de abril”. Esto es más común si se trata de una única ficha
con esta clase de dato, pero si las fichas de este tipo son muchas debe citarse
como se indica en el ejemplo.
3 Título del artículo en español, entre corchetes. Se coloca el título en el idio­
ma en el que se está escribiendo el informe, entre corchetes, antes que el
título de la lengua original. De esta manera, el lector tendrá inmediatamen­
te el título en el idioma en que está leyendo y no en una lengua extranjera, ''
a no ser que lo desee. Los corchetes indican que es una traducción del título
de la obra original. El punto se coloca después de los corchetes.
4 Título del artículo en el idioma publicado, entre comillas. Las comillas indi­
can que se trata del título de un artículo y no de un libro o una revista. Los
títulos de libros o revistas deben ir subrayados.
5 Título de la revista en el idioma original, subrayado. Este título no se tra ­
duce en la ficha.
6 Fecha de publicación, tal como aparece en la portada de la revista.
7 Ciudad y país.
En este ejemplo, la ficha es de una trasmisión de Notimex de México, pero la
misma está publicada en un lugar extranjero, en Washington, D.C., EUA. Por este
motivo, la ficha lleva doble fecha. La primera corresponde a la transmisión, y la
segunda a la publicación. En una investigación en que se citan trasmisiones, las
fechas son más importantes; por eso deben aparecer ambas. En el caso de que el
documento que se desea citar contenga siglas, deben escribirse con mayúsculas,
como en esta ficha de “Notimex”.
Consultas 81

1 3 .1 2 .8 Artículo de periódico
Ejemplos:
Muñoz, Víctor Manuel. 1987. “Mitos y realidades. Reforma administrativa”.
Excélsior. Lunes, 27 de abril. Año LXXI, Tomo II. pág. 1F. DF, México.
Orden:
1 Autor.
2 Año de publicación.
3 Título del artículo, entre comillas. Siempre debe haber un punto que separe
cada dato de la ficha del documento; por eso el punto se coloca fuera de las
comillas.
4 Título del periódico, subrayado.
5 Fecha del artículo. No es necesario repetir el año de publicación, puesto que
esto ya se indicó en el punto núm. 2, pero sí es importante indicar el día y el
mes.
6 Cualquier otro dato que aparezca al inicio de la primera plana del periódico.
En este ejemplo, Año LXXI, Tomo II. Mientras más información le propor­
cione al lector, más fácil le resultará localizar el artículo.
7 La sección y el número de la página en la que se encuentra el artículo.
8 Ciudad y país.
En muchas ocasiones, los artículos de periódico no consignan al autor. En estos
casos, inicie con el título del artículo, seguido por el año de publicación.
Si se tra ta de periódicos no es necesario indicar la institución responsable de
la publicación, puesto que cualquier periódico es conocido en la ciudad en donde
se publica. Por eso, es indispensable indicar el nombre de esa ciudad.

1 3 .1 2 .9 Documento o libro no publicado


Ejemplo:

Pérez Amulfo, Juan (s/í). La importancia de la educación a distancia. Insti­


tuto Tecnológico de Juchitán. Juchitán, Oaxaca, México.
El orden es igual al que se utiliza en los documentos publicados. Sin em­
bargo, el título no se subraya ni se coloca entre comillas, ya que no es una obra
publicada. En el caso de este ejemplo, el documento indica al autor. En muchas oca­
siones, el autor no se menciona en el documento. Si así fuera, se debe colocar “s/autor”.
Sin fecha se anota (s/í). El propósito de esta anotación es que el lector sepa que
la omisión no es del investigador, sino de la persona que elaboró el documento.
82 EL ANTEPROYECTO

13.12.10 Folleto
Ejemplo:
Toma de decisiones. Un curso efectivo (s/f). Universidad Autónoma de Mé­
xico. DF, México. 15 agosto - 15 septiembre.
En este folleto se indica que el curso se im partirá o se impartió del 15 de
agosto al 15 de septiembre, pero en ninguna parte se informa el año en que se
llevará a cabo ni la fecha de publicación. Si el investigador conoce el dato,
debe incluirlo y añadir entre paréntesis “(año no proporcionado)”.

1 3 .1 2 .1 1 Fuentes secundarias
Cuando se cita a un autor que está citado en un libro de otro autor, se consigna de
la siguiente manera:
Ejemplo:
Pérez Jara, Pedro en González Huerta, Jaime. 1984. La gerencia en empre­
sas pequeñas. Océano. DF, México.
González Huerta es el autor del libro. Él está citando a Pérez Jara. La cita
correspondiente a esta ficha sería: (Pérez ep González, 1984)

1 3 .1 2 .1 2 Otros materiales gráficos


Existen otros materiales que pueden citarse en una investigación, los cuales no
son muy comunes; por ejemplo, actas, cartas y memoranda.
Ejemplo:
Acta Número 4 (cuatro). 1945. Salón de actos. Veinte horas, martes dieci­
nueve de julio. Firmas: Sara Santos Rowe, Jesús Silva Herzog, Ramiro
Robles Ramos. Sociedad Mexicana de Geografía y Estadística.
Orden:
1 Título del acta, tal como está anotado en el documento.
2 Año al que corresponde el acta.
3 Lugar en donde se celebró la reunión que originó el acta.
4 Hora de inicio o final de la reunión.
5 Fecha del acta, tal como figura en el propio documento. No es necesario
repetir el año.
6 Firmas que se encuentran en el acta, si es que éstas son legibles. General­
mente, en las actas se indica el nombre abajo de cada una las firmas.
7 Nombre del grupo , institución o comité que se reunió para elaborar el acta.
Consultas 83

En muchas ocasiones, las actas no tienen toda la información necesaria. En esos


casos habrá que indicar con una “s /” más la información faltante lo que no esté explí­
cito. Ejemplo: s/ubicación, s/hora. El nombre del grupo o comité que se reúne casi
nunca se indica en las actas, pero por lo regular está anotado en la portada de la
carpeta que las contiene. Si usted está consultando un acta, debe conocer este dato.
En caso negativo, es necesario indicarlo con una anotación: “s/nombre del comité”.

13.13 FICHAS DE MATERIAL NO GRÁFICO


Durante la última década se han producido cambios en las bibliotecas a raíz de la
introducción de otros materiales, algunos no gráficos, y en las investigaciones es
cada día más necesario referirse a este tipo de obras de consulta. En vez de llamarse
bibliografía, estas listas pueden denominarse discografía, filmografía o, simple­
mente, como el título de este capítulo: Consultas. El material que se utilice influirá
en el título del capítulo de su anteproyecto y en el informe final de la investigación.
Su informe debe tener consistencia y es importante que poco a poco la infor­
mación aquí vertida se extienda para que otros investigadores presenten las citas
de sus obras de una forma lógica, concisa y de fácil acceso el lector.

* ‘ ‘ ■ - ‘ ' ú a t ' JiiI .............

El uso de términos vagos


El vocablo etcétera generalmente se utiliza cuando a uno ya no se le
ocurre que más escribir. Ejemplo: Para un adm inistrador es importante
conocer a sus trabajadores, sus antecedentes familiares, sus ideologías, *
sus hábitos, etc. Hay muchas otras cosas que le deben interesar a un
administrador acerca de sus trabajadores, por ejemplo sus filosofías,
sus pasatiempos, sus intereses, sus miedos, sus actitudes, sus conoci­
mientos, sus habilidades, sus valores. Sin embargo, el autor puso etc.
Eso permite al lector añadir lo que él desee. Los pensamientos del au­
tor pueden no ser tan profundos como los del lector. Por eso, en infor­
mes de investigación, no se permite utilizartérminos vagos como etcétera,
y tampoco ...y otros; varios autores; los teóricos; los investigadores.
Cada vez que se utilicen estas expresiones, es necesario poner entre
paréntesis quiénes otros, cuáles autores, cuáles teóricos, cuáles in­
vestigadores. Ejemplo: (Pérez, 1987, García, 1997 y Elizondo, 1996). í
84 EL ANTEPROYECTO

13.14 REGLAS GENERALES PARA LA REFERENCIA


DE MATERIALES NO GRÁFICOS
Las reglas generales para elaborar estas fichas son iguales a las utilizadas para el
material gráfico, salvo algunas excepciones que se indican a continuación.
La excepción general es que los datos adicionales que contienen estas fichas
se colocan después del nombre del país en que se produjo la obra. La razón por la
que se consignan al final es que los datos que se incluyen dependen del tipo de
fuente consultada, no son datos constantes. No todos los datos tienen qüe colo­
carse en la ficha, sino sólo aquellos relevantes al tema investigado, o bien, datos
que se necesiten para localizar la obra con más facilidad.

13.15 CREADOR DE LA OBRA


Si el autor o creador de la obra está indicado, por lo general es éste el primer dato
que se anota en la ficha. Es importante cerciorarse de que el nombre que se en­
cuentra en la obra es realmente el del creador, pues en ocasiones se incluyen los
nombres de los narradores, patrocinadores o actores. La organización de los datos
en el material no gráfico es aún muy irregular. Por tal motivo, en algunas fichas se
coloca el nombre del creador a continuación de la traducción del título o después de
la fecha de producción. En estos casos, la ficha se inicia con el título de la obra.

13.16 AÑO DE PRODUCCIÓN


El siguiente dato que debe colocarse es el año de producción de la obra. Con fre­
cuencia este dato está oculto, o bien, no se indica, en cuyo caso se anotará “s/f ”.

1 3 .1 7 TÍTULO DE LA OBRA
El título, tal como está escrito en el material que se va a citar, es el siguiente dato
que se coloca, en itálicas, en la ficha. En muchas ocasiones no existe un título, y
en estos casos, el investigador es el que lo dará. Por ejemplo, para la fachada
de alguna iglesia, el título podría ser: Fachada de la iglesia de Jalpan, o bien,
Portada de una de las misiones de Fray Junípero Serra.

13.18 DESIGNACIÓN DEL MEDIO


En el caso de que la obra citada no sea libro ni revista es importante designar el
medio; es decir, el tipo de material. Por ejemplo: Disco, filmina, película, gráfica.
Se indica a continuación del título de la obra.
Consultas 85

1 3 .1 9 CLASIFICACIÓN DEL MATERIAL NO GRÁFICO


Para fundamentar un trabajo de investigación pueden utilizarse muchos m ateria­
les. A continuación se proporcionan ejemplos de algunas formas genéricas:
• Cartel
• Conferencia
• Disco compacto (CD - ROM)
• Entrevista
• Experiencia
• Fachada
• Filmina
• Fotografía
• Globo astral
• Grabación de sonido
• Herbario
• Juego de mesa
• Juego de repuestos
• Microficha
• Modelo
• Obra de arte
• Obra de teatro
• Patente
• Película
• Programa de radio o televisión
• Realia
• Red internacional (Internet)
• Soporte lógico (Software)
• Transparencia
• Videograbación

1 3 .1 9 .1 Cartel
Este rubro incluye mapas, gráficas, cartelones, dibujos o cualquier otro material
pictográfico para exhibición.
Ejemplo:
Esqueleto, El (s/f), Cartel. Fernández Editores. DF, México. 1.00 m X 1.50 m.
Otros datos en las fichas de carteles:
Escala. En el caso de mapas es necesario indicar su escala. Algunos otros
carteles también pueden tener escala; si está consignada en el cartel, es necesa­
86 EL ANTEPROYECTO

rio indicarla en la ficha. La medida del cartel puede anotarse, en el sistema mé­
trico, al final de la ficha, colocando en primer lugar la medida horizontal. En el
caso de que los carteles pertenezcan a una serie, se debe indicar el número de
éstos en la serie, si es que todos se utilizaron en la investigación. Si se emplea
sólo uno de ellos, al final de la ficha se coloca el número del cartel y el total de
carteles dentro de esa serie. Ejemplo: “Número 5 de 8”. Algunos tienen un título
para la serie y un título independiente para cada uno de los carteles. En ese caso,
ambos títulos se colocan en la ficha: el de la serie, subrayado, y el del cartel
individual, entre comillas. De ser así, no es necesario consignar el número del
cartel, ni del total de carteles en la serie.

13.19.2 Conferencia
Esta designación incluye pláticas informales, sesiones en salón de clases, sermo­
nes en misa o cualquier otra conferencia a la que se haya asistido.
Ejemplo:
Sánchez Arróniz, Carmen. 1996. Materia en la Maestría de Docencia. “El
curriculum”. Educación superior. Universidad de Puebla, Puebla, Pue­
bla, México. 10 de enero.
Otros datos en las fichas de conferencia:
En esta ficha se indica, entre comillas, el tema de la conferencia. Si se trata
de una conferencia de una materia específica, como en este caso, en el que la
materia es educación superior, el título se subraya y el título de la sesión se en­
cierra entre comillas. Si la conferencia es única, su título se subraya. Al igual que
la ficha para entrevista, la fecha debe anotarse al final.

13.19.3 Disco compacto (CD-ROM)


Es importante aclarar que CD es compact disc, en inglés. Esto se traduce como
“disco compacto” y se entiende. Sin embargo, ROM significa “read only memory”,
lo que en español sería “memoria sólo de lectura” o “M.S.L.” En algunos países
latinoamericanos ya se están empezando a utilizar estas siglas en vez de ROM,
pero por ahora, aun esta última sigla es la más común, por lo cual se sugiere
continuar llamando CD-ROM a esta ficha.
En la ficha debe incluirse todo lo que está escrito en el CD-ROM, tal como
aparece en el disco. En ocasiones, al inicio se coloca la institución que lo elabora;
en otras, se anota el título de la información que contiene; aun en otras se indica
el nombre de la persona responsable por su compactación. Por este motivo, en la
ficha los datos deben anotarse en el mismo orden que el editor proporcionó.
Consultas 87

13.19.4 Entrevista
Ejemplo:
Ballesteros, Elissa. 1995. Entrevista telefónica. Detección de usuarios
foráneos. Bibliotecaria. Centro Interdisciplinario de Investigación y Do­
cencia en Educación Técnica. Querétaro, Querétaro, México. 3 de julio.
Otros datos en las fichas de entrevista:
En este tipo de fichas es importante indicar el puesto de la persona entrevis­
tada. En el caso de que ésta no tenga ningún puesto específico, es necesario infor­
mar al lector el motivo por el cual se entrevistó a esa persona en particular. El
motivo puede resumirse en frases como “especialista en . . . ”, “observadora de . . . ”,
o “autora de . . . ”. Al igual que la ficha para conferencias, al final debe indicarse
la fecha.

13.19.5 Experiencia
Muchas veces, el investigador tiene alguna experiencia valiosa que puede funda­
mentar la investigación. En este caso es válido indicar tales experiencias y citar­
las adecuadamente en el texto, incluyendo una ficha en la sección de Consultas.
Ejemplo:
Pérez Quiroz, Raúl. Experiencia. Instituto Tecnológico de San Luis Potosí.
Asignatura de Programación de enero a junio de 1986. San Luis Po­
tosí, México.

13.19.6 Fachada
Para los arquitectos, el citar una fachada puede ser importante.
Ejemplos:
Iglesia de Sta. Rosa Viterbo. Fachada, Pino Suárez 170, Querétaro, México.

13.19.7 Filmina
En el campo educativo, ésta es una ayuda visual que se está utilizando cada día
más. No es muy costosa y resulta efectiva para la enseñanza de niños de educa­
ción primaria y secundaria. Los últimos datos indicados en el ejemplo a continua­
ción de esta ficha, informan al lector que la filmina es silenciosa y que es necesario
adquirir también una guía para clasificar su presentación. Algunos investigado­
res abrevian la palabra silenciosa como “si.” y sonora como “so”. Debido a que aún
no se utilizan mucho estas citas, se recomienda escribir la palabra completa.
88 EL ANTEPROYECTO

Ejemplo-
Popocatépetl* El. 1977. Filmina. ILCE. DF, México. Silenciosa. Material
adicional: Guía para el público.
Otros datos en las fichas de filminas:
• Número de rollos. En este ejemplo se trata de un único rollo; por consiguien­
te, ese dato no se incluye. Sin embargo, hay filminas de más de un rollo, en
cuyo caso el número se indica al final de la ficha con el símbolo (#), o se anota
el total de rollos incluidos en el título que se presenta; por ejemplo: #5 de 8
rollos. Este dato se coloca después del nombre del país de producción.
• Modalidad. Puede ser importante especificar que la filmina es sonora; que
es monoaural, estereofónica o de alguna otra modalidad como cuadrafónica,
o con el surround sound. Estos datos se anotan después del nombre del país
en el que se produjo la obra.
• Color o blanco y negro. Si es importante para la investigación, este dato se
coloca a continuación de la modalidad.
• Duración. Este dato se consigna antes de la indicación de material adicional
necesario.
• Material adicional. Siempre es conveniente indicar al lector si además del
material citado, necesita algo más para aprovechar la fuente. Éste es el últi­
mo dato en la ficha.

13.19.8 Fotografía
Actualmente se utilizan muchas fotografías en las investigaciones de cualquier
área.
Ejemplo:
Maqueta de la Cd. de México. Fotografía. Tesis de grado. Carlos Pérez Sánchez.
Universidad Autónoma de Querétaro. Querétaro, México.

13.19.9 Globo astral


En las investigaciones puede utilizarse cualquier globo, ya sean globos terráqueos,
lunares, de Marte o de cualquier otro planeta que en el futuro se conozca lo sufi­
ciente como para desarrollar su cartografía.
En la ficha que se presenta a continuación se consignan los datos que se
encuentran sobre este globo astral. Sobre el globo no se indica ciudad ni país; por
tanto, esta información no se anota en la ficha. Sin embargo, si usted conoce los
datos de la compañía “Relogle” debe incluirlos, pues hay que recordar que las fi-
Consultas 89

chas han de contener información para que el lector pueda localizar fácilmente el
material. Debe indicarse también si el globo es en colores o simplemente en blan­
co y negro. Es importante anotar el diámetro del globo y el nombre de la ciudad y
el país. En este caso, solamente se indica el país.
Ejemplo:
Marte. 1969. Globo. Relogle. Color. 15 cm. Holanda.
Otros datos en las fichas de globos astrales:
Generalmente los globos en relieve incluyen la palabra relieve en el título
del globo; si es así, después de la designación del medio debe colocar dicha pala­
bra. También es posible que sobre el globo se indique una escala, en cuyo caso
hay que incluirla en la ficha.

13.19.10 Grabación de sonido


En este rubro pueden incluirse discos, casetes, discos compactos, radiodifusio­
nes, cartuchos y cintas magnéticas de sonido. Debe indicarse qué tipo de graba­
ción de sonido es, debido a que las grabaciones pueden ser muy diferentes si
se habla de un disco compacto o de un disco antiguo de 78 revoluciones por mi­
nuto, ortofónico, alta fidelidad o estereofónico.
Ejemplo:

Rosas, Juventino. 1963. “Alejandra”. Sobre las olas y otros valses. Disco
compacto. Ángel. DF, México.
Otros datos en las fichas de grabaciones de sonido:
• Narrador, director de orquesta o intérprete de algún instrumento en espe­
cial. Su nombre completo se coloca después de la designación del medio, se­
guido por una coma y la palabra narrador, director, piano, violín, solista.
• Modalidad. En algunas investigaciones puede ser importante indicar si la
grabación es monoaural, estéreo, cuadrafónica, dolby o sonido envolvente
(.surround sound). Éste es el primer dato que se coloca después del nombre
de la ciudad en la que se produjo la obra.
• Número de piezas. En el caso de álbumes, es necesario indicar el número de
discos o casetes que incluye la obra. Si solamente se está citando uno de los
discos, se coloca la frase “Disco núm. 4”, o bien “Casete núm. 1* después del
nombre del país de producción.
• Velocidad. En algunas investigaciones este dato puede ser importante. Si es
así, debe colocarse antes de la duración.
90 EL ANTEPROYECTO

• Duración de la grabación. Ésta se anota a continuación del nombre del país


en donde se grabó la obra. Debe ser el último dato de la ficha.

13.19.11 Herbario
El primer dato que se debe indicar es la familia, el género y la especie de la planta.
Si se desea, se puede poner la traducción al castellano. El segundo dato es el des­
cubridor, clasificador o la persona responsable por ingresar la planta al herbario.
El tercer dato es la fecha exacta en el que se entregó al herbario y el nombre del
herbario en donde se encuentra la muestra. Otros datos que conuene la ficha son
las observaciones particulares de la planta, la localización exacta y el hábitat en
donde se encontró, la altura de la planta y un número consecutivo que se le dio a
esa planta cuando ingresó al herbario. Si la obra que se está escribiendo se desti­
nará a un público internacional y se utilizará poco en países latinos o hispanos,
entonces no es necesario colocar los nombres entre paréntesis, en castellano.
Ejemplo:
CACTÁCEA (Cactos) Opuntia (Nopal) stictia (erecto). Meyrán, J. Mayo 5,
1969. Herbario de la Universidad Autónoma de Querétaro. 2 km al su­
reste de Neblinas, Municipio de Landa de Matamoros, Querétaro. Lade­
ra del Cerro. 60 cm de alto. 583.

CACTACEAS es la familia, Opuntia es el género y stricta es la especie. Se colocan


en itálicas estas palabras debido a que son latinas. Cuando se escribe una pala­
bra en un idioma que no sea el que se está usando, se debe colocar en itálicas o
subrayada.

13.19.12 Juego de mesa


En la actualidad hay muchos juegos de mesa con información que puede ser útil al
investigador. Quizá el mejor ejemplo es el que se cita a continuación. En realidad,
este juego de mesa no indica la fecha, ni la ciudad, ni el país en donde se produjo.
Por tal motivo, se proporciona al lector el dato de que fue comprado en el Distrito
Federal. La ficha de un juego de mesa debe describir e indicar el número de piezas
con las que cuenta.
Ejemplo:
Maratón (s/f). Juego de mesa. Shaar. Comprado en el DF, México. Un dado,
seis piezas de plástico, una plantilla impresa en colores para colocar las
piezas y 500 tarjetas con preguntas y respuestas de seis diferentes temas.
Consultas 91

1 3 .1 9 .1 3 Juego de repuestos
Cuanto más sube el costo de la vida, más se produce este tipo de material para
que uno mismo pueda armar algún objeto y eliminar, de esta forma, el gasto que
implica la mano de obra. Generalmente, estos juegos se venden con instruccio­
nes para su armado y tales instrucciones pueden utilizarse en investigaciones
técnicas. Sin embargo, la ficha debe incluir todo el material comprendido en
el juego.
Ejemplo:
Juntas para el carburador (s/f). General Motors. DF, México. Instruccio­
nes para armar, dos anillos de hule, tres empaques de corcho y dos
espreas.
Otros datos en las fichas de juegos:
Los datos de esta ficha son mínimos; sin embargo, la lista de partes inclui­
das en el juego puede ser muy extensa. Es necesario consignarlas todas, ya que
existen diferentes juegos, unos más completos que otros. En algunos casos hay
un número de catálogo escrito en la etiqueta del paquete del juego. Si se dispone
de este número, no es necesario hacer la relación de las partes, pues con él el
lector puede conseguir un juego similar. En caso de que se anote el número, éste
se coloca después del nombre del país en donde se fabricó el juego.

13.19.14 Microficha
La mayoría de las microfichas son copias exactas del material gráfico; por consi­
guiente, las fichas de éstas deben estar de acuerdo con las instrucciones espe­
cíficas del m aterial gráfico que se utilizó para fotografiar la microficha. Sin
embargo, hay ocasiones en las que sólo se tiene acceso a la microficha y por algún
motivo ésta no puede leerse con claridad. En ese caso, simplemente se añade la
palabra microficha después del título de la obra, para designar el medio. Si se
trata de una investigación que compara material gráfico con microfichas, tam­
bién se indica el nombre del medio.

13.19.15 M odelo
Esta designación incluye maquetas, planos y cualquier tipo de modelo industrial,
técnico o arquitectónico. La información al final de esta ficha describe el modelo;
indica la cantidad de piezas que lo forman, los colores, el tamaño y cualquier otra
información que sea útil al lector.
92 EL ANTEPROYECTO

Ejemplo:
Esqueleto humano. 1964. Modelo. Escuela de Medicina de la Universidad
Nacional Autónoma de México. DF, México. Dos piezas, blanco, 30 cm,
con base.
Otros datos para las fichas de modelos:
• Escala. En el caso de los planos, es importante indicar la escala.
• Ubicación. Si se trata de modelos, como en el ejemplo indicado, se proporcio­
na la ubicación del mismo que no es necesariamente la institución respon­
sable de su elaboración. De hecho, es difícil determinar a esta institución,
ya que normalmente los modelos no incluyen ese tipo de información. Es
posible que el modelo se encuentre temporalmente en un lugar. Si esto es
de su conocimiento, debe indicar las fechas en las que estará en esa ubi­
cación, justamente después del nombre del país indicado en la ficha.

13.19.16 Obra de arte


Esta designación incluye obras antropológicas, pinturas, esculturas, murales, có­
dices o partituras musicales.
Ejemplo:
Tláloc. Obra de arte: ídolo. Museo Nacional de Antropología e Historia. Ha­
llado a 130 m por debajo de la cumbre máxima del Ajusco, flanco norte,
DF, México. Características: altura 3.807 m, peso 16 500 kg. Material:
basalto escoriáceo.
Otros datos en las fichas de obra de arte:
Además de designar el medio en las obras de arte, es necesario incluir el tipo
de que se trata, en este caso, “ídolo”. El tipo puede ser pirámide, óleo, acuarela,
etc. El siguiente dato que se anota es la ubicación de la obra; es posible que sus
características específicas ya se hayan incluido en el texto del informe. Si es así,
no es necesario volver a consignarlas en la ficha. En muchas ocasiones no se
sabe qué o a quién representa la obra; en este caso la ficha inicia con la ubicación
y al final se indica “representación desconocida”.

13.19.17 Obra de teatro


Ejemplo:
Tchaikovsky. 1987, La bella durmiente. Obra de teatro. Ballet del Instituto
Nacional de Bellas Artes. DF, México. 19 de diciembre.
Consultas 93

Otros datos en las fichas de obras de teatro:


Si la investigación pone de relieve a los artistas más que a la obra en sí,
entonces los nombres de éstos pueden incluirse entre la designación del medio y
el lugar en donde se presentó la obra. En esta ficha es necesario indicar la fecha
exacta en la que se observó la obra que se está citando, no la fecha en que fue
escrita, a no ser que lo que se cite sea la partitura musical.

13.19.18 Patente
En fichas de patentes lo importante es indicar el número, pues éstas se archivan
por orden numérico.
Ejemplo:
Pérez Ulloa, Juan. 1986. Patente. Pomada para eliminar la comezón. 4 567
456. Oficina de Patentes. DF, México.

13.19.19 Película
Las películas, ya sean educativas o profesionales, se archivan por título. Por este
motivo, independientemente de quién sea el director, las fichas de películas deben
iniciar con el título. En esta ficha también se indica el idioma de la película, en
último término.
Ejemplo:
Teatro campesino. El. 1982. Estudios Churubusco. DF, México. Eduardo
García, director. Color 35 mm 61 min. Español
Otros datos en las fichas de películas:
En ocasiones, dependiendo de la investigación, también pueden incluirse los
nombres de los actores, pero esto no es necesario. La razón de una ficha es que el
lector pueda localizar fácilmente la fuente de información.

13.19.20 Programa de radio o televisión


En los programas de radio o televisión muchas veces puede escuchar o ver algún
dato interesante para la investigación que está desarrollando. Si es así, puede
utilizarlo. Lo importante es indicar los datos mostrados en el siguiente ejemplo: el
título del programa, el canal, la hora exacta en que lo vio o lo escuchó, en el caso de
radio, y la fecha. Con estos datos, su lector puede localizar el programa.
94 EL ANTEPROYECTO

Ejemplo
Nexos. 1996. Canal 11. 20:00 horas. DF, México, 6 de mayo de 1996.

13.19.21 Realia
Esta designación se utiliza para objetos que relacionan la enseñanza del salón de
clases con la vida real. Ejemplos de este tipo de material audiovisual son las ma­
rionetas, las obras de arte, una caja de fusibles, o cualquier instrumento que el
profesor decida traer a clase o a una conferencia para aclarar el tema de presenta­
ción. Esta ficha no necesita la indicación del año. Sin embargo, es necesario in­
cluir para qué se utiliza este medio, así como el lugar en el que se usa.
Ejemplo:
Vestido de yalalteca. Realia. Tres piezas, incluyendo una peluca con trenzas.
Utilizado en clases de ballet folklórico en la escuela de baile del Institu­
to Nacional de Bellas Artes. DF, México.

13.19.22 Red internacional ( In te r n e t)


Para hacer fichas de información obtenida en la red internacional, Internet, hay
que tener en cuenta que las fuentes de información están en un estado de cambio
constante, por lo que aquí se presenta lo más actual, al 15 de agosto de 1997. La
información que usted ponga en estas fichas depende mucho de su propia lógica;
recuerde que lo relevante de la ficha es que el lector pueda conseguir la informa­
ción original que usted sólo está citindo esquemáticamente.
El autor del documento sigue siendo lo más importante. Sin embargo, mu­
chas veces en Internet, y sobre todo en las hojas domésticas (home pages), los
autores no colocan sus nombres. Si no está el nombre de la persona que elaboró el
documento, se debe iniciar la ficha con su correo electrónico, que ese casi siempre
figura en la primera página de la hoja doméstica. El siguiente es el orden para la
elaboración de fichas obtenidas por medio de Internet:
1 Autor del documento. Al igual que en todas las fichas, se coloca su apellido
paterno, materno (si se indica) y nombre, y se continúa con las indicaciones
anteriores. Si no se señala el autor, entonces se debe iniciar con el correo
electrónico del mismo.
2 Título de la hoja doméstica entre comillas. En caso de no tener ni el autor
ni su correo electrónico, el título es el primer dato que se coloca en la ficha.
Consultas 95

3 Tipo de documento. En Internet existen diversos documentos y servicios.


La naturaleza del documento debe indicarse entre paréntesis para dar una
breve descripción y ayudar así al lector a tomar la decisión de su validez:
Ejemplos: Base de datos, Imagen digitalizada, noticias, texto, documento
web. Usted puede utilizar la descripción que crea que identifica mejor el
documento que está consultando.
4 Año que el autor indica. Por lo regular, éste se encuentra al final de la pri­
mera página de la hoja doméstica. Si no se consigna, no se pone ningún
dato.
5 Dirección final en donde se encuentra el documento que se cita en el infor­
me. En ocasiones la dirección es muy larga; por tanto, se recomienda ubi­
carla en un renglón aparte, aun si hay espacio para colocarla después del
título. La finalidad es evitar errores al copiarla. Recuerde que las direccio­
nes generalmente no tienen punto al final de ellas. No se lo coloque.
6 Fecha del momento en el que se obtuvo la información entre paréntesis, en
renglón aparte.

Si usted quiere, puede indicarle al lector, después de este dato, el título que se
seleccionó en la primera página de la hoja doméstica, con su dirección. Si en la
segunda página usted seleccionó otro subtítulo, puede indicarle éste a su lector,
y así sucesivamente hasta llegar a la página en donde se encuentra la infor­
mación citada en el texto.
La información obtenida por medio de Internet debe copiarse, al menos las
páginas exactas de dónde se obtuvo, para guardarla en su archivo junto con foto­
copias de otros documentos que haya necesitado para su trabajo. Mucha de la
información en Internet es temporal. El autor está actualizando la información
constantemente y él mismo elimina la obsoleta. Así, la próxima vez que usted, o
sus lectores, intenten conseguir la misma información, ya no les será posible. Los
lectores podrán acudir al propio autor de la hoja doméstica o a usted para obte­
ner la información completa de lo que se citó en su trabajo.

Ejemplos:

Para buscar información sobre la familia SOLANACEAE en botánica, se hizo


una búsqueda en el [Directorio de Internet para botánica] Internet Directory for
Botany http:/nmnhgopg.si.edu

En ese directorio se seleccionó “What’s newV’ (¿Qué hay de nuevo?) y en la


siguiente página se seleccionó la “S” del orden alfabético que se presentaba. Fi­
96 EL ANTEPROYECTO

nalmente, se seleccionó el documento indicado en la ficha siguiente:


jmanuel@arrakis.es “Página dedicada a las plantas de la familia Solanaceae
cultivadas en la España peninsular e insular”. (Base de datos) 1997.
http://www.arrakis.es/~jmanuel/solanacea.htm
9 de agosto de 1997
El primer dato de esta ficha es el correo electrónico: jmanuel@arrakis.es
El segundo es el título entrecomillado, seguido por el tipo de documento,
entre paréntesis. El siguiente dato es el año que aparece en la últim a página de
la hoja doméstica. Continúa la dirección y finalmente aparece la fecha de cuando
“visitó” la hoja doméstica. Esta ficha se colocaría en la J en orden alfabético en la
sección de “Consultas” realizadas.
Para obtener información sobre la seguridad del peso y la opinión en diver­
sos estados de la República Méxicana, se buscó la siguiente dirección:
http ://www. guanajuato.gob mx
La página doméstica titulada: “Gobierno del Estado de Guanajuato” tenía
varias opciones, entre las cuales se seleccionó: “Actividades diarias de Vicente
Fox, gobernador del estado.” De allí se seleccionó: “Vicente Fox advierte sobre el
peso.” Esa dirección es: http://www.guanajuato.gob.mx/flash/index.htm
Su ficha puede ser escrita así:
Fox Quezada, Vicente. “ Vicente Fox advierte sobre el peso.” (Noticia). 1997.
http://www.guanajuato.gob.mx/flash/index.htm
8 de agosto de 1997
O bien, a la ficha anterior se le pueden incluir después de la fecha de visita a
la hoja doméstica, los siguientes datos:
8 de agosto de 1997. “Gobierno del estado de Guanajuato”.
http://www. guanajuato.gob.mx
“Actividades diarias de Vicente Fox, Gobernador del estado”. “Aún es
tiempo de rectificar”.
El ejemplo siguiente proviene de una hoja doméstica elaborada por Rigel N.
Sotelo (su nombre no aparece) y tiene información sobre dragones que él ha colo­
cado de otros autores. Los nombres de éstos sí están indicados en algunas de las
páginas de su hoja doméstica, pero como él sólo los está citando, usted como in­
vestigador va a citar la hoja doméstica de Rigel N. Sotelo, que cita a McDonald,
Colin Scott.
helluin@geocities.com cita a McDonald, Colin Scott. “Worry Dragón (Dracus
Nervus Wrechus)” (Imagen digitalizada) 1997.
http://www.io.com/~urbdragn/worry.html
9 de agosto de 1997
Consultas 97

Pero si quiere proporcionar mayor información al lector, a la ficha anterior


se le puede agregar:

9 de agosto de 1997. Internet Link Exchange.


http://www.geocities.com/area51/5050
“This is my dominium”. “Urban dragons”.

Las siguientes son dos fichas importantes para que usted pueda actualizar­
se sobre cómo citar información obtenida en Internet-.

Land, T. “Web Extensión to American Psychological Association Style


(WEAPAS).
(Documento Web). 1997.
http://www.beadsland.com/weapas/
15 de agosto de 1997

Walker, Janice R. “MLA-Style Citations of Electronic Sources.” (Documento


Web). 1995 (Revisado agosto 1996).
http://www.cas.usf.edu/english/walker/mla/html
9 de agosto de 1997

Por otra parte, se le recomienda revisar la bibliografía presentada en el


Anexo A.

13.19.23 Soporte lógico ( S o ftw a re )


En muchas ocasiones software se traduce como “paquete” o “programa”, pero es
una equivocación, pues un programa puede ser sólo una parte del software. Las
personas que están tratando de cuidar el idioma indican que lo correcto es lo-
gicial o soporte lógico.
Esta designación se aplica a los programas de computación, ya sean en disco
o en cinta. En el caso del ejemplo que se presenta a continuación, se inicia con el
autor del soporte lógico, puesto que éste se indica en el disco, casete o cinta. Si
no se incluye el autor la ficha comienza con el título del soporte lógico. Si es en
otro idioma, éste se coloca primero, seguido de la fecha, entre paréntesis, y su
traducción entre corchetes, inmediatamente después. Le sigue la designación del
medio, la institución que lo produce, la ciudad, el estado y el país. Todo ello segui­
do por la duración que lleva correr el programa y la marca de la computadora
necesaria para correr el programa.
98 EL ANTEPROYECTO

Ejemplo:
Gilbertson, Jean. 1985. [Patentes - La investigación inicial]. Patents - The
Search Begins. Programa para computadora. University of Wisconsin.
Madison, Wisconsin. EUA. 15 min. IBM.

13.19.24 Transparencia
Hay dos tipos de transparencias. Las primeras'son fotografías exactas de un origi­
nal impreso, en cuyo caso la ficha se elabora sobre la información original, como se
indica en el párrafo donde se describen las fotografías. Las segundas son foto­
grafías, ya sea de algún objeto de tamaño natural, o bien, de objetos microscópi­
cos (tomadas a través de un microscopio) o astrales (tomadas con un telescopio).
El ejemplo que se presenta a continuación incluye todos los datos de este tipo de
ficha: número de piezas, color o blanco y negro, duración y equipo adicional.
Aunque al final de la ficha debe indicarse el material adicional necesario, en este
ejemplo no se incluye “tocacasete”, ya que se especifica que estas transparen­
cias se acompañan de un casete y eso implica el aparato correspondiente.
Ejemplo:

Desarrollo dental, s/f. Transparencia. Escuela de Medicina, Universidad Na­


cional Autónoma de México, DF, México. Nueve transparencias. Blanco
y negro. Acompañadas de casete. 20 min.

13.19.25 Videograbación
Al igual que las películas, las videograbaciones, profesionales o educativas, se
archivan por título. Por tal motivo, el primer dato que se indica en la ficha es el
título, seguido por la fecha y los nombres que se desee incluir en la ficha. En este
caso, se menciona el de la camaíógrafa, ya que esta videograbación fue tomada en
un festival de la escuela citada, por uno de los padres de familia. A ese dato le
sigue la institución que lo produce o en la que se encuentra; ciudad, estado, país
y, finalmente, su duración. Estos son los datos que están escritos sobre la vi­
deograbación y los que tienen que especificarse en la ficha. En el caso de que la
videograbación sea una copia exacta de la película, se cita esta última.
Ejemplo:

Los caballeros del rey Arturo. 1985. Videograbación. Pilar González,


camarógrafa. Escuela John F. Kennedy. Querétaro, Querétaro, México.
45 min.
Consultas 99

Otros datos en las fichas de videograbaciones:


Si son relevantes a su investigación, es posible incluir otros nombres. En ese
caso se indican antes de la institución responsable. Algunos de estos nombres
pueden ser los del fotógrafo, el director o los participantes.

13.20 RESUMEN
En esta sección de su informe, lo importante es que sea constante en el material
presentado, en orden alfabético y de la forma más sencilla posible para que el
lector localice fácilmente la obra. Se presenta información de cómo realizar fichas
de las fuentes consultadas, ya sean éstas impresas o no impresas. No es posible
memorizar todo lo que aquí se presenta, pero puede recurrir a este capítulo cuan­
do esté elaborando la sección de “Obras consultadas” en un trabajo, ya sea para
publicación o para uso interno de la institución en la que usted presta servicios
CAPITULO 14

FORMATO
CON PROCESADOR
DE PALABRAS
El c o n te n id o de su in fo rm e es lo m á s im p o rta n te ,
p e ro n e c e s ita un fo rm a to a g ra d a b le para
q ue e l le c to r lo d is fru te .

El formato propuesto en este manual para presentar el anteproyecto y el informe


final es una mezcla de varios que se recomiendan en diferentes documentos (véanse
los Anexos B y C). Se tomó aquello que los investigadores indicaron como lo más
práctico para el autor o para la secretaria que escriba el informe.
Actualmente, los anteproyectos y los informes de investigación deben ser
escritos en algún procesador de palabras. Los editores ya no están dispuestos a
revisar escritos si no se presentan en un disco para computadora. Por tanto, en
este manual se hace referencia a lo relacionado con el procesador de palabras
más común: Word para Windows. En lo general, no se hará referencia a las teclas
del tablero, ya que cada computadora presenta algunas diferencias, sobre todo
en los símbolos. En todo caso, se recomienda leer el instructivo de su computadora
para ver los aspectos específicos de su manejo.

14.1 PAPEL
El papel debe ser blanco, bond, tamaño carta (22 x 28 cm). Las páginas de su
trabajo han de ser todas del mismo tamaño y escritas por un solo lado.

14.2 TIPOGRAFÍA
La tipografía más legible es la mejor. Puede usar las siguientes: Avant G arde,
Bookman, C ourier, Geneva, Helvética, Monaco, New York o Palatino. El trabajo
debe presentarse en mayúsculas y minúsculas. No es aceptable un escrito que
esté todo en mayúsculas. El tamaño de la tipografía debe ser de 12 puntos. Utilizar
una tipografía comprimida o rebuscada cambia el espaciado entre las letras y las
palabras. Por lo general, las compañías editoriales aceptan lo establecido automá­
Formato con procesador de palabras 101

ticamente por los fabricantes de las computadoras (default). Es importante que


el documento tenga una tipografía que se pueda fotocopiar y leer con facilidad.

14.2.1 Letras
Tenga cuidado de utilizar el “O” (cero) y la “O” mayúscula en su debido momento.
No confunda estas teclas. Tampoco confunda las teclas de la “Z” (ele minúscula)
con el “1” (uno) ni con la “7” mayúscula (i latina).

14.2.2 Símbolos m atem áticos


Las fórmulas matemáticas deben mantenerse en una mínima proporción. Esto
quiere decir que si la fórmula puede expresarse verbalmente sin perder su objeti­
vo, debe preferirse esta última opción.
Ejemplo: Si se escribe “la raíz cuadrada de x cuadrada”, el lector puede
visualizar la fórmula:

Pero es casi imposible redactar una frase para la siguiente fórmula, por lo
que el símbolo resulta más práctico:

y - (2) _ -3
x -4 5
Otro ejemplo:

ab-c
de - x

Este último ejemplo puede indicarse de la siguiente manera: (ab - c)/(de - x).
Definitivamente, para el lector resulta más claro ver la fórmula.
Si su investigación contiene muchas fórmulas debido al tema desarrollado, es
indispensable que localice una impresora que cuente con la tipografía necesaria.
Todos los procesadores de palabras tienen tipografía especial para símbolos.
Escriba todos los caracteres que pueda, utilizando su computadora. Para el signo
de multiplicar use la “x” minúscula precedida y seguida por espacios. Para res­
tar, use el guión con un espacio antes y después. Separe las ecuaciones matemá­
ticas como si fueran palabras:
Ejemplo: a+b=c es igual de difícil leer que cuando se juntanpalabrassinespacio.
Escriba: a + b = c.
102 EL ANTEPROYECTO

Tenga cuidado en la alineación de signos y símbolos. Siempre escriba prime­


ro los subíndices y después los exponentes. Los subíndices se colocan medio ren­
glón abajo y los exponentes, medio renglón arriba.

Ejemplos: (2t1- 10)2

Si el signo que usted desea utilizar no existe en la computadora, dibújelo.


Considere que es muy peligroso el tener un error en las fórmulas matemáti­
cas de su informe de investigación. Revise esta sección con mucho cuidado.

14.3 NOMBRES CIENTÍFICOS


Los nombres científicos de los seres vivos como plantas, animales, hongos y
microorganismos, que por lo general constan de un binomio o trinomio latinizado,
deben subrayarse o escribirse con letra itálica, seguido del nombre completo o las
iniciales de los descubridores o del clasificador de dichas especies.
Los nombres de las familias se escriben en mayúsculas; la primera letra de
los géneros debe ser mayúscula, mientras que la primera letra del nombre de la
especie se escribe con minúscula.
Ejemplos: Ostrinia nubilalis Hubner (Hubner es el nombre del descubridor,
taxónomo o persona que elabora la cédula de este microorganismo).
Capsicum annuum L. var. abbreviatum Fingh. (Este chile pequeño fue descu­
bierto por Linneo y hay una variación abbreviatum que fue clasificada por
Fingh).
CHENOPODIACEA Atriplex hastata (CHENOPODIACEA es la familia a la que
pertenece el género Atriplex y hastata es la especie. Los dos juntos, género
y especie, forman el nombre científico de la planta).

14.4 ESPACIADO
Escriba todo el informe a doble espacio. Esto significa que debe dejar un renglón
completo en blanco entre cada línea de la página. En el procesador de palabras esto
quiere decir que debe seleccionar el icono de doble espacio en la parte superior de
Windows. Para indicar un párrafo, debe dejar el doble del espacio entre cada
línea. La presentación del informe es más clara sin sangría al inicio de párrafos.
Entre títulos y subtítulos debe dejar el mismo número de líneas que entre
párrafos.
El formato de su documento debe permitir una lectura ágil; un documento
atiborrado de letras resulta muy pesado de leer. Por eso, los espacios blancos en
un documento o libro son muy agradables. Aunque un formato amplio eleve el
Formato con procesador de palabras 103

costo, ya que implica un mayor número de páginas, el beneficio será mayor tanto
para usted como para sus lectores.

1 4 .5 MÁRGENES
Lo primero que tiene que hacer es establecer los márgenes en su computadora. El
margen debe ser de 2.5 cm alrededor de lo escrito. Sin embargo, el margen izquierdo
puede tener 3.0 cm. para considerar la encuadernación. Este espacio es muy útil
cuando se están elaborando los borradores, pues permite hacer anotaciones. Una
vez que el borrador final esté aprobado, no es necesario cambiar el formato del
margen. Las páginas que no tengan errores pueden permanecer intactas, mientras
que aquellas que los tengan, con el procesador de palabras no tendrá más que cam­
biar las equivocaciones para entregar el informe nuevamente a los asesores.
Cada línea debe tener 16.5 cm, aproximadamente. No es necesario justificar el
margen. Es mejor dejar el margen derecho desigual que tener demasiados espacios
blancos entre palabras en algunas de las líneas.
La página debe ser tamaño carta (22 x 28 cm) con 27 renglones escritos como
máximo, a doble espacio.

14.6 SANGRÍA
La sangría sólo se utiliza para las citas textuales (véase la sección correspondiente
en esté capítulo). Aun la primera línea de cada párrafo debe escribirse al margen, al
igual que el resto de las líneas. Sin embargo, en la bibliografía este formato varía
(véase la sección 13.12).

14.7 INICIO DE CADA CAPÍTULO


Cada capítulo debe comenzar en hoja aparte. Los capítulos deben incluir un párra­
fo introductorio en el que se presente su organización y se indique al lector cuál es
el objetivo específico del mismo. No inicie abruptamente con el tema, puesto que el
lector necesita una guía, sin la cual es fácil que se pierda.

1 4 .8 ENCABEZADOS
Utilice encabezados, pero no demasiado seguidos. Es conveniente interrum pir el
texto con un encabezado, ya que demasiada lectura sin un descanso puede re­
sultar tediosa. Sin embargo, también es molesto el insertar un encabezado cada
vez que se inicia un párrafo. En su redacción, sea constante con los encabezados.
Éstos pueden ser ligeros y adoptar la forma de una plática.
104 ELANTEPROYECTO

Ejemplo:
1. La instalación eléctrica necesaria para la toma de corriente.
2. Verificación de la temperatura y de la limpieza necesaria.
3. Selección y ajuste de los cables y conectores adecuados.
También pueden ser rígidos y técnicos.
Ejemplo:
1. Preparación
1.1 Requisitos eléctricos
1.2 Requisitos físicos
2 Cuidados específicos
2.1 Temperatura
2.2 Limpieza
3 Accesorios
En el Cuadro 2 se presentan dos bosquejos; inmediatamente se puede advertir
que el bosquejo B es mucho más detallado que el A.

Cuadro 2

Bosquejos de encabezados

Bosquejo A Bosquejo B

Resumen Resumen
Antecedentes Introducción
Problema Antecedentes
Marco teórico Organización
Método Problema
Análisis de resultados Objetivos
Conclusiones Limitaciones
Recomendaciones Definiciones
Justificación
Análisis de documentación
Teoría fundamental
Investigaciones recientes
Escenario
Método
Prueba piloto
Selección de la muestra
Diseño
Análisis de resultados
Presentación de información
Interpretación
V.
Formato con procesador de palabras 105

Para los encabezados en el texto, se requiere considerar una línea adicional


en la mecanografía antes y después de cada encabezado. Si su escrito está elabo­
rado en computadora, debe indicar los encabezados con negrillas, en cuyo caso
puede colocar sólo una línea antes del encabezado. Los encabezados principales
se colocan en el centro de la línea correspondiente (véase el Cuadro 3).

Cuadro 3

Colocación de encabezados

ENCABEZADO DE PRIMER GRADO

ENCABEZADO DE SEGUNDO GRADO

Encabezado de tercer grado

Encabezado de cuarto grado


(inicie el siguiente párrafo aparte)

Encabezado de quinto grado. (Inicie el siguiente párrafo inmediatamen­


te después del punto).

En caso de tener más subtítulos, puede subrayar los cinco indicados y seguir
con otros sin subrayar. En'realidad, no es necesario tener tantos grados de enca­
bezados. Reorganice su trabajo, pues puede volverse confuso si contiene muchas
divisiones.
Cuando utilice el sistema de colocación de los encabezados, considere los
puntos siguientes:
1 Los encabezados con mayúsculas son más importantes que aquellos con
minúsculas.
2 Un encabezado al centro es más importante que si está ubicado al margen, a
no ser que éste se escriba con mayúsculas.
3 Un encabezado al margen con punto y aparte es más importante que uno
con punto y seguido.
4 Un encabezado subrayado es más importante que uno sin subrayar.
Utilice sus encabezados sistemáticamente. Hay dos formas de numerar los enca­
bezados, una de las cuales consiste en emplear el sistema decimal (Cuadro 4).
La numeración del Cuadro 4 es la indicada cuando son muchos los encabeza­
dos que se utilizan. En el caso de que sean pocos, se recomienda el sistema
alfanumérico (Cuadro 5).
106 EL ANTEPROYECTO

Cuadro 4

Encabezados con el sistema decimal

1.
1.1
1.2
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.4
2.
3.
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
4.

Cuadro 5

Encabezados con el sistema alfanumérico

I A
B

v
Formato con procesador de palabras 107

Si se utiliza este último, es importante que se siga el orden en él estableci­


do. No combine sólo números romanos y números arábigos ni letras mayúsculas
y minúsculas. El sistema debe utilizarse tal como está especificado en el cua­
dro 5.
Algunos manuales que se refieren a los formatos sugieren que el grado de los
encabezados se indique simplemente por medio de su ubicación en el cuerpo del
trabajo, en vez de colocar números o letras antes de cada uno de ellos. Si su tra ­
bajo no contiene grados de encabezados, se recomienda este sistema pues resulta
muy ágil para la lectura (Cuadro 3).
Los encabezados pueden ser de una sola palabra, de frases, oraciones o pá­
rrafos, pero lo importante es que sea constante en su trabajo y no combine un
tipo con otro.

14.9 PAGINACIÓN
Cuando se encuentre realizando la redacción de su borrador final es recomenda­
ble que escriba con lápiz el número que corresponde a cada página. Esto facilita el
trabajo de corrección que hará el asesor.
En el informe final, la página del título no se numera, pero sí se considera en
la paginación global. La numeración se inicia con la sección de agradecimientos,
con números romanos y en letra minúscula. Esta numeración se utiliza para las
secciones de resumen, índice general e índices de cuadros y de figuras. La intro­
ducción inicia la numeración con números arábigos, la cual se usa hasta la últi­
ma página de los anexos.
Las páginas de los cuadros o las figuras que ocupen toda la plana no se nu­
meran; sin embargo, se consideran dentro de la paginación. Esto es importante
para poder indicar sus páginas en los índices correspondientes. ¡Cuidado con la
computadora! Si se le ha indicado al procesador de palabras que numere las pági­
nas, es necesario detener la computadora y reiniciarla en el número correspon­
diente. Esta no puede saber que usted desea incluir una gráfica o un plano que se
imprimirá aparte y que ella debe saltarse ese número de página. Si es necesario
añadir una página o eliminar una de las ya escritas, se requiere rem unerar las
páginas. No se puede numerar una página adicional con “51a”, por ejemplo, ni
hacer otro tipo de enmiendas.
En la primera página de un capítulo se coloca el número en la parte inferior;
en todas las demás se ubica en la esquina superior derecha, dos renglones más
arriba del primer renglón escrito, arriba de la última letra del primer renglón de
cada página. Todos los números de página deben coincidir en el mismo lugar. La
computadora se encarga de hacerlo automáticamente. No se preocupe.
108 EL ANTEPROYECTO

Tenga precaución en el uso de paréntesis


Los paréntesis distraen al lector. Cuando usted lee y se encuentra con
un paréntesis, ve su contenido, pero después debe regresar a la ora­
ción, antes del paréntesis, para retomar la idea central del autor. Si
eso le sucede cuando lee, es importante que cuando escriba no los
utilice. Ejemplo: El investigador se encuentra con varios problem as :
financieros (lo que en muchos casos significa subordinación a decisio­
nes políticas, culturales no tomadas precisam ente por el investigador),
conceptuales (acopio de información,circulación escasa de teorías, falta
de reconocimiento a opciones categoría/es), prácticas (usos de la in­
vestigación, población presuntamente beneficiada p o r el estudio, cam­
po social en que la investigación puede tener incidencia) y aun de
índole sociocientífica ( como, por ejemplo, la soledad en la que se en­
cuentran los investigadores quienes no encuentran interlocuto­
res con los cuales puedan com partir sus preguntas, sus dudas, sus
conceptos, sus atisbos, sus intuiciones).'
A esta oración se le pueden quitar los paréntesis y colocar punto y
coma (;) en cada caso, tanto al abrir como al cerrar el paréntesis.

14.10 BIBLIOGRAFIA
En lo que concierne al formato para esta sección, refiérase a los ejemplos
de las fichas en el capítulo 13, “Consultas”. La primera línea de cada obra
citada debe estar al margen; las siguientes han de colocarse a cinco espacios
del margen.

14.11 ESTILO DE REDACCIÓN


Un somero análisis de las investigaciones publicadas indica que el estilo imperso­
nal de redacción es el más común. En otras palabras, en la redacción de informes de
investigación pocas veces se utiliza la primera persona gramatical. Es más fácil que
el lector se identifique con lo escrito si no se le recuerda constantemente que el
autor es el que escribe. En algunos trabajos se emplea la primera persona del plural
y esto confunde al lector, pues siempre se piensa que son dos o más los que están
escribiendo. En Sudamérica esto es bastante común. La redacción impersonal colo­
Formato con procesador de palabras 109

ca el énfasis en los hechos presentados, más que en el autor. Por tanto, en este
manual se sugiere que cuando es una persona la que redacta, ésta utilice la forma
impersonal, pero cuando son dos o más, que usen la primera persona del plural.

14.12 EL TIEMPO DE LOS VERBOS


En el informe final de la investigación el tiempo de los verbos debe ser el presente.
Los hechos que se generaron fueron reales ayer, pero también lo son actualmente.
Sin embargo, el capítulo de método puede escribirse en pretérito, pues en este
caso se está refiriendo a los pasos que se siguieron para llegar a los resultados. Lo
importante es que una vez que se decida el tiempo verbal que se va a utilizar, no
se cambie constantemente a lo largo del escrito.

14.13 RESUMEN DE CADA CAPITULO


Cada capítulo debe comenzar con una descripción de la organización y finalizar
con un resumen. Ambas partes pueden también considerarse como transiciones
de capítulos. Hábilmente redactados, pueden guiar al lector discretamente de ca­
pítulo a capítulo; si se carece de habilidad para realizarla, esta transición puede
crear la impresión de torpeza en la redacción y de repetición. Es necesario que las
transiciones tengan una soltura que le permita al lector agilidad.

14.14 CITAS
En el capítulo de análisis de fundamentos se tendrán muchas citas. El autor se
puede citar a sí mismo, o citar alguna experiencia que ha tenido. En todos estos
casos, se debe indicar la fuente al final del documento, en la sección titulada “Obras
consultadas”, así como en el texto después de la cita.

1 4 .1 4 .1 Citas parafraseadas
La autoridad que usted cita, se le comunica al lector al final del párrafo que se
esté parafraseando. Se anota entre paréntesis los apellidos paterno y materno del
autor, una coma y el año de edición de la obra.
Por ejemplo:
(Pérez Sáenz, 1980)

En este tipo de cita no es necesario indicar la página, pues una idea puede
¡provenir de una o varias partes del libro consultado. Si la obra no tiene autor, se
debe indicar entre paréntesis la primera palabra del título del documento, a no
110 EL ANTEPROYECTO

ser que ésta sea un artículo, en cuyo caso se coloca la segunda palabra del título;
la primera palabra que se utiliza en la cita es también la primera palabra de la
ficha que se detalla en la bibliografía. De esta manera, el lector siempre puede
consultar la ficha completa al final del documento. Las notas de pie de página
distraen al lector y evitan la lectura rápida y, por lo mismo, la comprensión del
documento. En consecuencia, en este manual se recomienda no utilizar el siste­
ma de citas de pie de página. En algunas disciplinas y algunas compañías edito­
riales aún se utiliza este sistema. Si usted va a publicar en alguna revista,
presente su documento de acuerdo con lo que solicita el editor.

14.14.2 Citas textuales


Si se está citando textualmente, es importante que el lector lo sepa. Por esta ra­
zón, la cita se debe iniciar y terminar con comillas. Si la cita no es muy extensa
puede ir dentro del texto, pero si tiene más de cinco renglones debe colocarse con
una sangría de cinco espacios y terminar cinco espacios antes del tope del margen
derecho del escrito. Debe escribirse a renglón seguido, para diferenciarla del texto
que está a doble espacio. Al final de toda cita textual se indica, entre paréntesis, el
apellido paterno y materno del autor, seguidos por una coma, el año en que la obra
fue publicada, dos puntos y el número de la página en donde se encuentra la cita,
sin incluir la palabra página, ni la abreviatura pág. (mucho menos la abreviatura
p. o pp., puesto que es incorrecto en castellano).
Por ejemplo:
(Pérez Sáenz, 1980:85).
Si el documento no tiene autor, se debe indicar la primera palabra del título.
Por ejemplo:
(Manuscrito, 1932:14)
Si el autor del libro ya se mencionó en el texto, sólo se coloca el año y el
número de la página entre paréntesis, al final.
Si la primera palabra es un artículo, coloque la segunda palabra; así tam ­
bién estará indicada la ficha en la sección de fuentes consultadas al final de la
investigación.
Tenga cuidado de copiar la cita exactamente como figura en el original, aun
si tuviera errores. Puede usted corregirlos, pero entonces es necesario indicarlo
por medio de una nota (véase la sección 14.15).
En algunos manuales se recomienda utilizar la palabra sic entre paréntesis
después de algún error; sin embargo, este sistema se utiliza en muy raras ocasio­
nes y la mayoría de los autores de manuales de estilo indican que esto ya es
obsoleto. Otras indicaciones que se empleaban anteriormente en las bibliografías
Formato con procesador de palabras 111

o en las citas eran ibid., u op.cit.\ en la actualidad se prefiere utilizar, para hacer
cualquier tipo de indicación, el idioma en la cual se está redactando. Esto se debe
al hecho de que dichas palabras son locuciones latinas y, desafortunadamente, el
estudio de esta lengua se ha eliminado de la mayoría de los programas escolares,
en varios países que hablan castellano.

14.15 NOTAS
En el caso de que desee hacer una anotación adicional, similar a la del ejemplo
anterior pero que no quiera incluirla en el texto, coloque la palabra Nota seguida
de un número, ambos —palabra y número— entre paréntesis. Cada vez que desee
insertar una-nota utilice este sistema. Las notas deben tener un número consecu­
tivo a lo largo de todo el informe. Al final del documento, antes de la bibliografía,
se coloca una lista en orden numérico de todas las notas, con la aclaración que
usted desee para cada una de ellas. Además se coloca, entre paréntesis (viene del
capítulo x) o (corresponde al capítulo x).
El título de esta lista es Notas (véase la página 179 de este manual, como
ejemplo de lo recién mencionado). Con este sistema, el lector no se distrae a la
hora de leer el documento. Sin embargo, si éste desea aclarar un concepto, pue­
de referirse a esa parte del informe. Sea cuidadoso con las notas; algunos in­
vestigadores las utilizan exageradamente. Muchas de ellas pueden incluirse en
el texto del informe y otras no son necesarias, ni siquiera como notas.
El hecho de colocar las citas y las notas de la forma indicada agiliza conside­
rablemente el trabajo secretarial. Existen algunos procesadores de palabras para
computadora que tienen mecanismos para escribir notas de pie de página; aun
así, en este manual se recomienda utilizar el sistema descrito.
Ejemplo:
En el texto del escrito se escribe: (Nota 2) y en la hoja de Notas, al final del
documento se escribe:
2 Se ha corregido esta cita, pues el original dice: “ (colocar aquí lo que diga el
texto que contiene el error)” (Corresponde al capítulo X).

14.16 LA MECANOGRAFÍA
Lo importante en la mecanografía es que el informe se escriba de manera uniforme.
Debe haber constancia en los encabezados (se colocan siempre en el mismo lugar);
en las palabras con mayúsculas (la primera letra de la primera palabra de un título
se escribe con mayúsculas y el resto de las palabras se escriben con minúsculas); en
los márgenes (deje 2.5 cm alrededor de su escrito y 3.0 de margen izquierdo para
encuadernar), y en los títulos al inicio de cada capítulo (deben colocarse siempre en
el mismo lugar).
112 EL ANTEPROYECTO

No cambie de tipografía a la mitad del trabajo, ni asigne dos personas para la


mecanografía, a no ser que a ambas le proporcione instrucciones muy claras. Si éste
fuera el caso, las dos deben tener el mismo procesador de palabras.
No olvide resguardar el documento periódicamente (cada 15 minutos) para pre­
venir desastres (así como tener que volver a escribir todo otra vez). La mayoría de las
computadoras tienen la facilidad de hacerlo automáticamente, pero asegúrese que
realmente está en “automático”. También es conveniente grabar en un disco blando
lo que ya tiene guardado en el disco duro, por si ocurriera una falla en el sistema.

14.17 UBICACIÓN DE PUNTOS Y COMAS EN RELACIÓN


CON EL PARÉNTESIS. ELIPSIS
Cuando uno escribe en castellano, los puntos y las comas se colocan fuera de las
comillas y de los paréntesis, mientras que los signos de interrogación y exclamación
se colocan dentro. Si se omiten algunas palabras en una cita textual (elipsis), lo
covrecto es indicarlo colocando, después de la última palabra, tres puntos con un
espacio entre cada uno de ellos y un espacio antes del primero y después del último.

14.18 UTILIZACIÓN DE ESTE M A N U A L COMO G UÍA


Muchas observaciones relacionadas con el formato que usted debe seguir no se
indican en este capítulo; sin embargo, puede utilizar el manual como guía.
Ejemplo:
Si usted observa los encabezados o los títulos de los capítulos de este ma­
nual, notará que no tienen punto al final; de allí puede deducir que cualquier
título o encabezado no lleva punto.

14.19 RESUMEN
El formato de un escrito le da agilidad a su lectura. Por eso, en este capítulo se indica
cómo se debe presentar el escrito. Inicia con el tipo de papel que se debe utilizar, la
tipografía, los errores que se cometen al utilizar teclas equivocadas. Se habla de los
símbolos matemáticos, de cómo indicar nombres científicos, del espaciado, de los már­
genes, la sangría, los encabezados, la paginación, la bibliografía. Se hace hincapié en
el estilo de redacción, el tiempo de los verbos en el que se debe redactar, la necesidad
de hacer un resumen al final de cada capítulo como transición hacia el siguiente.
Menciona cómo se deben utilizar las dtas textuales y las parafraseadas y cómo se
indican las notas.
Finalmente, se propone el uso de este manual como guía y como ejemplo para
la presentación de cualquier escrito y, específicamente, un informe de investigación.
SEGUNDA PARTE

EL INFORME FINAL

La organización de un informe de investigación varía de acuerdo con


los intereses de los patrocinadores, de los asesores de tesis de las
instituciones educativas. Sin embargo, en esta parte se descri­
ben los rubros que debe contener un informe final:

• Agradecimientos
• Título
• Resumen
• Contenido
• índices o contenido, índice de cuadros, gráficas, figuras, o los
correspondientes. Casi simpre las gráficas y las figuras se colo­
can en un solo índice y los cuadros en otro, lo cual depende de
la cantidad de cada uno de estos rubros que se tenga en el
informe:
• Introducción
• Análisis de fundamentos
• Procedimiento o método
• Análisis de resultados
• Conclusiones
• Recomendaciones
• Obras consultadas o bibliografía
• Anexos

Éstos son los capítulos que contiene esta parte del manual. Adi­
cionalmente, hay un capítulo que incluye la revisión y edición del
documento final.

V
r
CAPITULO 15
#

AGRADECIMIENTOS

S ie m p re h a y tie m p o para s e r a g rad ecid os.

En esta sección el investigador da las gracias, por escrito, a quienes lo ayudaron a


realizar el trabajo, de manera que su inclusión es una cortesía.

15.1 A QUIÉNES INCLUIR


Esta parte de la investigación debe incluir, en primer lugar, un agradecimiento
a los individuos que han colaborado en el desarrollo de la investigación. En segun­
da instancia se deben citar las instituciones que proporcionaron materiales, equipo,
información que no se localiza con facilidad, fotografías reveladas, etc., para que
el investigador desarrollara su proyecto. Finalmente, se ha de mencionar la fuente

El uso de y/o
En castellano no existe la combinación y/o, aunque sea utilizada por
los bancos. Es un anglicismo. Debe usarse y u o. La y une palabras o
cláusulas; es una conjunción copulativa. Por ejemplo: M i herm ano y
yo iremos al concurso de creatividad. La o denota diferencia o separa­
ción; es una conjunción disyuntiva. La oración, en este caso, puede
escribirse: M i hermano o yo ¡remos a l concurso de creatividad.
é
Agradecimientos 115

de ayuda financiera, ya sean becas, años sabáticos, contratos o cualquier otro tipo de
financiamiento recibido. Es común agradecer a los asesores de tesis que fueron los
responsables de que el documento se autorizara para su impresión.

15.2 A QUIÉNES NO INCLUIR


Normalmente, en este tipo de agradecimientos no se menciona a las personas que
ayudaron en la impresión final del documento; por ejemplo, la mecanógrafa, el impre­
sor, el encuadernador, el programador, los ayudantes que recopilaron los datos, el editor o
los mensajeros. Esto es lo que ocurre normalmente; sin embargo, si se desea mencionar a
una o más de estas personas por algún motivo especial, no hay inconveniente para hacerlo.

15.3 LA REDACCIÓN DEBE SOMETERSE


A LOS BENEFACTORES
Es conveniente mostrar la redacción que ya se tiene a la persona a quien se le está
agradeciendo, e indicarle que se desea incluir este agradecimiento en el informe final.
Algunas personas son muy sensibles a este tipo de mención; así, asegúrese de que
estén de acuerdo con ser mencionadas de la forma en que usted lo está haciendo. Puede
suceder que disientan en los puntos sobresalientes de la investigación, y si se menciona
que esa persona es la responsable de la idea inicial del proyecto, puede molestarse.

15.4 ORIGINALIDAD
Trate de ser original en su agradecimiento. No tiene sentido referirse a su asesor
como una persona comprensiva, paciente o indicar que le brindó gran ayuda. Sea
más concreto en lo que se refiere al apoyo que le ofrecieron aquellos que menciona.
Ejemplo:
Le agradezco a ... que me proporcionó la colección X y a ... quien leyó este
documento y me indicó un sinnúmero de mejoras y formas de aclarar los
conceptos para la lectura del presente informe.

15.5 RESUMEN
Esta sección se incluye como cortesía a quienes proporcionaron ayuda especial.
No es absolutamente necesaria, pero da solidez al trabajo. En el capítulo se men­
ciona a quiénes agradecer y se sugiere una redacción original.
CAPITULO 16

TITULO

Esta p a rte de la obra es la que logra q ue e l le c to r


s e le c c io n e su trab ajo para d is fru ta rlo .

Es la primera impresión que recibe el lector; por tanto, debe ser atractivo a la vez
que refleja la definición del problema de investigación. Si el título no despierta el
Ínteres del lector, el investigador corre el riesgo que éste abandone su intención de
leer, sin darle la oportunidad de conocer el trabajo. Por supuesto, la idea es que se
trate de un título atractivo.

16.1 PREGUNTAS
El título puede formularse en forma de pregunta. Si ésta tiene suficiente dinamis­
mo, el lector deseará conocer la respuesta y, por lo mismo, leerá la obra.
Ejemplo:
¿Cómo deben enseñarse las matemáticas en las escuelas secundarias?

16.2 PALABRAS DE M O DA Y PROVERBIOS


COMO TÍTULOS
Algunos investigadores utilizan partes de dichos o proverbios como títulos, y así
obligan al lector a terminar la frase del proverbio.
Ejemplos:
“Dime con quién andas ...” Automáticamente el lector continuará, mental o
verbalmente, “y te diré quién eres” (investigación sobre la influencia que los
compañeros ejercen en alumnos en el nivel de cuarto grado de educación
primaria).
Título 117

16.3 TÍTULOS ABSURDOS


Los títulos absurdos pueden también atraer al lector.
Ejemplo:
“Caminar de cabeza” (investigación experimental desarrollada en el departa­
mento de educación física en una institución de educación superior, sobre los
esfiierzos mentales en los atletas que realizaban las caminatas maratónicas)

16.4 PALABRAS DE IMPACTO


Otros investigadores utilizan ciertos vocablos solos o una combinación de pala­
bras que saltan a la vista y, de esta forma, intrigan al lector.
Ejemplo:
“Incesto”, “Cáncer” o “Vida después de la muerte”.

1 6 .5 PALABRAS DE MODA
En ocasiones, el autor se vale de una palabra que está de moda, la cual puede ser
llamativa. La desventaja de utilizar este tipo de términos es que tienden a volver­
se anticuados o a tener otro significado a través del tiempo.
Ejemplo:
“¡Qué suave es el amor!” Este encabezado es atractivo hoy en día, pero den­
tro de unos años suave podría tener otro significado, “aburrido”, por ejemplo.

16.6 LOS ELEMENTOS DE LA INVESTIGACIÓN


COM O PALABRA CLAVE
Definitivamente, la primera palabra es la más importante, ya que de acuerdo con ella
el documento será archivado en una oficina de control escolar, en una biblioteca, elec­
trónicamente en alguna red o en una lista de títulos ordenada alfabéticamente.
Ejemplo:
“Estudio sobre el uso de las matemáticas en la astronomía”. La palabra estu­
dio no indica siquiera el área general de lo que probablemente desarrolle la
investigación. Un título mejor para dicho trabajo es el siguiente:
“Las matemáticas: un estudio sobre su uso en la astronomía”, o bien: “Astro­
nomía: un estudio sobre el uso de las matemáticas”. Todo depende de cuál
sea la palabra clave para el investigador.
118 EL INFORME FINAL

Es importante determinar cuál es la palabra clave en cualquier investiga­


ción, y si es posible, ésta debe ser la inicial en el título. No comience un título con
artículos, preposiciones, adjetivos demostrativos o palabras que no tengan signi­
ficado por sí solas.
Ejemplos:
Estudio, Investigación, Proyecto, Informe, Libro, Documento, Entrevistas. En
fin, todas estas palabras no serían las que un investigador buscaría si solici­
tara la información por tema. Se pierden en los archivos y los lectores no
sabrán cómo localizar el trabajo.

16.7 DEFINICIÓN DEL PROBLEMA COMO TÍTULO


Muchas veces, la definición del problema de investigación puede ser el título, siem­
pre que la oración no sea excesivamente larga.

16.8 VARIABLES COMO TÍTULO


Las variables de la investigación pueden utilizarse como uno de los componentes
del título.

Cautela con las frases introductorias


Inicie con el sujeto al comenzar un párrafo. Así, el lector sabrá de inmedia­
to de qué tratará el resto del párrafo. Después de la primera oración, es
permitido iniciar con una frase introductoria. Ejemplo: Desde la mañana,...;
Por tratar de llevar al cabo el negocio,... También puede empezar con una
frase introductoria cuidando que no sea demasiado larga. Ejemplo: A l Ini­
ciar las clases durante el semestre en el que nos conocimos los participan­
tes del programa de radio que se llevó a cabo en diversos estados de la
República Mexicana... Hasta este punto, el lector aún no sabe acerca de
qué está escribiendo el autor. Escribir así desanima a leer. Por eso, debe
tener cautela con las frases introductorias. Si se utilizan, es necesario
poner una coma (,) después de la frase, antes de iniciar la oración.
Título 119

Ejemplo:
“Retención, habilidad e inteligencia en relación con los resultados académi­
cos en niños de cinco a siete años”. En este caso, dependiendo de los resulta­
dos de la investigación, el título definitivo debe comenzar con la variable
más significativa, aun si ésta no se indicó como inicial en el título tentativo
del anteproyecto.

16.9 LA PARTE M ÁS IMPORTANTE


DE LA INVESTIGACIÓN
El investigador es quien tiene que tomar la decisión relativa a qué parte de su
trabajo es la más importante para utilizarla como título.
Ejemplo:
“Análisis longitudinal sobre el entrenamiento de personal de servicio para
máquinas herram ientas”.
En este caso, si lo importante es el desarrollo del método longitudinal, el
título es el correcto. Pero si lo relevente es el entrenamiento en sí, entonces
el título debe ser el siguiente:
“Entrenamiento de personal de servicio para máquinas herramientas: un
análisis longitudinal”.

16.10 REDACCIÓN DEL TÍTULO


Idee un título breve, conciso y agradable y evite aquellos excesivamente largos,
puesto que diluyen el impacto de los elementos clave enunciados. Encontrar el
título exacto requiere concentración. Empiece a pensar en el título desde el ini­
cio de su trabajo; de esta forma, cuando termine su investigación le será fácil
escoger el adecuado. Incluso, al finalizar su investigación puede cambiar el título
que pensó al inicio de su trabajo.

16.11 COM BINACIÓN DE ELEMENTOS


Una manera de decidir el título de la investigación es elaborar una lista de todos
los elementos importantes de la investigación y combinarlos con los cambios nece­
sarios, hasta que le resulte un título que le satisfaga tanto técnica como
sonoramente.
120 EL INFORME FINAL

sarios, hasta que le resulte un título que le satisfaga tanto técnica como
sonoramente.

16.12 PALABRAS SUPERFLUAS


Las expresiones como diseño de...,población, desarrollo, estudio, aspectos de ...,
encuesta a, investigación sobre... son demasiado superfluas como para utilizarse
en títulos, en especial como primera palabra. No significan nada; ninguna perso­
na buscaría un libro con esos títulos.

16.13 M O M EN TO EXACTO PARA DETERMINAR


EL TÍTULO DEFINITIVO
El título puede cambiarse hasta el último momento. Justamente antes de publi­
car un documento, debe analizar de nuevo el título y determinar si el que ha esco­
gido es el más acertado.

16.14 RESUMEN
Recuerde que un gran número de lectores escogerán el trabajo por su título. El
impacto que tiene en el lector esta pequeña parte de la obra es sumamente impor­
tante y debemos cuidarlo. En este capítulo se proporcionan ideas para decidir qué
título ponerle al trabajo. Indica cómo se debe redactar y el momento en el que se
debe determinar el título definitivo.
jh l CAPÍTULO 17

RESUMEN

Una m anera de d ifu n d ir e l trab ajo es tra s m itir


e l re s u m e n a i m a y o r n ú m e ro de p e rs o n a s p o s ib le .

V )

17.1 DEFINICIÓN
El resumen es una síntesis del informe final de investigación que destaca sus
puntos sobresalientes. Es la representación exacta y abreviada del documento,
sin que se incluya interpretación alguna. Toda la información que contiene el
informe final debe estar comprendida en el resumen.

1 7 .2 TÍTULO DE ESTE CAPÍTULO


Hay varios vocablos que indican lo que esta sección debe contener. A continuación se
presentan las definiciones de sinónimos de la palabra resumen, de acuerdo con el
libro publicado por Reader’s Digest (1977), La fuerza de las palabras.
Epítome: “Procede del prefijo griego epi, que significa “sobre”, y del griego
tome, que quiere decir “corte”, “división”. El epítome es el resumen o
compendio de una obra extensa (pág. 443).
Sinopsis: “Proviene del prefijo griego sin, que significa “con” y opsis, que en griego
significa “vista”. La sinopsis es la exposición de una materia hecha en tal
forma que puede ser abarcada de una vez con la vista; resumen (pág. 481).
Síntesis: “Composición de un todo por la reunión de sus partes. Suma y compen­
dio de una materia” (pág. 769). Esta palabra también proviene del griego,
el prefijo sin, que significa “con” y de tesis, que significa “conclusión”.
Otros sinónimos son: compendio, que significa “breve y sumaria exposición
por escrito, extracto, que significa resumen sustancial de un escrito”.
La palabra que no puede ser aceptada como título de esta sección es abstract,
ya que se tra ta de un vocablo inglés. Las palabras descritas en los párrafos ante
122 EL INFORME FINAL

riores son las que se usan para los resúmenes de libros y de informes de investi­
gación. El investigador puede seleccionar la que más le agrade para título de esta
sección. La más utilizada es resumen.

17.3 OBJETIVO
El objetivo principal del resumen es evitar que los lectores, que tienen múltiples
ocupaciones, lean todo el trabajo. Sin estos resúmenes, para ellos sería difícil
mantenerse al día en lo referente a los conocimientos generados por la investiga­
ción en cualquier tema. Por otra parte, el objetivo de esa sección también es lograr
que el lector se motive a leer el informe.

17.4 TIPOS DE RESÚMENES


Hay dos tipos de resúmenes: los llamados descriptivos y los informativos. El resu­
men de un informe de investigación debe combinar ambos tipos, pues ha de des­
cribir la investigación a la vez que informa sus resultados.

17.5 CONTENIDO DEL RESUMEN INFORMATIVO-


DESCRIPTIVO
Al inicio de esta sección se deben indicar los descriptores del trabajo. Los
descriptores son la palabra clave por medio de la cual se podría encontrar su
trabajo en un banco de datos. Actualmente, resúmenes de investigaciones se en­
vían al mundo electrónico a través de Internet. Es muy importante que su resu­
men pueda incluirse en el espacio cibernético y que esté archivado bajo las palabras
que usted considera importantes de su trabajo. Estas palabras son los descriptores.
Cada área científica tiene su propio banco de datos. Es necesario que el
investigador sepa cómo se solicita el resumen de las investigaciones realizadas
en su área para que usted los redacte de esa forma y asegure su inserción en
dicho banco de datos. Con este propósito, en esta nueva edición se incluye el
Anexo B, que presenta manuales de redacción y presentación de informes finales
en cada disciplina. Los editores de las revistas de su especialidad también pueden
informarle los requisitos para la incorporación de documentos a los bancos de
datos especializados.
El resumen debe iniciarse con una oración que sea la tesis del documento,
pero evitando repetir las palabras del título de éste. Debe mencionar los objeti­
vos específicos de la investigación, sus límites, el procedimiento utilizado, los
resultados más importantes y las conclusiones sobresalientes. El resumen no debe
incluir datos o conclusiones que no estén indicados en el trabajo. En esta sec­
R esum en 123

ción no es necesario citar referencias. No debe referirse al informe, pues es una


reducción del mismo.

17.6 REDACCIÓN
El resumen de una investigación puede estar escrito en tiempo pasado, ya que es
la historia del trabajo terminado, o en tiempo presente, ya que constituye la apor­
tación global al conocimiento científico.
El investigador debe cuidar cada palabra que escriba. En esta parte no se in­
cluye más que lo absolutamente indispensable para la comprensión del trabajo
global. Es necesario redactarlo con una claridad absoluta, pues a partir del resu­
men muchos lectores determinan si vale la pena leer el trabajo. Si el lector se
confunde a causa de la redacción, el investigador habrá perdido la oportunidad
de que se lea su informe. Por tanto, utilice lenguaje sencillo, más sencillo aún
que en el resto de su trabajo. Elimine todo tipo de adjetivos, clichés y descripcio­
nes floridas. No utilice siglas ni abreviaturas.
Una buena manera de redactar un resumen es pensar en una llamada de
larga distancia en la que usted relata a un amigo en qué consiste su investiga­
ción. Grabe este pensamiento y podrá redactar un resumen que contenga los ele­
mentos esenciales.
Esta parte del informe final debe escribirse después de haber redactado todo
el informe de la investigación.

Voz pasiva frente a voz activa


Es preferible utilizar la voz activa porque es la manera más común de ¡
expresarse. Utilice una construcción directa: sujeto, verbo y com ple­
mento. Por ejemplo: Vi? escribí un libro (voz activa) El libro fue escrito i
por m í (voz pasiva). En ocasiones la voz pasiva es útil, pero desafortu- i
nadamente, al escribir se tiende a exagerar su uso. t i
Las voz pasiva se emplea: 1. cuando no se sabe quién es el suje- j j
to. Ejemplo: Fue lastimado en un accidente. 2. Cuando se ignora quien ¡i
es el sujeto. Se ha dicho "No todo lo que brilla es o ro " . 3. Cuando se il
desea ser diplomático: Se inform ó que no habrá clases el viernes, ij
4. Cuando se quiere destacar lo que sería el objeto del verbo en una ii
oración en voz activa: M i hijo fue condecorado p or el presidente. Si no
existen estas razones, utilice la voz activa.
124 EL INFORME FINAL

17 .7 TAM AÑO DEL RESUMEN


Como el resumen es breve, debe ser homogéneo y puede escribirse en una sola
página, como máximo en dos páginas y como mínimo en un párrafo. El número
ideal de palabras es 250. No desperdicie su tiempo contando palabra por palabra.
Una página tamaño carta, a doble espacio, utilizando los márgenes indicados en
este manual y escrito en 12 puntos en letras normales del procesador de palabras
(véase el capítulo 14), contiene aproximadamente 250 palabras.

En una ocasión, un científico muy conocido descubrió una teoría im- ^


portante acerca de la relación de la m ateria con la energía. Pensando en
que su editor no comprendería su investigación, decidió recortar el resu­
men hasta donde fuera posible para evitar confusión. Recortó y recortó;
finalmente, su resumen fue el siguiente:

E = me 2
V______________________________________________________________ )
17.8 DIFUSIÓN
Muchos investigadores reproducen el resumen a un costo mínimo y lo envían a
quienes puedan interesarse en el informe completo. De esta manera, dicho resu­
men se convierte en una primera forma de difusión de la investigación.

17.9 RESUMEN
El resumen debe ser lo más breve posible, pero lo bastante extenso como para
exponer la definición del problema, el objetivo del estudio, las hipótesis —si las
hay—, los temas importantes de los fundamentos, el método que se utilizó, los
resultados y las conclusiones sobresalientes. En este capítulo se indica la manera
de redactar y el tamaño adecuado de un resumen.
A

í ^
CAPÍTULO 18

ÍNDICES

'

L os ín d ice s p e rm ite n c o n o c e r lo s c o n te n id o s
d e l te xto , de los cuadros, g rá fic a s y a nexos.
V J

En un informe de investigación, los índices se consideran esenciales, por tanto, debe


existir un índice general, un índice para cuadros, uno para figuras y gráficas y un
índice de anexos.

18.1 ÍNDICE GENERAL


El índice general debe incluir todos los encabezados del trabajo, tal como están
escritos en el texto, sin abreviar.
Existen dos conceptos de índices. En este manual, por ejemplo, se encuentra
un “contenido” al inicio y un “índice” al final. El “contenido” es una lista de los
títulos de los capítulos, así como de los encabezados de cada uno de ellos. A su vez
el “índice” es una lista, en orden alfabético, de cada concepto incluido en el ma­
nual. Este último, aunque se utiliza muy poco en textos publicados en español, es
sumamente valioso sobre todo en libros de referencia. Cuando utilice ambos
conceptos puede colocar el “contenido” al principio de la obra y el “índice” al fi­
nal. También puede llamarle “índice” al del inicio e índice analítico al del final.
En informes de investigación solamente se utiliza una lista de los títulos de
capítulos y sus encabezados al inicio del informe. Por consiguiente, se le debe
llamar índice.

18.1.1 O bjetivo
Esta primera lista de los títulos de los capítulos y sus encabezados permite al
lector identificar cada una de las secciones de la investigación y relacionarlas en­
tre sí. También le proporciona un bosquejo del informe, en caso de que no tenga
tiempo de leer el documento.
126 EL INFORME FINAL

18.1.2 M om ento adecuado para elaborar el índice


El índice debe escribirse una vez que haya terminado el informe. Se le aconseja
que después de numerar las páginas de dicho informe, pase página por página
anotando el título o encabezado que aparezca en cada hoja y el número de la pági­
na. Puede hacerlo directamente en la computadora. No tiene sentido copiarlos a
mano y después escribirlos con el procesador de palabras.

18.1.3 Encabezados del inform e transferidos al índice


Todos los encabezados deben estar identificados en el índice o contenido. Debe co­
piarlos exactamente como aparecen en el texto del informe. No abrevie los títulos ni
los encabezados. Si es necesario, utilice dos renglones. Los encabezados deben ano­
tarse con la primera letra de la primera palabra en mayúsculas y todas las demás
con minúsculas, al igual que en el contenido del informe. Lo mejor es indicar los
niveles de los encabezados por medio de variaciones en las sangrías.
Ejemplo:
Método 16
Selección de la m u e s tr a .......................................... 16
Prueba piloto aplicada en el estado de Chihuahua 20
Instrumentos utilizados........................................ .. 22
Si un encabezado de alguno de los capítulos es más largo que un renglón,
escriba la segunda línea con una sangría de cinco espacios debajo del primer ren­
glón de ese encabezado.
Si se utiliza un sistema de clasificación de encabezados, ya sea con nú­
meros decimales o alfanumérico, ese mismo sistema es el que debe colocar en
el índice.

18.1.4 Orden de presentación


El orden de su informe final debe ser el siguiente:
Contenido Página
Título del informe Primera página, sin número:
Agradecimientos i
Resumen ii
índice general (capítulos) iii
Éste puede constar de más de una página, en cuyo caso debe numerarlas
sucesivamente con números romanos, con letra minúscula: iv, v, vi, etcétera.
índices 127

Contenido Página
índice de cuadros iv (o la correspondiente):
índice de figuras v
Introducción 1
A partir de la introducción, la numeración se indica con números arábigos.
Las páginas de la presentación llevan números romanos en letra minúscula que,
aunque no forman parte de la investigación en sí, deben figurar en el índice.
Contenido Página
Análisis de fundamentos #
Método #
Análisis de resultados #
Conclusiones #
Recomendaciones #
Notas #
Bibliografía #
Anexos #
Los anexos deben designarse alfabéticamente con letra mayúscula, en el
orden en el que vayan mencionándose en el texto. Todos deben llevar letra y
título y así se incluirán en el índice.
En el ejemplo anterior solamente se indican los títulos de los capítulos, pues
los encabezados varían en cada investigación. Hay que incluirlos todos.

18.2 ÍNDICE DE CUADROS E ÍNDICE DE FIGURAS


Y GRÁFICAS
Debe haber un índice para cuadros y otro para figuras y gráficas, a no ser que la
lista de estos últimos sea pequeña. En tal caso pueden incluirse cuadros, figuras y
gráficas en uno solo.

18.2.1 Indicación del número y del títu lo


En los índices de cuadros, figuras y gráficas debe indicar el número del cuadro o de
la figura y el título completo que se le haya dado a cada una de estas ayudas vi­
suales. Desde luego, también debe colocarse la página en la que se encuentran, aun
si éstas no tienen número escrito por ser demasiado amplio el contenido. De cual­
quier modo, recuerde que estas páginas se consideran en la numeración global
del documento.
128 EL INFORME FINAL

18.3 ÍNDICE DE ANEXOS


Al igual que el índice de cuadros, figuras y gráficas, los anexos deben relacionarse
en un índice por separado que incluya la letra del anexo y el título de éste. La
numeración de las páginas continúa en los anexos. Por tanto, en el índice de anexos
también se coloca la página en donde se encuentra cada uno de éstos.

18.4 RESUMEN
El objetivo de los índices es ayudar al lector a localizar la sección, el capítulo,
tema, cuadro, figura, gráfica o anexo que le interesa de inmediato, sin necesidad
de hojear el documento. En los informes de investigación no se requiere incluir un
índice en orden alfabético al final del documento, pero es indispensable que el
informe contenga un índice general al principio del mismo. Este índice debe con­
tener los títulos y los subtítulos incluidos en el texto del informe, escritos exacta­
mente de la misma manera. También es indispensable que el informe contenga
índices de cuadros, figuras, gráficas y anexos.

Dificultad de lectura (índice de niebla)


Existe una forma para cuantificar la dificultad que implica leer su re­
dacción. Algunos autores le llaman a esto índice de niebla (Gunning,
1968). Calcúlelo con la siguiente fórmula:

.4 X (promedio de palabras por oración


+ porcentaje de palabras duras)

En esta fórm ula, el .4 es el nivel de dificultad, el cual es un índice


constante.
Las palabras duras son todos los términos de cuatro o más síla­
bas, excepto nombres propios o compuestos de palabras pequeñas.
El primer térm ino de la fórmula (promedio de palabras por ora­
ción) se obtiene sumando las palabras del mismo párrafo y dividiendo
este número entre el número de oraciones que contiene. Para este
cálculo, cualquier punto y coma (;) se considera como punto (.).
índices 129

El segundo término (porcentaje de palabras duras) se obtiene de i


la manera siguiente: sume todas las palabras en uno de sus párrafos *
de tamaño normal; después, sume las palabras duras del mismo pá­
rrafo; divida el número de palabras duras entre el número total de *
palabras en el párrafo que está analizando, y m ultiplique por 100. «
Intente utilizar este cálculo en alguno de sus escritos para perca- j*
tarse de cuán difícil es su redacción. Si el resultado es m ayor de 12, »
debe cuidar su manera de escribir.
Ejemplo: Supuesto: todos los párrafos indicados en esta "chispa"
se consideran como un solo párrafo. En él, el número de palabras es
195. El número de oraciones es 13.
Por tanto, el promedio de palabras por oración es de: 195/13 = 15.0
Las palabras duras son: cuantificar, dificultad, calcúlelo, porcen­
taje, dificultad, dividiendo, oraciones, consideran, porcentaje, anali­
zando, multiplique, percatarse y resultado: 13 en total.
Por tanto: 13/195 = .066 x 100 = 6.6
Aplicando la fórmula: .4 X (15 + 6.6) = .4 X 21.6 = 8.64
Al parecer, la redacción de este párrafo es sencilla, ya que el nú­
mero es m enor de 12.
CAPÍTULO 19

INTRODUCCIÓN
AL INFORME FINAL
En la in tro d u c c ió n h a y q ue d e c irle a l le c to r
e l c o n te n id o g lo b a l de lo q ue se va a e n c o n tra r
en la in v e s tig a c ió n ,

v___________________________________________________________________

Todo informe de investigación debe estar escrito en un español correcto y senci­


llo. Cuando se dice que ‘los resultados hablan por sí mismos”, tienden a perma­
necer mudos si no se les acompaña de una redacción clara e interesante. En
este sentido, cuando se utiliza terminología o construcciones gramaticales com­
plejas, se reduce la comunicación. Como todo investigador, antes de iniciar su
trabajo usted debe leer un buen libro de gramática, similar a La fuerza de las
palabras, publicado por Reader’s Digest (1977). Esta lectura debe efectuarse,
normalmente, dos o tres veces al año, puesto que permitirá que un cierto por­
centaje de los consejos allí vertidos permanezcan vigentes en su mente. De esta
manera, escribirá con mayor claridad, sus lectores leerán más fácilmente
sus escritos y los apreciarán en todo su valor. Leer un libro de gramática es muy
divertido; consume tiempo, pero vale la pena hacerlo, pues motiva a una agili­
dad mental de vocabulario y de manejo de tiempos verbales. Además, como in­
vestigador profesional usted tiene la responsabilidad y obligación de escribir
sin errores.

19.1 REVISIÓN DEL ANTEPROYECTO


La redacción de la introducción al informe final consiste en revisar cuidadosamente
el anteproyecto. Como se puede observar en el Cuadro 1, en el prólogo de la primera
parte de este manual, es en la sección de “Introducción al informe final” donde se
deben incluir los elementos del anteproyecto titulados “Antecedentes”, “Defini­
ción del problema”, “Justificación”, “Objetivos” e “Hipótesis o supuestos”.
Quizá sea necesario cambiar algunos párrafos, o bien, insertar otros al con­
tenido del anteproyecto, pero básicamente la información ya está disponible.
Introducción al informe final 131

19.2 ORGANIZACIÓN DEL INFORME


Al final de la introducción debe insertarse un párrafo que indique la organización
del informe. Este párrafo señala el contenido global de cada capítulo y permite al
lector saber qué esperar de ellos. Tenga cuidado de no redactar oraciones triviales,
como “Se incluyen cuadros y gráficas en el capítulo cuatro para conveniencia del lec­
tor”. Este tipo de enunciados sólo hacen perder el tiempo, pues la oración no dice nada.

Los números del cero al treinta se escriben con una sola palabra: Ejem- ij
píos: dieciséis , dieciocho, veintidós, veintinueve. Exceptuando las j
$ decenas, del 31 al 99 se escriben con tres palabras: treinta y uno, cua- ;j
■a renta y cuatro, noventa y nueve. Cuando se menciona un número en el jj
Z texto del trabajo, debe escribirse con letra, a no ser que sea una lista, ¡
fechas, medidas decimales. j

La organización que se le presenta al lector es la que el investigador utiliza


para elaborar el resto del informe. Éste ya debe estar redactado totalmente antes
de revisar el anteproyecto para escribir la introducción.

19.3 UBICACIÓN DE LOS RESULTADOS


DE LA INVESTIGACIÓN
En este manual se recomienda seguir un orden lógico y presentar los resultados
en el capítulo correspondiente. Los resultados pertenecen al capítulo de “Análisis
de resultados” y no al capítulo introductorio. Se hace esta aclaración ya que hay
autores de manuales que creen necesario que el lector conozca los resultados an­
tes de leer el informe, para que esto lo motive a continuar leyendo. Sin embargo,
los resultados también pueden desanimar al lector. En todo caso, una relación
breve de los resultados aparece en el resumen del informe final. Cuídese de no
incluir sus resultados en este capítulo; es ilógico, ya que en esta sección se está
presentando el principio. Es algo así como el prólogo de su trabajo.
132 EL INFORME FINAL

19.4 RESUMEN
Antes de redactar la introducción al informe final es necesario revisar los capítu­
los de la primera parte de este manual, que conforman la introducción al informe
final: antecedentes, definición del problema, justificación, objetivos e hipótesis.
Es posible que después de realizar el proyecto se desee modificar la información
asentada cuando recién se iniciaba la investigación. Sin embargo, si elaboró un
buen anteproyecto, probablemente utilice los datos que allí expuso, con correccio­
nes mínimas. En el Cuadro 1 (véase la última página del prólogo) se indican las
secciones del anteproyecto que conforman la introducción del informe final.
.

CAPÍTULO 20

ANÁLISIS
DE FUNDAMENTOS
Las estad ística s, las citas, las a né cdo ta s, e l c o n te x to
y la teoría respaldan, fu n d a m e n ta n y so n e le m e n to s
so b re lo s que se c o n s tru y e la in v e s tig a c ió n .

\ )

20.1 OBJETIVO DEL CAPÍTULO


El propósito principal de la sección titulada “Análisis de fundamentos” es identificar
el conocimiento existente acerca del problema en sí. Este conocimiento ayuda a visua­
lizar la obra completa cuando ya se haya concluido el trabajo. El investigador no
debe percibirse como un precursor solitario en un área problemática, ya que lo más
probable es que su estudio encaje en un panorama completo de conocimiento.
En este capítulo se trata de respaldar los supuestos o las hipótesis de in­
vestigación; de cimentar el procedimiento que se va a utilizar para lograr el objetivo
propuesto en el trabajo. No se trata de repetir lo que otros autores, competentes en
su área, hayan escrito; esta sección tampoco debe ser una serie de citas con ilación.
No es un pasaje histórico sobre el tema, a no ser, desde luego, que la historia presen­
tada justifique el problema mismo. En este capítulo no se trata de instruir al lector
en tomo al tema. Tampoco se trata de desarrollar una investigación bibliográfica
completa sobre el tema, ni de elaborar un documento informativo.
En esta sección es necesario analizar el contexto (en donde se ubica la inves­
tigación), construir el objeto de estudio (formular los conceptos que definen el
tema por investigar), desarrollar el “estado del arte” (identificar la situación ac­
tual de la información disponible), establecer los enfoques metodológicos (deter­
m inar los tipos de investigación que otros investigadores han utilizado para
desarrollar trabajos relacionados con el tema), delimitar la teoría (seleccionar
una teoría específica o presentar diversas teorías concatenándolas en función del
problema que se va a investigar), y operacionalizar dicha(s) teoría(s) en catego­
rías, variables e indicadores (indicar lo general, las categorías; desglosar éstas
en elementos específicos, variables y, finalmente, desprender de estos elementos
134 EL INFORME FINAL

los indicadores que servirán para la elaboración de preguntas concretas en el


desarrollo de los instrumentos de investigación).

20.2 INFORM ACIÓN RELEVANTE AL PROBLEMA


ESTABLECIDO
La información que se seleccione debe ser directamente relevante a la investigación
propuesta. Uno de los errores más comunes en la elaboración del marco de una in­
vestigación es que se insertan teorías, investigaciones e información en general que en
nada se relacionan con el problema planteado, o son tan distantes de él que confun­
den al lector. No es necesario indicar que se domina el tema. Obviamente, el investigador
lo conoce puesto que está escribiendo sobre él. Lo que se debe indicar en este apartado
es exclusivamente lo relacionado con el problema estipulado en la investigación.

20.3 TÍTULO DE ESTE CAPÍTULO


El nombre que se sugiere para este capítulo es el que se indica como título del
presente: “Análisis de fundamentos”. Éste incluye el análisis bibliográfico,
audiográfico, videográfico u otra fuente de información que apoya a la investiga­
ción. El título que se escoja depende de la información que requiera el problema
que ha de investigarse. Otros títulos pueden ser:
• Marco teórico
• Marco histórico
• Marco institucional
• Marco administrativo
• Marco jurídico
• Marco referencial
• Revisión de la bibliografía
• Revisión bibliográfica
Quizá el hecho de ver y analizar estos títulos ayude a determinar qué es lo que se
debe incluir en esta sección, lo cual depende totalmente del problema enunciado
en la investigación.

20.4 ANTECEDENTES DEL PROBLEMA ESTABLECIDO


EN LA INVESTIGACIÓN
Cualquier problema de investigación debe demostrar su vinculación con los ante­
cedentes existentes sobre el mismo tema, sea con teorías ya comprobadas, con la
Análisis de fundam entos 135

práctica diaria, uso cotidiano, con otras investigaciones realizadas, con comenta­
rios de otros autores referidos al tema específico o con documentación.
En el pasado se han desarrollado diversas investigaciones y otras se están lle­
vando a cabo en la actualidad. Por esté motivo, es importante hacer una investiga­
ción bibliográfica para revisar bibliografía correspondiente al área de interés. Es
posible que algún investigador ya haya analizado el problema que a usted le inte­
resa desde otro punto de vista, y su material le puede resultar valioso. Es absoluta­
mente necesario analizar todá la bibliografía del área en la que se está investigando.

2 0 .5 CONTENIDO DEL CAPÍTULO


En “Análisis de fundamentos” el investigador debe incluir:
1 ¿En qué contexto se realiza la investigación? ¿Hasta dónde se puede genera­
lizar? ¿Cuál es su alcance?
2 ¿Cómo ha conceptuado el objeto de estudio?
3 ¿En qué teoría se va a fundamentar?
4 ¿Qué es lo que ya se conoce sobre este tema? ¿Cuáles son las investigaciones
recientes que se han hecho sobre lo que usted plantea —aun con otros enfoques?
5 ¿Cómo se relaciona el problema específico de la investigación con los puntos
anteriores?

2 0 .6 INFORMACIÓN DE OTROS AUTORES


Al analizar la bibliografía acerca del tema, su tarea como investigador es indicar los
enfoques que otros autores han tomado en relación con el problema de la investiga­
ción que va a realizar. Debe prestar atención especial a las metodologías y a las
opciones de resolución expuestas por otros expertos. De esta manera, el trabajo se
está proyectando en un área de conocimiento existente y contribuye a ella.
Rara vez es uno la primera persona que desea solucionar un problema especí­
fico. Lo más probable es que otros investigadores ya hayan trabajado en el tema y
quizá tengan algo escrito acerca de lo que usted está planeando realizar. Es impor­
tante que considere estos trabajos.

20.7 LAS ESTADÍSTICAS COMO FUENTE


Una fuente importante que debe investigarse está constituida por las estadísticas
relevantes al problema establecido. Determine desde el inicio qué tipo de estadísti­
cas son necesarias para saber a qué instituciones o a qué individuos acudir. Las
estadísticas proporcionan una base sólida para respaldar una investigación, pues
representan a las autoridades del país. Desde luego, es preciso interpretarlas,
pues las estadísticas frías, presentadas en un cuadro publicado por alguna depen­
dencia de gobierno, no son suficientes. Aprenda a manejar e interpretar los datos.
136 EL INFORME FINAL

20.8 CITAS COMO APOYO


En algunas ocasiones es difícil localizar estadísticas que apoyen el problema de
investigación. En ese caso, es posible encontrar citas de autoridades que fácilmen­
te respalden la investigación que se desea llevar a cabo.
Ejemplo:
Doña Z. Meilach, una investigadora, afirma: “No hay estadísticas disponibles
acerca del número de jóvenes que rompen sus compromisos después del envío
de las invitaciones para la boda”. Sin embargo, ella cita al doctor Francis
E. Merril (1984), un profesor de sociología en Estados Unidos de América:
“... el porcentaje de compromisos disueltos hoy día es mucho mayor que hace
cincuenta años”.
Esta cita, aunque vaga, apoya la investigación que ella realizó debido a que
el doctor Merrill es una persona con autoridad en la materia.

Los adjetivos deben concordar con los sustantivos que modifican. Al­
gunos casos especiales son los siguientes.
Si el adjetivo se coloca antes de los sustantivos, aquél debe con­
cordar con el primer sustantivo: Trabajamos en completo compañeris­
mo y armonía, pero. Trabajamos en completa armonía y compañerismo. ¡
Si el adjetivo va después de dos o más sustantivos en singular y :
los califica a todos, debe concordar en género e irá en plural: Estudio
historia y geografía mexicanas. 1|
Si los sustantivos están en plural y son de diferente género, el
adjetivo irá después en plural y tendrá el género masculino: Vendí mis !
libros y plumas viejos. !
Si los sustantivos están en singular pero no son del mismo géne­
ro, el adjetivo irá después en masculino plural: M e gustan el arte y la
canción mixtéeos. j
Si los sustantivos son de distinto número y género, el adjetivo ;
debe ir después de ellos en masculino plural: Los estudios y la tarea ^
que tenemos que hacer son pesados b
Cuando el sustantivo colectivo está especificado, el adjetivo debe p
ser plural y concordar en género: La mitad de los participantes eran it
ricos. Ricos concuerda con participantes, no con la mitad. Pero, La mi- |
tad de las participantes eran ricas. /y
Análisis de fundamentos 137

20.9 CITAS TEXTUALES


En ocasiones, el principiante tiende a utilizar demasiadas citas textuales. Esto no
es necesario. Existen, sin embargo, algunos motivos para utilizar las propias pa­
labras de los expertos:
1 El peso de la autoridad. Puede ser importante quien lo dijo.
2 La naturaleza de la expresión, en la cual el “cómo se dijo” es un elemento
primordial. Es posible que otro escritor haya afirmado lo que el investigador
quiere expresar de una forma precisa, con oraciones perfectas y que reflejan
exactamente su manera de pensar.
La regla que debe seguir es sencilla: no cite si puede decir lo mismo de una mane­
ra clara. Siempre es mejor el contacto directo del investigador con el lector, ya que
las intervenciones de una tercera persona (el autor que se está citando) lo dis­
traen. Desde luego, aun si usted cambia las palabras del autor, debe citarlo ade­
cuadamente (véase las secciones 14.14.1 y 14.14.2, para la diferencia entre una
cita textual y una parafraseada).

20.10 RELACIÓN ENTRE EL PROBLEMA Y EL ANÁLISIS


DE LAS FUENTES DE INFORMACIÓN
Es necesario que usted conceptúe con claridad la relación existente entre la revi­
sión bibliográfica que está llevando a cabo y el problema de investigación. Para
lograrlo, es conveniente elaborar un diagrama o un cuadro en el que se indique la
relación entre las referencias que ha decidido utilizar. Esto agiliza la lectura de
este capítulo sobre los fundamentos y le comunica al lector con claridad sus con­
ceptos. Un ejemplo es el paralelismo que existe entre las diferentes maneras de
conceptuar el tema por parte de los autores analizados. ¿Cuáles son las similitu­
des y cuáles las divergencias? Este análisis ya es una contribución al cuerpo de
conocimientos existentes, pues pocas veces se reúne información similar de diver­
sos autores.

20.11 RELACIÓN ENTRE OBJETIVOS, HIPÓTESIS,


PREGUNTAS Y EL ANÁLISIS DE LAS FUENTES
DE INFORMACIÓN
Este capítulo de “Análisis de fundamentos” requiere que el investigador colo­
que el problema planteado en el contexto de lo escrito con anterioridad, de tal
manera que explique y justifique la decisión de investigar el problema. ¿Qué es lo
que han dicho otros autores acerca de este mismo tema? Al escribir esta sección, a
138 EL INFORME FINAL

fin de no salirse del tema, mantenga a la vista el objetivo, las hipótesis o las pre­
guntas de la investigación. Los sustantivos utilizados en las aseveraciones de cada
uno de estos rubros le proporcionan los elementos inciales para desarrollar la
sección de “Análisis de fundamentos”.

20.12 DISCRIMINACIÓN DE INFORMACIÓN NO


RELEVANTE
Toda la información que se proporcione en este capítulo debe ser pertinente al
problema; por tanto, es preciso seleccionar la información relevante. Recuerde
que a ningún lector le agrada leer detalles innecesarios; en consecuencia, no los
escriba. El lector debe relacionar esta sección con la investigación íntegra sobre
la cual está usted informando.

20.13 REVISIÓN CUIDADOSA DE LA DOCUMENTACIÓN


EXISTENTE
El hecho de revisar con detenimiento la bibliografía le evita duplicidad, le orienta
para definir su problema con un enfoque particular, le proporciona opiniones o
perspectivas, le indica las áreas en donde existe una necesidad de investigación
o las áreas conflictivas o similares sobre el mismo tema. Esta revisión contribuye
a definir el método de investigación que utilizará. También ayuda a destacar re­
sultados que proporcionan un respaldo o un contraste a los que se obtengan en
el estudio. Este contraste entre los fundamentos y los resultados de su investi­
gación es uno de los puntos más importantes que tendrá que destacar en el ca­
pítulo de conclusiones.

20.14 FUENTES PRIMARIAS Y FUENTES SECUNDARIAS


Para desarrollar la investigación es aconsejable localizar fuentes primarias. No
basta que usted se fundamente solamente en la síntesis que otros investigadores
han realizado de tesis escritas con anterioridad. Es necesario obtener la informa­
ción de los documentos originales, a no ser que le resulte imposible. Hay que re­
cordar que cada autor interpreta a su manera lo leído y, consecuentemente, lo que
escribe sobre otro autor puede tener sentido diferente. Por tanto, debe conseguir
el original para comprobar si las interpretaciones coinciden. Al pasar del tiempo,
un mismo investigador puede realizar diferentes interpretaciones de una misma
lectura. Lo que usted subrayó en sus libros hace dos o tres años puede no ser lo
que marcaría en este momento. Es importante que la información que usted le
proporcione al lector sea de fuentes primarias u originales.
Análisis de fundamentos 139

20.15 DOCUMENTACIÓN DE LO NO DOCUMENTADO


Cuando en verdad no existe documentación sobre el tema, es necesario que así se
indique en esta sección. Desde luego que si éste es el caso, su investigación es de
gran utilidad, pues obviamente nadie se ha preocupado por su problema con ante­
rioridad. Sin embargo, afirmar que no existe documentación referida al tema im­
plica un compromiso de mucha reponsabilidad para el investigador. Entonces, vale
la pena preguntarse por qué otros estudiosos no se han interesado en el tema de
que se trata. Se espera que no sea porque no es un problema significativo; si es
así, aun está a tiempo de cambiar su tema.

20.16 ORGANIZACIÓN
La organización de la sección “Análisis de fundamentos” es quizá el mayor proble­
ma con que se enfrenta el investigador principiante. Una posible organización
puede ser una secuencia histórica o cronológica; es decir, los encabezados de esta
sección se determinan por el orden de los sucesos. ¿Cuál es el autor que hizo los
aportes iniciales de los conceptos sobre este tema? ¿Quién lo sucedió? Y así suce­
sivamente hasta indicar a los más recientes. El orden puede ser descendente o
ascendente, dependiendo del enunciado del problema de investigación. Es posible
indicar una cronología en el orden de las investigaciones realizadas, o bien, en
el de los sucesos relacionados con el problema.
Otra posible organización de este capítulo puede fundamentarse en las cate­
gorías o variables que se analizarán: cada encabezado puede ser una categoría o
variable.
El trabajo también puede acomodarse por orden de importancia. La in­
formación fundamental en relación con el problema puede colocarse al inicio o
a la inversa.
Las características esenciales del tema sirven asimismo de guía en la redac­
ción de esta sección.
Otras posiblidades de organización son: las ventajas y las desventajas, ir de
lo simple a lo complejo, de lo general a lo específico, de menor a mayor, causa y
efecto o problema y solución.
Cualquiera que sea el método, es importante que la clasificación y la rela­
ción del material con el problema sean lógicas y claras para el lector.

2 0 .1 7 ENCABEZADOS
Los encabezados ayudan a organizar el trabajo. Para iniciar esta organización, el
investigador, en su anteproyecto, hizo un índice de los elementos que tendría que
localizar en fuentes de información. Los encabezados del capítulo de “Análisis de
fundamentos” organizan el desglose de ese índice.
140 EL INFORME FINAL

20.18 NOTAS
En el formato presentado en este manual se aconseja escribir un número entre
paréntesis en el texto de su documento sólo cuando se necesite una explicación, no
relacionada directamente con el tema. De esta manera, el lector puede referirse a
la sección “Notas” al final del documento, si así lo desea, cada vez que encuentre
un número entre peréntesis precedido de la palabra nota. Sea cuidadoso con las
notas. No use demasiadas, pues distraen al lector. Manténgalas al mínimo.

20.19 RESUMEN
Lo primero que debe hacer para desarrollar un proyecto de investigación es leer
todo lo que haya disponible a su alcance acerca del tema escogido. Es posible em­
prender una investigación si se domina perfectamente el área de conocimiento en
la que se inserta el problema. No intente escribir hasta no haber cumplido con
este requisito.
La información que debe verter en el capítulo de “Análisis de fundamentos”
es aquella que sea relevante al problema de investigación. Incluya fundamentos
contextúales, conceptuales, teóricos y el estado del arte (lo que ya se conoce sobre
el tema). Es preciso que decida si va a adoptar una teoría o utilizará una perspec­
tiva teórica.
Indique cuál es la definición que proporciona la base para su trabajo y de allí
construya; conceptué; defina el objeto de estudio de la investigación. Inicie con lo
que conoce o sabe y así le resultará fácil el trabajo que debe realizar.
Probablemente encuentre mucha documentación sobre su tema. Tendrá que
leerla, analizarla y organizaría con el propósito de fundamentar su investiga­
ción. Además de localizar la información requerida, el proceso de inmersión total
en las fuentes de información proporciona la estructura intelectual que permite
llevar a cabo el proceso y lo convierte en un experto en el tema.
En este capítulo también se le proporciona información sobre cómo organi­
zar la sección que fundamenta su investigación, cómo apoyarse con las citas y
la diferencia entre las fuentes primarias y secundarias.

• • CAPÍTULO 21
m

PROCEDIMIENTO

Los p aso s que uno s ig u e c o m o in v e s tig a d o r son


in d isp e n sa b le s para que los le c to re s p u e da n
re p lic a r e l trabajo.
v______ J
Si se siguieron los pasos de acuerdo con el bosquejo del método planteado en el an­
teproyecto, en este capítulo sólo tendrá que revisar y redactar esa sección de su ante­
proyecto en tiempo pasado. No obstante, a veces hay variaciones en cuanto a lo que se
planeó y lo que realmente se realizó. Así que es necesario ajustar lo que se escribió en
el anteproyecto. Además, hay que incluir algunos otros elementos en el informe final.

2 1 .1 CONTENIDO
En este capítulo debe describir exactamente los pasos que siguió durante todo el
proceso de investigación. La razón por la cual esta sección debe estar escrita con
todo detalle reside en que cualquier lector pueda repetir la investigación, tal como
se está presentando. Este proceso de réplica es muy útil, ya que solidifica investiga­
ciones anteriores y permite una mayor generalización de los resultados obtenidos.
Los rubros siguientes son los mínimos necesarios para garantizar rigor en el
procedimiento de investigación (Nota 9):
1 Enfoque metodológico. Incluye la “teoría” del método utilizado, el cual debió
haberse descrito en el anteproyecto.
2 Identificación de la información pertinente. En este rubro hay que definir las
categorías, variables e indicadores, los cuales deben estar descritos en
“Análisis de fundamentos”. Es precisamente de ese capítulo donde el investi­
gador podrá obtener la información que desea investigar.
3 Universo o población. La investigación puede ser cuantitativa o cualitativa.
Los investigadores que utilizan métodos cuantitativos prefieren llamarle uni­
verso a los sujetos a los que abarca el trabajo. En cambio, los investigadores
“cualitativos” le llaman población cuando se refieren al alcance del campo
estudiado. En todo caso, este rubro debe estar descrito en el anteproyecto.
142 EL INFORME FINAL
_

4 Muestra o unidad de análisis. Estos dos vocablos obedecen también al tipo de


investigación cuantitativa, o cualitativa respectivamente. En el anteproyec­
to se indicó cómase obtendría la muestra o la unidad de análisis. En este
capítulo deljtíforme final hay que retomar lo indicado en el anteproyecto y
mostrar,además, el procedimiento detallado de su selección.
5 Elaboración, selección y desarrollo de instrumentos. En este rubro es nece­
sario describir cómo se seleccionaron o elaboraron los instrumentos que se
utilizaron en el proceso de investigación. También se debe describir, exacta­
mente, cómo se llevó a cabo su aplicación.
6 Prueba piloto. Hay que describir el estudio para validar el método. En el proce­
so de investigación, este rubro es el primero que se aplica, pero en el informe
final su redacción se coloca después de la descripción del tamaño de la muestra.
La validación ayuda a decidir si el método que se planea utilizar es el ade­
cuado. Es el estudio piloto el que ayuda a determinar el tamaño ideal de la
muestra; suele revelar, antes de iniciar la investigación, fallas desafortunadas
que pueden arruinar el trabajo de meses. Además, quizá mejore la precisión de
la investigación con métodos más ágiles. Sin embargo, cabe recordar que sólo
se trata de un estudio piloto cuyo objetivo es determinar si el método y los ins­
trumentos son o no prácticos. Esta aplicación piloto no puede utilizarse para las
conclusiones, aun si los resultados fueran similares a los obtenidos en la inves­
tigación. Es importante que este concepto se le trasmita al lector. Con un estudio
piloto el investigador aumenta la probabilidad de que un resultado, estadís­
ticamente significativo, refleje una diferencia significativa práctica y científica.
7 Validez o consistencia. Los estudios de actitudes, prácticas institucionales, posi­
ción social, prestigio profesional o cualquier estudio que ordene una serie de
sucesos o hechos a lo largo de alguna escala de valores continua, necesitan uti­
lizar cuestionarios. Ejemplos de este tipo de escalas podrían ser: excelente, re­
gular, bien, mal o mejor, igual, peor. Los cuestionarios necesitan considerar las
escalas de valores adecuadas. En los ejemplos anteriores, el primero es de cua­
tro elementos y el segundo es de tres. El número de elementos lo determina la
escala que se elija. Toda escala debe contar con alguna indicación de su validez.
Las maneras comunes de estudiar el problema de validez son cuatro:
a) Convalidación lógica. Esta manera es de sentido común. Se utiliza cuan­
do algo es ya muy conocido.
b) Opinión de unjurado. Esta es una ampliación del método de convalidación lógi­
ca, con la diferencia de que no es el investigador el que determina si tiene o
no sentido común, sino que lo hace un grupo de expertos sobre el tema tratado.
c) Grupos conocidos. Esta opción es similar a la anterior, pero en este caso
la opinión es de un grupo ya constituido, no de personas aisladas.
d) Criterios independientes. Esta alternativa es una combinación de cual­
quiera de las anteriores.
Procedimiento 143

Lo fundamental es considerar cómo se va a validar un cuestionario.


En cuanto a la consistencia, lo importante es que todos las partes inclui­
das en el informe final, desde la introducción, los fundamentos, el método, los
resultados, las conclusiones y las recomendaciones consideren las mismas
categorías, variables e indicadores. Hay que hacer mención a esta consisten­
cia en el capítulo de método.
8 Confiabilidad o congruencia. Se puede confiar en una escala cuando produ­
ce constantemente los mismos resultados al aplicarla a una misma mues­
tra. Hay tres maneras de medir dicha confiabilidad:
a) Prueba de la prueba. En este caso, se aplica dos veces la misma prueba
a la misma población y se comparan los resultados obtenidos.
b) Formas múltiples. Consiste en utilizar dos formas de la escala que se
aplica alternada y sucesivamente a una misma m uestra y se mide el
nivel de correspondencia entre las dos formas.
c) División en mitades. Se tra ta de dividir en dos la m uestra y aplicar dos
formas de la escala, una a cada mitad.
En el caso de estudios cualitativos, es necesario especificar la congruen­
cia que tiene el planteamiento de las categorías, las variables y los indica­
dores que se han establecido en la investigación, pues aunque no se miden
cuantitativamente, sí es necesario especificar los criterios de rigor científico
que considera el investigador para el análisis de su trabajo.
9 Apoyos para el procesamiento de la información. Se debe detallar el proceso
de análisis de datos que se llevó a cabo, así como el formato de la presenta­
ción de la información en el siguiente capítulo de resultados. También ha de
indicarse si se elaboraron gráficas, cuadros o figuras; recursos éstos siem­
pre convenientes ya que esclarecen la información. Sin embargo, solamente
deben utilizarse para aclarar y resumir la información.
Si es necesario un análisis estadístico, consiga la ayuda de un asesor, a no ser
que domine las estadísticas. Esto no implica que le deje todo el trabajo, ni que le
pida a algún experto que desarrolle el proceso estadístico que requiere para su
investigación. Es necesario familiarizarse con el proceso que utilizará; debe saber
por qué es ése el adecuado y no otro (ésta es una pregunta muy común en los
exámenes profesionales). Los expertos, por amables y serviciales que sean, están
limitados a la tecnología del diseño y al análisis de la información. Los requisitos
conceptuales del estudio y las características de la información que se obtengan
deben ser parte de la especialidad del investigador, quien tiene que explicárselo
al consultor experto, y no a la inversa. De modo similar, la interpretación de los
resultados es un proceso lógico, no una operación técnica. Por tanto, interpretar
los datos es responsabilidad del investigador, no del experto. Al igual que el méto­
do, el análisis estadístico utilizado debe describirse con claridad en este capítulo.
144 EL INFORME FINAL

Si la investigación exige de fórmulas estadísticas, es conveniente que ade­


más de consultar a un experto en la materia también procese los datos en una
computadora. Antes se tenían pocas selecciones; las estadísticas se calculaban
mentalmente o en calculadoras manuales. Hoy hay computadoras en muchos
lugares. Existe un sinnúmero de paquetes estadísticos para estos propósitos.
Ibmar una decisión acerca del proceso de computación que se utilizará es parte
de la planeación de la investigación. Nuevamente, la recomendación es que se
consulte al asesor para obtener ayuda. Es necesario que sepa exactamente qué es
lo que va a procesar en la computadora y cómo ésta le presentará la información;
así, el investigador debe conocer lo relacionado con su estudio, saber cuál es la
variable dependiente y cuáles las independientes; todo esto se tiene que explicar
al experto. Converse con él y entienda el proceso que él utilizará con sus datos;
Recuerde: necesita dominar el proceso antes de tomar la decisión de utilizar una
técnica estadística o un paquete de computadora.
10 Plan de presentáción de los resultados. Al final del capítulo de procedi­
mientos debe indicar cómo se van a presentar los resultados en el próximo
capítulo.
». r.

En esta chispa, lo que aparece en itálicas es lo correcto.


Barbarismos: Expontáneo, en vez de espontáneo; espectativa, por
expectativa; metereología, por meteorología; parece ser que, por pare­
ce que o al parecer.
Anfibologías: En vez de: Pedro fue a visitar a Luis en su coche,
diga\Pedro fue en su coche a visitar a Luis; en vez de: Entre los historia­
dores de arte de hoy, diga: Entre los actuales historiadores de arte.
Anglicismos: Reporte, en vez de informe; tabla, en vez de cuadro; la
abreviatura p o pp en vez de pág. o págs.
Galicismos: Bajo este aspecto, en vez de en este aspecto; bajo qué
condiciones, en vez de en qué condiciones; boutique, por tienda de moda.
Tautologías: Reincidió por segunda vez en su falta, en vez de Rein­
cidió en su falta. Es la principal razón del porqué se ha hecho así, en vez
de es ¡a principal razón de haberse hecho así. j -
Procedimiento 145

21.2 TÍTULO DEL CAPÍTULO


Este capítulo puede llamarse “Procedimiento de investigación” o “Método de inves­
tigación”, no “Metodología”. Para una definición de estos vocablos, véase la sección
9.1, en la primera parte de este manual.

“Es imperdonable, alargar las palabras escribiendo Metodología cuan­


do uno se refiere al Método ... Es como si una persona dice jugos gástri­
cos cuando realmente se refiere simplemente al aspecto gástrico. Además,
es forzado utilizar la palabra metodología, ya que logia significa “el estu­
dio de” y esta sección, ciertamente, no describe un estudio de métodos”
(Nota 10).

21.3 CAPÍTULO DE PROCEDIMIENTOS Y CAPÍTULO


DE ANÁLISIS DE RESULTADOS
En esta sección, los encabezados deben coincidir con los que se utilicen en el capítu­
lo de análisis de resultados. La redacción de ambas secciones resulta más fácil si se
logra obtener una consistencia interna. El lector se lo agradecerá, pues podrá rela­
cionar el método específico con sus resultados.
En la sección de procedimientos se deben describir las fórmulas estadísticas
utilizadas, mientras que en el capítulo de análisis de resultados se describe la
información obtenida, no el procedimiento estadístico. No es necesario describir
los métodos estadísticos comunes, puesto que sus lectores saben qué significa un
porcentaje o una media. Sin embargo, si usted considera que el método no es cono­
cido, descríbalo; si no lo conocía antes de utilizarlo es posible que sus lectores tam­
poco lo conozcan. Algunos investigadores simplemente citan la referencia que
describe la técnica estadística. De esta manera, si el lector desea conocer el proce­
dimiento exacto puede referirse al documento citado. Eso le evita describir paso
por paso el desarrollo de las fórmulas estadísticas que empleó. Consulte con su
asesor si debe o no incluir la descripción completa. Si su método es nuevo, descrí­
balo con exactitud. Recuerde que la razón de ser explícito es que el lector pueda
reproducir la investigación al pie de la letra.
Un error común en esta sección es incluir resultados. No los presente en la
sección de procedimientos. Proporcione la suficiente información para que la in­
vestigación pueda reconstruirse; nada más. Los resultados se presentarán en el
próximo capítulo del informe.
146 EL INFORME FINAL

21.4 RESUMEN
En esta sección el investigador debe convertirse en profesor; es el experto y su
responsabilidad es impartir sus conocimientos a los lectores que no conocen el
procedimiento que utilizó para llevar a cabo la investigación. El producto de la
investigación, este informe, será valioso en la medida en que pueda utilizarse o
reproducirse. Es cierto que demasiada información aburre al lector conocedor de
métodos, pero es mejor aburrirlo que no proporcionar la información necesaria.
En este último caso, el procedimiento no podrá replicarse y el objetivo del autor
del trabajo debe ser que alguien desee replicar su investigación.
Indique todo tipo de actividades realizadas: pruebas piloto, envíos por co­
rreo, seguimiento, escalas, criterios de desarrollo, técnicas estadísticas, procedi­
mientos, variables, controles, índices consultados, recursos de información,
procedimientos para comprobar hipótesis, número de aplicaciones de pruebas; en
fin detalle paso por paso todo el procedimiento. Sea preciso en su descripción; por
ejemplo, si en su investigación calienta una mezcla reactiva, indique exactamen­
te a qué temperatura.
Es necesario indicar las fórmulas estadísticas que se van a presentar en el
siguiente capítulo de resultados; si utilizó computadora, indique el paquete que
sirvió para el procesamiento, la manera cómo éste se utilizó y el plan de presen­
tación de los resultados en el próximo capítulo.
En este capítulo se le indica exactamente el contenido que debe incluir en la
sección titulada “Método” o “Procedimiento” de su informe final.
u
A

CAPÍTULO 22

ANÁLISIS
DE RESULTADOS
FINALES
A ! o b te n e r re s u lta d o s , uno p u e d e darse
p o r s a tis fe c h o , p e ro ¡c u id a d o !, aún hay
q ue c o m p le ta r y e d ita r e l in fo rm e final.
V J
La presentación de los resultados es la clave en el informe final de investigación. Sin
embargo, es uno de los temas que otros autores sobre métodos de investigación no inclu­
yen en sus libros. La presentación de este capítulo en su informe final es muy sencilla, pero
hay que hacerla con mucho cuidado, pues la información que se presenta es fundamental.
Sin lugar a dudas, las ayudas visuales en un capítulo titulado “Análisis de resulta­
dos” son indispensables. En el libro Manual para la redacción de artículos, de John de
Witt Mckee, se afirma: “No le diga a su lector lo que usted quiere que sepa, demuéstre-
selo. Logre que lo vea, que lo sienta, que lo oiga, que lo saboree y que lo huela” (1968:107).
Cuanto más abstracta sea la idea que está tratando de explicarle al lector, más concreto
debe ser su material de apoyo. En este capítulo, lleve al lector de la mano; ayúdele a
perder el temor que seguramente siente al ver tanta información numérica o gráfica.

22.1 IMPORTANCIA DEL CAPÍTULO


Aunque el capítulo de análisis de resultados es importante, por lo general es el más corto,
en especial si está precedido de un capítulo de “Métodos” bien escrito. Es posible que este
capítulo sólo contenga una oración: “Los resultados de la investigación se encuentran en
el Cuadro X. Esta parte del informe final debe redactarse con suma claridad, pues es
la que respalda el nuevo conocimiento que el investigador está aportando a la ciencia.

22.2 TRES POSIBILIDADES RELACIONADAS


A RESULTADOS
Todo análisis tiene tres posibilidades. La primera es que los resultados respalden
las expectativas que el investigador tenía; la segunda es que no exista relación
entre sus expectativas y los resultados, y la tercera posibilidad es que la reía-
148 EL INFORME FINAL

ción que existe sea totalmente diferente a la que se suponía. Por tanto, cualquiera
que sea el resultado, vale la pena destacarlo. Su informe de investigación es un
aporte real al conocihiiento. Lo único que falta es convencer al lector.

22.3 PRESENTACIÓN DE LOS RESULTADOS


Y SU INTERPRETACIÓN
La presentación de la información, el manejo que el investigador desea hacer y la in­
terpretación deben integrarse de forma lógica en este capítulo. No prometa que des­
pués de sus cuadros se analizarán los resultados. En el análisis, cada oración debe
tener sentido en el momento en que se lee. Usted debe indicar cuál es su razonamien­
to para cada anáhsis. Presente la información relacionada con este análisis, interpre­
te los resultados e indique cómo se relaciona con el próximo análisis que mencione.
Sea cuidadoso con su interpretación, pues el verdadero significado de la información
presentada puede ocultarse por la interpretación que se le dé a la misma. Por otra
parte, la interpretación no debe ir más allá de lo que indica la información obtenida;
si desea ir más allá con algún conocimiento de causa, indíquelo claramente al lector.

Repaso de las clases de palabras


A manera de ejemplo analicemos una oración:
Juan y yo jugamos hoy en el parque de flores endémicas de México
Juan, parque, flores y M éxico son sustantivos; y es conjunción;
yo es pronombre; Juan y yo son los sujetos de la oración unidos por la
conjunción y. El verbo o núcleo del predicado es jugam os y está mo­
dificado por hoy, que es un adverbio de tiem po. Es un artículo la pala­
bra e/; auténticas es un adjetivo-que modjfica al sustantivo flores. Son
preposiciones las palabras en y de. El complemento de la oración es
en el parque de flores endémicas de México.

22.4 REPLICA DE LA INVESTIGACIÓN


La información cuantitativa debe presentarse de tal manera que permita ai lec­
tor volver a computar los resultados. En el caso de cuadros con porcentajes, el
lector debe poder resumir ciertas categorías y volver a obtener los porcentajes.
Análisis de resultados finales 149

Todos los aspectos de este capítulo deben estar descritos con el suficiente
detalle para que un analista pueda replicar su estudio con el mismo cuerpo de
información. El lector debe poder crear los mismos índices y escalas, producir los
mismos cuadros, concluir con las mismas ecuaciones regresivas y obtener
los mismos factores. Quizá ningún lector lo llegue a hacer, pero el informe debe
estar preparado de esa manera.
Ejemplo:
Supongamos que en una investigación se experimentó con diferentes varia­
bles. Las variables que afectaron la reacción deben describirse con todo de­
talle, pero también es importante describir aquellas que no la afectaron. Siem­
pre es mejor indicar que en las condiciones en las cuales usted experimentó,
dichas variables no afectaron la reacción. Es posible que otro investigador
obtenga diferentes resultados bajo condiciones diferentes. Cari Sagan (en Day,
1987) dice; “la ausencia de evidencia no es evidencia de la ausencia”.

22.5 PARALELISMO ENTRE LAS ESTADÍSTICAS


PRESENTADAS
Si utiliza datos estadísticos para la descripción de sus resultados, éstos deben ser
significativos y paralelos.
Ejemplo:
33.3% de los ratones utilizados en un experimento se curaron con el tra ta ­
miento; 33.3% no fueron afectados y permanecieron moribundos. El tercer
ratón escapó. (Nota 11)
En este ejemplo son dos los errores cometidos. El primero es la falta de pa­
ralelismo y el segundo es que si solamente son tres los sujetos, la información
no debe presentarse en porcentajes.

22.6 ERRORES EN LA INVESTIGACIÓN


Incluso en una investigación perfectamente planeada pueden suceder eventos
inesperados que afecten los resultados. Por lo general, no son imputables al inves­
tigador, pero aun si lo fueran, deben estar claramente indicados y evaluados en
este capítulo. Comunicar dichos errores abiertamente es mejor que ocultarlos y
sesgar la interpretación apropiada proporcionando resultados falsos. Esto de­
tiene el desarrollo del conocimiento científico y, además, desacredita el trabajo y
la reputación del investigador.
150 EL INFORME FINAL

22.7 CUADROS Y FIGURAS

22.7.1 Organización de cuadros y figuras


Los cuadros y las figuras deben estar integrados al texto del informe. Éstos se colo­
can en la parte más cercana al texto donde se mencionen por primera vez. Si no
caben en la misma página, deben colocarse en la página contigua. Algunos investi­
gadores describen su análisis en el texto del informe y colocan las figuras y los
cuadros en un anexo. Esto es muy desconcertante para el lector, pues constante­
mente tiene que referirse al final del documento para proseguir el análisis. En este
manual se sugiere que se describa el propósito de la presentación de un cuadro o
una figura, que se presente el cuadro o la figura, y que posteriormente se analice e
interprete esta ayuda visual. Indique siempre al lector que va a presentar un cua­
dro o una figura antes de que él mismo la encuentre. No lo sorprenda. Este tipo de
sorpresas es desagradable. El lector no sabe qué significa ese cuadro o esa figura si
antes no se le ha indicado.
Si los cuadros o las figuras están presentados horizontalmente y ocupan toda
la página, su número y título deben colocarse en la parte superior, a la izquierda
del lector. Es muy tedioso leer un informe con cuadros y figuras colocados al revés.
El margen indicado para el texto es el que se debe utilizar para cuadros y figuras.
No debe salirse de los márgenes indicados (2.5 cm alrededor).
Todos los cuadros y las figuras deben tener una introducción verbal en el infor­
me, que indique la razón por la cual se están incluyendo. Se puede formular la pregun­
ta a 1a, que responde la ayuda visual o, simplemente, hacer mención del cuadro o de
la figura. Una vez presentada la información visual, se analiza dicha información.
Tanto los cuadros como las figuras deben ser lo más objetivos y lo menos ambi­
guos posible. El título del cuadro, al igual que los subtítulos de la información ver­
tical y horizontal, deben ser cortos y lo más explicativos posibles. Las unidades de
medida deben estar claramente indicadas. Utilice el sistema métrico decimal, a no
ser que tenga alguna razón específica para no hacerlo. En este caso, indique cuál es
esa razón. Tenga cuidado de alinear los números en la columna apropiada. Los pun­
tos decimales de cada número deben colocarse exactamente uno debajo del otro. Ha
de haber suficiente espacio entre columnas para evitar confusión. Los cuadros y las
figuras deben caber en páginas tamaño carta. No elabore este tipo de ayudas visua­
les en hojas de tamaños irregulares para que después de impresas tenga que doblar­
las. Es muy incómodo para el lector y también para el compilador del trabajo. Si
necesita más de una página, indique la continuación. Coloque la palabra (continúa)
entre paréntesis en la parte inferior derecha de cada una de las páginas. También
indique “Cuadro núm. - continuado”, en cada una de las páginas siguientes a la
primera, en la parte superior izquierda. En estos casos, todo el cuadro debe tener un
solo número, pero cada una de las hojas ha de estar numerada consecutivamente.
Análisis de resultados finales 151

En este manual se explica el uso de cuadros en primera instancia y, en segun­


da, figuras, ya sean gráficas, diagramas, dibujos o fotografías. Aun si el investiga­
dor no se propone utilizar figuras y cuadros, se sugiere que lea todo el capítulo,
pues puede ayudarle a interpretar la documentación que necesite analizar.

22.7.2 Fórmulas
Asegúrese de que cualquier fórmula que utilice esté perfectamente explicada. Cada
una de las letras y símbolos deben estar interpretados. Si va a utilizar una fórmu­
la de un libro en otro idioma, tradúzcala.
Ejemplo:
La fórmula de un triángulo es base por altura sobre dos:

base (b) por (x) altura (a)


b Xa (1)
2

No cometa el error de escribirla:

base (b) times (x) height (h)


b X h (2)
2

Ésta es la fórmula en inglés: la b es “base” y la A es “height”, palabras ingle­


sas, no españolas. Muchos libros de texto de matemáticas tienen la fórmula indi­
cada de esta manera, lo cual es incorrecto.
Las fórmulas se deben colocar centradas en el renglón, separadas del texto
con doble renglón en la parte superior e inferior. Deben numerarse al margen
derecho para poder hacer referencia a ellas en el texto. Si hay que dividirlas
porque no caben en el renglón, la división debe hacerse después de los signos
comunes (+ - x). El numerador debe estar separado del denominador por una
raya horizontal de igual tamaño que el término que contenga el mayor número
de caracteres.

2 2 .7 .3 Listas
Si incluye listasen su informe, recuerde que puede hacerlas en dos columnas o qui­
zá en tres. Ahorre papel. Elnúmero de listas que se imprimen en una sola columna
152 EL INFORME FINAL

es asombroso. También recuerde que éstas se deben presentar en orden alfabético,


a no ser que haya alguna razón por la cual necesiten otro orden. En este último caso
es necesario indicar el motivo por el cual se están colocando de esa manera.

22.7.4 Versos
Si se incluyen versos, deben colocarse separados del texto con doble renglón en la
parte superior e inferior y con sangría de cinco espacios. Si la línea del verso es
mayor que la línea del renglón, el segundo renglón se coloca al margen derecho.

2 2 .7 .5 Decisión por cuadro o figura


La decisión de utilizar un cuadro o una figura depende del objetivo que se preten­
da lograr con la ayuda visual. Si su intención es proporcionar al lector valores
numéricos exactos, utilice un cuadro, pero si desea brindarle información acerca
de alguna tendencia o un dibujo relativo a la información, válgase de una figura.
Siempre sacrificará algo de detalle y exactitud en una representación pictórica de
la información, aun si la proporción entre la realidad y el tamaño presentado es lo
suficientemente amplia. Esta pérdida se justifica si su lector no está capacitado
para leer la información en cuadros o si no es posible obtener tanto de un cuadro
como de una figura. También se justifica el uso de la figura si se está tratando de
informar con rapidez o de proporcionar eficientemente la información. Casi nunca
es necesario presentar ambos, cuadro y figura, para una sola información. La
decisión acerca del formato por utilizar se basa en el hecho de que la finalidad de
cualquiera de ellos es mejorar la comunicación a los lectores.
Las gráficas, los diagramas y las figuras son muy actractivos y quizás por ese
motivo se utilizan a menudo en informes finales de investigación. Además, son
un recurso para comunicarse con los lectores que, en muchas ocasiones, temen a
la información numérica.
Estas ayudas pictóricas se deben utilizar siempre que sean necesarias y de
beneficio para el lector. El costo de prepararlas e imprimirlas es alto. Muchos
investigadores, sobre todo en el área de ingeniería, piensan que las figuras desta­
can la importancia de la información; sin embargo, intentar vestir elegantemen­
te la información científica puede resultar contraproducente. Si sólo se coloca
una curva en una gráfica, lo más probable es que ese dato pueda describirse
verbalmente y hacer innecesaria la gráfica. Por otra parte, si se está presentando
un informe final sobre una investigación de un diseño de una máquina o de una
parte de ésta, las figuras resultan indispensables. Algunas partes del proceso de
razonamiento se prestan más a una presentación tabular-gráfica-verbal que a
una intervención simplemente verbal.
Análisis de resultados finales 153

22.8 CUADROS
Los cuadros son ayudas visuales que organizan los resultados de la investigación
y los comunican a los lectores. Se deben utilizar cuando se desee indicar una rela­
ción que es difícil explicar por escrito, o cuando se quiera facilitar la presentación
de la información.

22.8.1 Form ato


Los cuadros, como su nombre lo indica, tienen que estar encuadrados por líneas.

22.8.2 Independencia y dependencia de los cuadros


El cuadro debe ser independiente del texto. Sin embargo, es necesario mencionar­
lo en el texto. El lector debe entender el cuadro al observarlo.

2 2 .8 .3 Título y número de los cuadros


Todos los cuadros deben poseer un título claro y conciso que indique su contenido.
El título del cuadro es tan importante como el título del informe final. No lo divida
en dos o más oraciones. Elimine todas las palabras superfluas. Lo más acertado es
utilizar como título las variables sobre las cuales se informa en el cuadro.
El título debe colocarse en la parte superior central. Es importante que to­
dos los cuadros tengan un título, pues se necesitarán posteriormente al elaborar
el índice del trabajo. Si el cuadro no lo elaboró el propio investigador, debe estar
adecuadamente citado con la fuente de información correcta. Por lo general, los
cuadros en el texto del informe son aquellos que contienen información que se ha
conseguido personalmente. Las copias de los cuadros importantes para la inves­
tigación, que no son del investigador, deben colocarse en la sección de anexos, a
no ser que la información se refiera directamente al texto.
A cada cuadro, se le asignará un número consecutivo el cual debe ser arábigo
y consignarse antes del título. Debe precederlo la palabra Cuadro.

22.8.4 Organización de los cuadros


Los cuadros tienen dimensiones de izquierda a derecha y de arriba abajo; por
tanto, el investigador tiene dos posibilidades para indicar su información: vertical
u horizontalmente. ¿Alguna vez ha intentado sumar cuando los números están
colocados de forma horizontal? Por la contestación a la pregunta anterior, la ma­
nera correcta de organizar la información es colocando elementos similares verti­
cal, nunca horizontalmente.
154 EL INFORME FINAL

Siempre incluya en cada columna al menos una palabra que identifique la


variable sobre la que está informando en esa columna. Tenerlas señaladas en el
título del cuadro no es suficiente. Es necesario ponerle un título a cada columna.
Los porcentajes que se presentan son de las variables independientes y de­
ben organizarse de forma horizontal. La variable dependiente se coloca de forma
vertical.
Es mejor presentar la información en porcentajes cuando la m uestra o los
resultados sean de más de 10. No tendría sentido el indicar “100%” cuando se
está refiriendo a un solo sujeto.

22.8.5 Tipos de cuadros


El cuadro más sencillo es aquel que indica la distribución de casos en una sola di­
mensión.
Ejemplo:
Las respuestas a una pregunta de un cuestionario de opción múltiple sobre
religiones puede mostrar el número y el porcentaje de sujetos. La forma co­
rrecta de presentar estos datos se indica en el Cuadro 6.
En este Cuadro se puede eliminar la columna central (número) y colocar del lado
izquierdo al final (N = 205). En todo caso, aunque este cuadro tenga dos colum­
nas de información, ambas se refieren a una sola variable: religión de los sujetos.

/ — - ' - : — : - N
Cuadro 6

Ejemplo de la representación visual de respuesta de una variable

Distribución de sujetos por religión

Religión número Porcentaje


Católicos 58 28.3
Evangelistas 32 15.6
Luteranos 41 20.0
Otros protestantes 25 12.2
Judíos 29 14.1
Otras 17 8.3
Ninguna 3 1.5
Total 205 100.0

En dicho cuadro se puede observar que los católicos comprenden el mayor


número de sujetos. Si se analiza más a fondo, se advierte que son más los prot.pQ-
Análisis de resultados finales 155

tantes que los católicos, pues si se suman las categorías de evangelistas, luteranos
y otros protestantes, resulta que 47.8% son protestantes. Éste es el manejo que
se tiene que hacer con la información.
Este tipo de cuadros en los que se analiza una única variable no es muy común
en informes de investigación, pues toda la información se puede comunicar verbal­
mente con claridad.
Para demostrar cómo los sujetos se distribuyen en términos de dos o más varia­
bles, sí es necesario recurrir a un cuadro. El Cuadro 7 es un ejemplo de la distribu­
ción de casos con dos variables: educación e ingresos. Cada una de las variables
comprende tres categorías. Los totales se encuentran a la derecha y en la parte infe­
rior, y nos indican cuántos casos se clasificaron como ingresos bajos, medios y altos.
En el Cuadro 7 se puede presentar la misma información, incluidos los porcen­
tajes con cada número, o bien, solamente con porcentajes e indicando el número total
en la parte inferior izquierda. Al analizar el Cuadro 7 se observa que a mayor educa­
ción, mayor ingreso. Sin embargo, la mayoría de los sujetos encuestados tienen in­
gresos medios. Si éste fuera el cuadro que proporcionara la información más
importante de la investigación, pondría de manifiesto que la muestra no estuvo muy
bien escogida, pues se deberían haber seleccionado el mismo número de sujetos en
cada una de las clasificaciones de la variable dependiente. En este caso, si la varia­
ble dependiente es educación, debería haber tenido el mismo número de sujetos con
educación básica, media y superior. Para principiantes, el Cuadro 7 es el más común,
ya que se les aconseja no manejar muchas variables en su primera investigación.
Con este tipo de cuadro se pueden establecer conexiones casuales entre variables.

Cuadro 7

Ejemplo de la representación visual de respuestas de dos variables

Ingresos y educación

ingresos

Bajos Medios Altos Totales

Educación
Básica 60 53 24 137
Media 57 56 35 148
Superior 34 84 45 163
Totales 151 193 104 448
156 EL INFORME FINAL

Existen cuadros con tres variables. Sin embargo, es mucho mejor presentar
los resultados en cuadros parciales, ya que facilita la lectura.
En el Cuadro 8 se presenta información sobre tres variables, mientras que
en el Cuadro 9 aparece solamente una parte de esta información, aquella que el
investigador consideró más significativa para el informe.
En el Cuadro 8, con el rubro de religión judía y en la columna de actitudes
“mixta” y “pro” se encuentran números entre paréntesis. Ésta es una manera
convencional de indicar la información en columnas si los sujetos son menos de
10. Otra manera en que se puede anotar el número es mediante un asterisco
Cualquiera de estas formas es aceptable.

------- ,----------------------------------------------------------. ■ V
Cuadro 8

Ejemplo de la representación visual de respuestas de


tres variables

Actitudes en relación con el aborto de acuerdo con la educación


y con la religión, en porcentajes

Religión

Protestante Católica Judia


Educación Bás. Med. Sup. Bás. Med. Sup. Bás. Med. Sup.
Actitud
sobre el
aborto % % % % % % % % %
Anti 33 23 17 28 31 38 0 0 0
Mixta 43 39 33 39 40 30 (1) 50 0
Pro 25 38 50 33 29 32 (3) 50 100
Total% 100 100 100 100 100 100 100 100
N (352) (336) (289) (103) (153) (126) (4) (8) (16)
V._________________:______ __________________ :____ :_____ -__.___ :_____ y

El Cuadro 9, aunque sacrifica información, aumenta la comunicación. Esto


es práctico cuando la información significativa se concentra únicamente en una
sección del cuadro. Casi siempre hay que elaborar los cuadros antes de detectar
si es posible presentar la información parcial. En todo caso, cuando se presenta
de esta forma (Cuadro 9), es necesario indicar las omisiones en la redacción, ex­
plicando que no se presenta la información completa debido al poco significado
que ésta conlleva.
Análisis de resultados finales 157

-
Cuadro 9

Ejemplo de la representación de información visual parcial


del cuadro 8

Actitudes en relación con el aborto de acuerdo


con la educación y con la religión

Religión

Educación Protestante Católica Judía

Básica 36.0% (352) 26.9% (103) 14.3% (4)


Media 34.4% (336) 40.2% (154) 28.6% (8)
Superior 29.6% (289) 32.9% (126) 57.1% (16)
Totales 100% (977) 100% (383) 100% (28)
V ....... ;_______ .________ _ _ _ ________ J

22.8.6 Abreviaturas en cuadros


Es posible que en los cuadros el investigador tenga que utilizar abreviaturas co­
munes que no necesitan definición. El título del cuadro debe aclarar cualquier
abreviatura que se utilice. Sin embargo, no las emplee en el texto. Recuerde que
cualquier abreviatura o sigla tienen que indicarse entre paréntesis, después del
nombre completo, la primera vez que se las utiliza en el texto. Si emplea abrevia­
turas en los cuadros, al final de éstos debe indicar la abreviatura y su palabra
completa..

22.8.7 Revisión de aritm ética


Revise cuidadosamente la aritmética de cada cuadro. Si la información se presen­
ta en porcentajes, indique el porcentaje con un decimal. Pára indicar un decimal
tiene que calcular el segundo decimal. Si éste es mayor a 5, aumente el primer
decimal; si es cinco o menos, el primer decimal permanece igual. La suma de las
columnas siempre debe indicarse. Es importante que la suma de las columnas de
porcentajes siempre sea 100%. No debe ser 100.1%, ni 99.9%. En caso de que sea
así, debe ajustar los decimales.
Cada cálculo debe revisarse. Una equivocación en un resultado puede alte­
rar toda la investigación. Si se ha cometido un error al principio y todos los cálcu­
los dependen de ese error, el informe estará totalmente equivocado. No vale la
pena arriesgarse.
158 EL INFORME FINAL

2 2 .8 .8 Indicaciones al margen del escrito


Cuando esté redactando el capítulo de “Análisis de resultados”, es aconsejable ano­
tar al margen del escrito el número o el título del cuadro al que se está refiriendo.
Esto le ayudará a organizar el trabajo para saber qué número corresponde a cada
cuadro y poder escribirlo en el primer borrador del informe final.

22.9 FIGURAS
Las figuras son los vehículos mediante los cuales se presentan ideas, hechos o
datos estadísticos por medio de símbolos pictóricos. Algunas investigaciones se
vuelven más claras si sus resultados numéricos se convierten en figuras, como
gráficas, diagramas, mapas o fotografías.

22.9.1 Tipos de figuras


Las figuras pueden ser de barra, de línea o de círculo para indicar estadísticas.
También se utilizan mapas, organigramas, diagramas y diagramas de flujo.

22.9.2 Títulos y números de las figuras


A la inversa de los cuadros, los títulos de las figuras deben colocarse en la parte
inferior central de la figura. Después del título de la figura, ha de consignarse la
palabra Figura y un número arábigo. La numeración de las figuras es indepen­
diente de la de los cuadros.

22.9.3 Utilización de figuras


Smith (1981) señala que en general, las figuras pueden utilizarse de la manera
siguiente:
Para mostrar Utilice
Movimiento continuo, crecimiento o cambio a
través del tiempo gráficas de línea
Movimiento regular, gradual o cambio gráfica de círculo
Porcentajes, tamaños, cantidades en diferentes gráficas de barra,
momentos o cantidades de varias cosas en un vertical u horizontal,
mismo momento, o comparaciones y dibujos
Pasos o etapas de un proceso o plan Mapas o flujogramas
Datos abstractos, circuitos, mecanismos, Diagramas, fotografías y
principios, relaciones dibujos.
Análisis de resultados finales 159

22.9.4 Claridad en la presentación de figuras


Las figuras deben estar cuidadosamente dibujadas e identificar las escalas y las
variables que se están describiendo. Cada una debe tener una clave que identifi­
que las abreviaturas, las líneas, los sombreados o los colores que se hayan utiliza­
do. En mapas se debe emplear, preferentemente, la misma escala dentro de un
mismo trabajo.

22.9.5 Fotografías
Si en su informe utiliza fotografías, tiene que entregar la fotografía original al im­
presor. No intente fotocopiar una fotografía; la impresión no será lo bastante clara
para el lector. Obtenga una copia del negativo.

22.10 ERRORES COM UNES EN LA PRESENTACIÓN


DE LOS RESULTADOS
Uno de los errores más comunes cometidos por los investigadores es, en este capí­
tulo, repetir verbalmente lo indicado en los cuadros o en las figuras. Es importan­
te no repetir la información. Este capítulo es el más conciso y claro, pues convierte
al informe en una investigación significativa para el conocimiento humano.
Como toda comunicación, los cuadros y las figuras son efectivos sólo si pro­
porcionan el mensaje sin interferencias. Así como verbalmente se elimina las
palabras superfluas, los cuadros y las figuras no deben tener números ajenos a la
información. En la actualidad, las computadoras son las que generan los cuadros
que presentan los investigadores, pero algunos de éstos contienen demasiada
información, innecesaria para el informe final. Seleccione la información que pre­
sente por medio de las ayudas visuales aquí descritas.
En la Figura 1 se muestran dos gráficas, ambas relativas a una misma in­
vestigación y con errores comunes.
Observe las dos gráficas presentadas en la Figura 1. Las escalas están indi­
cadas en forma diferente (una de 20 en 20 y la otra de 50 en 50), aun cuando se
refieren al mismo tema. En ambas gráficas, la leyenda omite la identificación
del rayado de las columnas: adultos, adolescentes y niños. Es difícil distinguir la
información mostrada en las barras. Hay inconsistencia en la mecanografía que
se presenta. No hay paralelismo. En la Gráfica B, la palabra meses (abajo) y las
palabras pesca por mes están escritas en tipografía diferente de la que se utiliza
en de la Gráfica A. Los títulos de las gráficas no se encuentran en el mismo lugar.
En la Gráfica A se escriben con mayúsculas y arriba, mientras que en la Gráfica
B las mismas palabras aparecen en minúsculas y abajo. En la Gráfica B algunas
160 EL INFORME FINAL

Gráfica A
PESCA POR MES

| | Adultos
| | Adolescentes
100 ^ | | Niños
80-

60-

40-

20-

0.
Enero Febrero Marzo Mayo
M es

Gráfica A

| | A dultos
100 n
| | A dolescentes

□ N íños

50-

Sept. Oct. Nov. Dic.


Meses
P esca p o r mes

Figura 1

letras están escritas en una tipografía tan pequeña que ni siquiera se notan.
Además, la información de ambas gráficas se puede colocar en una misma. (Nota
12) Cuide estos aspectos al elaborar gráficas para presentar su documento final.

22.11 RESUMEN
Al igual que la presentación escrita, los cuadros y las figuras no tienen sentido por
sí solos. Adquieren significado cuando el lector los interpreta, y es importante que
Análisis de resultados finales 161

lo haga como el investigador desea. Por eso es necesario ayudar al lector destacan­
do los puntos esenciales o significativos en la redacción referente a los cuadros o a
las figuras. No debe escribir lo que el lector puede deducir directamente al obser­
var los cuadros o las figuras. En otras palabras, lo que el investigador redacte
debe ir más allá.
En este capítulo el investigador debe indicar, en un principio, los resultados
“brutos” de la investigación en una forma lógica y conveniente, dándoles la opor­
tunidad a los lectores de obtener sus propias conclusiones. Sin embargo, es indis­
pensable que posteriormente el investigador interprete los resultados, pues
muchos de los lectores no tienen el tiempo, el conocimiento, la experiencia ni la
disposición de efectuar el análisis de la información. Además, el investigador
debe indicar su interpretación, ya que después del procedimiento que llevó a
cabo, usted es el experto. Tiene que dar su propia interpretación.
En este capítulo se encuentra información sobre la importancia y la presen­
tación idónea para los resultados. Se indican errores que es preciso evitar y se
describe en detalle la organización de los cuadros y figuras que puede utilizar el
investigador para hacer que su trabajo sea más ameno para el lector. También se
presentan detalles sobre fórmulas, listas, versos, abreviaturas y fotografías.
>

CAPÍTULO 23

CONCLUSIONES

E ste ca p ítu lo es e l p rin c ip io d e l fin.

23.1 INTRODUCCIÓN
El capítulo de “Conclusiones” del informe final de investigación es la culmina­
ción del análisis presentado en el capítulo anterior. En las conclusiones debe
acumular las respuestas y presentarlas de acuerdo con el planteamiento del pro­
blema de investigación. Este capítulo le permite tener su última comunicación
con el lector para asegurarle que todo lo prometido al principio se ha cumplido.

23.2 OBJETIVO
El objetivo de este capítulo es proporcionar al lector la información acerca de cómo
se logró el objetivo o los objetivos planteados en la introducción del trabajo, la com­
probación de las hipótesis y el contraste encontrado entre el capítulo de fundamentos
y los resultados del estudio. Finalmente, se debe presentar cualquier otra conclusión
que resultó, aun si ésta no se hubiera previsto en el objetivo de la investigación.

23.3 LOGRO DE OBJETIVOS Y ACEPTACIÓN


O RECHAZO DE HIPÓTESIS
Si la investigación fue descriptiva y únicamente planteó los objetivos del proyecto,
habrá que analizar cada uno de éstos para que el lector pueda comprobar que todos
han sido logrados. En el caso de que no se hayan logrado, lo cual es posible en un
trabajo de investigación, es necesario decirle al lector cuáles fueron los motivos. En
caso de que usted haya planteado hipótesis, en este capítulo tiene que aceptar o re­
chazar cada una de ellas. Por tanto, el investigador de^e repetir sus objetivos, sus
Conclusiones 163

hipótesis o sus preguntas de investigación para poder referirse directamente a ellos,


sin hacer que el lector regrese al primer capítulo del informe.

2 3 .4 ¿DE DÓNDE PROVIENEN LAS CONCLUSIONES?


Las conclusiones se desprenden únicamente de los resultados de la investigación.
En el capítulo de “Conclusiones” usted no puede hacer conjeturas acerca de lo que
ha investigado. Simplemente se estipulan las conclusiones a partir de los resultados,
cualquiera que éstos sean, aun si no concuerdan con sus deseos o con lo que usted
hubiese querido concluir.

2 3 .5 CONTENIDO DEL CAPÍTULO


En este capítulo debe indicar los siguientes conceptos, en el orden señalado:
1 La respuesta global al problema en su primer enunciado del capítulo.
2 Respuestas a preguntas secundarias que haya planteado en la introducción.
3 Logro de objetivos planteados al inicio, sobre todo en el caso de investigacio­
nes descriptivas, o fracasos, y la descripción de éstos.
4 Los resultados de las hipótesis que haya formulado.
5 El contraste entre los fundamentos y los resultados de su investigación. En
muchas instituciones se exige que la investigación que el alumno realice
para su tesis sea original, lo cual se presta a una mala interpretación. El
término original, en este contexto, incluye todos los estudios que se utilizan
para comprobar la veracidad de resultados o la aplicabilidad de conclusio­
nes desarrolladas en trabajos anteriores.
La mala interpretación de la palabra original ha provocado que los
estudiantes eviten emprender una réplica de una buena investigación. Mu­
chos asesores disienten con el método de réplica, puesto que consideran que
copiar una metodología no es un proceso “original”.
Lo “original” está precisamente en las conclusiones pues es este con­
traste entre los fundamentos teóricos o referenciales y los resultados de la
investigación en donde el investigador logra destacar su aporte al conoci­
miento científico en el área en la que ha desarrollado su estudio.
Para lograr este contraste es necesario analizar cada uno de los pá­
rrafos escritos en el capítulo de fundamentos y comentarlos en función de los
resultados de su trabajo. Si algún párrafo no tiene pertinencia al resulta­
do, debe ser eliminado. Recuerde: lo que escribió en el capítulo de análisis de
fundamentos es precisamente lo que le debe haber ayudado a realizar su
trabajo. Si no le ayudó, no tiene por qué estar incluido.
6 Las limitaciones o condiciones específicas que hayan obstaculizado la investi­
gación de alguna manera. En ocasiones, no es posible observar a los sujetos u
164 EL INFORME FINAL

objetos el número de veces deseado debido a problemas que se relacionan con


la administración, el tiempo, la ética profesional, la ciencia, la política, el
clima. A veces no es imposible controlar los aspectos que se desearía. Estos
factores no observados o no controlados constituyen las limitaciones. El in­
vestigador es la única persona que sabe de esas limitaciones y debe otorgarle
a sus lectores la ventaja de tal conocimiento. No indicarlas puede resultar en
una dirección equivocada de futuras investigaciones y en un desperdicio de
dinero, tiempo y esfuerzo.
7 Otras conclusiones a las que haya llegado, aun si éstas no responden a los
objetivos planteados. Estas conclusiones pueden ser la base para investiga­
ciones futuras y posiblemente deban ser incluidas también en el capítulo de
recomendaciones.
En este capítulo el investigador debe poner de relieve toda excepción a los resul­
tados o cualquier error de correlación o de sus técnicas estadísticas. Debe también
mencionar los cabos sueltos que no están incluidos, si es que éstos existen.
Este es el capítulo en donde se debe demostrar que sus resultados o sus inter­
pretaciones respaldan (o se oponen) a publicaciones, trabajos de investigación o a
autores que ya han analizado ese problema y que estarán mencionados en el capí­
tulo de “Análisis de fundamentos”.

Esta chispa se refiere a listas. Ejemplo: Los objetivos de este manual son:
1. Proporcionar al investigador información sobre los formatos para
anteproyectos de investigación e Informes finales requeridos por
instituciones que financian proyectos de investigación.
2. A yudar a! alum no que está elaborando una tesis en cuanto a los
capítulos que se deben incluir tanto en el anteproyecto de tesis como
en el inform e final.
3. Indicar a los alumnos qué debe contener cada uno de los capítulos
del anteproyecto, así como del informe final.
4. Presentar a los investigadores y alumnos la manera más ágil para
la elaboración de fichas tanto bibliográficas como de m aterial no
gráfico.

: :................
Conclusiones 165

Estos cuatro puntos inician con un infinitivo. Sería posible iniciar con
un verbo en tiem po futuro: Proporcionará, ayudará, indicará, presen­
tará, o bien con un sustantivo, cambiando la parte inicial: El objetivo
de este m anual es presentar: 1. La información ... 2. La ayuda ... 3. El
contenido ...4 . La manera ...
Lo que no es correcto es combinar el tipo de palabra que se colo­
ca al inicio. Esto es, iniciar el primer punto con La inform ación... el
segundo con A y u d a r... el tercero con Indicará ... y el cuarto con Pre­
sentar...

23.6 ORDEN DE LAS CONCLUSIONES


Las conclusiones deben ser muy claras y coincidir con el orden utilizado para las
preguntas, los objetivos o las hipótesis en la introducción de la investigación. Tam­
bién debe ajustarse al orden establecido en el capítulo de “Análisis de resultados”.

23.7 RESUMEN
Cerciórese de no ser monótono ni repetitivo. Ante todo, no reitere los resultados
presentados en el capítulo de “Análisis de resultados”. Sólo indique las conclusio­
nes y coméntelas brevemente.
La conclusión global es la respuesta al problema planteado en la introduc­
ción; es la respuesta a la cual el investigador ha llegado mediante el análisis de
los resultados de la información recopilada.
Este capítulo debe presentar el logro de los objetivos, la comprobación de las
hipótesis, la contestación a las preguntas de investigación, el contraste entre los
capítulos de “Análisis de fundamentos” y “Análisis de resultados”, cualquier otra
conclusión que se pueda hacer de los resultados y las limitantes encontradas en
el camino de la investigación. No se deben presentar los resultados en este capí­
tulo, y tampoco material que no se deduzca de los resultados del trabajo.
Á CAPITULO 24

RECOMENDACIONES

Las re c o m e n d a c io n e s d e b e n s e r lo m ás a m p lia s
p o s ib le s para tra za r c a m in o s p o r s e g u ir
en e l fu tu ro .

Las recomendaciones son los deseos y las inquietudes relacionados con el proble­
ma de investigación, que surgen en el investigador durante el estudio y después
de que éste se lleva a cabo. Debido a la naturaleza del problema establecido en el
primer capítulo, le ha sido imposible salirse de lo planteado y buscar más allá de
lo que propuso originalmente. Desde luego, al avanzar en la investigación deben
haberse presentado muchos otros caminos, los cuales no siguió. Es eií esta sección
de “Recomendaciones” donde se indica cuáles son esos caminos. Si usted esperó
hasta este momento para hace»- sus recomendaciones, lo más probable es que ya
no se acuerde de todo lo que se le ocurrió a medida que avanzaba. Por eso, al inicio
de este manual se recomendó que cualquier idea que se le presentara, de inmedia­
to la escribiera en su carpeta de tres argollas en una división titulada “Reco­
mendaciones”. De esta manera, al finalizar su trabajo tendrá su capítulo de
“Recomendaciones” terminado. Solamente necesitará acomodar las ideas.
Son las ideas que ha tenido a lo largo del trabajo las que ayudarán a sugerir
nuevos panoramas de investigación futura. Ahora usted es una autoridad en la
materia y sus lectores esperan que les proporcione nuevas rutas para seguir in­
vestigando.
También en esta sección, se indica qué se debe hacer con los resultados de
la investigación. Es usted, como experto, el que debe indicar cómo utilizar y di­
fundir la información que ha producido.

24.1 UBICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES


Si las conclusiones y las recomendaciones no son muy extensas, ambas pueden
incluirse en este capítulo. Para determinar si son o no muy amplias es necesario
Recomendaciones 167

revisar el número de páginas de otros capítulos. Siemprem es mejor presentar por


separado las recomendaciones, pues tanto éstas como las conclusiones son ele­
mentos muy importantes en el informe final. Sin embargo, muchos investigadores
las presentan en el mismo capítulo.

24.2 DIFUSIÓN DE LOS RESULTADOS


En la sección de recomendaciones debe indicar a sus lectores qué tipo de difu­
sión requieren los resultados de la investigación, aun si usted personalmente se
propone llevar a cabo tal difusión. Es muy importante que sus resultados se
divulguen. Es posible que en esta sección pueda presentar lo que planeó en el
anteproyecto. Recuerde que redactó una sección sobre “Difusión”, que indicaba
la forma en que deseaba dar a conocer su proyecto. Ahora tiene que indicar cómo
lo difundirá.

Muchas personas hacen pausas de una manera arbitraria. Hay quienes


ponen una coma entre el sujeto y el verbo, sin duda porque a i hablar
hacen una pausa después del sujeto. Escriben: M aría, ha estado co­
miendo mucho o Rubén el niño más pequeño, habla todo el tiempo.
Estas comas interrumpen la oración justamente cuando se va a
expresar la acción que realiza, realizó o va a realizar el sujeto.
En el prim er ejemplo, M aría es sujeto simple; en el segundo, el
sujeto es compuesto y más largo, pero aun en éste, no hay por qué

24.3 TIPOS DE DIFUSIÓN


La difusión de su investigación puede hacerse mediante varios tipos de publica­
ciones. En el capítulo de “Difusión”, en la primera parte de este manual, se descri­
ben las diferentes formas en que se puede difundir la información de su
investigación y que debe considerar en este último capítulo de su trabajo.
168 EL INFORME FINAL

2 4 .4 RESUMEN
El capítulo de “Recomendaciones” debe ser el resultado de un análisis consciente
y reflexivo sobre el proyecto desarrollado.
En ese capítulo es indispensable indicar las investigaciones que se le ocu­
rrieron en el proceso de realizar su trabajo, pues éste es el lugar donde se propor­
ciona información sobre otras investigaciones que son necesarias llevar a cabo en
función de lo que usted, como experto, ha detectado. No debe dejar duda alguna
en los lectores acerca de la contribución de esta investigación a la ciencia o al
conocimiento. El párrafo final ha de indicar precisamente cuál es la contribución
del trabajo y de qué manera debe utilizarse para que tales conocimientos sean
útiles a la humanidad.
CAPITULO 25

CONSULTAS
REALIZADAS
La m ejo r m anera de guardar las fotocopias
de lo que se utilizó para fundam entar
la investigación es en una carpeta de argollas.

V_________________________________________________ J

25.1 TITULO DEL CAPITULO


El título de este capítulo del informe final de investigación depende del material
que haya utilizado a lo largo del estudio. En el capítulo 13 de este manual se presen­
ta un ejemplo de cada ficha que puede incluirse en la sección titulada “Consultas
realizadas”. Por lo general, es el segundo capítulo del informe, “Fundamentación”,
el que contiene el mayor número de citas en las cuales se fundamenta la inves-

El hipérbaton y el pleonasmo
Es frecuente encontrar en escritos una inversión del orden regular en
que deben colocarse las palabras en la oración (hipérbaton). Ejemplo:
Jorge le regaló a la escuela un terreno para los deportistas de
más de cien metros. Aparentemente, el terreno era para los deportis­
tas que medían más de cien metros.
Esto se corrige escribiendo: Jorge le regaló a la escuela un terre­
no de más de cien metros para los deportistas.
Por otro lado el pleonasmo es una figura que se caracteriza por la
repetición viciosa de palabras de igual sentido que no son necesarias.
Por ejemplo: Lo vi c o n m i» o jo » ; pero, » in e m b a rg o ; propugna p o r.
Lo que está en negrillas no es necesario.
170 EL INFORME FINAL

tigación. Todas las citas que haya utilizado deben tener la ficha correspondiente
en este capítulo. Si las citas provienen de libros o revistas, el capítulo puede titu­
larse “Bibliografía”; si son de patentes, el capítulo debe titularse “Patentes consul­
tadas”. Si sus citas son variadas y contienen material impreso y no im­
preso, puede titularse “Obras consultadas” o “Consultas realizadas”.

25.2 MATERIAL QUE DEBE INCLUIRSE


En este capítulo se deben consignar exclusivamente los documentos, el material im­
preso o no impreso que está citando en el cuerpo del informe. Las fichas no son las de
todos los libros que leyó; sólo debe incluirse el material que utilizó para la redacción
final. Si en la bibliografía del anteproyecto indicó alguna ficha que finalmente no está
citando, no debe consignarla en la bibliografía del informe final. Sin embargo, si con­
sidera que una lista de referencias bibliográficas sobre el tema es indispensable, pue­
de incluirla como un anexo con el título “Libros de referencia”, pero nunca como
parte de la bibliografía del informe. Asegúrese de no dejar algún libro o documento
importante fuera de una lista titulada de esta manera, pues demostraría su inha­
bilidad para localizar bibliografía, o bien, ignorancia del material disponible.

25.3 UBICACIÓN DEL CAPÍTULO


La bibliografía siempre se coloca al final del documento, antes de los anexos. No es un
anexo; tampoco un capítulo. Las fichas incluidas en la bibliografía deben ordenarse
alfabéticamente por autor o por título, si el documento no tiene autor. En algunos
casos, si la bibliografía es muy extensa, o cuando es conveniente resaltar documentos
consultados, la lista puede subdividirse en libros, revistas, documentos, materiales
impresos o materiales no impresos. Por lo general, esta subdivisión no es necesaria.

25.4 VERSIÓN DEFINITIVA DE OBRAS CONSULTADAS


Cuando prepare le revisión final de esta parte de su informe, debe asegurarse de que
hay una obra para cada cita en el texto y una cita para cada obra indicada en esta
sección. La mejor manera de hacerlo es revisar el texto y, cada vez que encuentre
una cita, poner una marca a la obra en la bibliografía; al final, verifique si las obras
tienen dicha marca. Si hay alguna ficha sin marca, investigue por qué razón no se
citó. Si no encuentra la cita, elimine esa ficha. Si halla una cita que no tiene la ficha
correspondiente, necesita buscar el material que la generó e incluirlo. La revisión
definitiva de las obras consultadas debe hacerse después de revisar el contenido del
informe final y de corregir la estructura gramatical.
Consultas realizadas 171

Se recomienda ese orden, ya que es posible que en la revisión del contenido se


supriman algunas citas. Por tal motivo, la revisión de las obras consultadas debe
ser la última.

25.5 EJEMPLOS DE FICHAS


El capítulo 13 de este manual, titulado “Consultas realizadas”, contiene la infor­
mación completa, con ejemplos, sobre la elaboración de fichas bibliográficas. Es
necesario que se refiera a ese capítulo cuando elabore el informe final de inves­
tigación.

25.6 RESUMEN
En esta sección, todas las fichas indicadas deben ordenarse alfabéticamente. Sólo
debe incluir las fichas de obras que se hayan citado en el texto del informe. El
objetivo básico es ayudar al lector a localizar la obra si éste desea consultarla. Por
eso, los datos deben ser muy precisos. No redacte esa sección sin estudiar el ca­
pítulo 13 de este manual, sobre “Consultas realizadas". En éste se le proporcio­
nan ejemplos de fichas de libros, revistas, mapas, información obtenida mediante
Internet y muchos otros medios tanto de material impreso como no impreso o virtual.
■"......." >

CAPÍTULO 26
' M

ANEXOS

Los anexos también se archivan.


V

Los anexos incluyen material relevante al texto, para mayor claridad y profundi­
dad de la investigación, pero distraen al lector si se les coloca en el cuerpo del
informe. Sin embargo, es importante considerar que todo anexo debe estar men­
cionado en el texto. Si se omite su referencia no debe incluirse pues, obviamente,
no es relevante. Recuerde que los anexos aumentan el costo de impresión del in­
forme final. El vocablo correcto es anexo. El vocablo apéndice, utilizado por varios
investigadores, es un anglicismo y, por tanto, no debe utilizarse.

26.1 MATERIAL QUE SE PUEDE INCLUIR COMO ANEXO


Los siguientes son algunos documentos que llegan a incluirse en los anexos:
1 Los instrumentos utilizados para la recopilación de información: cuestio­
narios y guías de entrevista o de observación. Estos siempre deben incluirse
como anexos. Es necesario que el lector tenga acceso al instrumento para
poder replicar su investigación, si así lo desea.
2 Cartas enviadas a los sujetos de investigación.
3 Instrucciones para los sujetos de investigación.
4 Especificaciones relativas a equipos utilizados.
5 Cuadros estadísticos de fuentes específicas.
6 Listas de personal, jueces o expertos.
7 Modelos (citados junto con las fuentes de donde se obtuvieron).
8 Costo desglosado de la investigación.
9 Bibliografías adicionales.
10 Organigramas.
Anexos 173

11 Copias de patentes.
12 Resultados de pruebas piloto.
13 Copias de artículos.
Si alguna encuesta se realizó en un idioma distinto del de la redacción del infor­
me, debe incluirse también un anexo con la traducción de dicha encuesta.
Como anexo, también pueden incluirse detalles técnicos que beneficien a los
lectores, aunque quizá no todos se interesen por este tipo de material.

26.2 UBICACION DE LOS ANEXOS EN EL INFORME FINAL


Los anexos se colocan al final del informe, después de la bibliogralia. A diferencia
de los cuadros y las figuras, se ubican al final porque constituyen opciones para la
consulta del lector. No deben convertirse en distractores.

Rompa las reglas gramaticales, pero conscientemente

Hay que hacer hincapié en que el español es una lengua es muy rica y
permite en ocasiones romper con las reglas mencionadas en las chis­
pas. Por ejemplo, el orden de una oración debe ser: sujeto, verbo y
com plemento. Sin embargo, en ocasiones se puede iniciar por el com­
plemento, o por el verbo, pero necesita hacerlo conscientemente.

26.3 ALFABETIZACIÓN Y TÍTULOS DE LOS ANEXOS


Es necesario asignar una letra mayúscula a cada anexo, de acuerdo con el orden
de mención en el texto. El primero que se mencione será el Anexo A. El segundo
que aparezca en el texto debe ser el Anexo B, y así sucesivamente. Todos han de
tener un título, que también debe colocarse en el índice del documento. La pagi­
nación es continua para los anexos. En caso de que el título del anexo no pueda
colocarse en la misma hoja, debe escribir en una hoja “Anexo xxxx y su título” e
incluirla antes del anexo. Esta hoja no lleva número de página, pero se considera
en la paginación.
174 EL INFORME FINAL

26.4 RESUMEN
La sección de anexos tiene mucho valor, pero su finalidad no es colocar allí todo lo
que sobra después de concluida la investigación. Esta sección tiene un objetivo
concreto y como tal debe utilizarse. En ella se presentan los documentos que am­
plían o profundizan el tema investigado, pero que no son necesarios para el infor­
me en sí. En este capítulo se indica qué debe incluir en los “Anexos”.
r
CAPITULO 27

VERSION DEFINITIVA

Si es n e ce sa rio re c o rta r lo q u e no sirve , no se


d ete ng a .

En la versión definitiva de su trabajo, lo importante es que elimine todos los pasajes


ambiguos o incorrectos que ocasionen que el lector deba releer, ya sea porque el
texto es difícil o porque resulta confuso.

27.1 LENGUAJE
Algunas oraciones y enunciados se deben observar con cuidado para no cometer erro­
res. Hay muchas maneras fáciles y sencillas de escribir. En este manual, al final de
cada capítulo se presentan algunas “chispas gramaticales” que pueden ayudarle. Es
muy importante que usted se dé cuenta de las faltas que comete en relación con algu­
nas de las chispas planteadas. Es difícil observar nuestros propios errores. Lea su
documento con cuidado teniendo presente esas “chispas”.

27.2 FORMA DE EFECTUAR LA REVISIÓN DEFINITIVA


Resulta difícil hacer dos cosas a la vez. En el capítulo titulado “Planeación” se le
indica que no trate de escribir y realizar simultáneamente la revisión definitiva.
Aquí se insiste en este punto y, además, se le recomendia lo siguiente: cuando re­
vise su documento, hágalo desde tres perspectivas, cubriendo solamente una a la
vez, lo cual implica que tiene que leer su trabajo por lo menos tres veces antes de
elaborar la revisión definitiva:
• En la primera, lea todo su escrito para determinar si tiene fluidez de lectura y si
no es necesario añadir o eliminar algún párrafo.
• En la segunda, revise la redacción y tenga presente las chispas gramaticales
incluidas en este manual: ¿hay oraciones en voz pasiva?, ¿son realmente necesa­
rias?, ¿son las oraciones breves o demasiado largas? Acórtelas. Es mejor que
176 EL INFORME FINAL

sean muy cortas a demasiado largas. ¿Tiene frases introductorias? Cámbielas o


elimínelas.
• En la tercera lectura, lea el trabajo y sólo corrija las faltas de ortografía y pun­
tuación. No es lógico corregir la puntuación antes de asegurarse de que el docu­
mento está escrito de forma clara y que el lector no tendrá problemas para leerlo.
Tampoco es lógico corregir la ortografía si la redacción no es clara y se requiere
cambiar o eliminar oraciones mal escritas. Otra vez; no intente hacer las tres
revisiones en una sola lectura. El tiempo que dedique a esta actividad redunda­
rá en su beneficio. Los asesores le agradecerán el tiempo que invierta en elabo­
rar la revisión definitiva del trabajo, si no de forma, al menos implícitamente, al
tener que revisar el informe final. El compromiso de los asesores es de orden
metodológico; no de corregir redacción y ortografía.

Tanto tas personas que se inician como las que poseen una vasta ex-
; periencia tienden a redactar con frases incidentales o modificativas
j que no son necesarias y dificultarán la comprensión de la idea princi-
| pal. Ejemplo:
j Los profesores de educación superior reconocidos hoy en día como
individuos con dos profesiones {la de su especialidad y la docencia),
han sido considerados p or los adm inistrativos, en todas las empresas
industriales, como personas de mucha capacidad..
j La oración gana en claridad y precisión si quitamos los modificativos
1 y los detalles.
Los profesores de educación superior, reconocidos como especia-
i listas y como docentes, han sido considerados p or los administrativos
j como personas de capacidad.
i La claridad y la precisión son indispensables en la redacción de
un informe de investigación.

27.3 REVISIÓN DEL TRABAJO GLOBAL


Una vez terminada la revisión definitiva, no entregue deInmediato el trabajo; déje­
lo descansar durante unos días y léalo una vez más. Aún necesitará algunos cam­
Versión definitiva 177

bios. Hágalos. Vale la pena a pesar de que cuando se lo devuelvan quizá habrá más
correcciones. Desde luego, no escriba nuevamente toda una página. Para la entrega
de revisión a los asesores puede hacer anotaciones de correcciones de última hora.
No importa si todas las páginas no se presentan en forma impecable.

27.4 NECESIDAD DE AYUDA


Antes de entregar su documento, pídale a alguien que lo lea. El documento debe
sufrir una crítica severa antes de entregarse a la persona que lo autorizará. Es
difícil corregir sus propios trabajos. Muchas veces se presuponen conocimientos
o términos con los cuales el lector no está familiarizado; el informe, a pesar de
que se haya leído en voz alta y se haya revisado muchas veces, contendrá cier­
tas suposiciones que hay que eliminar o reconsiderar. En muchas ocasiones, los
lectores de su trabajo no van a conocer el tema como usted supone en su es­
crito. El que alguien lea el trabajo críticamente le ayudará a detectar estos
problemas.

27.5 REVISIÓN DE ENCABEZADOS


Después de hacer la revisión definitiva tendrá que elaborar el índice. Éste se for­
ma por los encabezados del primero, segundo, tercero o cuarto nivel del informe
total. Analice esta lista de encabezados para observar si tienen una secuencia
lógica y comprensible. De no ser así, aún hay tiempo de hacer modificaciones.

27.6 CUIDADO DEL DOCUMENTO


Fotocopie todo trabajo que entregue. En este sentido, es preferible que entregue la
fotocopia, a no ser que sea ilegible. Quédese con su original, aun si éste está guarda­
do en la computadora. Así tendrá una copia de cada revisión como usted la entregó,
y en la computadora puede introducir los cambios que los asesores le indiquen.

27.7 ÚLTIMA LECTURA


Lea su informe por última vez antes de imprimirlo, aun cuando los asesores o
patrocinadores ya lo hayan leído y autorizado. Se sorprenderá de la cantidad de
errores. Corríjalos. Es importante publicar su trabajo sin errores, pero no se pre­
ocupe si alguno se le escapa. Su conciencia debe estar tranquila, ya que brindó al
lector todo el tiempo necesario y su mejor esfuerzo para evitarlos. Algunos se lo
agradecerán; la mayoría no apreciarán el trabajo realizado al tener un buen in­
forme en sus manos. Pero usted se sentirá muy satisfecho.
178 EL INFORME FINAL

27.8 RESUMEN
El trabajo de elaborar la revisión definitiva del informe final es laborioso, lento y pe­
sado, pues la labor ya está terminada, pero aún hay que trabajar mucho en esta
última revisión. Necesita mucha calma para cuidar todos los detalles. Revise su tra­
bajo varias veces, cada vez con un solo objetivo. No intente hacerlo durante su rutina
normal de trabajo. Dedique unos días especialmente para realizar esta tarea.
f

NOTAS

V J

1. Dewey, John. 1938. [Lógica: la teoría del cuestionamiento]. Logic: The Theory oflnquiry,
Henry Holt & Co Nueva York, EUA. (corresponde al capítulo 4, sección 4.1)
2. Esta nota se encuentra en el siguiente artículo: Getzels, J.W. 1975. [Detección de proble­
mas y la creatividad de la solución.] Problem-Finding and the Inventiveness o fSolution.
págs. 12-13 (corresponde al capítulo 4, sección 4.1)
3. Real Academia Española. 1992, Diccionario de la lengua española. Vigésima primera
edición. Editorial Espasa Calpe, S.A. Madrid, España, (corresponde al capítulo 5, sec­
ción 5.2)
4. En ciencias sociales, las investigaciones cuasi-experimentales difieren de las experimenta­
les en que los grupos no se seleccionan de forma aleatoria. En ambas, cuasi-experimental
y experimental, se aplica el tratamiento a uno de los grupos y posteriormente se miden los
resultados para ver si existe diferencia en relación con el grupo control (al que no se aplicó el
tratamiento) y el grupo experimental (al que sí se le aplicó), (corresponde al capítulo 7,
sección 7.4)
5. Estas definiciones se tomaron del Diccionario Hispánico Universal, y del Diccionario de
la Lengua Española de la Real Academia Española. 1992. (corresponde al capítulo 9,
sección 9.1)
6. El incluir ambos métodos, el cualitativo y el cuantitativo, enriquece toda investigación,
(corresponde al capítulo 9, sección 9.2)
7. En el muestreo probabilístico es necesario asegurarse que todos los miembros del uni­
verso tengan la misma oportunidad de ser seleccionados. El probabilístico puede ser a)
aleatorio simple, b ) estratificado o c) por etapas.
En el primero, a) aleatorio simple, o también llamado al azar, la selección es cuida­
dosamente planeada (no tiene el significado que le damos a estas palabras —aleatorio o
al azar— comúnmente). Un ejemplo de cómo puede hacerse esto es elaborando una lista
en orden alfabético que incluya a todos los miembros del universo y decir que se
seleccionará, a partir del quinto, cada múltiplo de cinco, b) La muestra estratificada
aumenta el grado de representatividad. Es más precisa y, por tanto, permite el uso
180 NOTAS

de una muestra más pequeña. Este tipo de muestreo se utiliza cuando el universo es
homogéneo. Por eso, para su selección es necesario lograr una serie de subuniver-
sos homogéneos, c) Finalmente, el muestreo por etapas combina instrumentos de in­
vestigación. Un ejemplo puede ser el utilizar el cuestionario para toda la muestra, y la
entrevista con una muestra de los que no contestaron el cuestionario.
La muestra no probabilística es aquella en la que el propio investigador toma la
decisión sobre cómo seleccionar la muestra. Lo importante es que describa cómo y por
qué utilizará esa muestra, (corresponde al capítulo 9, sección 9.3)
8. La Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos, en su artículo 43 indica “las
partes integrantes de la Federación...” en las cuales menciona todos los estados “...y
Distrito Federal”. (La Constitución Política de los Estados Unidos Méxicanos. Con una
explicación sencilla de cada artículo para su mejor comprensión. 2a. edición. Trillas. DF.
México. Pág. 49). México es otro estado que no se llama Estado de México. El país se
llama Estados Unidos Mexicanos, (corresponde al capítulo 13, sección 13.11)
9. Esta información está tomada del documento titulado. Metodología para el fomento de
la investigación en el S N IT . 1997. Centro Interdisciplinario de Investigación y Docencia
en Educación Técnica. Querétaro, Qro. Escrito por Martha López Ruiz, Corina Schmelkes
del Valle y Gonzalo Guajardo González, (corresponde al capítulo 21, sección 21.1)
10. Aunque esta cita es una traducción de Follet, Wilson. 1966. Modern American Usage.
Hill & Wang. Pág. 114, los vocablos en inglés y en español se utilizan de la misma mane­
ra y son susceptibles de los mismos errores, (corresponde al capítulo 21, sección 21.1)
11. Este ejemplo está tomado del libro de Robert A. Day, reseñado en la bibliografía de este
manual, (corresponde al capítulo 22, sección 22.5)
12. La descripción de estas gráficas se ha omitido, ya que no ayuda a la explicación de los
errores cometidos, (corresponde al capítulo 22, sección 22.10)
Alonso, Martín. 1992. Ciencias del lenguaje y arte del estilo: Teoría y sinopsis. 12a. edición. Aguilar
Editor. DF, México.
Alonso, Martín. 1992. Ciencia del lenguaje y arte del estilo: Libro práctico. 12a. edición. Aguilar
Editor. DF, México.
Estos dos volúmenes de Martín Alonso son clásicos del lenguaje. El autor los escribió en 1942 y
aún sigue editándolos. A pesar de ser libros publicados originalmente en España, el autor conside­
ra el lenguaje utilizado en todos los países de habla española, incluidos Puerto Rico y Filipinas
como países bilingües. Los libros están escritos con una sinceridad auténtica, sencillez y claridad
que pocos libros sobre lenguaje logran. El mismo autor menciona en una nota a la duodécima
edición que en esta edición ‘juegan un papel importante la sintaxis y los grupos semánticos de los
vocablos.” El primer libro presenta la teoría sobre el lenguaje, mientras que el segundo incluye
ejercicios que logran hacer que los alumnos reflexionen sobre cómo escribir mejor sus ideas.
Son dos libros de cabecera para cualquier persona que desea poner por escrito los resultados de
alguna investigación realizada.

Anderson, Jonathan, Durston, Berry H., Poole, Millicent. 1982. Redacción de tesis y trabajos
escolares. (10a. ed.). (A.M. Mateo, Trad.). Diana. DF., México. (Obra original 1970).
Indica el autor que son escasos los alumnos de nivel universitario que saben utilizar las ventajas
y recursos que presenta una biblioteca, ya que pocos han desarrollado su talento para escribir. Es
en el este tema en que el autor penetra proporcionando ayudas para redactar la tesis. Ofrece una
buena referencia para el formato final de un informe de investigación.

Arredondo, Lani. 1994. Cómo hacer presentaciones profesionales. McGraw-Hill Interamericana


de México, S.A. de C.V. Edo. de México, México.
Aunque este libro no está directamente relacionado con la elaboración de proyectos o informes de
investigación, contiene la información necesaria para presentarlos después de que ya se hayan
terminado. Este es un tema muy poco tratado y de mucha utilidad para el investigador. De hecho,
en el manual que usted está leyendo se incluye un capítulo de Difusión para que la investigación
no permanezca guardada, sino que llegue a las personas que se beneficiarán con el trabajo.
182 BIBLIOGRAFÍA RESEÑADA

Asti Vera, Armando. 1986. Metodología de la investigación Kanelusz. Buenos Aires, Ar­
gentina.
Describe las técnicas básicas actuales para los que se inician en la investigación de tareas
escolares, tales como informes, monografías, relatos y tesis. Ideal para principiantes.

Babbie, Earl R. 1994. [La práctica de la investigación social]. The Practice o f Social Research.
Wadsworth Publishing Co., Inc. Belmont, California, EUA.
El autor presenta dos objetivos. El primero es determinar lo necesario para “hacer” investiga­
ción social. Lleva al lector hasta la redacción del informe de investigación. El segundo objeti­
vo es capacitarlo para que sea un “consumidor” de la investigación social. Contiene aspectos
filosóficos y éticos útiles para el investigador. El libro es de muy fácil lectura.

Baena Paz, Guillermina. 1986. Tesis en 30 días. Lineam ientos prácticos y científicos. Editores
Méxicanos Unidos, S.A. DF, México.
La doctora Baena ha publicado varios libros para ayudar a estudiantes en el proceso de inves­
tigación y aunque, ciertamente, no se puede llevar a cabo una tesis en 30 días, este libro de
100 páginas con tiene algunos consejos útiles para su elaboración. Algunos otros títulos de la
misma autora son: M anual para elaborar trabajos de investigación documental, Instrum entos
de investigación y Redacción práctica {el estilo personal de redactar).

Ballenger, Bruce. 1994. [El investigador curioso. Una guía para escribir trabajos de investiga­
ción], The Curious Researcher. A guide to Writing Research Papers. Allyn and Bacon.
Needham Heihts, Massachusetts, EUA.
La premisa de este libro es que la investigación tiene sus raíces en la curiosidad. Ésta incluye
una disponibilidad para abrirse uno mismo a lo que se va a encontrar una vez que se haya
sumergido en el proceso de investigación. También implica una disponibilidad para cambiar
de parecer, de dejar ir nociones preconcebidas, de romper paradigmas. La curiosidad, dice
el autor, es una invitación a confundirse y a tener un deseo de tratar de enderezar las
cosas, primero para uno mismo, y después para los lectores. El proceso de investigación no es
tan sencillo como otros textos indican y menos mal, pues por eso la investigación es tan inte­
resante.

Barón, Alvin. 1995. [El manual sencillo de Bud para la computación necesaria en los trabajos
de investigación], B u d ’s E asy Research Paper Computer M anual. Lawrence House
Publishers. Lawrence, Nueva York, EUA.
Este libro ayuda al investigador a cambiar de mecanografiar su trabajo a utilizar un proce­
sador de palabras. Es especialmente útil para personas que aún no dominan el escribir en
una computadora. Contiene detalles acerca de cómo se debe manejar el procesador para los
siguientes libros de estilo: El manual de la Asociación de lenguas Modernas, para el Manual
de la Asociación Americana de Psicología y para el Manual de estilo de Chicago Las fichas de
estos tres manuales se encuentran en el texto que usted está leyendo en el Anexo 2.
Bibliografía resellada 183

Barrass, Robert. 1978. [Los científicos deben escribir]. Scientists Must Write. Science Paperbacks.
Chapman and Hall. Londres, Inglaterra.
El autor no escribe como gramatólogo sino como científico, sabiendo él mismo lo difícil que
resulta escribir correctamente y lo importante que es que los científicos y los ingenieros escri­
ban. Indica que los requisitos para escribir cualquier obra, incluido un informe científico, son
los mismos: claridad, exactitud, objetividad, orden, imparcialidad y perfección. También es ne­
cesario que todos los que escriben observen, piensen, planeen, organicen y comuniquen. El au­
tor motiva al lector debido a las experiencias que él mismo ha tenido como escritor de textos
científicos.

Bemier, Benoit. 1983. [Gula de presentación de un trabajo de investigación]. Guide de presenta­


ción d 'un travail de Recherche. Les presses de l'universite du Quebec. Montreal, Quebec,
Canadá.
El autor de este libro intenta concebir un formato de presentación para un informe de investiga­
ción común para estudiantes, asesores de tesis e investigadores en Canadá que deseen escribir o
corregir informes en francés. Por eso tituló su libro Guía de presentación... Hace un análisis de los
manuales de estilo más comunes, escritos en inglés, así como de libros similares en francés. La
preocupación de Bemier es la misma que motivó a la autora de este manual en cuanto a la presen­
tación de anteproyectos e informes de investigación.

Booth, Wayne C.; Colomb, Gregory G. y Williams, Joseph M. 1995. [El arte de investigación].
The Craft o f Research. The University of Chicago Press. Chicago, Illinois, EUA.
Estos tres autores han hecho una recopilación excelente sobre cómo desarrollar investigación,
investigadores y lectores de las investigaciones; tres aspectos que cualquier persona que va a
desarrollar una investigación debe conocer. Los dos últimos temas pocas veces se consideran.
Adicional a estos tres aspectos, también presentan todos los pasos del proceso de investigación. Es
un libro adecuado para cualquier área de estudio.

Borke, Harold y Bemier, Charles L. 1985. [Conceptos de abstracción y métodos]. Abstracting


Concepts and Methods. Academic Press. Nueva York, EUA.
Los autores analizan todos los aspectos de la abstracción desde el punto ae vista de servicio al
público. Es un libro de texto para estudiantes en el nivel doctorado con la especialidad de
biblioteconomía. Hacen un análisis histórico y posteriormente indican métodos prácticos para
abstraer las ideas principales de un libro. Su objetivo es ayudar a los estudiantes a resumir ade­
cuadamente e indicar las intenciones de los autores al realizar dicho proceso.

Boscn García, Carlos. 1982. La técnica de la investigación documental. UNAM, DF, México.
Guía de tipo técnico para ayudar en la preparación de trabajos de clase, artículos científicos y
tesis. Facilita la expresión escrita de los conocimientos ya adquiridos.

Caplovitz, David. 1983. [Las etapas de la investigación social]. The Stages o f Social Research.
John Wiley & Sons. EUA.
184 BIBLIOGRAFÍA RESEÑADA

Éste es uno de los pocos libros en los que se analiza la forma de redactar un anteproyecto como
parte integral del proceso de investigación. Además de esta valiosa inclusión, termina con un
capítulo sobre cómo escribir el informe final. El libro se dirige fundamentalmente a investiga­
dores en el área de las ciencias sociales y hace hincapié en la recopilación y el análisis de datos,
los cuales han sido los capítulos más difíciles de redactar para los estudiantes que el autor ha
asesorado, al igual que para la autora de este manual.

Chavez Pérez, Fidel. 1994. Redacción avanzada: Un enfoque lingüístico. Alhambra Mexicana.
DF, México.
En la introducción del libro el autor indica que “se tuvo especial cuidado de no caer en las
características de la mayoría de los libros de redacción que confunden esta habilidad con la
gramática y el estilo literario”. Fue escrito para el curso de redacción avanzada del Instituto
Tecnológico y de Estudios Superiores de Monterrey y, aunque considera que el lector debe tener
un dominio de los conocimientos esenciales de la lengua, su objetivo es proporcionar al estu­
diante habilidades de redacción que en realidad ha perdido o nunca adquirió. Incluye, por tan­
to, información sobre dudas y vicios del lenguaje, esquemas etimológicos y un buen número de
esquemas conceptuales. Está dirigido precisamente a los alumnos para que puedan redactar
sus informes de investigación

Cone, John D. y Foster, Sharon L. 1994. [Disertaciones y tesis. Del inicio al final]. Dissertations
and Theses. Frorn Sta rt to Finish. American Psychological Association. Washington, D.C.
EUA.
Este libro ayuda al alumno que está desarrollando una tesis de maestría o doctoral. Inicia con la
planeación desde que el estudiante entra en la escuela de graduados. Le indica cómo seleccio­
nar al mejor asesor para su tema en particular. Contiene un anexo que selecciona los estándares
éticos para llevar a cabo investigación en el área de psicología y una bibliografía que incluye
libros y documentos sobre diseño, medición, estadísticas y estilo de redacción.

Corripio, Fernando 1988. Diccionario de dudas e incorrecciones del idiom a. Larousse. DF,
México.
Este autor presenta en orden alfabético palabras y frases de las que muchas veces se duda.
Ofrece este libro una herramienta eficaz para salvar escollos y dificultades, que no encontrare­
mos en otros diccionarios comunes. Es de redacción clara y precisa. Para indicar las preferen­
cias en el idioma utiliza como base el Diccionario de la Real Academia Española.

Cremmins, Edward T. 1982. [El arte de la abstracción]. The A rt o f Abstracting. SI Press.


Filadelfia, Pensylvania, EUA.
El propósito de Cremmins es ayudar a los autores de obras científicas y profesionales en el arte
de resumir. Presenta consejos prácticos para el proceso de pensar, escribir, editar y resumir. En
la actualidad, cuando hay tanta información impresa y no impresa, es fundamental que todas
las obras contengan un resumen que indique al lector el valor de invertir su tiempo en la lectura
de la obra completa. A lo largo del libro, el autor insiste en que es de vital importancia que lo que
se escriba en el resumen realmente sintetice lo que la obra completa contiene.
Bibliografía reseñada 185

Croteau, Maureen y Worcester, Wayne. 1993. [El investigador esencial]. The Essential Researcher.
Harper perennial. Nueva York, Nueva York, EUA.
Este libro, de 608 páginas, contiene información específica para investigadores en los campos de
historia, ciencias, medicina, tecnología, matemáticas, reportajes, religión, cultura, populares,
de deportes y otros datos de información general que pueden ayudar a cualquier investigador.
Además, incluye direcciones de personas que difícilmente se consiguen y que pueden aportar
mayor información sobre temas que se estén investigando.

Day, Robert A. 1994. [Cómo redactar y publicar un trabajo científico]. How to Write and Publish a
Scientific Paper. 4a. edición. Oryx Press. Filadelfia, Pennsylvania, EUA.
Un libro práctico sobre el cómo redactar varios documentos, entre ellos una tesis, una conferencia,
un artículo para una revista profesional y reseñas bibliográficas. El autor es muy ameno y de­
muestra lo que predica en su prólogo: “aun en documentos científicos uno puede escribir sin ser
monótono y lograr que el lector, además de aprender, se divierta”.

Ducrot, Oswald y Todorov, Tzvetan. 1984. Diccionario enciclopédico de las ciencias del lenguaje.
(traductor Enrique Pezzoni) Siglo XXI editores, S.A. DF, México.
En esta obra, lenguaje se refiere a la “lengua natural” y no al “sistema de signos”. Se refiere a la
gramática general, no a la específica del idioma castellano. De hecho, este libro es traducción del
francés. La gramática general enuncia principios a los que obedecen todas las lenguas. Todas las
lenguas tienen un fundamento común: representan el pensamiento. En esta obra, entre otros
aspectos interesantes, se tratan temas de lingüistica, de la relación que existe entre la lengua y el
habla, y se hace hincapié en la patología del lenguaje.

Environmental Research Information Center. 1985. [Manual para la preparación de informes


para la oficina de investigación y desarrollo]. Handbook for Preparing Office o f Research and
Development Reports. Autor. Cincinnati, Ohio, EUA.
En este manual se indica el formato que debe utilizarse en los informes de investigación presen­
tados al Centro de Información de Investigación Ambiental en Estados Unidos de América. Es
muy específico y, de acuerdo con lo que se indica en el manual, los investigadores que han sido
financiados por dicho Centro tienen que adherirse estrictamente a los lincamientos de este texto.

Firman Tbchnical Publications, Inc. y Firman, Anthony. 1983. [Una introducción a la publicación
técnica]. A n Introduction to Technical Publishing. Autor. Pembroke, Maine, EUA.
Éste es un libro excelente para la elaboración de un manual. El título que la compañía editorial
utiliza, publicación técnica es, para ella, prácticamente sinónimo de manual. Desde luego, tam­
bién incluye capítulos sobre cómo elaborar un catálogo de partes, otro sobre listas de precios,
folletos de venta y diversas tipos de publicaciones técnicas, pero la mayor parte del libro está
dedicada a cómo elaborar manuales.

Garza Mercado, Ario. 1988. M anual de técnicas de investigación. (Cuarta edición) El Colegio de
México. DF, México.
186 BIBLIOGRAFÍA RESEÑADA

Analiza las fases principales del proceso de la investigación: selección de tema, planeación, acopio
de información y redacción del escrito, a fin de que se tengan elementos de juicio suficientes para
tomar decisiones al elaborar tesis, ensayos y trabajos. Está destinado principalmente a estudian­
tes, pero puede servirle también al profesional como material de consulta.

Gunning, Robert. 1968, [La técnica de una redacción clara] The Technique ofC lear Writing. 2a.
edición. Nueva York, EUA.
Este libro, a pesar de la fecha de publicación, contiene el índice de niebla original, el cual ha sido
traducido a varios idiomas para ayudar al alumno a escribir con mayor claridad.

Holtz, Hermán y Schmidt, Terry. 1981. [El anteproyecto triunfador], The W inning Proposal.
McGraw-Hill Book Co. Nueva York, EUA.
El punto de vista global del autor es que la redacción de un anteproyecto es un arte, pero como
todo arte tiene su fundamento en métodos. Son éstos los que presenta en el libro para ayudar no
sólo a los que escriben anteproyectos sino también a quienes tienen que evaluarlos. El objetivo
fundamental es proporcionar una guía para el desarrollo de un anteproyecto triunfador, con la
técnicas y métodos adecuados para obtener un contrato con el gobierno de Estados Unidos de
América.

Hom, Robert E. 1992. [Manual del participante para el desarrollo de procedimientos, políticas y
documentación]. Participanfs Manual forDeveloping Procedures, Policies & Documentation.
Information Mapping, Inc. Waltham, Massachusetts, EUA.
Este manual se utiliza en seminarios que se presentan en la industria principalmente, pero tam­
bién se ha utilizado con profesores en diversas universidades en Estados Unidos de América, para
ayudar a los participantes a organizar informes que cotidianamente deben presentar. Es un méto­
do para pensar analíticamente y transferir ese pensamiento al papel. Se trata de un documento
que ayuda al investigador a organizar un esquema para la presentación de cualquier documento,
parte por parte y globalmente.

Intervention Research: Design & Development for H um an Service. [Investigación de intervención:


Diseño y desarrollo para el servicio humano]. 1993. Rothman, Jack y Thomas, Edwin J.
editores. Haworth Press. Beverly Hills, California, EUA.
El autor opina que la utilización de la investigación no ha sido lo bastante promovida. El libro es
el resultado de un estudio acerca de las opiniones de personas que utilizan los resultados de las
investigaciones. Indica, entre otros problemas, que estas personas no utilizan más investigacio­
nes porque no pueden entenderlas o porque les resulta tan pesado el leerlas, que prefieren no
hacerlo. Se promueve la idea de vincular la investigación con la acción.

John Wiley & Sons, Inc. 1932. [El manuscrito: Una guía para su preparación]. The Manuscript: A
Guide for its preparation. Autor. Nueva York, EUA.
A pesar de la fecha de publicación, este pequeño libro de 87 páginas contiene valiosa información
acerca de lo que debe incluir un manuscrito. Sus capítulos contienen datos sobre el cálculo que
Bibliografía reseñada 187

debe hacerse para determinar el costo de la publicación, así como la preparación necesaria antes
de entregar un manuscrito para su publicación. El libro está escrito desde el punto de vista del
editor, que presenta su experiencia al recibir manuscritos de diferentes autores. Esto proporciona
a la información un enfoque diferente de la presentada en otros libros sobre el mismo tema.

Kane, Eileen. 1993. [Haciendo su propia investigación], Doingyour own research. Marión Boyars
Publishers. Londres, Inglaterra.
El libro se divide en cuatro partes. La cuarta está dedicada exclusivamente a la elaboración del
presupuesto de los proyectos de investigación, con una descripción paso a paso de la forma de
obtener financiamiento, así como los elementos que se deben considerar en esta sección del
anteproyecto.

Katz, Michael J. 1986. [Elementos del manuscrito científico]. Elements o f the Scientific Paper.
Yale University Press. Nueva Haven, Connecticut, EUA.
Escribir es una parte indispensable del trabajo científico. Por tanto, el autor presenta una serie de
reglas en una minirreceta del proceso científico mismo. Este libro contiene un capítulo titulado
“Escribiendo en una computadora”, el cual implica que las computadoras personales son ya una
necesidad para los investigadores. En la introducción, el autor comenta: “Un manuscrito científi­
co debe ser atractivo al lector y debe participar en el arte de la buena redacción”.

Kress, Nancy. 1993. [Detenga los adjetivos, ¡ por favor!]. “Hold the adjectives - p lease!” Writer's
Digest. Noviembre.
A pesar de que este artículo está enfocado al idioma ingles, incluye aspectos relacionados con el
uso de los adjetivos en castellano. Contiene principios básicos que deben considerarse en el uso de
los modificadores.

Lamm Kathryn. 1991. [10 000 ideas para trabajos, proyectos, informes y discursos. Una refe­
rencia invaluable para todos los alumnos]. 10000 Ideas for Term Papers, Projects,
Reports and Speeches. An invaluable Reference for Every Student. Prentice Hall. Nueva
York, EUA.
Estas 10 000 ideas están presentadas en orden alfabético, por tema. Dentro de cada tema se
presentan varios planteamientos de problemas que el investigador puede trasladar tal cual a su
proyecto, o bien, esas ideas pueden respetar en él algunas otras para que así él defina cuál será
finalmente su problema de investigación.

Lannon, John M. 1993. [Redacción técnica]. Technkál writing. Sexta edición. Harper College.
Toronto, Canadá.
Este libro es una introducción a la comunicación técnica. Hace hincapié en la comunicación escri­
ta y en la importancia de escribir para el lector y no para sí mismo. En la segunda parte de la obra
el autor se dedica a las estrategias para escribir informes técnicos. También incluye un capítulo,
en la tercera parte, sobre cómo redactar anteproyectos. En sus anexos presenta un repaso grama­
tical del idioma inglés.
188 BIBLIOGRAFÍA RESEÑADA

Li, X y Crane, N. 1996. Electronic styles: A Handbook for citing electronic information.
Inorm ation Today, Inc., Medford, New Jersey. EUA.
Presenta cómo citar información obtenida a través de medios electrónicos.

Light, Richard J. y Pillemer, David B. 1984. [Resumiéndolo. La ciencia del análisis de investiga­
ciones] . S um m ing Up. The Science o f Reviewing Research. Harvard University Press,
Cambridge, Massachusetts, EUA.
El objetivo principal de los autores es enseñar a los estudiantes a fundamentar nuevas inves­
tigaciones. Toda investigación debe construirse sobre conocimientos existentes, aparentes
puesto que las contradicciones proporcionan una base para estudios nuevos. Por tanto, los auto­
res desean que sus lectores aprendan a organizar de forma sistemática los conocimientos ya
aceptados. Es un excelente libro de consulta para la redacción del capítulo titulado “Marco
teórico”.

Lin, Nan. 1976. [Bases de la investigación social]. Foundations o f Social Research. McGraw-
Hill, Inc., EUA.
Lo valioso del libro es la información acerca de la presentación y el uso que se le debe dar a los
resultados de la investigación. En la última parte, la autora incluye una descripción detallada
de los datos que pueden obtenerse en una investigación e indica qué cuadros o figuras deben
utilizarse. También explica la interpretación que se debe dar a los resultados. Este es un aspec­
to que la mayoría de los autores no incluyen en sus obras. En general, la información que pre­
senta sobre el proceso mismo de la investigación social es muy objetiva y de fácil comprensión.

Locke, Lawrence, F. y Spirduso, Waneen Wyrick, 1993. [Anteproyectos que funcionan. Una
guía en la planeación de la investigación]. Proposals that Work. A guide for Planning
Research. 3a. edición. Sage Publications. Nueva York, EUA.
Es un libro práctico y teórico a la vez. Presenta toda la teoría y posteriormente un anteproyecto
completo, con comentarios sobre el uso de cada técnica explicada en la teoría. Es muy útil para
que el investigador principiante pueda ver un anteproyecto y saber exactamente por qué se
presenta de la manera en que lo hacen los autores.

López Ruiz, Miguel. 1995. Elementos para la investigación (metodología y redacción). 2a. edi­
ción. Serie J: Enseñanza del derecho y material didáctico, 14. Instituto de Investigaciones
Jurídicas. Universidad Nacional Autónoma de México. DF, México.
Este autor presenta su libro en dos partes: la primera la dedica a las técnicas de investigación y
la segunda, a la redacción y a la revisión del borrador. Su redacción, sin embargo, no es un curso
de redacción común, sino que analiza todos aquellos problemas con los que se enfrentan perso­
nas que creen saber cómo se escriben algunas frases, pero no las usan correctamente. Es una
joya en cuanto a consejos de redacción.

López Ruiz, Miguel. 1995. Normas técnicas y de estilo para el trabajo académico. Universidad
Nacional Autónoma de México. DF, México.
Bibliografía reseñada 189

Este libro incluye varias partes que también se encuentran en la obra anterior, pero adicionalmente
presenta otras normas técnicas que ayudan al investigador a escribir correctamente el idioma caste­
llano. En muchos de sus consejos no concuerda con el manual que usted está leyendo, pero es im­
portante que el lector de éste se percate de que hay otras formas de elaborar y presentar informes.

Maqueo, Ana María y Coronado, Juan. 1993. Lengua y Literatura: Literaturas hispánicas. Edito­
rial Limusa. DP, México.
Estos autores manejan la lengua y la literatura como dos elementos “indisolubles”, ya que consi­
deran a la lengua como un instrumento de comunicación y a la literaura como una expresión
artística de esa comunicación. En la parte dedicada a la lingüística logran no sólo dar conceptos
sobre el sistema de la lengua, sino enfrentar al lector con sus funciones prácticas con base en
ejercicios. En la obra se ofrecen soluciones a algunos problemas de la lengua y al mismo tiempo se
presenta la proyección estética de ésta Cada unidad considera tres temas: el literario, el lingüístico
y las normas ortográficas.

Martínez Amador, Emilio M. 1974. Diccionario gramatical y de dudas del idioma. Barcelona,
España.
Gramática en orden alfabético, por palabras. Soluciona dudas que uno pueda tener sobre cual-
quier aspecto del idioma.

Pérez Avila, Noé. 1983. Cómo hacer mi tesis (2a. ed.). Edicol. DF, México.
Guía práctica y técnica para elaborar un estudio, un ensayo, una tesis, un informe que requieran
investigación documental y de campo. Consta de dos modelos de investigación: la forma analítica
y la forma comprobatoria. Cada uno contiene técnicas y reglas básicas de investigación. Éstas son
las que desarrolla el autor.

Meloy, Judith M. 1994. [Escribiendo la disertación cualitativa. Entendiéndola al hacerla]. Writing


the Qualitative Dissertation. Understanding by Doing. Lawrence Erlbaum Associates,
Publishers. Hillsdale, Nueva Jersey, EUA.
La manera de lograr el aprendizaje significativo es haciendo lo que se va aprendiendo. En esta
obra se propone que el investigador, a medida que va leyendo el libro vaya realizando la investiga­
ción. Es un texto que incorpora el proceso de investigación en la redacción del informe. Le preocu­
pa mucho al autor que el investigador entienda qué es lo que está pasando en cada momento de su
avance. Es un libro de ágil lectura, pero impreso con letra muy pequeña.

Mercado H., Salvador. 1991. ¿Cómo hacer una tesis? Tesinas, informes, memorias, seminarios de
investigación y monografías. Grupo Noriega Editores. Limusa. DF, México.
La gran ventaja de este libro es que presenta, además de lo indicado en el título, un capítulo
titulado “Cómo redactar artículos científicos”.

Muñoz Aguayo, Manuel. 1984.Escribir bien. Manual de redacción. Editorial Concepto. DF, México.
Presenta conceptos generales sobre el lenguaje, en forma organizada.
190 BIBLIOGRAFÍA RESEÑADA

Reader’s Digest. 1977. La fuerza de las palabras: Cómo hablar y escribir para triunfar. Autor.
DF, México.
En palabras del autor “Este libro pretende ayudar al lector a dominar nuestro idioma de una ma­
nera fácil, rápida y segura. . . ” Le da al lector la clave para añadir a su vocabulario, de una forma
natural y espontánea —casi insensiblemente— millares de nuevas palabras y le proporciona toda
clase de explicaciones fáciles, reglas sencillas y secretos profesionales para construir mejor las
frases, escribirlas con la ortografía debida y puntuarlas con la mayor propiedad. Es un texto que
profesionaliza el idioma utilizado por el investigador.

Reyes de la Rosa, Antonio y Sánchez, Mariano. (1980). Diccionario de la conjugación y de preposi­


ciones. Ediplesa. DF, México.
Un libro que resuelve sin dificultad y sin pérdida de tiempo la consulta de las dudas que ocurren
diariamente, tanto en cuestiones de conjugación de verbos como de preposiciones.

Rogers, Raymond A. 1986. [Cómo informar a la gerencia resultados de investigación y desarrollo].


How to Report Research and Development Findings to Management. Pilot Books.
Nueva York, EUA.
Los problemas de redacción a que se enfrentan los investigadores son diferentes de los que tienen
otros profesionales. Esta obra se dedica exclusivamente a esos problemas. Comienza con la orga­
nización de un informe para un gerente y termina indicando que la relación entre la redacción y la
investigación es la misma que la que existe entre una parte de cualquier objeto y su totalidad. La
redacción es sólo una parte, pero sin ella se pierde todo el trabajo de la investigación.

Romero Álvarez, María de Lourdes. 1991. Técnicas modernas de redacción. Haría, S.A. de C.V.
DF, México.
Esta autora ha seleccionado algunos temas en el “quehacer redaccional”. En las dos primeras
partes del libro se abordan problemas de puntuación y acentuación, “temáticas menospreciadas
en la actualidad en todos los ámbitos . . . ”. La tercera parte trata “escollos en la redacción”. Una
gran ventaja de esta obra es que contiene ejemplos y ejercicios sobre cada cuestión gramatical que
aborda.

Sabaté, Emilio. 1994. Para escribir correctamente. Editorial Juventud. Barcelona, España.
Esta es una edición puesta al día por José María Nebreda de la edición original de 1950 y ayuda
a resolver las dificultades del idioma en una forma concisa.

Seco, Manuel. 1994. Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Espasa Calpe.
Madrid, España
En palabras del autor, el diccionario “. . . no trata de inculcar al lector la pureza de la lengua, sino
ofrecerle una orientación acerca de la norma culta del español actual, con vistas al mantenimieno
de su unidad”. El orden alfabético que utiliza es el alfabeto universal, en el cual los dígrafos ch y
11 no son tratados como letras, sino como combinaciones de c + h y de l + l. Indica el autor que
“apartar nuestra lengua de las restantes que usan el alfabeto latino, nos complica sin necesidad la
consulta de todos los diccionarios bilingües”.
Bibliografía reseñada 191

Shan, Vimal P. 1977. [Redactando informes de investigación]. Reporting Research. Rachana


Prakashan. Ahmedabad, India.
Este libro de 60 páginas, escrito por un sociólogo de la Universidad de Gujarat en Ahmadabad,
incluye todos los capítulos necesarios para redactar el informe final de investigación. Es muy
similar a este manual de técnicas y formatos para anteproyectos e informes de investigación. Fue
escrito para los países en vías de desarrollo de Asia y, por tanto, mucha de la información contiene
la idiosincracia de un país con grandes problemas económicos. Fue muy útil en la elaboración del
presente manual.

Shedd, Charlie. 1984. [Si yo puedo escribir, tú puedes escribir]. I f l can Write, You can Write.
Writer’s Digest Books. Cincinnati, Ohio, EUA.
“¡Si...! Ésta es una pequeña palabra que detiene a muchas personas. Efectivamente, si usted quie­
re aprender a escribir tiene que estar dispuesto a pagar el precio. ¡Es un trabajo arduo, arduo,
arduo!” Esta cita describe el objetivo del autor, que a lo largo del libro señala que muchos estu­
diantes piensan, al inicio de un informe final, que escribir es una tarea fácil. Pronto advierten que
es mucha práctica, disciplina, escribir en forma rutinaria y algo de descanso. Presenta ejercicios
rápidos y sencillos para los estudiantes.

Sides, Charles H. 1991. (Cómo escribir y presentar información técnica). How to Write & Present
Technical Information. The Oryx Press. Phoenix, Arizona, EUA.
La primera edición de este libro se tituló “Cómo escribir trabajos e informes acerca de la tecnolo­
gía de la computadora”. Esta edición incluye información útil para escribir el trabajo en la
computadora. Incluye también un capítulo sobre la importancia de la audiencia de cualquier pu­
blicación. Indica asimismo lo que uno debe considerar para hacer que su documento sea leído por
quien debe leerlo. En la última parte del libro se explica cómo presentar oralmente el documento
escrito y cómo utilizar audiovisuales en las presentaciones.

Smith, Charles B. 1990. [Una guía para la investigación administrativa: desarrollo, conducción y
redacción de proyectos de investigación]. A Guide to Business Research: Developing,
Conducting and Writing Research Projects. Segunda edición. Nelson-Hall, Chicago, Illinois,
EUA.
El propósito de esta obra es ayudar a los estudiantes, específicamente en la carrera de adminis­
tración de empresas, con sus proyectos de investigación, tesis o disertaciones. Presenta el mate­
rial de forma directa y sencilla. Realmente, es un manual para alumnos que desean elaborar
su tesis en cualquier carrera, pues aunque los ejemplos corresponden al área de la administra­
ción, su metodología es aplicable a cualquier disciplina.

Society of Magazine Writers. 1965. [Un tesoro de consejos para escritores.] A Treasury ofT ips for
Writers. Editado por Marvin Weisbord. Writer’s Digest. Cincinnati, Ohio, EUA.
Contiene una colección de consejos de autores de diferentes tipos de libros y revistas sobre temas
como: ideas para escribir artículos en revistas, el trabajo en la biblioteca, el uso del teléfono,
entrevistas, cómo tomar notas, la organización de materiales de investigación, redacción, graba­
doras, cámaras y copiadoras, archivos y el negocio de los escritores. Todos los consejos son prácti-
192 BIBLIOGRAFÍA RESEÑADA

eos y se basan en las experiencias de los autores. A pesar de su fecha de publicación, incluye
conceptos que no se encuentran en libros semejantes.

Sternbert, David. 1981. [Cómo terminar y sobrevivir una disertación doctoral]. How to Complete
and Survive a Doctoral Dissertation. St. Martin’s Press. Nueva York, EUA.
El libro se inicia indicando que a lo largo del tiempo no se ha entendido el problema de la elabora­
ción de una disertación doctoral. Esto ha provocado que muchas personas desistan de hacerlo. En
la obra abundan los consejos útiles para los alumnos, incluido un capítulo titulado “Las relaciones
diplomáticas con los miembros de su comité”. Esta obra va más alia de la disertación, pues contie­
ne un capítulo sobre “La defensa de la disertación”, así como uno titulado “Más allá de la diserta­
ción: Cómo sobrevirla y cómo explotarla”.

Sullivan, Kathleen E. 1984. [Práctica de párrafos. Redactando el párrafo y la pequeña composi­


ción]. Paragraph Practice. Writing the Paragraph and the Short Composition. 5a. edición.
Macmillan Publishing Co., Inc. Nueva York. EUA.
Este libro se utiliza en Estados Unidos de América, Canadá e Inglaterra en el nivel universita­
rio para ayudar a los estudiantes en sus trabajos y proyectos de clase. La teoría que presenta es
de muy ágil lectura. El planteamiento que hace el autor es que si el alumno adquiere la habili­
dad para escribir un párrafo, puede llegar a escribir lo que él desee. El énfasis recae en la
organización, pues la experiencia que ha tenido es que la mayoría de los estudiantes se resis­
ten organizar sus párrafos.

Tamayo y Tamayo, Mario. 1980. Metodología formal de la investigación científica. 2a. impresión
Limusa. DF, México.
Dirigido a alumnos de metodología de la investigación, en contraste con libros que presentan un
esquema que obedece a las necesidades metodológicas de la investigación, se olvidan de la necesi­
dad de aprendizaje en el alumno. Una referencia completa para la presentación del informe final.

Tarshis, Barry. 1985. [Cómo escribir sin dolor]. How to Write Without Pain. A Plume Book. New
American Library, Nueva York, EUA.
El autor parte de la premisa de que la habilidad no es la razón por la cual mucha gente no escribe,
pues si estas personas se dedicaran a escribir, lo harían correctamente. Lo importante es que lo
hagan. Por tanto, el autor indica muchas maneras en las que una persona puede aligerar sus
problemas de “ansiedad y frustración de escribir”. Proporciona guías para organizar ideas, crear
un buen ambiente, establecer cierta disciplina y lograr plasmar los pensamientos con brevedad y
claridad.

Tarutz, Judith A. 1992. (Edición técnica: Guía práctica para editores) Technical Editing: The
Practical Guide for Editors and Writers. Addison-Wesley Publishing Company, Inc. Reading,
Massachusetts, EUA.
Este libro, de 454 páginas, presenta los secretos de la edición técnica que ayuda al escritor a
realizar ciertos atajos y trucos con su trabajo una vez que está terminado. Esto ayuda mucho al
Bibliografía reseñada 193

investigador en el momento de editar su propio trabajo. Proporciona guías y estrategias des­


conocidas por los escritores.

Tecla, Alfredo. 1980. Metodología en las ciencias sociales. (Dos volúmenes). Ediciones “Taller
Abierto”. DF, México.
Texto programado sobre metodología en las ciencias sociales. En el primer tomo se trata el
diseño de investigación y el marco teórico; en el segundo, diseño de investigación, plantea­
miento de problema y elaboración de hipótesis.

Walker, Melissa. 1993. [Redactando trabajos de investigación: Una guía de Norton].


W riting Research Papers: A Norton Guide. 3a. edición. W.W. Norton & Company.
Londres, Inglaterra.
La autora escribe para la compañía editora Norton y el libro promueve la investigación con los
estudiantes para que éstos publiquen. Se destaca cómo la investigación puede ayudar a cual­
quier profesional. La autora desea que los estudiantes se motiven y sepan redactar informes
correctamente, para que puedan publicar cuando sean profesionales en cualquier empresa.

Weiss, Edmond H. 1991. [Cómo redactar documentos útiles para usuarios]. How to Write a Usable
User Documents. Oryx Press. Filadelfia, Pennsylvania, EUA.
El libro contiene todo lo necesario para planear, escribir y publicar cualquier tipo de documento.
Está destinado principalmente a autores de los documentos que indican cómo utilizar las
computadoras o sus programas. Sin embargo, es muy útil para quienes desean escribir cual­
quier tipo de manual, ya sea de instrucción (para el principiante) o de referencia (para el que
sólo necesita un texto de consulta).

Weiss, Edmon H. 1982. [El sistema de redacción para ingenieros y científicos], The Writing
System for Engineers and Scientists. Prentice-Hall, Inc. Englewood Cliffs, Nueva Jersey,
EUA.
La traducción al español de este libro sería de gran utilidad para todos los ingenieros de países
de habla hispana. Incluye capítulos sobre cómo redactar informes, proyectos, artículos, manua­
les, memoranda y cartas. Su lectura es sumamente ágil y el autor tiene un muy buen sentido del
humor.

Weiss, Edmond H. 1990. [Cien remedios para escribir], One Hundred Writing Remedies. Oryx
Press. Filadelfia, Pennsylvania, EUA.
Este libro es una joya en cuanto a consejos para empezar a escribir y cómo corregir costumbres
adquiridas que le evitan sentarse a redactar.

Whalen, Tim. 1994. [Redactando y manejando anteproyectos técnicos ganadores], Writing &
M anaging W inning Technical Proposals. 2a. edición revisada. Holbrook & Kellog. Nueva
York, EUA.
194 BIBLIOGRAFÍA RESEÑADA

Este libro fue escrito para ingenieros, científicos, técnicos e investigadores que necesitan presen­
tar anteproyectos en las empresas, en las industrias o en el gobierno. Está escrito desde el punto
de vista del “cliente”, o bien, del lector del anteproyecto. Incluye temas como estrategias de pre­
sentación, así como técnicas persuasivas, sin perder de vista la comprensión absoluta del punto
de vista del cliente.

Writers Digest Magazine Editors. 1994. [Compendio del escritor: Guía para redactar mejor].
Writer’s Digest: Guíele to Good Writing. Autor. Holt, Rinehart and Winston. Chicago, Illinois,
EUA.
Casi todos los autores de los artículos incluidos en este compendio indican que uno de los princi­
pios fundamentales de la redacción es ser ameno y lograr que los lectores se rían. Los autores
tienen el don de escribir de la forma que predican. Los temas del libro versan sobre los diferen­
tes aspectos implícitos en la redacción, edición y publicación de artículos, ya sea para periódicos
y revistas comunes o profesionales. Algunos de los subtítulos de la obra son: “Escriba a la vez
que investiga”, “Busque bajo sus pies para encontrar ideas para escribir artículos”, “Las
herramientas principales de los escritores”.
c \

ANEXOS

V J

Anexo A. Libros sobre el proceso de investigación *


e Internet
Proceso de investigación
Abruch Linder, Miguel. 1983. Metodología de las ciencias sociales. Universidad Nacional Au­
tónoma de México. ENEP Acatlán. DF, México.
Altrichter, Herbert; Posch, Peter y Somekh, Bridget. 1993. [Los profesores investigan su tra­
bajo. Una introducción a los métodos de investigación acción]. Teachers Investígate their
Work. A n Introduction to the Methods o f Action Research. Routledge. Nueva York, EUA.
Ander Egg, Ezequiel. 1976. Introducción a las técnicas de investigación social. Humanitas.
Buenos Aires, Argentina.
Briones, Guillermo. 1982. Métodos y técnicas de investigación para las ciencias sociales. Tri­
llas. DF, México.
De Gortari, Eli. 1978. E l método de las ciencias sociales. Grijalbo. DF, México.
Delgado, Juan Manuel y Gutiérrez, Juan. 1994. Métodos y técnicas cualitativas de investiga­
ción en ciencias sociales. Editorial Síntesis, S.A. Madrid, España.
Fox, David J. 1981. E l proceso de investigación en educación. EUNSA, Madrid, España.
Gomezjara, Francisco A. 1981. E l diseño de la investigación social. 3a. edición. Fontamara.
DF, México.
Goode, William J. y Hatt, Paul K. 1976. Métodos de investigación social. Trillas. DF, México.
Mendieta Alatorre, Angeles. 1980. Métodos de investigación y m anual académico. 13a. edi­
ción. Porrúa. DF, México.
Métodos y técnicas cualitativas de investigación en ciencias sociales. 1994. Editores: Juan
Manuel Delgado y Juan Gutiérrez. Editorial Síntesis, S.A. Madrid, España.
Padua, Jorge y otros. 1979. Técnicas de investigación aplicadas a las ciencias sociales. Fondo
de Cultura Económica. DF, México.

* Estas obras han sido mencionadas al menos por dos profesores investigadores en la Repú­
blica Mexicana como libros útiles para realizar investigación.
196 ANEXOS

Rothman, Jack. 1993. [Investigación de intervención: Diseño y desarrollo para servicios hu­
manos] . Intervention Research: Design & Development for H um an Service. Haworth
Press. Binghamton, Nueva York, EUA.
Van Dalen, Debould, B. y Meyer, William. 1983. M anual de técnicas de investigación educa­
cional. O. Musiera y C. Moyano, traductores. Paidós Mexicana, S.A. DF, México.
Weiss, Carol H. 1978. Investigación evaluativa. Francisco González A., traductor. Trillas. DF,
México.
Yopo P., Boris. 1981. Metodología de la investigación participativa. CREFAL. DF, México.
Zorrilla Arena, Santiago 1984. Introducción a la metodología de la investigación. Océano. DF,
México.

Anexo B
Bibliografía por disciplina
Agronom y Handbook & Style for A SA , CSSA, & S S S A Publications. 1984. 6th edition.
American Society of Agronomy. Madison, Wisconsin, EUA. (Agronomía)
American Chemical Society Guide. 1982. [Un manual para autores y editores.] A M anual for
A uthors and editors. Janet S. Dodd, Editor. American Chemical Society. Washington,
D.C. EUA. (Química)
American Institute of Physics. 1978. [Manual de estilo como guía en la preparación de traba­
jos escritos], Style M anual for Guidance in the Preparation ofPapers. Autor. Nueva York.
EUA. (Física)
American Library Association. 1977. [Reglas angloamericanas para la catalogación. Texto
estadounidense], Anglo Am erican Cataloging Rules. North Am erican Text. C. Summer
Spalding, editor. Autor. Chicago, EUA. (Biblioteconomía)
American Mathematical Society. 1984. [Un manual para autores de trabajos de matemáti­
cas], A M anual o f authors o f M athem atical Papers. 8a. edición. Autor. Providence, Rhode
Island, EUA. (Matemáticas)
American Psychological Association. 1983. [Manual de Publicación de la Asociación de Psico­
logía Americana], Publication M anual o f the Am erican Psychological Association. 3a.
edición. Autor. Washington, D.C.', EUA. (Psicología, pero se usa en m uchas otras áreas)
American Society of Agronomy, Crop Science Society of America and Soil Science Society of
America. 1976. [Compendio y manual de estilo], Handbook and Style M anual. Autor.
Madison, Wisconsin, EUA. (Agronomía)
Arenas de Sanjuán, Carmen Vera. 1984. Investigación en educación com parada.Biblioteca de
psicología y sociología aplicadas. Paidós. Buenos Aires, Argentina. (Educación compara­
da)
Association for Educational Communication and Technology. 1976. [Estándares para la cata­
logación de material no impreso.] Standards for Cataloging N onprint Materials. Alma
M. Tillin y William J. Quinly, editores. 4a. edición. Autor. Washington, D.C. (Comunica­
ción y educación)
Association of Official Analytical Chemists. 1982. [Compendio para miembros de la Asocia­
ción de Químicos Analíticos Oficiales]. Handbook for AD AC Members. 5a. edición. Autor.
Washington, D.C. (Química)
Anexo B 197

Astronomy Style M anual for Guidance in the Preparation ofP apers for Journals Published by
the Am erican Institute ofPhysics. [Manual de estilo de astronomía para la preparación
de trabajos para revistas publicadas por el Instituto Americano de Física]. 1991. 3a.
edición. American Institute ofPhysics. Nueva York, EUA. (Astronomía y física)
Barclay, W.R.; Southgate, M.T. y Mays, R.W. 1981. [Manual para autores y editores]. M a­
nual fo r Authors & Editors. Lange Medical Publishers. American Medical Association.
Los Altos. California. (Medicina)
Barnet, Sylvan. 1981. [Una pequeña guía para la redacción sobre arte]. A Short Guide to
Writing about Art. Little Brown and Co., Boston, EUA. (Arte)
Campbell William G., Ballou, V. Stephen y Slade, Carole. 1990. [Forma y estilo: Informes de
tesis y trabajos estudiantiles]. Form & Style: Theses reports & Term Papers. 8th edition.
Basto Houghton Miffin, EUA.
(Administración)
Careaga V., Juan Antonio 1980 L a investigación tecnológica en el desarrollo industrial de
México: Políticas y perspectivas. Publicaciones ENEP Acatlán-UNAM. DF, México. (In­
dustria)
Carrillo Landeros, Ramiro. 1982 Metodología y Adm inistración. Editorial Limusa. DF, México.
(Administración)
CBE Style M anual: A Guide for Authors, Editors and Publishers in the Biological Sciencies.
[Manual de estilo del Consejo de Editores de Biología: Una guía para autores y editores
en las ciencias biológicas]. 1983. 5a. edición. Council of Biology Editors. Bethesda,
Maryland, EUA. (Biología)
Cochran, Wendel. 1984. [Georedacción: Una guía para escribir, editar y publicar en las cien­
cias de la tierra]. Geowriting: A Guide to Writing, E diting & P rinting in E arth Science.
4a. edición. American Geological Institute. Washington, D.C. EUA. (Geología)
Columbia Law Reviewers. 1981. [Un sistema uniforme para citas biblioráficas]. A Uniform
System ofC itation. 13a. edición. Harvard Law Review. Cambridge, Massachusetts, EUA.
(.Derecho)
Council of Biology Editors Style Manual: [Una guía para autores, editores y compañías edito­
riales en las ciencias biológicas], A Guide for Authors, Editors, and Publishers in the
Biological Science. 1983. Council of Biology Editors. Bethesda, Md. (Biología)
Dávila Flores, Alejandro. 1993. Investigación económica. Facultad de Economía, Universidad
Nacional Autónoma de México. DF, México. (Economía)
Daw, Jessamon. 1978. [Redactando trabajos, tesis y disertaciones en administración y econo­
mía]. Writing Business & Economic Papers, Thesis & Dissertations. Littlefield Adams.
Totowa, Nueva Jersey, EUA. (Adm inistración y Economía)
Day, Robert A. 1988. [Cómo escribir y publicar un trabajo científico]. How to write and Publish
a Scientiftc Paper. 3a. edición. Oryx Press. Filadelfia, Pennsylvania, EUA. (Ciencias)
De Landsheere, Gilbert. 1971. La investigación pedagógica. Editorial Estrada, Buenos Aires,
Argentina. (Pedagogía)
Elizondo López, A. 1992. Metodología de la investigación contable. ECASA. DF, México. (Con­
tabilidad)
E nseñanza e investigación en psicología (Revista bianual del Consejo Nacional para la Ense­
ñanza, Sección “información”). (Psicología)
Fasman, Gerald D. 1989. [Manual práctico de bioquímica y biología molecular], Practical
Handbook o f Biochemistry & Molecular Biology. CRS Press. Boca Ratón, Florida, EUA.
(Bioquímica)
198 ANEXOS

Pishbein, M.D. 1977. [Redacción médica. La técnica y el arte]. M edical Writing. The technic
and the Art. 5a. edición. McGraw-Hill Book Co., Inc., Nueva York. (Medicina)
Goehlert, Robert V. 1982. [Guía de investigación en ciencias políticas]. Political Science
Research Guide. Vanee Bibliographies. Monticello, Illinois, EUA. (Ciencias políticas)
Gruber, James y Pryor, Judith. 1990. [Materiales y métodos para investigación en sociología].
M aterials and Methods for Sociology Research. Neal- Schuman. Nueva York, EUA. (So­
ciología!
Guibaldi, Joseph y Archtert, Walter S. 1988. [Manual de la Asociación moderna de idiomas.]
M LA Handbook. 3a. edición. Asociación moderna de idiomas. Nueva York, EUA. (Idio­
mas y literatura)
Handbook fo r A uthors ofP apers in Am erican Chem istry Society Publications. [Manual para
autores de trabajos para publicaciones de la Sociedad Americana de Química]. 1978
American Chemical Society. Washington, D.C., EUA. (Química)
Handbook o f Biochem istry a nd Molecular Biology. 1976. [Compendio de bioquímica y biología
molecular], 3a. edición. GJD. Fasman, editor. Volumen 2. CRC. Cleveland, Ohio, EUA.
(Biología y Bioquímica)
Haring L. Lloyd y Lounsbury, John F. 1982. [Introducción a la investigación geográfica
científica]. Introduction to Scientific Geographic Research. 3a. edición, W.C. Brown.
Dubuque, Iowa, EUA (Geografía)
Helm Eugene y Luper, Albert T. 1982. [Música: forma y procedimiento para tesis, disertacio­
nes, trabajos de investigación, informes de libros, programas y tesis en composición].
Music: Form & Procedure in Theses, D issertations, Research Papers, Book Reports,
Programs & Thesis in Composition. European American Music Corporation. Totowa, Nue­
va Jersey, EUA. (Música)
Hiller, Frederick y Lieberman, Gerarld J. 1982 . Introducción a la investigación de operacio­
nes. 3a. edición. McGraw-Hill (Sistemas de organización)
Howie, Sherry Hill. 1989. [Lectura, redacción y computadoras]. Reading, Writing & Computers.
Allyn & Bacon. Neddham Heights, Ma., EUA. (Computación)
Huth, Edward J. 1982. [Cómo escribir y publicar trabajos en ciencias médicas]. How to write
& P ublish Papers in the M edical Sciences. Institute for Scientific Information. Filadelfia,
Pennsylvania, EUA. (Medicina)
Institute of Physics. 1978. [Manual de estilo]. Style M anual. 3a. edición. Autor. Nueva York,
EUA. (Física)
International Steering Committee of Medical Editors. 1990. [Requisitos uniformes para los
manuscritos entregados para publicación en revistas biomédicas]. “Uniform
Requirements for Manuscripts Submitted to Biomedical Journals”. A nnals o f Internal
Medicine. Págs. 95-99 (Medicina)
Investigación de mercado: Buscando hechos y no opiniones. 1982. Centro Regional de Ayuda
Técnica, Agencia para el Desarrollo Internacional. Editorial Codex, S.A. Buenos Aires,
Argentina. (Mercadotecnia)
Linguistic Society of America. 1986. [Hoja de estilo de la Sociedad Lingüística de América]
“LSA Style Sheet.” LSA Bulletin. EUA, Diciembre. (Lingüística)
Linton, Marigold. 1972. [Manual de estilo simplificado para la preparación de artículos de
revistas de ciencias de psicología social, educación y literatura]. A S im p lified Style M a­
nual: For the Preparation o f Journal Articles in Psychology, Social Sciences, Education
and Literature. Appleton-Century-Crofts. Educational División. Meredith Corporation.
Nueva York, EUA. (Psicología, ciencias sociales, educación y literatura)
Anexo C 199

Lope Blanch, Juan M. 1987. A nálisis gram atical del discurso. 2a. edición, ampliada. Univer­
sidad Nacional Autónoma de México. DF, México. (Literatura y sociolingüística)
Martínez Zárate, Rafael. 1991. Investigación aplicada al diseño arquitectónico: Un enfoque
metodológico. Trillas. DF, México. (Diseño gráfico y arquitectónico)
McCoy, Florence N. 1974 [Escribiendo historia: un manual práctico para estudiantes]. Writing
History: A Practicad Handbook for Students. University of California Press. Berkley,
California, EUA. (Historia)
Michaelson, Herbert B. 1986. [Cómo escribir y publicar trabajos e informes de ingeniería].
How to Write and P ublish Engineering Papers and Reports. 2a. edition. Institute for
Scientific Information Press. Filadelfia, Pennsylvania, EUA. (Ingeniería)
M oody’s H andbook o f Common Stocks. [Manual de Moody sobre acciones comunes]. 1995.
Moody’s Investors Service Inc. Nueva York, Nueva York, EUA. (Finanzas)
Muñoz Campos, R. O. 1983. Guía para trabajos de investigación. Orientada a las ciencias
naturales. 2a. edición. Universidad de Guayaquil. Guayaquil, Ecuador. (Ciencias puras)
Officertal, Lawrence H. 1990. [Conque tiene que escribir un trabajo en economía]. So you
have to write an Economics Term Paper. Michigan State University Press. East Lansing,
Michigan, EUA. (Economía)
Plascencia, Adelaida, (s/f) Metodología de la investigación histórica. (Versión tomada de Lec­
turas escogidas de metodología. Instituto Cubano del Libro, La Habana, Cuba) Ediciones
Quinto Sol, S.A. DF, México. (Historia)
Sayre, John L. 1988. [Manual de forma para trabajos de investigación y disertaciones en
teología], A M anual ofF orm s for Research Papers and Dissertations in Theology. Field
Project Reports, Seminary Press. Minneapolis, Minesota, EUA. (Religión)
Scientific Writing for Gradúate Students: A M anual on the Teaching o f Scientific Writing.
[Redacción científica para estudiantes graduados]. 1990. Editado por Peter Wodard.
Rockefeller University Press. Nueva York, Nueva York, EUA. (Ciencias)
Style M anual: Physical Therpy. [Manual de estilo: Terapia física]. 1985. 5a. edition. American
Physical TherapyAssociation. Washington, D.C., EUA. (Terapia física)
Swanson, Ellen. 1990. [Las matemáticas en impresión], M athem atics Into Type. American
Mathematical Society. Providence, Rhode Island, EUA. (Matemáticas)
Van Dalen, D.B. y Meyer. 1983. M anual de técnica de la investigación educacional. Editorial
Paidós Mexicana. DF, México. (Educación)
Wolf, Mauro. 1992. L a investigación de la comunicación de masas: Crítica y perspectivas.
Editorial Paidós Mexicana. DF, México. (Comunicación)

Anexo C
Referencias de otros manuales de estilo consultados
para la elaboración de este manual
Campbell, William Giles y Ballou, Stephen Vaugham. 1984. [Forma y estilo: Tesis, informes,
trabajos estudiantiles]. Form and Style: Theses, Reports, Term Papers. 4a. edición.
Houghton Miñlin. Boston, EUA.
200 ANEXOS

Fleischer, Eugene R. 1978. [Manual de estilo para citar microfichas y medios no impresos]. A
Style M anual for Citing Microform and N onprint Media. American Library Association.
Chicago, Illinois, EUA.
Gach, Gary. 1997. Writers.net Every W riter’s E ssential Guide to online Resources &
Opportunities. Prima Publishing. Rocklin, California, EUA.
Gibaldi, Joseph y Achtert, Walter S. 1995. [Compendio de la Asociación Moderna de Len­
guaje para escritores de informes de investigación]. M LA H andbook fo r Writers o f
Research Papers. 4a. edición. The Modern Language Association of America. Nueva
York. EUA.
lnman, Colin. 1994. [Guía de estilo del Financial Times]. The Financial Times Style M a­
nual. Pitman Publishing. Londres, Inglaterra.
Lester, James D. 1984. [Redactando informes de investigación. Una guía completa]. W riting
Research Papers. A Complete Guide. 4a. edición. Scott, Foresman and Company.
Glenview, Illinois, EUA.
McGraw-Hill. 1983. [El manual de estilo de McGraw-Hill]. The McGraw-Hill Style Manual.
M. Long Year, editor. Autor. Nueva York, EUA.
Merriam-Webster, Inc. 1985. [Manual de estilo americano clásico de Webster]. Webster’s
S tandard American Style Manual. Autor. Springfield, Massachusetts, EUA.
New York Times. 1976. [Manual de estilo y uso. Un libro de escritorio sobre guías para
escritores y editores]. M anual o f Style and Usage. A D esk Book o f Guidelines for Writers
and Editors. Lewis Jordán, editor. Times Books, Nueva York. EUA.
One B ook/F ive Ways. The P ublishing Procedures ofF ive University Presses. 1978. [Un libro/
Cinco maneras. Los procedimientos de publicación de cinco imprentas universitarias].
One Book, Five Ways. William Kaufmann, Inc. Los Altos, California, EUA.
Turabian, Kate L. 1987. [Manual para escritores de trabajos estudiantiles, tesis y disertacio­
nes]. A M anual for Writers o f Term Papers, Theses and D issertations. 5a. edición.
University of Chicago Press. Chicago, Illinois, EUA.
United Press International (UPI) [Libro de estilo. El manual para escritores, editores y
directores de noticias]. Stylebook. The Authoritative Handbook for Writers, Editors and
News Directors. 1995. 3a. edición. National Textbook Co. Chicago, Illinois, EUA
University of Chicago Press. 1982. [El manual de estilo de Chicago]. The Chicago M anual o f
Style. 13a. edición. Autor. Chicago, EUA.
U.S. Government Printing Office. 1986. [Manual de estilo]. A M anual o f Style. Gramercy
Publishing Company. Nueva York, EUA.
Van Leunen, Mary Claire. 1985. [Un manual para eruditos]. A Handbook for Scholars. Alfred
A. Knopf, Inc. Nueva York, EUA.

Internet
Beckleheimer, J. How d oyou cite URL’s in a bibliography. (Documento web). 1994.
http://www.nrlssc.navy.mil/meta/bibliography.html
12 de agosto de 1997
Graham, I. Uniform Resource Locators. (Documento web). 4 de diciembre de 1995.
http://www.utoronot.ca/webdocs/HTMLdocs/NewHTML/url.html
12 de Agosto de 1997
In tern et 201

Ivey, K.C. Citing internet sources. (Documento web). 24 marzo 1997.


http://www.-eei-al ex.com/eye/utw/96aug.html
12 de agosto de 1997
Land, T. Web Extensión to Am erican Psychological Association Style (W EAPAS). (Documento
web). 2 de julio de 1997.
http://www.beadsland.,com/weapas/
12 de agosto de 1997
Li, X y Crane, N. Electronic Sources: APA Style ofC itation. (Documento web). 24 de febrero de
1997.
http://www.uvm.edu/-ncrane/estyles/apa.html
12 de agosto de 1997
Li, X y Crane, N. 1996. Electronic styles: A H andbook for citing electronic inform ation.
Information Today, Inc. Medford, New Jersey, EUA
Quinion, M. Citing online sources. Advice on online citations form ats. (Documento web). 21 de
junio de 1996.
http://clever.net/quinion/words/citation.htm
12 de agosto de 1997
Walker, J.F. M LA-Style Citations o f Electronic Sources. (Documento web). 8 de septiembre de
1996.
http://www.cas.usf.edu/english/walker/mla/html
12 de agosto de 1997
ín d ic e !

Abreviaturas, 157,159,161 Bibliografía, 71,74,108, 112, 135,170


Abstract, 121 Biblioteca, 46
Acciones específicas, 34 Borrador, 12,158
Actividades, 61 Bosquejo, 4, 52, 54, 56,141
Adjetivos, 136 del informe, 125
demostrativos, 118, de encabezados, 104
Agradecimientos, 114
Alfabetización, 173 Carpeta, 8,14
Alfanumérico, 105,126 Cartel, 85
Análisis, 136, 147 Cartografía, 88
de fundamentos, 45,133,163 164 Categorías, 139
de la información, 37,47 CD-ROM, 86
de resultados, 131,158,165 Cita(s), 8,109,136,140,169,170
estadístico, 143 parafraseadas, 109
Anexos, 128, 150,172,174 textuales, 110,112,136
Anfibologías, 144 Coma(s), 112,167
Anglicismos, 114,144,172 Combinación de elementos, 119
Antecedentes, 17, 18,20,132,134 Compañía, 74
Anteproyecto, 1 ,4 ,9 ,1 4 , 1 5 ,1 7 ,2 0 ,2 2 ,3 2 ,4 4 ,5 1 , Comparaciones, 23
52, 54,71,130,164 Compendio(s), 22,121
Año Comunicaciones, 64
de producción, 84 Conclusión(es), 122,124,162
de publicación, 72 global, 165
Apéndice, 172 Conferencia, 86
Areas conflictivas, 138 Confiabilidad, 143
Artículo(s), 118 Congresos, 68
de periódico, 81 Congruencia, 143
de revista, 80 Conjeturas, 37
Asesor(es), 3-4,25,176, 177 Consistencia interna, 145
principal, 3 Consultas, 71, 83
Autor, 7 2 ,75,79 realizadas, 169,171
indicado, 78 Consultor, 143
Contenido, 17, 31,32,125
Barbarismos, 144 descripción del, 53
Benefactores, 115 Contexto, 21
203 ÍNDICE

Convenciones, 68 Estilo, 176


Correo electrónico, 96 de redacción, 108,112
Crestomatías, 22 Estructura
Cronograma, 3 ,1 3 ,5 5 ,5 7 ,6 1 gramatical, 171
Cuadros, 150,153 intelectual, 140
Cuestionarios, 172 Estudio piloto, 142
Chispas gramaticales, 175 Etica profesional, 22,164
Experiencia, 87

Datos estadísticos, 158


Day, Robert A., 35 Factibilidad, 21
Definición(es), 49 Factible, 29
de hipótesis, 38 Fecha
de supuestos, 37 de entrega, 60
del problema, 2 0 ,2 1 ,2 4 ,2 5 ,2 9 ,3 7 ,1 1 8 ,1 3 2 de publicación, 47
Delimitaciones, 21 límite, 3,61
Designación del medio, 84 de su investigación, 62
Dewey, John, 20 Ficha(s), 170,171
De Witt Mckee, 147 bibliográfica, 76
Diagrama(s), 151,152,158 del texto, 76
de flujo, 54 Figuras, 128,150
Difusión, 67, 124, 167 Filmina, 87
forma de, 70 Filmografia, 83
Disciplina de trabajo, 5 Finalidad, 33
Discografía, 83 de la investigación, 33
Disertaciones, 67 Financiamiento, 114
Documento(s), 73,102,170 Folleto, 82
fluidez en el, 64 Formato, 153
no publicado, 81 Fórmulas, 151,161
estadísticas, 145
Fotografías, 88,151,158, 159, 161
Edición, 72 Frases introductorias, 118
Editores, 73,100 Fuentes
Editorial, 47, 74 consultadas, 99
Elipsis, 112 de información, 137
Encabezados, 103,112,139 primarias, 138,140
del informe, 126 secundarias, 82,138,140
Enfoque metodológico, 141 Fundamentos, 45
Entrevista, 87
Envíos por correo, 146
Epítome, 121 Galicismos, 144
Equipo, 63 Gastos, 65
Errores Gerundio, 10
comunes, 25, 50,51 Getzels, 20
en la investigación, 149 Globo astral, 88
Escalas, 146,149 Grabación de sonido, 89
Escribir en negativo, 69 Gráficas, 128,152,158
Espaciado, 102
Esquema, 48
de fundamentos, 44,51 Hechos, 158
Estadísticas, 136 Herbario, 90
Estado del arte, 133 Hipérbaton, 169
ín d ice 204

H ipótesis, 124, 130, 132, 137, 162, 165 Investigación(es) (continuación)


de investigación, 38, 39 técnicas, 91
de trabajo, 42 teóricas, 36
direccional, 39
estadística, 39 Justificación, 30, 32,130, 132
formulación de, 40
frente a hipótesis, 41 L ectura
no direccional, 39
analítica, 46, 47
nula, 39
crítica, 46
Hoja doméstica, 94
exploratoria, 46
dificultad de, 128
Ideas, 158
selectiva, 46, 47
espontáneas, 11
Lenguaje, 175
Im presión, 72
L etra itálica, 102
del informe, 65
L etras, 101
Indicación de tem a, 8
Libros, 170
índice(s), 47, 125, 149
Lim itaciones, 163
analítico, 125
Lista(s), 151, 161
de anexos, 128
de encabezados, 177
de cuadros, 127, 128
Localización de problem as, 22
de figuras, 127
L ugar de trabajo, 6
de gráficas, 127
del trabajo, 153
general, 125 Mapas, 158
Información Marco
cuantitativa, 148 adm inistrativo, 45
gráfica, 147 conceptual, 45
no relevante, 138 institucional, 45
num érica, 147 jurídico, 45
relevante, 134 referencial, 45
Inform e teórico, 44
cuerpo del, 170 M árgenes, 103, 112
de investigación, 14 M aterial(es), 63
final, 9 ,1 8 , 22, 53, 60, 62, 6 5 ,113,121, adicional, 88
130, 147, 178 de trabajo, 6
Instituciones educativas, 113 gráficos, 82
Instrucciones, 172 no gráfico, 83, 84
Instrum entos, 54, 56,142 clasificación del, 85
In tern e t, 94, 122, 171 Mecanografía, 75,105, 111
Interpretación, 1 8 ,1 4 8 ,1 6 1 Memoranda, 82
Introducción(es), 24 M etas parciales, 12
de capítulos, 13 Método(s), 52, 56, 109, 141, 145, 147
Investigación(es), 25, 36, 37,131 de réplica, 163
acción, 33 en oposición a metodología, 52
de diseño, 34 Metodología, 52,163, 135,145
descriptivas, 34,162 Microficha, 91
en grupo, 13 Modelo, 91
experim entales, 34 M uestra, 142
explicativas, 34
exploratorias, 35 Nombres científicos, 102
participativas, 35 Notas, 11, 111, 140
previa, 2 esquem áticas, 10
205 ÍNDICE

Núm eros, 131 Preguntas de investigación, 42,43


arábigos, 107,127 Preposiciones, 24,118
rom anos, 107,127 Presentación de resultados, 144
Presupuesto, 63,66,70
Objetivo(s), 33,122, 130, 132,137,162 elaboración del, 65
básico, 171 Problema(s), 33,44,136
concreto, 174 concretar el, 2
del estudio, 124 de investigación, 2 0 ,21,29,38
Objeto de estudio, 133, 140 inmerso, 25
Obra(s) iniciales, 12
creador de la, 84 por disciplinas, 26
de arte, 92 Procedimientos, 56,141,145
de consulta, 71 Procesador de palabras, 100,102,107,126
de teatro, 92 Procesamiento, 143
Observación, 11, 23 Programa(s), 97
O rden de computación, 97
alfabético, 58, 128 Prólogo, 47
cronológico, 58 Proposiciones teóricas, 39
lógico, 131 Proverbios, 116
O rganigram as, 172 Proyecto, 23,168
Organización, 131 de investigación, 46
Pruebas piloto, 142,146, 173
O rganizar las actividades, 62
Puntos, 112
Original, 163
Originalidad, 115
Ortografía, 176 Radio, 93
Realia, 94
Recomendaciones, 164,166, 168,23
Paginación, 107,112 Red internacional, 94
global, 107 Redacción, 11,18 ,2 4 ,3 1 ,3 2 ,4 6 ,1 2 3 ,1 3 0 ,1 7 5
Palabra(s) de hipótesis, 42
clave, 117 del anteproyecto, 2
de impacto, 117 del título, 119
de moda, 116,117 final, 170
superfluas, 120,159 impersonal, 108
Papel, 100 Registro de notas, 8
Parafraseadas, 112 Reglas gramaticales, 173
Paralelismo, 149,164 Reimpresión, 72
Paréntesis, 108,112 Relación, 137
Pasos para esquema de fundamentos, 48 Relieve, 89
Patentes, 93,169 Réplicas, 22,55,56
Patrocinadores, 177 Representación visual, 154
Película, 93 Responsabilidad, 70
Perspectivas, 175 final, 11
Pertinencia, 21,29 Resultados, 145,147,161,167
Plan de actividades, 13 Resúmen(es), 109,121
Planeación, 2 ,4 ,1 4 ,5 8 descriptivos, 122
inteligente, 14 informativos, 122
Pleonasmo, 169 Reuniones, 68
Plural, 53 Revisión
Población, 141 aritmética, 157
Porcentajes, 154 bibliográfica, 45
Prefacio, 47 cuidadosa, 138
índice 206

Revisión (continuación) Tipos (continuación)


de anteproyectos, 3 de hipótesis, 43
de la bibliografía, 50 de lectura, 46,51
definitiva, 175, 176,178 de objetivos, 33
Revistas, 170 Título(s), 15,116,134
Rubros, 141 absurdos, 117
de figuras, 158
Sagan, Cari, 149 de la obra, 84
Sangría, 103,112 de los autores, 72
Secuencia definitivo, 120
cronológica, 139 del anteproyecto, 15
histórica, 139 del cuadro, 150
Selección de u n título, 15 del libro, 73
Símbolos para capitulo, 44
m atem áticos, 101,112 Trabajo global, 176
pictóricos, 158 Traducciones, 73
Singular, 53 Traductores, 73
Sinopsis, 121 Transparencia, 98
Síntesis, 121 Transportes, 64
Sistem a decimal, 106
Sm ith, 158 Universo, 141
Software, 97 Uso
Soporte lógico, 97 de colores, 9
Subtítulos, 73 de los verbos hacer y dar, 18
Supuestos, 130, 37
Sustantivos, 136,138
Validez, 142
Variables, 133,139
Tareas, 12 dependientes, 38,41,43
de redactar, 11 independientes, 38,41,43
Taijetas de archivo, 8 de una hipótesis, 38
Tautologías, 144 Venta del proyecto, 30
Técnicas estadísticas, 145,146 Ventajas de un cronograma, 61
Televisión, 93 Verbos, 109
Tema global, 11 Versión definitiva, 170,175
Términos vagos, 83 Versos, 152,161
Tesis, 67 Viáticos, 64
Tiempo(s) costos de, 64
control de, 57 Viabilidad del problema, 21
de los verbos, 45 Viable, 29
diferentes, 58 Videograbación, 98
estimado, 60 Vocablo que, 36
necesario, 57 Voz
imponderables, 59 activa, 123
imprevistos, 59 pasiva, 123,175
Tipografía, 100,112,159
Tipos
de cuadros, 154 Windows, 100
de difusión, 67,167 Word, 100

You might also like