You are on page 1of 3
osysti2017 Pronom prépasitonnel(1re pati) Pronom prépositionnel (Ire partie) ‘Test trouvé sur https://www.allemandfacilecom - le site pour apprendre I'allemand (test n°116436) RAPPEL: Pourquoi cette appellation "pronom prépositionnel En tant que pronoms, ils représentent un groupe nominal, dont la particularité sera a’étre accompagné d'une préposition (=GNP/Groupe Nominal Prépositionnel)! Dans la phrase, il joue le réle d'adverbe, et se formera sur la base de la préposition, représenté de la maniére suivante : DA + (r*) + PREPOSITION [durch=>dadurch///auf=>darauf] *adjonction d'un R torque ta préposition commence par une voyelle. Nous avons déja consacré un exercice & ce petit mot (lien internet :sxps//wwwalemandace com/eercs/eerce allemand-2/exercice-alemané-115782.9hp ) ; NOUS Nous pencherons dans deux exercices paralléles (emploi d'une série identique de 12 prépositions différentes dans l'un et l'autre) sur son réle d'articulation et de liaison dans la phrase allemande: Une des fonctions des adverbes prépositionnels est d'établir une relation globale avec le contexte antérieur (1er exercice); une autre consiste a préparer la suite du discours [sous la forme d'une complétive introduite par DASS]. Cela sera l'objet d'un second exercice (pronom prépositionnel/ 2e partie) Réussir l'exercice suppose que l'on connait l'usage de la préposition; cet usage est trés souvent lié 4 la "rection" du verbe, ce qui signifie la constitution d'un GV (groupe verbal) avec un élément conjugable (verbe simple accompagné éventuellement d'un "préverbe" je cxrcce rte pritse Ben] précédé de son complément introduit par une préposition : auf etwas gee ZU.gehen /= aller en direction de qqch] <=> Er sieht di irs er geht xxxxxx zu. “darauf" sera le pronom prépo: qu'aurait && auf die Tiir” fionnel attendu comme réponse en remplacement d'une répétition Lorsque le verbe est intransitif, son complément est souvent introduit par une préposition; il faut assimiler l'ensemble lexical si l'on veut employer correctement ce verbe! La plupart des exemples dans cet exercice vous permettront de vérifier vos connaissance (plutat dans la 2e partie!) relevent d'un emploi idiomatique indépendant de Ia rection verbale! 1» Quelques-uns Questions : 1) Er hat morgen Geburtstag ; ich erinnere mich . [Jdaran []darin []davon 2) Die Regierung will neue MaBnahmen treffen ; ich habe gehért. hitps:/hwew.allemanafacle.comlog 2imyexamiprint php?monsite=allemand 18. osysti2017 Pronom prépasitonnel(1re pati) { ]darauf [Jdavon [dabei 3) Thm wurde einiges verschwiegen ; liegt das Problem. []darin []darum [ ]daraus 4) Hilf ihm doch! Ich bitte dich (]dabei []darauf (Jdarum 5) Er hat ein neues Projekt ; ich interessiere mich . [Jdafir []davon []darin 6) Er hat viele Fehler gemacht, und er hat nichts gelernt. []daraus {(]dabei { Jdarauf 7) Dieses Vorhaben kinnte scheitern ; ich warne dich : [ ]dabei [Jdavor []dariiber 8) Ich will unbedingt, dass du das tust ; ich bestehe : []davor [ Jdarunter []darauf 9) Hast du cine Lésung? Nein, ich denke immer noch nach, [ Jdarunter [ ]davor {Jdariiber 10) Seit Monaten ignoriert er mich ; leide ich sehr. {Jdarum [ Jdaraus [ Jdarunter 11) Willst du deine Meinung nicht aindern? Nein, ich bleibe : [ Jdarunter []dabei []davor 12) Es wird bestimmt irgendwann einen Konflikt geben, Ja, ich fiirchte, es kommt noch 1 (]dariiber : [Jdazu []dabei hitps:shwew alomanatacle.comiog 2imyexamiprint php?mons 218 osysti2017 Pronom prépasitonnel(1re partis) REPONSES : 1) daran 2) davon 3) darin 4) darum 5) dafiir 6) daraus 7) davor 8) darauf 9) dariiber 10) darunter 11) dabei 12) dazu EXPLICATIONS : 1) sich an +A erinnern = se souvenir de qqch 2) von etwas hdren = entendre parler de qqch 3) in +D liegen (fig.) = résider dans qqch 4) jn um etwas bitten = demander qqch (un service) & qn 5) sich fiir etwas/jdn interessieren = s'intéresser & qqch/qqn 6) lernen aus = apprendre de (ses erreurs) 7) jdn vor +D warnen = mettre qqn en garde de qqch (contexte: un risque) 8) auf +D bestehen = insister +contexte:[pour que qqch soit fait] 9) iiber +A nach.denken = réfléchir A qqch 10) unter +D leiden = souffrir de qqch (psychol.) 11) bei einer Sache bleiben = rester +contexte: [sur sa position] 12) zu+D kommen (fig) = en arriver & ‘Test trouvé sur https://www.allemandfacile.com - le site pour apprendre I'allemand (test n°116436) - Copyright www.allemandfacile.com - All rights reserved - Reproduction et traduction interdites sur tout suppor 38 hitps:shwew alomanatacle.comiog 2imyexamiprint php?mons

You might also like