Professional Documents
Culture Documents
Historial de Revisión
Manual Software Fecha/Autor Tema/Cambios
1.0 Sw 1.03 Ene 05/ Bruni/Schnabel Edición del Manual del
Operador
1.1 Sw 1.04 Feb 05/ Bruni/Schnabel Edición del Manual del
Operador
1.2 Sw 1.04 Abr 05/ Strada/Schnable Edición del Manual del
Operador
Conformidad
Las normas y las especificaciones técnicas siguientes se han consultado con respecto a
la recopilación del manual de instrucciones del operador:
Derechos de autor-software
ÍNDICE
1 Introducción e Información General
1.1 Introducción
1.2 Uso al que se Destina
1.3 Analizador CL – Parámetros y presentaciones de Resultados.
Valores de Referencia
1.4 Reactivos y Plasma
1.5 Analizador CL – Características Técnicas
2 Instalación y Descripción
2.1 REQUERIMIENTOS DE ESPACIOS Y ELÉCTRICOS
2.1.1 Condiciones Ambientales
2.1.2 Desempacado del Instrumento
2.1.3 Accesorios suministrados
2.1.4 Placa de Identificación
2.2 Analizador CL – Descripción del Instrumento – Vista Frontal
2.2.1 Descripción del Instrumento – Vista Posterior y Entrada de
Energía
2.2.2 Inserción del rollo de papel de la impresora
2.2.3 Conexión de los cables de transferencia de datos
2.2.4 Descripción de la Distribución del Teclado Numérico de
Membrana
2.2.5 ENCENDIDO del Sistema
2.2.6 Programa de Autodiagnóstico
2.2.7 Sistema de Control de Temperatura
2.2.8 Solicitud de Calibración del Canal
2.2.9 Condición de Disponibilidad del Canal
4 Procedimientos de Prueba
4.1 Prueba de Recombiplastina PT
4.1.1 Condición de Operación
4.1.2 Procedimiento de Operación Detallado
4.1.3 Calibración de % de Actividad de PT
4.2 SynthASil de Prueba APTT
4.2.1 Condición de Operación
4.2.2 Procedimiento de Operación Detallado
4.2.3 Ajuste de la unidad de RATIO (RELACIÓN)
4.3 FIB-C Prueba de Fibrinógeno
4.3.1 Condición de Operación
5
5 Software y Utilidad
5.1 Perspectiva General del Software
5.1.1 Menú
5.1.2 RecombiPlasTina PT
5.1.3 SynthASil APTT
5.1.4 FIB-C
5.1.5 Dímero D
5.1.6 AT Liofilizada
5.2 Actualizaciones de Software y Programas
5.3 Conexión a la Computadora Principal y Salidas DCE
5.4 Descripción de las Salidas DTE y DCE
5.5 Descripción de la Salida AUX
5.6 Generador de Palabras
5.7 Lenguaje de Operación
5.8 Procedimientos de Ajuste Definidos por el Usuario
5.8.1 Selección del Menú
5.8.2 Ajuste de los Rangos Normales: Norm Min – Norm Max
5.8.3 Cambio de Unidades para Fibrinógeno con el uso de la función de
Edición
5.8.4 Función de Reimpresión
6. Mantenimiento
6.1 Limpieza
6.2 Disposición de Desechos
6.3 Procedimiento de Control de Temperatura y Control de Calidad General
7. Localización de Fallas
7.1 Problemas posibles y la manera de evitarlos
8. Especificaciones Analíticas
9. Desechables
6
10. Consumibles
11. Garantía
11.1 Condiciones Generales de la Garantía
11.2 Especificaciones y Denegación de la Garantía de Instrumentation
Laboratory
11.3 Denegación con respecto a los Productos que no son de la marca IL
APÉNDICE A
APÉNDICE B
1.1 Introducción
A fin de calibrar los ensayos disponibles en el Analizador CL, sírvase utilizar los valores
de Plasma de Calibración HemosIL asignados para ACL 8000/9000/10000 indicados en
la columna específica de la hoja de inserto relativa. Para los rangos de los Controles de
los ensayos disponibles en el Analizador CL, sírvase consultar los valores de los
Controles HemosIL indicados para ACL 8000/9000/10000 en la columna específica de
la hoja de inserto relativa. Para PT ISO para el Analizador CL, sírvase utilizar el valor de
Recombiplastina asignado a ACL 8000/9000/10000 indicados en el área definida de la
hoja de inserto relativa.
8
2 Instalación y Descripción
Antes de la instalación del Instrumento Analizador CL, inspeccione el sitio con personal
del laboratorio para identificar la ubicación deseada para el sistema y asegurarse de
que el ambiente cumpla con los requerimientos para la instalación. Una línea de
energía conectada a tierra, con 110 a 250 VAC /50-60 Hz debe estar disponible, a la
cual puede conectarse el adaptador de energía del Analizador CL. Esta línea de energía
debe corresponder a los requerimientos e instrucciones que se utilizan en el territorio y
debe ser fácilmente accesible. La fuente de energía externa convierte la energía a 12
volts CD con una absorción máxima de 1.4 A. La línea de energía debe estar libre de
interferencias ocasionadas por los grandes usuarios de energía, tales como centrífugas
y elevadores. Las variaciones de hasta 10% en el voltaje de línea normal no influyen en
la operación del Analizador CL.
Tipo: Analizador CL
No. de Serie:00007
Clave de Ref.: W30225631
SELECCIÓN DE PRUEBA
CONTROL DESCRIPCIÓN
Interruptor de energía 1- ENCIENDE/APAGA el Sistema
Tecla de flecha hacia arriba 2- El cursor se mueve hacia arriba
Tecla de flecha derecha 3- Movimiento del cursor hacia la derecha
Tecla de flecha hacia abajo 4- El cursor se mueve hacia abajo
Tecla de flecha izquierda 5- Movimiento del cursor hacia la izquierda
Teclado alfanumérico 6- Números y caracteres dígitos
Menú 7- Acceso a utilidades y modos de edición
Introducir 8- Confirmación o ‘INICIO DE MEDICIÓN
Pantalla y <HELP LINE> 9- Interfaz visual del operador, indicación de condición
(LÍNEA DE AYUDA) 10- Guía del operador
17
El instrumento podría requerir una calibración del canal, en el caso de que los valores
ópticos previamente fijados no se cumplan durante los procedimientos de
autodiagnóstico o también durante la operación de rutina.
La indicación de “Calibrar – cubrir las celdas y oprimir ENTER” (Entrar) aparece en la
pantalla. Al cubrir las celdas de lectura con la cubierta de calibración proporcionada,
permite que el Sistema lleve a cabo un reajuste fotométrico de las celdas. Después del
reajuste, se indica la condición del canal con referencia al sistema optoelectrónico
empleado en todos los 3 canales de medición.
En raras ocasiones, puede obtenerse una solicitud similar durante la operación de
rutina. En este caso, retire las cuvetas de las celdas de lectura y proceda con el
ajuste como se describió antes.
Oprima ENTER después de la terminación de la calibración del canal.
Test Selection
(Selección de Prueba)
junto con el cursor situado en la Prueba de Recombinoplastina. La
< HELP LINE >
indica los pasos manuales al operador para llevar a cabo a fin de comenzar a trabajar.
Mueva el cursor hacia arriba o hacia abajo para seleccionar la prueba deseada y oprima
enter (entrar).
NOTA:
Para eliminar una posible deriva en los ajustes fotométricos, el Analizador CL efectuará
por omisión una verificación de las celdas de lectura en cualquier nueva selección de
una prueba, por ejemplo, el cambio de PT a APTT o Fibrinógeno, etc.
19
Invierta suavemente la botella para mezclar antes del uso. Utilice agua destilada de
buena calidad para la reconstitución. Verifique que el lote del reactivo en uso
corresponda al calibrado en el Analizador CL. En caso de que sea diferente, proceda a
calibrar.
Como los productos se derivan de la sangre humana, todo el material de prueba y todas
las partes del Analizador CL accesibles al operador deben considerarse como
potencialmente peligrosos desde el punto de vista biológico.
Por lo tanto, deben usarse guantes y ropa protectora durante la operación del sistema.
Para información adicional, consulte el documento NCCLS 117-P No. 15: Protección
de Trabajadores de Laboratorio contra Peligros Biológicos de Instrumentos, 1991.
PASO No. 2
Después del período de incubación de 180 segundos, se transfiere la cuveta al canal de
medición 1 ó 2. El(los) LED (LEDs) parpadea(n) con color verde, después de haber
reconocido la presencia de la(s) cuveta(s) con un bip largo.
Se oprime la tecla de ENTER y la <HELP LINE> indica pipetear o cancelar: <pip start o
canc> (comenzar pipeteado o cancelar). El(los) LED (LEDs) parpadea(n) con color
rojo. Tome 100 l de plasma con el uso de una nueva punta. Frote para eliminar el
exceso de líquido de la superficie exterior de la punta y coloque la punta sobre la cuveta
colocada en el canal de medición.
22
Centre la punta en la cuveta casi a la mitad de la distancia hacia abajo (un dedo de la
mano libre es una guía útil para esta operación) y pipetee los 100 l de plasma en el
centro de la cuveta para comenzar la medición de la coagulación.
La turbulencia de inyección originada provocará el comienzo, que se confirma también
con un bip corto. Durante el análisis, el(los) LED (LEDs) rojo(s) está(n) todavía
encendido(s), pero ya no parpadea(n). Al final del análisis, los LEDs parpadean con
color verde. Los valores obtenidos se anuncian mediante un bip corto, después de
haber sido calculados y convertidos (**:**) y se muestran e imprimen. En caso de que
se corran duplicados del paciente, al oprimir la “tecla de flecha a la derecha”, se indica e
imprime un valor medio de los dos resultados. Siguiendo las indicaciones
proporcionadas por la HELP LINE, oprima Enter para el siguiente análisis. Al retirar la(s)
cuveta(s), el(los) LED (LEDs) se pone(n) de color verde sin parpadear.
NOTA: Utilice una nueva punta para cada operación de pipeteado individual para lograr
la precisión óptima y evitar la contaminación de la botella de reactivo.
PASO 2
Siga las mismas recomendaciones indicadas para la Prueba PT para el inicio de la
reacción, pero tome 100 l de CaCl esta vez. Utilice siempre el dedo de la mano libre
para guiar la punta en la cuveta y centrarla. Evite pipetear a la pared de la cuveta.
Pipetear a la pared de la cuveta puede no originar turbulencia de inyección suficiente
para provocar el comienzo.
En cualquiera de los casos, obstaculizará la reproducibilidad.
El pipeteado “INICIAL” correcto.
Como ayuda para el usuario, se introdujo una <HELP LINE> en la pantalla. La última
hilera de la pantalla, con el empleo de símbolos comprensibles, indica al operador los
pasos necesarios para cualquier tarea de operación, para operación rutinaria, así como
para los procedimientos de calibración. Por lo tanto, la <HELP LINE> indica la manera
en que se logra un paso de operación, qué botones necesitan oprimirse, cómo regresar
a la pantalla de indicación anterior, la manera en que se cancela una actividad y cuando
necesita memorizarse una calibración, por ejemplo.
(Ilustración)
)
4 Procedimientos de Prueba
RESUMEN DE LA PRUEBA
Método: pipetee 200 L de reactivo de RecombiPlastina PT en la cuveta colocada en
el área de incubación del analizador = incubar durante 180 segundos
Inicio: pipetee 100 L de plasma (plasma del paciente o de control).
Oprima “enter” para memorizar el resultado o active la tecla de flecha hacia la izquierda
para repetir el análisis.
Al oprimir “enter”, la pantalla requerirá automáticamente la lectura del siguiente
estándar.
32
RESUMEN DE PRUEBA
Método
Pipetee 100 L de reactivo SynthASil en la cuveta
Añada 100 L de muestra (la muestra del paciente o el plasma de control)
Mezcle el contenido 2 – 3 veces con suavidad e incube durante 180 segundos
Inicio: pipetee 100 L de Cloruro de Calcio (37.0°C)
A la terminación del período de incubación, transfiera una o las dos cuvetas a los
canales de medición y oprima ENTER cuando lo indique la <Help Line> del
Analizador CL. El instrumento está listo para recibir la inyección inicial del CaCl 2. Los
LEDs se encienden parpadeando con color rojo.
Mueva el cursor a “Calibrar” y oprima ENTER. Digite el “nuevo no. de lote” + ENTER.
En la pantalla de CAL se coloca el cursor en >Ref (seg).
Oprima ENTER en caso de que se necesiten cambios en el
valor dado. El valor comienza a parpadear. Digite 0 y digite el
nuevo valor a continuación. Oprima ENTER. El cursor se
mueve a Memo. Con ENTER, se actualizarán los nuevos
datos y aparece la nueva pantalla de trabajo de APTT.
Oprima ENTER y se imprimirá la configuración del análisis de
APTT.
Nota: Para modificar los valores del rango normal dado, consulte la sección 5 –
Utilidad del Manual del Operador.
36
RESUMEN DE LA PRUEBA
Método: pipetee 200 L de plasma (diluido 1+9 con Diluyente de Factor) en la cuveta
(área de celdas de incubación) = incubar durante 180 segundos
Inicio: pipetee 100 L de reactivo (mantenga a la temperatura ambiental durante la
corrida).
d. Cambie la punta y oprima la “tecla de FLECHA HACIA ARRIBA” para iniciar la cuenta
regresiva de la incubación de 180 segundos a 0.
Nota: Las muestras de pacientes que indiquen resultados superiores a 600 mg/dL,
deben volverse a someter a prueba con el uso de una dilución diferente de 1+19; se
pipetean 50 L de plasma del paciente a la cuveta en el Muestreador CL y se añaden
950 L del Diluyente de Factor. Mezcle bien; se utilizarán 200 L de esta nueva dilución
se utilizarán para la prueba. El resultado hallado en mg/dL se multiplicará x 2.
Las muestras de los pacientes que indiquen resultados inferiores a 100 mg/dL, deben
volverse a someter a prueba con el uso de una dilución de 1 + 4: se pipetean 100 L de
plasma del paciente a la cuveta del Muestreador CL y se añaden 400 L del Diluyente
de Factor. Mezcle bien. Se emplearán 200 L de esta nueva dilución para la prueba.
Los resultados hallados en mg/dL se dividirán entre 2.
Nota: a fin de modificar la unidad de Fib-C (mg/dL o g/L), sírvase consultar la Sección
5.8 del Analizador CL de este Manual del Operador.
38
(microlitros) (microlitros)
Ejemplo:
Y mezcle bien.
NOTA: Para modificar el rango de valor normal dado, consulte la Sección 5 – Software
y Utilidad del Manual del Operador.
40
RESUMEN DE LA PRUEBA
Método: pipetee 150 L de tampón al centro y al fondo de las cuvetas (área de celdas
de incubación), pipetee 50 L de plasma al centro de la cuveta y mueva la cuveta al
muestreador CL.
Inicio: pipetee 200 L de reactivo de Dímero D de Látex (efectúe la homogenización
de la botella de reactivo antes) con lentitud, sin originar la formación de espuma en el
centro de la cuveta. Tome la cuveta e imparta torsión 1-2 veces para mezclar los
líquidos e introduzca inmediatamente la cuveta en el canal de medición 3 y oprima
ENTER.
Operador y proceda con las operaciones como se indica arriba bajo Método e
Inicio.
Al final del análisis, se presenta el resultado en ng/mL y se imprime junto con la
absorbencia delta medida.
El LED verde se pone de color rojo cuando se activa la tecla de ENTER: “bajo
análisis”.
Continúe con la muestra 2. Oprima 0 desde esta nueva pantalla para regresar a
“Selección de Prueba” a fin de seleccionar un método diferente.
Para modificar el valor dado del rango normal, consulte la sección 5 – Utilidad de
este manual.
En caso de que el resultado sea mayor de 1050 ng/mL, proceda con las diluciones y
multiplique el resultado de acuerdo con el procedimiento antes descrito.
42
(microlitros) (microlitros)
Ejemplo:
Y mezcle bien.
Los diferentes valores del Plasma de Calibración utilizan la misma proporción: Ejemplo
1040 ng/dL; para el STD 2 será de 520 y para el STD será de 3 260 ng/mL.
43
NOTA: Para modificar el rango de valor normal dado, consulte la Sección 5 – Software
y Utilidad del Manual del Operador.
RESUMEN DE LA PRUEBA
Método: pipetee 100 L de reactivo de Factor Xa en el centro de la cuveta en el área
de las celdas de incubación. Añada 100 L de plasma del paciente (proveniente de la
dilución previa preparada de la prueba AT 1+40) en el centro = incubar durante 60
segundos
Después de este período de incubación, mueva la cuveta al muestreador CL
Inicio: pipetee 100 L de reactivo de sustrato cromogénico (conservado a la
temperatura ambiental durante la corrida). Introduzca inmediatamente la cuveta en el
canal de medición 3 y oprima ENTER.
Nota: Para modificar el valor dado del rango normal, consulte la Sección 5 – Software
y Utilidad del Manual del Operador
46
Diluciones 1 Diluyente
+ 40 de Factor
STD 1 (100%) 25 L + 1000 L
STD 2 (30%) 25 L + 1000 L
STD 3 (25%) 25 L + 1000 L
47
Después de que se haya almacenado el resultado de STD 3 con ENTER, se indican los
datos de calibración en la pantalla para recalibración (tecla de FLECHA HACIA
ARRIBA) o para aceptación (13).
En caso de que el coeficiente de linealidad r2 indicado sea mayor de 0.980, oprima
ENTER para memorizar.
NOTA: Para modificar el rango de valor normal dado, consulte la Sección 5 – Software
y Utilidad del Manual del Operador.
3 Software y Utilidad
4 Software y Utilidad
4.1 Perspectiva General del Software
5.1.1 MENÚ
Analizador CL Retirar todas las
Encender cuvetas de las
Calentar celdas de lectura
Autocalibración Hw
Selección de Prueba
>Recombiplastina PT
SynthASil APTT
FIB-C
Dímero D
AT Lyoph
< /+ent o M >
Menú Actualización
▼ Actualización
▼ Actualización
-Menú Enter A
ajustar Fecha/Hora
>Editar...
< /+ent o M >
▼ Imprimir...
Regresar a
Selección de
Prueba
Menú / Editar
>RecombiPlast inaPT
Enter
SynthASil APTT B
< /+ent o M >
50
Menú / Editar
RecombiPlastina PT
Enter B
> SynthASil APTT
< /+ent o M >
▼ Regresar a Selección
de Prueba
-Menú / Editar / FC
Unidades mg/dL
Enter / cambio de valor Enter menú
>Norm Min 00.0
< /+ent o M >
▼ ▼ Regresar a Selección
de Prueba
-Menú / Editar / FC
Norm Min 00.0
Enter / cambio de valor Enter menú
>Norm Max 00.0
< /+ent o M >
Menú/Editar
RecombiPlastina PT
Enter B
> SynthASil APTT
< /+ent o M >
▼ Regresar a Selección
de Prueba
Regresar a Selección
de Prueba
5.1.2 RecombiPlasTina PT
Autocalibración Hw -Recombiplastina PT
Enter >Lote No.
Calibrar
< /+ent o 0 >
-Recombiplastina PT
Muestra No. 1/2 ◄
<<< ID >>>
<? Incubar restablecer
o0>
-Cal. FC, STD 1 100.0%, Incub. -. . . seg., <
oprimir enter >
-Recombiplastina -Recombiplast inaPT
Enter PT, Insertar Clave Lote No.
01, > <, < >Calibrar
dig / canc /+ > < /+ent o 0 >
Enter
-Recombiplastina PT
Muestra No. 1/2 ► Enter
<<< ID >>>
<? Incubar restablecer
o0>
-Cal. FC, STD 1 100.0%, - - : - -
< pip inicio o ? cancelar >
-Recombiplastina -Recombiplastina PT
PT,Insertar Clave Nombre Nuevo Lote
02, > < > <
< dig / canc /+ < dig / canc /+ >
>
-Cal. FC, STD 1 100.0%, . . . seg.
< ? repetir o OK >
-Recombiplastina PT
Muestra No. 1/2 Enter
Incub. -. . . seg.
< ? omitir incubación >
Enter
-Recombiplastina PT Colocar una cuveta - Cal. R- PT
Muestra No. 1/2 >Cal % act + INR
Incub. -. . . seg. Factor de pendiente +
< ok colocar cuv > INR
< /+ent o 0 >
-Cal. R-PT, STD 2 50.0%, < ? incub
restablecer o 0 >
-Recombiplastina PT Colocar 2a cuv
Muestra No. 1/2
eventualmente Enter
Incub. -. . . seg.
< ok colocar 2a cuv o >
Enter -Cal. R-PT, STD 1 100.0%,
Incub. -. . . seg., < ? incub
reestablecer o 0 >
-Cal. FC, STD 2 50.0%, Incub. -. . . seg., < ? omitir
incubación >
-Recombiplastina PT Imprimir resultados
Muestra No. 1/2
--:-- --:--
< pip inicio o ? cancelar >
-Cal. FC, STD 2 50.0%, Incub. -. . . seg., < ok colocar cuv
>
Seg . . . ... -Cal. FC
% ... ... STD 1 100.0%
►
INR . . . ... Incub. -. . . seg.
< ? media o > < ok colocar cuv + >
A Colocar
cuveta
Enter Imprimir valores medios Colocar cuveta
0 Regresar a Selección de
Prueba
A
-Cal. R-PT
STD 4 12.5%
? omitir última
< ? incub restablecer o 0 >
-Cal. FC
STD 2 50.0%
Incub. -. . . seg.
< oprimir enter >
►
Enter
52
-Cal. R-PT
m...
q ... r2 . . .
<INR recal ? o 0 >
-Cal. FC
STD 2 50.0%
--:--
< pip inicio o ? cancelar >
Enter
-Cal. FC
STD 2 50.0%
. . . seg.
< ? repetir o OK >
-Cal. R-PT Enter
>Ref [seg]
ISI
Memo
< /+ent o 0 >
Enter
Escribir valor de Ref
-Cal. R-PT
STD 3 25.0%
< ? incub restablecer o 0 >
-Cal. R-PT Enter
Ref [seg]
>ISI
Memo
< /+ent o 0 >
Enter
Escribir valor ISI
-Cal. FC
STD 3 25.0%
Incub . . . seg.
< ? omitir incubación >
-Cal. R-PT Enter
Ref [seg]
ISI
>Memo
< /+ent o 0 >
-Cal. FC
STD 3 25.0%
Incub - . . . seg.
< ok colocar cuv >
Enter
-Cal. FC
STD 3 25.0%
Incub . . . seg.
< oprima enter >
Enter
Escribir valor de Ref
-Recombiplastina PT
Muestra No. 1/2
--:-- --:--
< pip inicio o ? cancelar >
-Cal. APTT Enter
Ref [seg]
>Memo
< /+ent o 0 >
Enter 0
5.1.4 FIB-C
Analizador CL
Encendido
Calentamiento
-FIB-C ►
Muestra No.
ID >>>
<? Incubar restablecer
o0>
-FIB-C -Cal. FC
Muestra No. Enter STD 1 xxx mg/mL
Incub. -. . . seg. Incub . . . seg.
< ? omitir incubación > < ok colocar cuv + >
-FIB-C -FIB-C
Muestra No. 1/2 Nombre Nuevo Lote Enter
Incub. -. . . seg. > <
< ok colocar cuv + > < dig / canc /+ >
Enter
Enter -Cal. FC
STD 1 xxx mg/mL
--:--
< pip inicio o ? cancelar
>
-FIB-C -Cal. FC -Cal. FC
Muestra No. STD 1 < > mg/Ml STD 1 xxx mg/mL
--:-- < dig / canc /+ > I . . . seg.
< pip inicio o ? cancelar > < ? repetir o OK >
-Cal. FC
STD 3 < > mg/mL
< dig / canc /+ >
55
Enter
-Cal. FC -Cal. FC
STD 2 xxx mg/mL STD 3 xxx mg/mL
< ? incub restablecer o --:--
< pip inicio o ? cancelar >
0>
-Cal. FC
STD 3 xxx mg/mL
. . . seg.
< ? repetir o OK >
-Cal. FC -Cal. FC
STD 2 xxx mg/mL m...
Incub . . . seg. q ... r2 . . .
< ? omitir incubación > < memo recal ? o 0 >
-Cal. FC
STD 2 xxx mg/mL Enter
Incub - . . . seg.
< ok colocar cuv + >
Enter -Cal. FC
m...
Imprimir resultados
q ... r2 . . .
imprimiendo . . . .
-Cal. FC
STD 2 xxx mg/mL 0
--:--
< pip inicio o ? cancelar >
Enter
-Cal. FC
STD 3 xxx mg/mL
< ? incub restablecer o
0>
-Cal. FC
STD 3 xxx mg/mL
Incub . . . seg.
< ? oprimir incubación >
-Cal. FC
STD 3 xxx mg/mL
Incub - . . . seg.
< ok colocar cuv + >
Enter
5.1.5 Prueba Dímero D
Analizador CL
Encendido
Calentamiento
-Dímero D -Cal. DD
Enter >Lote No. STD 1 xxx ng/mL
Calibrar < PIPET +colocar +
< /+ent o 0 > o0 >
-Dímero D
Muestra No. ► Enter
ID >>>
< PIPET +colocar + o 0
>
-Dímero D
Muestra No. Enter Enter
Bajo análisis
< oprima para cancelar
>
0 Enter Enter
-Cal. DD 1
m... Enter Enter
q ... r2 . . .
< memo recal ? o 0 >
-Cal. DD -Cal. DD
Enter STD 2 < > ng/Ml STD 3 xxx ng/mL
< dig / canc /+ > < PIPET +coloque +
o0 >
Enter
5.1.6 AT Liofilizada
Analizador CL
Encendido
Calentamiento
57
-AT Lyoph.
Muestra No. ►
ID >>>
<? Incubar restablecer
o0>
-AT Lyoph.
Enter Enter STD 1 xxx %AT
Bajo análisis
< oprima ? para
cancelar >
-AT Lyoph.
Muestra No. Imprimir resultados Enter Enter
. . . %AT
Imprimiendo . . .
-Cal. AT_L
0 STD 2 < > %AT C
< dig / canc /+ >
-Cal. AT_L
STD 3 < > %AT
< dig / canc /+ >
58
C
Enter
-Cal. AT_L
STD 2 xxx %AT
< ? incub restablecer o 0 >
-AT Lyoph.
STD 3 xxx %AT
Bajo análisis
< oprimir ? para cancelar >
-AT Lyoph.
STD 3 xxx %AT
. . . dABS
< ¿ repetir o OK >
-AT Lyoph
STD 2 xxx %AT
Incub . . . seg.
< ? omitir incubación >
Enter
-AT Lyoph.
STD 2 xxx %AT
Incub . . . seg.
< PIPET + colocar +
-Cal. AT_L
m...
q ... r2 . . .
< memo recal ? o 0 >
Enter
-Cal. AT_L
m...
q ... r2 . . .
imprimiendo . . . .
-AT Lyoph.
STD 2 xxx %AT
Bajo análisis
< oprimir ? para cancelar >
0
-AT Lyoph.
STD 2 xxx %AT
. . . dABS
< ¿ repetir o OK >
Regresar a Selección de
Prueba
Enter
-Cal. AT_L
STD 3 xxx %AT
< ? incub restablecer o 0 >
-AT Lyoph
STD 3 xxx %AT
Incub . . . seg.
< ? oprimir incubación >
-AT Lyoph.
STD 3 xxx %AT
Incub . . . seg.
< PIPET + colocar +
El Analizador CL está provisto de un cable DTE de actualización (parte no. 220 805)
Esta cable está conectado a la salida DTE como se indica en el manual del operador.
59
La salida auxiliar puede emplearse para una conexión de pluma de código de barras o
para cualquier introducción de datos al sistema. El hardware para estas funciones está
instalado.
Sin embargo, el sistema requiere actualización de software en caso de que se aplique
una pluma de código de barras.
NO DISPONIBLE CON ESTE SW 1.04
6. Mantenimiento
6.1 Limpieza
61
7. Localización de Fallas
PROBLEMA VERIFIQUE
El instrumento no enciende – la pantalla no
Después de haber verificado y reconectado
proporciona ninguna información. el enchufe de energía, verifique que haya
suministro de energía en la entrada del
adaptador (220 VCA) y también en el
instrumento (12VCD). En caso necesario,
substituya el adaptador externo por uno
similar que tenga las mismas características
y compruebe la polaridad.
El instrumento no imprime. Verifique que el rollo de papel térmico esté
presente e insertado correctamente.
No es posible entrar en la selección de El instrumento no ha alcanzado la
Canal 1, 2 ó 3. temperatura de operación; son necesarios
30-40 minutos para que el instrumento
alcance la temperatura desde que se
enciende para encontrarse en el modo de
operación.
PROBLEMA VERIFIQUE
Las lecturas no están alineadas con los Atención. El procedimiento de calibración
valores esperados. del instrumento es muy sencillo, pero debe
efectuarse correctamente. ¿Corresponde
el número de lote en uso al calibrado?
Los datos de calibración son mucho Deben verificarse los procedimientos
menores de 0.98 (r2). analíticos (exactitud para el pipeteado).
Controle la preparación correcta de STD.
Verifique los datos de absorbencia para
verificar el desempeño del reactivo.
Mala reproducibilidad en la prueba de El reactivo de látex debe pipetearse lenta y
Dímero D. uniformemente a fin de no crear demasiada
turbulencia. Introduzca inmediatamente la
cuveta en el canal de medición y oprima
Enter.
La reacción comienza cuando se pipetea el
reactivo de inicio.
Pipetee siempre en el centro de la cuveta,
no en las paredes de la cuveta.
El instrumento no actúa cuando se oprimen ¿Bloqueo del sistema electrónico?
las teclas. Encienda/apague para verificar este
comportamiento. Desconecte el cable de
energía del analizador.
Nota: En caso de que los problemas persistan, es necesario ponerse en contacto con el
departamento de servicio de Instrumentation Laboratory o su distribuidor local.
8. Especificación Analítica
63
A fin de calibrar los ensayos disponibles en el Analizador CL, sírvase emplear los
valores de Plasma de Calibración HemoIL asignados a ACL 8000/9000/10000 indicados
en la columna específica de la hoja de inserto relativa. Para los rangos de Controles de
los ensayos disponibles en el Analizador CL, sírvase consultar HemosIL. Valores de
control indicados para ACL 8000/9000/10000 en la columna específica de la hoja de
inserto relativa. Para PT ISI para el Analizador CL, sírvase utilizar el valor de
Recombiplastina asignado para ACL 8000/9000/10000 indicado en el área definida de la
hoja de inserto relativa.
8.1 Precisión
9. Desechables
69
10. CONSUMIBLES
Cable de Actualización
Parte no. W30225642
11. Garantía
IL declara al Comprador original que cada instrumento que IL fabrica y/o vende estará
libre de defectos de material y mano de obra y, bajo las condiciones de uso normales y
apropiadas, lo garantiza por un período de un año a partir de la instalación y no más de
13 meses de la fecha de embarque.
La obligación de IL está limitada a reparar, reemplazar o modificar (a criterio no
impugnable de IL) en la fábrica de IL o en otra parte, el material cuyos defectos hayan
sido verificados, con la condición de que el Comprador haya notificado a IL acerca de
cualesquiera defectos hallados, dentro de 8 días de que se reciba o de que se halle, en
el caso de defectos, que no puedanm identificarse en la inspección normal.
Quedan excluidos los daños ocasionados por el transporte o relacionados con éste. El
transporte hacia y desde la Fábrica de IL será por cuenta y riesgo del Comprador y se
pagará también para el nuevo embarque.
Estos reemplazos, reparaciones o alteraciones no determinarán en ningún caso la
prórroga del período de garantía antes especificado.
Esta garantía no cubre a aquellas partes que se deterioren, o que se consideren como
consumibles, ni a aquellas partes o piezas que se requieran normalmente reemplazar
periódicamente debido a su naturaleza, de manera congruente con el mantenimiento
normal (con inclusión de lámparas, cuvetas y tapones, sin estar limitados a estos
conceptos).
Aquellos instrumentos o accesorios que sean suministrados por IL, pero que no sean
fabricados por ella, se beneficiarán solamente con las condiciones de garantía que
ofrezca el fabricante.
Se entiende también que, después de la compra y entrega del instrumento, se
considerará al Comprador responsable de cualesquiera pérdidas, daños o quejas con
respecto a personas o cosas en que se incurra por el uso o mal uso del instrumento en
nombre del Comprador, sus empleados, operadores conjuntos u otros.
IL no asume ninguna obligación o compromiso por garantía con respecto a la precisión
y/o exactitud de las mediciones, así como por cualquier daño al instrumento que resulte
directa o indirectamente del uso de reactivos y/o consumibles diferentes de aquellos
producidos por IL específicamente para sus propios instrumentos sometidos a prueba
en los mismos de manera debida.
d. El empleo de materiales bajo condiciones más pesadas que aquellas para las
que se habían diseñado y fabricado, y el uso de los mismos en combinación con
productos incompatibles o peligrosos.
APÉNDICE B
76
Utilice sockets conectados a tierra para mantener el riesgo de descarga eléctrica tan
bajo como sea posible cuando se instale el instrumento.
Las superficioes (piso o mesa de trabajo) no deben estar húmedas cuando se trabaje
con cualquier dispositivo eléctrico.
Seguridad Mecánica
Respete las recomendaciones indicadas en los insertos de los paquetes para el uso
correcto y seguro de los reactivos y control.