You are on page 1of 243

PUNTO UM SPA 20-07-2007 11:36 Pagina 1

F I A T P U N T O
ESPAÑOL

Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo.


Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales.
El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.
Impreso en papel ecológico sin cloro. E M P L E O Y C U I D A D O
Estimado Cliente:
Le agradecemos por haber preferido Fiat y le felicitamos por haber elegido un Fiat Punto.
Hemos preparado este manual para que pueda conocer cada detalle de este coche y utilizarlo en el modo más correcto.
Le recomendamos leer atentamente todos sus capítulos antes de ponerse por primera vez al volante.
En ellos encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes que le ayudarán a aprovechar al máximo las cualidades téc-
nicas de su Fiat.
Le aconsejamos leer atentamente las advertencias y las indicaciones ubicadas al final de la página, representadas por los símbolos:

para la seguridad de las personas;

para la integridad del automóvil;

para la protección del medio ambiente.

Con este manual se adjunta el Carnet de Garantía donde también encontrará los Servicios que Fiat brinda a sus Clientes:
❒ el Certificado de Garantía con las condiciones para el mantenimiento de la misma
❒ la gama de servicios adicionales ofrecidos a los Clientes Fiat.
Buena lectura pues y, ¡buen viaje!

En el presente Manual de Empleo y Cuidado se han descrito todas las versiones de Fiat Punto,
por lo tanto debe considerar sólo la información correspondiente al equipamiento,
motor y versión que Usted ha comprado.
¡LECTURA OBLIGATORIA!
REPOSTADO DE COMBUSTIBLE
Motores de gasolina: el coche debe repostarse únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON)

K
no inferior a 95 conforme a la norma europea EN228.
Motores Diesel: el coche debe repostarse únicamente con gasoil para autotracción conforme a la norma euro-
pea EN590.
El uso de otros productos o mezclas, puede dañar irremediablemente el motor provocando la consiguiente cadu-
cidad de la garantía por los daños causados.

PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR


Motores de gasolina: compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muer-
to; pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y luego, gire la llave de contacto a AVV y suéltela en
cuanto el motor se ponga en marcha.
Motores Diesel: compruebe que el freno de mano esté accionado; ponga la palanca del cambio en punto muerto;
pise a fondo el pedal del embrague sin pisar el acelerador y luego, gire la llave de contacto a la posición MAR y es-
pere que se apaguen los testigos Y y m; gire la llave de contacto a AVV y suéltela en cuanto el motor se ponga
en marcha.
ESTACIONAMIENTO SOBRE MATERIAL INFLAMABLE
Durante el funcionamiento normal, el catalizador alcanza temperaturas muy altas. Por lo tanto, no estacione el co-


che sobre material inflamable (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.): peligro de incendio.

RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE


El coche está equipado con un sistema que permite realizar una diagnosis continua de los componentes relaciona-
dos con las emisiones para garantizar un mayor respeto del medio ambiente.
ACCESORIOS ELÉCTRICOS
Si después de haber comprado el coche, desea montar accesorios que necesitan alimentación eléctrica (con el ries-


go de descargar gradualmente la batería), acuda a un taller de la Red de Asistencia Fiat, donde podrán evaluar el
consumo eléctrico total y verificarán si la instalación eléctrica del coche puede soportar la carga demandada.

CODE card
Guárdela en un lugar seguro, no en el coche. Le aconsejamos llevar siempre consigo el código electrónico indicado
en la CODE card.

MANTENIMIENTO PROGRAMADO
Un mantenimiento correcto permite conservar las prestaciones del coche y las características de seguridad inaltera-
das en el tiempo, respetar el medio ambiente y mantener bajos costes de funcionamiento.

EN EL MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO…


… encontrará informaciones, consejos y advertencias importantes para su seguridad y para el mantenimiento de su
coche. Preste especial atención a los símbolos " (seguridad de las personas) # (protección del medio ambiente) !
(integridad del automóvil).
SALPICADERO
Y MANDOS SALPICADERO Y MANDOS
SALPICADERO ..................................................................... 5 MANDOS .............................................................................. 69
SIMBOLOGÍA ....................................................................... 6 INTERRUPTOR DE BLOQUEO DEL
SEGURIDAD

EL SISTEMA FIAT CODE ................................................... 6 COMBUSTIBLE ..................................................................... 71


LAS LLAVES ........................................................................... 8 EQUIPAMIENTO INTERIOR ............................................. 72
ALARMA ................................................................................ 11 TECHO PRACTICABLE SKY-DOME ............................. 76
PUERTAS ............................................................................... 78
CONDUCCIÓN

CONMUTADOR DE ARRANQUE ................................ 13


ARRANQUE Y

TABLERO DE INSTRUMENTOS ..................................... 14 ELEVALUNAS ....................................................................... 81


INSTRUMENTOS DEL COCHE ...................................... 16 MALETERO ........................................................................... 84
PANTALLA DIGITAL ......................................................... 18 CAPÓ ..................................................................................... 87
TESTIGOS Y
MENSAJES

PANTALLA MULTIFUNCIÓN ......................................... 23 BACA Y PORTAESQUÍS .................................................... 88


PANTALLA MULTIFUNCIONAL FAROS .................................................................................... 89
RECONFIGURABLE ............................................................ 26 SISTEMA ABS ........................................................................ 91
FUNCIONES DISPLAY ....................................................... 29 SISTEMA ESP ......................................................................... 92
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ORDENADOR DE VIAJE (TRIP COMPUTER) ............. 35 SISTEMA EOBD .................................................................... 95


ASIENTOS DELANTEROS ................................................ 37 DIRECCIÓN ASISTIDA ELÉCTRICA DUALDRIVE .... 96
ASIENTOS TRASEROS ....................................................... 38 SISTEMA DE CONTROL DE LA PRESIÓN
MANTENIMIENTO

REPOSACABEZAS ............................................................... 39 DE LOS NEUMÁTICOS T.P.M.S. ...................................... 98


VOLANTE ............................................................................. 40 SENSORES DE ESTACIONAMIENTO ........................... 101
ESPEJOS RETROVISORES .................................................. 40 EQUIPO DE RADIO ........................................................... 103
CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN ................................. 42 SISTEMA DE MANOS LIBRES CON
CLIMATIZADOR MANUAL ............................................. 46
TÉCNICOS

RECONOCIMIENTO DE LA VOZY
DATOS

CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO BI-ZONA .............. 52 TECNOLOGÍA Bluetooth® ............................................. 104


LUCES EXTERIORES .......................................................... 59 PRE-INSTALACIÓN DEL
LIMPIEZA DE LOS CRISTALES ........................................ 61 RADIONAVEGADOR ........................................................ 104
ALFABÉTICO

ACCESORIOS ADQUIRIDOS POR EL USUARIO ...... 105


ÍNDICE

REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE


(CRUISE CONTROL) ......................................................... 64 REPOSTADO DEL COCHE .............................................. 106
LUCES INTERIORES ........................................................... 66 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ...................... 107
4
SALPICADERO

SALPICADERO
Y MANDOS
La presencia y la posición de los mandos, de los instrumentos y de los testigos pueden variar según las versiones.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
F0M0350m
fig. 1

1. Rejillas de aire laterales orientables - 2. Difusores de aire laterales fijos - 3. Palanca izquierda: mando de luces exteriores - 4. Ta-

ALFABÉTICO
blero de instrumentos - 5. Palanca derecha: mandos de los limpiaparabrisas, limpialuneta posterior, Ordenador de viaje (Trip com-

ÍNDICE
puter) - 6. Mandos en el salpicadero - 7. Rejillas de aire centrales orientables - 8. Difusor de aire fijo superior - 9. Airbag frontal del
lado pasajero - 10. Guantera - 11. Equipo de radio (donde esté previsto) - 12. Mandos de calefacción / ventilación / climatización -
13. Conmutador de arranque - 14. Airbag frontal del lado conductor - 15. Palanca de regulación del volante - 16. Panel de man-
dos: faros antiniebla / pilotos antiniebla / regulación de la orientación de los faros / pantalla digital / pantalla multifunción.
5
SALPICADERO
Y MANDOS SIMBOLOGÍA EL SISTEMA FIAT CODE
En algunos componentes del coche, o cer- Es un sistema electrónico que bloquea el
ca de ellos, encontrará unas tarjetas de co- motor aumentando la protección contra
lores, cuya simbología advierte sobre las los intentos de robo del coche. Se activa
SEGURIDAD

precauciones importantes que debe ob- automáticamente al quitar la llave de con-


servar respecto al componente en cues- tacto del conmutador de arranque.
tión.
En cada llave hay un dispositivo electró-
nico que tiene la función de modular la se-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fig. 2 F0M0005m ñal emitida al arranque por una antena es-


pecial incorporada en el conmutador. La
Debajo del capó fig. 2 se encuentra una señal constituye la “contraseña”, que es
tarjeta con la simbología. siempre diferente en cada arranque, me-
diante la cual la centralita reconoce la lla-
TESTIGOS Y
MENSAJES

ve permitiendo poner en marcha el mo-


tor.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

6
FUNCIONAMIENTO En este caso gire la llave a la posición Encendidos del testigo Y

SALPICADERO
Y MANDOS
STOP y luego a MAR; si continúa blo- durante la marcha
Cada vez que se pone en marcha el mo- queado, inténtelo con las otras llaves en
tor, girando la llave de contacto a la posi- dotación. Si ni aún así se logra poner en ❒ Si se enciende el testigo Y significa
ción MAR, la centralita del sistema Fiat marcha el motor, acuda a un taller de la que el sistema está realizando una au-
CODE envía a la centralita de control del Red de Asistencia Fiat. todiagnosis (por ejemplo, debido a una

SEGURIDAD
motor un código de reconocimiento para caída de tensión).
desbloquear las funciones. ADVERTENCIA Cada llave posee un có-
digo propio, que debe memorizarse en la ❒ Si el testigo Y permanece encendido,
El código de reconocimiento se envía só- centralita del sistema. Para memorizar las acuda a un taller de la Red de Asisten-
lo si la centralita del sistema Fiat CODE llaves nuevas, hasta 8 como máximo, acu- cia Fiat.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
ha reconocido a su vez, el código trans- da a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
mitido por la llave de contacto.
Girando la llave a la posición STOP, el sis-
tema Fiat CODE desactiva las funciones La llave no debe recibir gol-

TESTIGOS Y
MENSAJES
de la centralita de control del motor. pes violentos ya que se podrí-
an dañar sus componentes
Si, el código no ha sido reconocido co- electrónicos.
rrectamente durante la puesta en marcha
del motor, se enciende el testigo Y en

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


el tablero de instrumentos (consulte el ca-
pítulo “Testigos y mensajes”).

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
7
SALPICADERO
Y MANDOS LAS LLAVES

CODE CARD fig. 3


Con el coche se entregan, por duplicado,
SEGURIDAD

las llaves y una CODE card en la que se


indican:
A el código electrónico;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

B el código mecánico de las llaves que fig. 3 F0M0351m


fig. 4/a F0M0007m

se debe comunicar al personal de la


Red de Asistencia Fiat si se desea so-
licitar duplicados de las llaves. LLAVE CON MANDO A
En caso de venta del coche, se
deberá entregar al nuevo pro- DISTANCIA fig. 4/a
Le aconsejamos llevar siempre consigo el
TESTIGOS Y
MENSAJES

código electrónico A-fig. 3. pietario todas las llaves y la La pieza metálica A que entra en la em-
CODE card. puñadura acciona:
ADVERTENCIA Con el fin de garantizar
el perfecto funcionamiento de los dispo- ❒ el conmutador de arranque;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

sitivos electrónicos de las llaves, no hay ❒ la cerradura de las puertas.


que dejarlas expuestas a los rayos direc-
tos del sol. ❒ la apertura/cierre del tapón del depó-
sito de combustible (donde esté pre-
visto).
MANTENIMIENTO

Para sacar la pieza metálica pulse la tecla


B.
Para volver a introducirla en la empuña-
dura, proceda como sigue:
TÉCNICOS
DATOS

❒ mantenga pulsada la tecla B y mueva la


pieza metálica A;
❒ suelte la tecla B y gire la pieza metáli-
ca A hasta oír el “clic” de bloqueo que
ALFABÉTICO
ÍNDICE

garantiza que se ha cerrado correcta-


mente.

8
SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Pulse la tecla B sólo cuando
la llave se encuentre lejos del
cuerpo, sobre todo de los ojos y de los
objetos que se pueden deteriorar (por

SEGURIDAD
ejemplo, la ropa). No hay que dejar
la llave en el interior del coche para
evitar que especialmente los niños,
pulsen accidentalmente la tecla.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0262m F0M0013m
fig. 4/b fig. 6

LLAVE MECÁNICA RETRÁCTIL ADVERTENCIA


La tecla Ë desbloquea las puertas y el ma- fig. 4/b
Pulse la tecla B sólo cuando

TESTIGOS Y
MENSAJES
letero. La pieza metálica A que entra en la em- la llave se encuentre lejos del
La tecla Á bloquea las puertas y el male- puñadura acciona: cuerpo, sobre todo de los ojos y de los
objetos que se pueden deteriorar (por
tero. ❒ el conmutador de arranque; ejemplo, la ropa). No hay que dejar
La tecla R abre el maletero a distan-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


❒ la cerradura de las puertas. la llave en el interior del coche para
cia. evitar que especialmente los niños,
❒ la apertura/cierre del tapón del depó- pulsen accidentalmente la tecla.
Desbloqueando las puertas, se encienden sito de combustible (donde esté pre-
las luces de la lámpara de techo interior visto).
durante un tiempo preestablecido.

Y CUIDADO
Para sacar la pieza metálica pulse la tecla Señalizaciones del led en el
B.
salpicadero
Para volver a introducirla en la empuña-
dura, proceda como sigue: Bloqueando las puertas el led A-fig. 6 se
enciende durante unos 3 segundos y des-

TÉCNICOS
DATOS
❒ mantenga pulsada la tecla B y mueva la pués inicia a parpadear (función de disua-
pieza metálica A; sión).
❒ suelte la tecla B y gire la pieza metáli- Si una o más puertas o el maletero no se
ca A hasta oír el “clic” de bloqueo que han cerrado correctamente, el led parpa-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
garantiza que se ha cerrado correcta- dea rápidamente junto con los intermi-
mente. tentes.

9
SALPICADERO Mandos a distancia adicionales
Y MANDOS Las pilas descargadas son no-
El sistema puede reconocer hasta 8 man- civas para el medio ambien-
dos a distancia. Por lo tanto, si por cual- te, por lo que deberán ser de-
quier motivo se necesita un nuevo mando positadas en los contenedo-
a distancia, acuda directamente a un taller res específicos como prescrito por la le-
SEGURIDAD

de la Red de Asistencia Fiat, llevando con- gislación vigente, o bien, entregarse a


sigo la CODE card, un documento per- los talleres de la Red de Asistencia Fiat,
sonal de identidad y los documentos que que se encargarán de eliminarlas.
certifican que es propietario del coche.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0010m
fig. 7

Sustitución de la pila de la llave


con mando a distancia fig. 7
TESTIGOS Y
MENSAJES

Para sustituir la pila proceda como sigue:


❒ pulse la tecla A y ponga la pieza metá-
lica B en posición de apertura;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

❒ gire el tornillo C a : utilizando un des-


tornillador de punta fina;
❒ saque el portapilas D y sustituya la pila
E respetando las polaridades;
MANTENIMIENTO

❒ vuelva a colocar el portapilas D en el


interior de la llave y bloquéelo girando
el tornillo C a Á.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

10
LLAVE MECÁNICA fig. 8 ALARMA

SALPICADERO
Y MANDOS
La parte metálica A de la llave es fija.
El sistema de alarma del coche está dispo-
La llave acciona: nible en la Lineaccessori Fiat.
❒ el conmutador de arranque;

SEGURIDAD
❒ la cerradura de las puertas.
❒ la apertura/cierre del tapón del depó-
sito de combustible (donde esté pre-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
visto). fig. 8 F0M0352m

TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
11
SALPICADERO A continuación se resumen las principales funciones que se pueden activar con las llaves (con o sin mando a distancia):
Y MANDOS

Tipo de llave Desbloqueo de Bloqueo de Activación del Desbloqueo de Bajada de los Subida de los
las cerraduras las cerraduras Dead lock la cerradura cristales cristales
desde le desde el (donde esté del maletero (donde esté (donde esté
SEGURIDAD

interior exterior previsto) prevista) previsto)


Llave mecánica Rotación de la llave Rotación de la
hacia la izquierda llave hacia la
– – – –
(lado conductor) derecha
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

(lado conductor)
Rotación de la llave Rotación de la
hacia la izquierda llave hacia la
– – – –
(lado conductor) derecha
TESTIGOS Y

(lado conductor)
MENSAJES

Llave con mando a distancia


Presión breve Presión breve de Doble presión de Presión de la Presión prolongada Presión prolongada
de la tecla Ë la tecla Á la tecla Á tecla R (más de 2 (más de 2
segundos) segundos)
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

de la tecla Ë de la tecla Á
Parpadeo de los intermitentes 2 parpadeos 1 parpadeo 3 parpadeos 2 parpadeos 2 parpadeos 1 parpadeo
(sólo llave
con mando a distancia)
MANTENIMIENTO

Led de disuasión Apagado Encendido fijo Doble parpadeo Parpadeo de Apagado Parpadeo de
durante 3 segun- y sucesivamente disuasión disuasión
dos y sucesiva- parpadeo de
mente parpadeo disuasión
de disuasión
TÉCNICOS
DATOS

ADVERTENCIA La maniobra de bajada de los cristales es una consecuencia de un mando de desbloqueo de las puertas; en cambio,
la maniobra de subida de los cristales es una consecuencia de un mando de bloqueo de las puertas.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

12
BLOQUEO DE LA DIRECCIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
CONMUTADOR Activación
DE ARRANQUE Con el conmutador en posición STOP,
La llave se puede poner en 3 posiciones saque la llave y gire el volante hasta que se

SEGURIDAD
fig. 9: bloquee.

❒ STOP: motor apagado; la llave se pue- Desactivación


de sacar, dirección bloqueada. Algunos Mueva ligeramente el volante mientras se

CONDUCCIÓN
dispositivos eléctricos (por ejemplo, el

ARRANQUE Y
F0M0015m
fig. 9 gira la llave a la posición MAR.
equipo de radio, cierre centralizado de
las puertas, etc.) pueden funcionar.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
❒ MAR: posición de marcha. Todos los
dispositivos eléctricos pueden funcio- Al bajar del coche quite No quite nunca la llave con el

TESTIGOS Y
MENSAJES
nar. siempre la llave, para evitar coche en marcha ya que el vo-
que otras personas puedan accionar lante se bloquearía automáticamente
❒ AVV: puesta en marcha del motor (po- los mandos inadvertidamente. Re- siendo imposible girar las ruedas. Esto
sición inestable). cuerde accionar el freno de mano, es válido siempre, incluso cuando el co-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


El conmutador de arranque está provisto ponga la primera marcha si el coche che está siendo remolcado.
de un sistema electrónico de seguridad está en subida; en cambio, si está en
que obliga, en caso de que el motor no bajada, ponga la marcha atrás. No
se ponga en marcha, a girar nuevamente deje nunca a los niños solos en el in-
la llave a la posición STOP antes de re- terior del coche.
ADVERTENCIA

Y CUIDADO
petir la maniobra de arranque.
Está terminantemente prohi-
bido realizar cualquier inter-
ADVERTENCIA vención después de la venta del coche,
tal como manipular el volante o la co-
En caso de manipulación del

TÉCNICOS
lumna de dirección (por ejemplo, en

DATOS
conmutador de arranque caso de que se monte un sistema de
(por ejemplo, por un intento de ro- alarma) ya que podrían causar, ade-
bo), es necesario hacer controlar su más de la disminución de las presta-
funcionamiento en cualquier taller de ciones del sistema y la invalidación de

ALFABÉTICO
la Red de Asistencia Fiat antes de re-

ÍNDICE
la garantía, graves problemas de se-
emprender la marcha. guridad, así como la inconformidad de
homologación del coche.

13
SALPICADERO
Y MANDOS TABLERO DE INSTRUMENTOS
Versiones con pantalla digital
A Velocímetro (indicador de velocidad)
SEGURIDAD

B Indicador del nivel de combustible con


testigo de reserva
C Indicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

go de temperatura máxima
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla digital
TESTIGOS Y
MENSAJES

F0M0018m

fig. 10
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Versiones con pantalla


multifunción
A Velocímetro (indicador de velocidad)
MANTENIMIENTO

B Indicador del nivel de combustible con


testigo de reserva
C Indicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-
TÉCNICOS

go de temperatura máxima
DATOS

D Cuentarrevoluciones
E Pantalla multifunción
ALFABÉTICO
ÍNDICE

F0M0017m

fig. 11
14
Versiones Sport

SALPICADERO
Y MANDOS
A Velocímetro (indicador de velocidad)
B Indicador del nivel de combustible con
testigo de reserva

SEGURIDAD
C Indicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-
go de temperatura máxima
D Cuentarrevoluciones

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
E Pantalla multifunción

TESTIGOS Y
MENSAJES
F0M0130m

fig. 12

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Versión con pantalla multifunción
reconfigurable
A Velocímetro (indicador de velocidad)

Y CUIDADO
B Indicador del nivel de combustible con
testigo de reserva
C Indicador de la temperatura del líqui-
do refrigerante del motor con testi-

TÉCNICOS
DATOS
go de temperatura máxima
D Cuentarrevoluciones
E Pantalla multifunción reconfigurable

ALFABÉTICO
ÍNDICE
F0M0353m

fig. 12a
15
SALPICADERO
Y MANDOS INSTRUMENTOS
DEL COCHE
El color de fondo de los instrumentos y su
tipo puede variar según las versiones.
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0M0021m F0M0022m
fig. 13 fig. 14

VELOCÍMETRO fig. 13 CUENTARREVOLUCIONES


El indicador señaliza la velocidad del co- fig. 14
TESTIGOS Y
MENSAJES

che. El cuentarrevoluciones señaliza las r.p.m.


del motor.
ADVERTENCIA El sistema de control de
la inyección electrónica bloquea progresi-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

vamente el flujo de combustible cuando el


motor está “sobrerrevolucionado”, con la
consiguiente pérdida de su potencia.
El cuentarrevoluciones, con el motor al
MANTENIMIENTO

ralentí, puede indicar un aumento gradual


o repentino del régimen según el caso.
Este comportamiento es normal y no de-
be preocupar ya que se presenta por
ejemplo, cuando se activa el climatizador
TÉCNICOS
DATOS

o el electroventilador. En estos casos, una


variación lenta de r.p.m. sirve para pro-
teger el estado de carga de la batería.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

16
El testigo B encendido (en algunas ver-

SALPICADERO
Y MANDOS
siones junto con el mensaje que se visua-
liza en la pantalla multifunción) indica un
aumento excesivo de la temperatura del
líquido refrigerante; en este caso, hay que
apagar el motor y acudir a un taller de la

SEGURIDAD
Red de Asistencia Fiat.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0023m F0M0024m
fig. 15 fig. 16 Si la aguja de la temperatu-
ra del líquido refrigerante del
INDICADOR DEL NIVEL DE INDICADOR DE TEMPERATURA motor se coloca en la zona
COMBUSTIBLE fig. 15 DEL LÍQUIDO REFRIGERANTE roja, es necesario apagar in-
fig. 16 mediatamente el motor y acudir a un

TESTIGOS Y
MENSAJES
La aguja indica la cantidad de combusti- taller de la Red de Asistencia Fiat.
ble presente en el depósito. La aguja indica la temperatura del líquido
E depósito vacío. refrigerante del motor cuando supera
50°C aproximadamente.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


F depósito lleno.
Durante el funcionamiento normal del co-
El testigo A encendido indica que en el de- che, la aguja se mueve a través del espacio
pósito quedan 7 litros de combustible de indicación según las condiciones de em-
aproximadamente. pleo del coche.

Y CUIDADO
No viaje con el depósito de combustible C Temperatura baja del líquido refrige-
casi vacío: la falta de alimentación podría rante motor.
dañar el catalizador.
H Temperatura alta del líquido refrige-
Remitirse a lo descrito en el punto “Abas- rante motor.

TÉCNICOS
tecimiento del coche”.

DATOS
ADVERTENCIA Si la aguja se coloca en la
indicación E con el testigo A parpadean-
do, significa que hay una anomalía en el sis-

ALFABÉTICO
tema. En este caso, acuda a un taller de

ÍNDICE
la Red de Asistencia Fiat para que revisen
el sistema.

17
SALPICADERO
Y MANDOS PANTALLA DIGITAL

PÁGINA VÍDEO ESTÁNDAR


fig. 17
SEGURIDAD

La página vídeo estándar visualiza las si-


guientes indicaciones:
A Posición de los faros (sólo con las lu-
ces de cruce encendidas).
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0119m F0M0122m
fig. 17 fig. 18
B Hora (se visualiza siempre, incluso con
la llave de contacto fuera del conmu-
tador de arranque y con las puertas TECLAS DE MANDO fig. 18 Nota Las teclas + y – activan distintas fun-
delanteras cerradas). + Para examinar la página vídeo y sus ciones según las siguientes situaciones:
TESTIGOS Y
MENSAJES

C Odómetro (visualización de los kiló- opciones correspondientes hacia arri- Regulación de la iluminación del
metros o millas que se han recorrido). ba o para aumentar el valor visuali- habitáculo
zado. – con la página vídeo estándar activa, es
Nota Con la llave de contacto fuera del posible regular el brillo del tablero de ins-
MENU Pulse brevemente la tecla para
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

conmutador de arranque (al abrir por lo trumentos, del equipo de radio y de la cli-
menos una de las puertas delanteras) en ESC acceder al menú y/o pasar a la matización automática.
la pantalla se visualiza durante algunos se- página vídeo siguiente o para
gundos, la hora, los kilómetros o millas confirmar la selección deseada. Menú de setup
que se han recorrido. Pulse prolongadamente la tecla – en el interior del menú es posible exa-
MANTENIMIENTO

para volver a la página vídeo es- minar la página vídeo hacia arriba o hacia
tándar. abajo;
– durante las operaciones de regulación es
– Para examinar la página vídeo y sus
posible aumentar o disminuir los valores.
opciones correspondientes hacia
TÉCNICOS

abajo o para disminuir el valor vi-


DATOS

sualizado.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

18
MENÚ DE SET UP fig. 19 Selección de una opción del menú Pulsando prolongadamente la tecla MENÚ

SALPICADERO
Y MANDOS
El menú está compuesto por una serie de ESC
– pulsando brevemente la tecla MENU
funciones dispuestas en “modo circular” ESC es posible seleccionar la opción del – si se encuentra en el menú se sale del
que se pueden seleccionar mediante las te- menú que se desea modificar; menú de set up;
clas + y – para acceder a las distintas ope-
– pulsando las teclas + y – (pulsándolas po- – si se encuentra en regulación de una op-

SEGURIDAD
raciones de selección y regulación (setup)
que se indican a continuación. co a poco) es posible seleccionar la nue- ción del menú se sale al nivel del menú;
va regulación; – se guardan sólo las modificaciones ya me-
El menú puede activarse pulsando breve- morizadas por el usuario (confirmadas con
mente la tecla MENU ESC. – pulsando brevemente la tecla MENU
la tecla MENU ESC).

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
ESC es posible memorizar la regulación
Pulsando poco a poco las teclas + y – es y al mismo tiempo, volver a la misma op- El entorno del menú de set up es tempo-
posible examinar la lista del menú de set ción del menú seleccionada anteriormen- rizado; esto significa que si se sale del me-
up. te. nú porque el tiempo ha caducado, se guar-
A este punto, los modos de gestión se di- Selección de la “Regulación del reloj” dan sólo las modificaciones memorizadas

TESTIGOS Y
MENSAJES
ferencian entre ellos según la opción se- hasta ese momento por el usuario (con-
leccionada. – pulsando brevemente la tecla MENU firmadas con la tecla MENU ESC).
ESC es posible seleccionar el primer da-
to que se desea modificar (horas);

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


– pulsando las teclas + y – (pulsándolas po-
co a poco) es posible seleccionar la nue-
va regulación;
– pulsando brevemente la tecla MENU

Y CUIDADO
ESC es posible memorizar la regulación
y al mismo tiempo, pasar a la opción si-
guiente del menú de regulación (minutos);
– una vez regulados con el mismo proce-
dimiento, se vuelve a la misma opción del

TÉCNICOS
DATOS
menú seleccionada anteriormente.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
19
SALPICADERO
Y MANDOS Para acceder a la navegación desde la página vídeo es-
tándar, pulse brevemente la tecla MENU ESC. Para
navegar en el menú pulse las teclas + o –.
Nota Con el coche en marcha, por razones de seguri-
dad, es posible acceder sólo al menú reducido (selec-
SEGURIDAD

ción “SPEEd”). En cambio, con el coche estacionado,


es posible acceder a todo el menú.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y


+

TESTIGOS Y
MENSAJES

+
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

+

MANTENIMIENTO

+
TÉCNICOS
DATOS

– + F0M1007i
ALFABÉTICO
ÍNDICE


fig. 19

20
Selección del límite de velocidad – pulse brevemente la tecla MENU ESC – pulse brevemente la tecla MENU ESC

SALPICADERO
Y MANDOS
(SPEEd) para volver a la página del menú o pulse para volver a la página vídeo del menú o
prolongadamente la tecla para volver a la púlsela prolongadamente para volver a la
Esta función permite seleccionar el límite página vídeo estándar sin memorizar la se- página vídeo estándar sin memorizar la
de velocidad del coche (km/h o mph), su- lección. nueva regulación.
perado el cual, el usuario es avisado (con-

SEGURIDAD
sulte el capítulo “Testigos y mensajes”). En caso de que se desee anular la regula-
ción, proceda como sigue: Ajuste del volumen de la señal
Para seleccionar el límite de velocidad de- acústica (bUZZ)
seado, proceda como sigue: – pulse brevemente la tecla MENU ESC
en la pantalla se visualiza (On) parpade- Esta función regula el volumen de la se-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
– pulse brevemente la tecla MENU ESC, ando; ñal acústica (zumbador) que acompaña a
en la pantalla se visualiza (SPEEd) y la uni- los indicadores visuales de avería/aviso y
dad de medida seleccionada anterior- – pulse la tecla –, en la pantalla se visuali- al presionar los pulsadores MENU ESC,
mente (km/h) o (mph); za (Off) parpadeando; + y –.
– pulse la tecla + o – para activar (On) o – pulse brevemente la tecla MENU ESC Para ajustar el volumen deseado, proce-

TESTIGOS Y
MENSAJES
desactivar (OFF) el límite de velocidad; para volver a la página vídeo del menú o da como sigue:
púlsela prolongadamente para volver a la
– en caso de que esta función se haya ac- página vídeo estándar sin memorizar la – pulse brevemente la tecla MENU ESC,
tivado (On), mediante las teclas + o – es nueva operación. en la pantalla se visualiza (bUZZ);

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


necesario seleccionar el límite de veloci-
dad deseado y pulsar MENU ESC para – pulse la tecla + o – para seleccionar el
Regulación del reloj (Hour) nivel del volumen deseado (hay 8 niveles
confirmar esta selección;
Esta función permite regular el reloj. de ajuste).
Nota Es posible seleccionar entre 30 y
200 km/h, o bien, 20 y 125 mph según la Para ello, proceda como sigue: – pulse brevemente la tecla MENU ESC

Y CUIDADO
unidad de medida elegida anteriormente – pulsando brevemente la tecla MENU para volver a la página vídeo del menú o
(consulte el apartado “Selección de la uni- ESC, en la pantalla se visualizan las “ho- púlsela prolongadamente para volver a la
dad de medida Unit”) que se describe a ras” parpadeando; página vídeo estándar sin memorizar la
continuación. Cada vez que se pulsa la te- nueva regulación.
– pulse la tecla + o – para efectuar la re-
cla +/– se obtiene un aumento / disminu-

TÉCNICOS
gulación;

DATOS
ción de 5 unidades. Si se mantiene pulsa-
da la tecla +/– se obtiene un aumento / – pulse brevemente la tecla MENU ESC,
disminución rápido automático. Cuando en la pantalla se visualizan los “minutos”
se esté acercando al valor deseado, pulse parpadeando;

ALFABÉTICO
la tecla poco a poco. – pulse la tecla + o – para efectuar la re-

ÍNDICE
gulación;

21
F0M1001e
SALPICADERO Selección de la unidad de medida Activación / Desactivación
Y MANDOS
(Unit) de los Airbag del lado pasajero
Esta función permite seleccionar la unidad frontal y lateral de protección del
de medida. tórax y de la pelvis (side bag)
(donde estén previstos) (BAG P)
SEGURIDAD

Para ello, proceda como sigue: MENU ESC


Esta función permite activar y desactivar
– pulse brevemente la tecla MENU ESC, el Airbag del lado pasajero. + +
en la pantalla se visualiza (Unit) y la unidad – –
de medida seleccionada anteriormente Para ello, proceda como sigue:
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M1002e

F0M1003e
(km) o (mi); ❒ pulse la tecla MENU ESC y, después
– pulse la tecla + o – para seleccionar la visualizar en la pantalla (BAG P OFF)
unidad de medida deseada. (para desactivar) o (BAG P On) (para
activar) pulse las teclas + o – y vuelva
– pulse brevemente la tecla MENU ESC a pulsar la tecla MENU ESC;
TESTIGOS Y
MENSAJES

para volver a la página vídeo del menú o MENU ESC


púlsela prolongadamente para volver a la ❒ en la pantalla se visualiza un mensaje
página vídeo estándar sin memorizar la que solicita confirmación;
+ +
nueva selección. ❒ pulsando las teclas + o – seleccione – –
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

(YES) (para confirmar la activación o


desactivación), o bien, (no) (para re-

F0M1005e

F0M1006e
nunciar);
❒ pulse brevemente la tecla MENU ESC,
MANTENIMIENTO

se visualiza el mensaje de confirmación


seleccionado y se vuelve a la página del
menú o pulse prolongadamente la tecla MENU ESC
para volver a la página vídeo estándar
sin memorizar la selección.
TÉCNICOS
DATOS

F0M1002e

F0M1003e
ALFABÉTICO
ÍNDICE

22
PANTALLA

SALPICADERO
Y MANDOS
MULTIFUNCIÓN
(donde esté prevista)

SEGURIDAD
El coche puede estar equipado con pan-
talla multifunción que ofrece útiles infor-
maciones al usuario, en función de las se-
lecciones realizadas durante la conducción
del coche.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0121m F0M0122m
fig. 20 fig. 21
PÁGINA VÍDEO “ESTÁNDAR”
fig. 20 TECLAS DE MANDO fig. 21 Nota Las teclas + y – activan distintas fun-
La página vídeo estándar visualiza las si- + Para examinar hacia arriba la página ví- ciones según las siguientes situaciones:

TESTIGOS Y
MENSAJES
guientes indicaciones: deo y las opciones correspondientes Regulación de la iluminación del
A Fecha. o para aumentar el valor visualizado. habitáculo
B Odómetro (visualización del recorri- MENU Pulse brevemente la tecla para – con la página vídeo estándar activa, es
do en kilómetros o en millas). ESC acceder al menú y/o pasar a la posible regular el brillo del tablero de ins-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


página vídeo siguiente o para trumentos, del equipo de radio y de la cli-
C Hora (se visualiza siempre, incluso con matización automática.
la llave de contacto fuera del conmu- confirmar la selección deseada.
tador de arranque y puertas delante- Pulse prolongadamente la tecla Menú de setup
ras cerradas). para volver a la página vídeo es- – en el interior del menú es posible exa-

Y CUIDADO
D Temperatura exterior. tándar. minar la página vídeo hacia arriba o hacia
E Posición de los faros (sólo con las lu- abajo;
ces de cruce encendidas).
– Para examinar hacia abajo la página ví-
– durante las operaciones de selección es
deo y las opciones correspondientes
Nota Al abrir una puerta delantera, la o para disminuir el valor visualizado. posible aumentar o disminuir los valores.
pantalla se ilumina visualizando durante al-

TÉCNICOS
DATOS
gunos segundos, la hora y el recorrido ex-
presado en kilómetros o en millas.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
23
SALPICADERO MENU DE SETUP fig. 22 Selección de una opción del menú principal Selección “Fecha” y “Regulación del Reloj”:
Y MANDOS
El menú está compuesto por una serie de con submenú: – pulsando brevemente la tecla
funciones dispuestas en “modo circular” – pulsando brevemente la tecla MENU ESC es posible seleccionar el pri-
que se pueden seleccionar mediante las te- MENU ESC es posible visualizar la pri- mer dato que se desea modificar (por ejem-
clas + y – para acceder a las distintas ope- mera opción del submenú; plo, horas / minutos o año / mes / día);
SEGURIDAD

raciones de selección y regulación (setup) – con las teclas + o – (pulsándolas poco – con las teclas + o – (pulsándolas poco
que se indican a continuación. En algunas a poco) es posible examinar todas las op- a poco) es posible seleccionar el nuevo va-
opciones (Regulación del reloj y Unidad ciones del submenú; lor;
de medida) está previsto un submenú.
– pulsando brevemente la tecla – pulsando brevemente la tecla
El menú de setup puede activarse pulsan-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

MENU ESC es posible seleccionar la op- MENU ESC es posible memorizar el nue-
do brevemente la tecla MENU ESC. ción del submenú visualizada y entrar en vo valor y al mismo tiempo, pasar a la op-
Pulsando poco a poco las teclas + o – es el menú de regulación correspondiente; ción siguiente del menú, si ésta es la última
posible examinar la lista del menú de setup. – con las teclas + o – (pulsándolas poco se vuelve a la misma opción del menú se-
A este punto, los modos de gestión se di- a poco) es posible seleccionar la nueva re- leccionada anteriormente.
TESTIGOS Y
MENSAJES

ferencian entre ellos según la caracterís- gulación de esta opción del submenú; Pulsando prolongadamente la tecla MENÚ
tica de la opción seleccionada. – pulsando brevemente la tecla ESC:
Selección de una opción del menú principal MENU ESC es posible memorizar la re- – si se está a nivel del menú principal, se
sin submenú: gulación y al mismo tiempo, volver a la
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

sale del menú de set up;


misma opción del submenú seleccionada
– pulsando brevemente de la tecla anteriormente. – si se está en otro punto del menú (a ni-
MENU ESC puede seleccionarse la re- vel de regulación de una opción de sub-
gulación del menú principal que se desea menú, al nivel de submenú o al nivel de re-
modificar;
MANTENIMIENTO

gulación de una opción del menú princi-


– con las teclas + o – (pulsándolas poco pal) se sale al nivel de menú principal;
a poco) es posible seleccionar el nuevo va- – se guardan sólo las modificaciones me-
lor; morizadas por el usuario (confirmadas con
– pulsando brevemente la tecla la tecla MENU ESC).
MENU ESC se puede memorizar la re-
TÉCNICOS
DATOS

gulación y al mismo tiempo, volver a la El entorno del menú de setup es tempo-


misma opción del menú principal selec- rizado; esto significa que si se sale del me-
cionada anteriormente. nú porque el tiempo ha caducado, se guar-
dan sólo las modificaciones memorizadas
ALFABÉTICO

hasta ese momento por el usuario (con-


ÍNDICE

firmadas pulsando brevemente la tecla


MENU ESC).

24
Ejemplo:

SALPICADERO
Y MANDOS
Ejemplo: Para acceder a la navegación desde la página vídeo es-
tándar, pulse brevemente la tecla MENU ESC. Para Día
Deutsch navegar en el menú pulse las teclas + o –.
Italiano English Nota Con el coche en marcha, por razones de seguri- Año Mes
Español dad, es posible acceder sólo al menú reducido (selec-

SEGURIDAD
Nederland
ción “Beep Velocidad”). En cambio, con el coche esta-
Polski cionado, es posible acceder a todo el menú.
Français MENÚ
Português + ESC
+ + presión

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
MENÚ – breve de la
ESC – BEEP VELOCIDAD SENS. LLUVIA – tecla
presión +
breve de la

SALIDA MENÚ DATOS TRIP B
– +
tecla

TESTIGOS Y
MENSAJES
AJUSTAR HORA
+ BAG PASAJERO
– – +

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


SERVICE
AJUSTAR FECHA
+ – –

Y CUIDADO
BEEP CINTURON. (*)
+
VER. RADIO
– – F0M1000e

+ VOL. TECLAS
AUTOCLOSE
+

TÉCNICOS
DATOS

– VOL. AVISOS UNID. MEDIDA
LENGUA
+ – –
+

ALFABÉTICO
ÍNDICE
fig. 22
+ +
(*) Función que se visualiza sólo después de que la Red de Asistencia Fiat ha desactivado el sistema S.B.R.
25
SALPICADERO
Y MANDOS PANTALLA
MULTIFUNCIONAL
RECONFIGURABLE
(donde esté prevista)
SEGURIDAD

El coche está provisto de pantalla multi-


funcional reconfigurable capaz de brindar
información útil al usuario, en función de
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

lo previamente configurado, durante la fig. 23 F0M2050e


fig. 24 F0M9000m

conducción del coche.


cha fig. 23 o la presión de sobrealimen-
PÁGINA VÍDEO “ESTÁNDAR” tación del turbocompresor fig. 24 según
fig. 23 el ajuste anteriormente configurado en la
TESTIGOS Y
MENSAJES

La página vídeo estándar visualiza las si- opción de menú “Primera página” (“Fe-
guientes indicaciones: cha” o “Información motor”).
A Hora TECLAS DE MANDO fig. 23
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

B Fecha + Para examinar la página vídeo y sus


C Indicación de la modalidad de con- opciones hacia arriba o para aumen-
ducción Sport (donde esté prevista) tar el valor visualizado. fig. 25 F0M0122m
MANTENIMIENTO

D Odómetro (se visualizan los kilóme- MENU Púlsela brevemente para Nota Las teclas + y – activan distintas fun-
tros/millas recorridos) ESC acceder al menú y/o pasar a la ciones según las siguientes situaciones:
página vídeo siguiente o confir-
E Indicación del estado del coche (ej. mar la selección deseada. – en el interior del menú es posible exa-
puertas abiertas, o bien eventual pre- minar la página vídeo hacia arriba o hacia
sencia de hielo en ruta, etc. ...) Púlsela prolongadamente para volver a la
TÉCNICOS

abajo;
DATOS

página vídeo estándar.


F Posición alineación faros (sólo con lu- – durante las operaciones de configura-
ces de cruce encendidas) – Para examinar la página vídeo y sus ción permiten aumentar o disminuir los
opciones hacia abajo o para disminuir
G Temperatura exterior el valor visualizado. valores.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

En la rotación de la llave de arranque en Nota Al abrirse una puerta delantera, la


posición MAR, la pantalla muestra, co- pantalla se activa visualizando durante al-
mo pantalla principal, la indicación de la fe- gunos segundos la hora y los kilómetros,
o bien las millas, recorridos.
26
MENU DE SETUP fig. 25 Selección de una opción del menú principal Selección “Fecha” y “Regulación del Reloj”:

SALPICADERO
Y MANDOS
El menú está compuesto por una serie de con submenú: – pulsando brevemente la tecla
funciones dispuestas en “modo circular” – pulsando brevemente la tecla MENU ESC es posible seleccionar el pri-
que se pueden seleccionar mediante las te- MENU ESC es posible visualizar la pri- mer dato que se desea modificar (por ejem-
clas + y – para acceder a las distintas ope- mera opción del submenú; plo, horas / minutos o año / mes / día);

SEGURIDAD
raciones de selección y regulación (setup) – con las teclas + o – (pulsándolas poco – con las teclas + o – (pulsándolas poco
que se indican a continuación. En algunas a poco) es posible examinar todas las op- a poco) es posible seleccionar el nuevo va-
opciones (Regulación del reloj y Unidad ciones del submenú; lor;
de medida) está previsto un submenú.
– pulsando brevemente la tecla – pulsando brevemente la tecla
El menú de setup puede activarse pulsan-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
MENU ESC es posible seleccionar la op- MENU ESC es posible memorizar el nue-
do brevemente la tecla MENU ESC. ción del submenú visualizada y entrar en vo valor y al mismo tiempo, pasar a la op-
Pulsando poco a poco las teclas + o – es el menú de regulación correspondiente; ción siguiente del menú, si ésta es la última
posible examinar la lista del menú de setup. – con las teclas + o – (pulsándolas poco se vuelve a la misma opción del menú se-
A este punto, los modos de gestión se di- a poco) es posible seleccionar la nueva re- leccionada anteriormente.

TESTIGOS Y
MENSAJES
ferencian entre ellos según la caracterís- gulación de esta opción del submenú; Pulsando prolongadamente la tecla MENÚ
tica de la opción seleccionada. – pulsando brevemente la tecla ESC:
Selección de una opción del menú principal MENU ESC es posible memorizar la re- – si se está a nivel del menú principal, se
sin submenú: gulación y al mismo tiempo, volver a la

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


sale del menú de set up;
misma opción del submenú seleccionada
– pulsando brevemente de la tecla anteriormente. – si se está en otro punto del menú (a ni-
MENU ESC puede seleccionarse la re- vel de regulación de una opción de sub-
gulación del menú principal que se desea menú, al nivel de submenú o al nivel de re-
modificar; gulación de una opción del menú princi-

Y CUIDADO
– con las teclas + o – (pulsándolas poco pal) se sale al nivel de menú principal;
a poco) es posible seleccionar el nuevo va- – se guardan sólo las modificaciones me-
lor; morizadas por el usuario (confirmadas con
– pulsando brevemente la tecla la tecla MENU ESC).
MENU ESC se puede memorizar la re-

TÉCNICOS
DATOS
gulación y al mismo tiempo, volver a la El entorno del menú de setup es tempo-
misma opción del menú principal selec- rizado; esto significa que si se sale del me-
cionada anteriormente. nú porque el tiempo ha caducado, se guar-
dan sólo las modificaciones memorizadas

ALFABÉTICO
hasta ese momento por el usuario (con-

ÍNDICE
firmadas pulsando brevemente la tecla
MENU ESC).

27
SALPICADERO
Y MANDOS Día
Ejemplo: Desde la página vídeo estándar para acceder a la navegación pulse la
tecla MENU ESC brevemente. Para navegar dentro del menú pulse
las teclas + o –. Nota Con el coche en movimiento, por razones de Año Mes
English
Español seguridad, se puede acceder sólo al menú reducido: configuraciones
Deutsch
SEGURIDAD

“Allumbrado” y “Beep velocidad”. Con el coche detenido se puede ac-


ceder al menú extendido. Muchas funciones, en coches equipados con
Italiano Français Connect Nav+, se visualizan desde la pantalla del navegador. MENU ESC
Nederlands Portugês pulsando
brevemente
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

la tecla

BEEP VELOCIDAD
MENU ESC SENSOR LLUVIA
pulsando SALIDA MENÚ
(donde esté previsto)
TESTIGOS Y

brevemente
MENSAJES

la tecla BAG PASAJERO

DATOS TRIP B
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

BEEP CINTURON.
AJUSTAR HORA
MANTENIMIENTO

SERVICE

AJUSTAR FECHA
VOL. TECLAS
TÉCNICOS
DATOS

PRIMERA PÁGINA

VOL. AVISOS VER RADIO


ALFABÉTICO
ÍNDICE

F0M1034e
LENGUA AUTOCLOSE
UNID. MEDIDA
fig. 26

28
FUNCIONES DISPLAY

SALPICADERO
Y MANDOS
(véase Pantalla multifuncional o Pantalla multifuncional reconfigurable)
Límite de velocidad – pulse brevemente la tecla MENU ESC – pulse la tecla + o – para efectuar la re-
(Beep Velocidad) para volver a la página vídeo del menú o gulación;

SEGURIDAD
púlsela prolongadamente para volver a la
Esta función permite seleccionar el límite página vídeo estándar sin memorizar la – pulse brevemente la tecla MENU ESC
de velocidad del coche (km/h o mph), su- nueva selección. para volver a la página vídeo del menú o
perado el cual, el usuario es avisado (con- púlsela prolongadamente para volver a la
En caso de que se desee anular la regula- página vídeo estándar sin memorizar la

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
sulte el capítulo “Testigos y mensajes”).
ción, proceda como sigue: nueva regulación.
Para seleccionar el límite de velocidad de-
seado, proceda como sigue: – pulse brevemente la tecla MENU ESC
en la pantalla se visualiza (On) parpade- Activación Trip B (Datos trip B)
– pulse brevemente la tecla MENU ESC ando;
Esta función permite activar (On) o de-

TESTIGOS Y
MENSAJES
en la pantalla se visualiza (Beep Vel.);
– pulse la tecla –, en la pantalla se visuali- sactivar (Off) la visualización del Trip B
– pulse la tecla + o – para activar (On) o za (Off) parpadeando; (viaje parcial).
desactivar (Off) el limite de velocidad;
– pulse brevemente la tecla MENU ESC Para mayores informaciones, consulte el

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


– en caso de que esta función se haya ac- para volver a la página vídeo del menú o apartado Ordenador de viaje (“Trip com-
tivado (On), mediante las teclas + o – es púlsela prolongadamente para volver a la puter”).
necesario seleccionar el límite de veloci- página vídeo estándar sin memorizar la
dad deseado y pulsar MENU ESC para nueva operación. Para su activación y desactivación, proce-
confirmar esta selección. da como sigue:

Y CUIDADO
Nota Es posible seleccionar entre 30 y 200 Regulación de la sensibilidad del – pulse brevemente la tecla MENU ESC,
km/h, o bien, 20 y 125 mph según la unidad sensor de lluvia (Sens.Lluvia) en la pantalla se visualiza (On), o bien,
de medida elegida anteriormente (consulte (donde esté previsto) (Off) parpadeando (en función de la se-
el apartado “Selección de la unidad de me- lección realizada anteriormente);
Esta función permite regular (en 4 niveles)
dida (unidades)” que se describe a continua- – pulse la tecla + o – para efectuar la se-

TÉCNICOS
la sensibilidad del sensor de lluvia.

DATOS
ción. Cada vez que se pulsa la tecla + / – se lección;
obtiene un aumento / disminución de 5 uni- Para seleccionar el nivel de sensibilidad de-
dades. Manteniendo pulsada la tecla + / – se seado, proceda como sigue: – pulse brevemente la tecla MENU ESC
obtiene el aumento / disminución rápida au- para volver a la página vídeo del menú o
– pulse brevemente la tecla MENU ESC,

ALFABÉTICO
tomática. Cuando se esté acercando al valor púlsela prolongadamente para volver a la

ÍNDICE
en la pantalla se visualiza parpadeando el página vídeo estándar sin memorizar la
deseado, complete la regulación pulsándola “nivel” de la sensibilidad seleccionado an-
poco a poco. nueva selección.
teriormente;

29
SALPICADERO Regulación del reloj (Ajustar hora) Una vez efectuada la regulación, pulse bre- Nota Cada vez que se pulsa la tecla + o –
Y MANDOS
Esta función permite regular el reloj pa- vemente la tecla MENU ESC para vol- el valor aumenta o disminuye de una unidad.
sando a través de dos submenús: “Hora” ver a la página del submenú o pulse pro- Manteniéndola pulsada el valor aumenta o
y “Formato”. longadamente la tecla para volver a la pá- disminuye rápidamente y en modo automá-
gina del menú principal sin memorizar la tico. Cuando se esté acercando al valor de-
Para regularlo proceda como sigue: regulación. seado, pulse la tecla poco a poco;
SEGURIDAD

– pulse brevemente la tecla MENU ESC – Vuelva a pulsar prolongadamente la te-


en la pantalla se visualizan dos submenús – pulse brevemente la tecla MENU ESC
cla MENU ESC para volver a la página ví- para volver a la página vídeo del menú o
“Hora” y “Formato”; deo estándar o al menú principal según el púlsela prolongadamente para volver a la
– pulse la tecla + o – para examinar los punto donde se encuentra en el menú. página vídeo estándar sin memorizar la
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

dos submenú; nueva regulación.


– después de seleccionar el submenú que Regulación de la fecha
se desea modificar, pulse brevemente la Primera página (visualización
(Ajustar fecha) informaciones en la pantalla
tecla MENU ESC;
Esta función permite actualizar la fecha principal del display)
TESTIGOS Y
MENSAJES

– en caso de que se entre en el submenú “Ho- (año – mes – día).


ra”: pulsando brevemente la tecla MENU (donde esté previsto)
ESC, en la pantalla se visualizan las “ho- Para ello, proceda como sigue: Esta función permite seleccionar el tipo de
ras” parpadeando; – pulse brevemente la tecla MENU ESC, información que se quiere visualizar en la
pantalla principal del display. Se puede vi-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

– pulse la tecla + o – para efectuar la re- en la pantalla se visualiza “el día” parpa-
gulación; deando; sualizar la indicación de la fecha o de la
presión de sobrealimentación del turbo-
– pulse brevemente la tecla MENU ESC, – pulse la tecla + o – para efectuar la re- compresor.
en la pantalla se visualizan los “minutos” gulación;
Para seleccionar una de las opciones ac-
MANTENIMIENTO

parpadeando; – pulse brevemente la tecla MENU ESC


– pulse la tecla + o – para efectuar la re- túe del siguiente modo:
en la pantalla se visualiza “el mes” parpa-
gulación; deando; – Pulse el botón MENU ESC con pulsa-
– en caso de que se entre en el submenú “For- ción corta, el display muestra “Primera pá-
– pulse la tecla + o – para efectuar la re- gina”;
mato”: pulsando brevemente la tecla gulación;
TÉCNICOS

MENU ESC , en la pantalla parpadea el – Pulse de nuevo el botón MENU ESC


DATOS

modo de visualización; – pulse brevemente la tecla MENU ESC con pulsación breve para visualizar las op-
en la pantalla se visualiza “el año” parpa- ciones de visualización “Data” e “Info mo-
– pulse la tecla + o – para seleccionar el deando;
modo “24h” ó “12h”. tor”;
ALFABÉTICO

– pulse la tecla + o – para efectuar la re- – Pulse el botón + o – para seleccionar


ÍNDICE

gulación. el tipo de visualización que se pretende te-


ner en la pantalla principal del display;

30
– Pulse el botón MENU ESC con pulsa- – pulse la tecla + o – para efectuar la se- Regulación de la unidad de medida

SALPICADERO
Y MANDOS
ción corta para memorizar la elección y lección; (Unid. medida)
vuelta a la pantalla de menú anterior o pul-
se el botón con pulsación larga para vol- – pulse brevemente la tecla MENU ESC Esta función permite seleccionar la unidad
ver a la pantalla estándar sin memoriza- para volver a la página vídeo del menú o de medida mediante tres submenús: “Dis-
ción. púlsela prolongadamente para volver a la tancias”, “Consumos” y “Temperatura”.

SEGURIDAD
página vídeo estándar sin memorizar la
Girando la llave de arranque en posición nueva selección. Para seleccionar la unidad de medida dese-
MAR, el display multifuncional reconfi- ada, proceda como sigue:
gurable, una vez terminada la fase de ve- Cierre centralizado automático – pulse brevemente la tecla MENU ESC,
rificación inicial, ofrece la visualización de

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
con el coche en marcha (Autoclose) en la pantalla se visualizan los tres subme-
las informaciones anteriormente configu- nús;
radas mediante la función “Primera pági- Esta función, previa activación (ON), per-
na” del menú. mite bloquear automáticamente las puer- – pulse la tecla + o – para examinar los tres
tas con velocidad superior a 20 km/h. submenús;

TESTIGOS Y
MENSAJES
Repetición de las informaciones Para activar (On) o desactivar (Off) esta – después de seleccionar el submenú que
audio (Ver radio) función, proceda como sigue: se desea modificar, pulse brevemente la te-
Esta función permite visualizar las infor- cla MENU ESC;
– pulse brevemente la tecla MENU ESC,
maciones del equipo de radio en la pan- en la pantalla se visualiza un submenú; – en caso de que se entre en el submenú

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


talla. “Distancias”: pulsando brevemente la tecla
– pulse brevemente la tecla MENU ESC MENU ESC, en la pantalla se visualiza
– Radio: frecuencia o mensaje RDS de la en la pantalla se visualiza (On), o bien, (Off)
radioemisora seleccionada, activación de “km” o “mi” (en función de la selección re-
parpadeando (en función de la selección re- alizada anteriormente);
la búsqueda automática o AutoSTore; alizada anteriormente);

Y CUIDADO
– CD audio, CD MP3: número de la pie- – pulse la tecla + o – para efectuar la se-
za musical; – pulse la tecla + o – para efectuar la se- lección;
lección;
– CD Changer: número del CD y núme- – en caso de que se entre en el submenú
ro de la pieza musical; – pulse brevemente la tecla MENU ESC “Consumos”: pulsando brevemente la tecla
para volver a la página del submenú o pul- MENU ESC, en la pantalla se visualiza

TÉCNICOS
Para visualizar (On) o eliminar (Off) las in-

DATOS
se prolongadamente la tecla para volver “km/l”, “l/100km” o “mpg” (en función de
formaciones del equipo de radio en la pan- a la página vídeo del menú principal sin me-
talla, proceda como sigue: la selección realizada anteriormente);
morizar la nueva selección;
– pulse brevemente la tecla MENU ESC – vuelva a pulsar prolongadamente la te-

ALFABÉTICO
en la pantalla se visualiza (On), o bien, (Off) cla MENU ESCpara volver a la página ví-

ÍNDICE
parpadeando (en función de la selección re- deo estándar o al menú principal según el
alizada anteriormente); punto donde se encuentra en el menú.

31
SALPICADERO Si la unidad de medida distancia se ha se- Selección del idioma (Lengua) Ajuste del volumen de las señales
Y MANDOS
leccionado en “km” en la pantalla se vi- acústicas de averías y advertencias
sualiza el consumo de combustible en Los mensajes pueden visualizarse en la
pantalla, seleccionándolos previamente, en (Vol. avisos)
(km/l ó l/100km).
los siguientes idiomas: Italiano, Deutsch, Esta función permite ajustar (en 8 niveles)
Si la unidad de medida distancia se ha se- English, Español, Français, Português, Pols- el volumen de la señal acústica (zumbador)
SEGURIDAD

leccionado en “mi” en la pantalla se vi- ki y Nederland. que acompaña las visualizaciones de ave-
sualiza el consumo de combustible en rías y de advertencias.
“mpg”. Para seleccionar el idioma deseado, pro-
ceda como sigue: Para ajustar el volumen deseado, proce-
– pulse la tecla + o – para efectuar la se- da como sigue:
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

lección; – pulse brevemente la tecla MENU ESC


en la pantalla parpadea el “idioma” selec- – pulse brevemente la tecla MENU ESC
– en caso de que se entre en el submenú cionado anteriormente; en la pantalla se visualiza parpadeando el
“Temperatura”: pulsando brevemente la te- “nivel” del volumen seleccionado ante-
cla MENU ESC, en la pantalla se visualiza – pulse la tecla + o – para efectuar la se- riormente;
lección;
TESTIGOS Y
MENSAJES

“°C” o “°F” (en función de selección reali-


zada anteriormente); – pulse la tecla + o – para efectuar la re-
– pulse brevemente la tecla MENU ESC gulación;
para volver a la página vídeo del menú o
– pulse la tecla + o – para efectuar la se- púlsela prolongadamente para volver a la
lección; – pulse brevemente la tecla MENU ESC
página vídeo estándar sin memorizar la
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

para volver a la página vídeo del menú o


Una vez efectuada la regulación, pulse bre- nueva selección. púlsela prolongadamente para volver a la
vemente la tecla MENU ESC para vol- página vídeo estándar sin memorizar la
ver a la página del submenú o pulse pro- nueva selección.
longadamente la tecla para volver a la pá-
MANTENIMIENTO

gina del menú principal sin memorizar la


regulación.
– Vuelva a pulsar prolongadamente la te-
cla MENU ESC para volver a la página ví-
deo estándar o al menú principal según el
TÉCNICOS

punto donde se encuentra en el menú.


DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

32
Ajuste del volumen de las teclas Reactivación de la señal acústica Nota El “Plan de Mantenimiento Progra-

SALPICADERO
Y MANDOS
(Vol. teclas) para el S.B.R. (Beep cinturon.) mado” ha previsto el mantenimiento del
coche cada 30.000 km (o cada 18.000 mi);
Esta función permite ajustar (en 8 niveles) La función se visualiza sólo después de que esta visualización se presenta automáti-
el volumen de la señal acústica que acom- la Red de Asistencia Fiat ha desactivado el camente, con la llave de contacto en po-
paña la presión de las teclas MENU ESC, sistema S.B.R. (consulte el capítulo “Segu- sición MAR, a partir de los 2.000 km (o

SEGURIDAD
+ y –. ridad” en el apartado “Sistema S.B.R.”). 1.240 mi) y se vuelve a presentar cada 200
Para ajustar el volumen deseado, proce- km (o 124 mi). Cuando faltan menos de
da como sigue: Mantenimiento programado 200 km las señalizaciones se presentan
(Service) más seguido. La visualización será en km

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
– pulse brevemente la tecla MENU ESC o millas según la unidad seleccionada en la
en la pantalla se visualiza parpadeando el Esta función permite visualizar las indica- unidad de medida. Cuando el manteni-
“nivel” del volumen seleccionado ante- ciones referidas a los plazos en kilómetros miento programado (“revisión”) se esté
riormente; de las revisiones de mantenimiento. acercando al vencimiento previsto, al gi-
– pulse la tecla + o – para efectuar la re- Para consultar estas indicaciones, proce- rar la llave de contacto a la posición MAR,

TESTIGOS Y
MENSAJES
gulación; da como sigue: en la pantalla se visualizará “Service” se-
guido por el número de kilómetros / mi-
– pulse brevemente la tecla MENU ESC – pulse brevemente la tecla MENU ESC llas que faltan para realizar el manteni-
para volver a la página vídeo del menú o en la pantalla se visualiza el vencimiento en miento del coche. Acuda a un taller de la
“km” o en “mi” en función de la selección

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


púlsela prolongadamente para volver a la Red de Asistencia Fiat que realizará, ade-
página vídeo estándar sin memorizar la realizada anteriormente (consulte el apar- más de las operaciones de mantenimien-
nueva regulación. tado “Unidad de medida”); to previstas por el “Plan de Mantenimien-
– pulse brevemente la tecla MENU ESC to Programado” la puesta a cero (reset)
para volver a la página vídeo del menú o de dicha visualización.

Y CUIDADO
púlsela prolongadamente para volver a la
página vídeo estándar.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
33
F0M1009e

F0M1035e
SALPICADERO Activación / Desactivación
Y MANDOS
de los Airbag del lado pasajero
frontal y lateral de protección del
tórax y de la pelvis (side bag)
(donde esté previsto) MENU ESC
+ +
SEGURIDAD

(Bag pasajero) – –
+ MENU ESC
Esta función permite activar y desactivar
el Airbag del lado pasajero. –

F0M1010e

F0M1011e

F0M1036e
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Proceda como sigue:


❒ pulse la tecla MENU ESC y, después
de visualizar en la pantalla (Bag pass: MENU ESC
Off) (para desactivar) o (Bag pass: On) + +
(para activar) pulsando las teclas + y –, – –
TESTIGOS Y
MENSAJES

vuelva a pulsar la tecla MENU ESC;


+
❒ en la pantalla se visualiza un mensaje MENU ESC

F0M1013e

F0M1014e

que solicita confirmación;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

F0M1037e
❒ pulsando las teclas + o – seleccione
(YES) (para confirmar la activación o
desactivación), o bien, (no) (para re- MENU ESC
nunciar);
MANTENIMIENTO

❒ pulse brevemente la tecla MENU ESC

F0M1009e

F0M1009e
se visualiza un mensaje de confirmación
y se vuelve a la página vídeo del menú
o púlsela prolongadamente para volver
a la página vídeo estándar sin memori-
F0M1015e

F0M1016e
TÉCNICOS

zar la nueva selección.


DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

34
Salir del menú (Salida Menu) TRIP COMPUTER El “Trip B”, presente sólo en la pantalla

SALPICADERO
Y MANDOS
multifunción, permite visualizar los si-
Última función que cierra el ciclo de se- guientes valores:
lecciones y regulaciones indicadas en la pá- Generalidades
gina vídeo del menú. – Distancia recorrida B
El “Ordenador de viaje” (Trip computer)
Pulse brevemente la tecla MENU ESC la – Consumo medio B

SEGURIDAD
permite visualizar con la llave de contac-
pantalla vuelve a la página vídeo estándar to en posición MAR, los valores corres-
sin memorizar las nuevas selecciones o re- – Velocidad media B
pondientes al estado de funcionamiento
gulaciones. del coche. Dicha función está compuesta – Tiempo de viaje B (tiempo de conduc-
por dos viajes separados denominados ción).

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Pulsando la tecla – la pantalla vuelve a la
primera opción del menú (Beep veloci- “Trip A” y “Trip B” capaces de seguir el
“viaje completo” del coche en modo in- Nota El “Trip B” es una función que se
dad). puede excluir (consulte el apartado “Ac-
dependiente uno del otro.
tivación del Trip B”). Los valores de “Au-
Ambas funciones se pueden poner a ce- tonomía” y “Consumo instantáneo” no

TESTIGOS Y
MENSAJES
ro (reset - inicio de un nuevo viaje). se pueden poner a cero.
El “Trip A” permite visualizar los siguien-
tes valores: Valores visualizados
Autonomía

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


– Autonomía
– Distancia recorrida Indica el kilometraje que aún se puede re-
correr con el combustible presente en el
– Consumo medio depósito, suponiendo continuar el viaje
– Consumo instantáneo con el mismo estilo de conducción. En la

Y CUIDADO
pantalla se visualiza la indicación “----” en
– Velocidad media los siguientes casos:
– Tiempo de viaje (tiempo de conducción). – valor de autonomía inferior a 50 km (o
30 mi)

TÉCNICOS
DATOS
– en caso de que se detenga el coche con
el motor en marcha por un tiempo pro-
longado.
Distancia recorrida

ALFABÉTICO
ÍNDICE
Indica la distancia recorrida desde el ini-
cio de un nuevo viaje.

35
SALPICADERO Consumo medio – después de una desconexión y sucesiva
Y MANDOS
conexión de la batería.
Representa la media del consumo desde
el inicio de un nuevo viaje. ADVERTENCIA La operación de puesta
a cero con el “Trip A” (Viaje A) visualiza-
Consumo instantáneo do, pone a cero sólo los valores corres-
SEGURIDAD

Expresa la variación, actualizada constan- pondientes a esta función.


temente, del consumo de combustible. En ADVERTENCIA La operación de puesta
caso de que se detenga el coche con el a cero con el “Trip B” (Viaje B) visualiza-
motor en marcha en la pantalla se visuali- do, pone a cero sólo los valores corres-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

za la indicación “----”. fig. 26 F0M0124m


pondientes a esta función.
Velocidad media
Tecla TRIP de mando fig. 26 Procedimiento de inicio viaje
Representa el valor medio de la velocidad
en función del tiempo total transcurrido La tecla TRIP, ubicada en el extremo de Con la llave de contacto en posición
TESTIGOS Y

la palanca derecha, permite con la llave de


MENSAJES

desde el inicio de un nuevo viaje. MAR, realice la operación de puesta a ce-


contacto en posición MAR, visualizar los ro (reset) manteniendo pulsada la tecla
Tiempo de viaje valores anteriormente descritos así como TRIP más de 2 segundos.
Tiempo transcurrido desde el inicio de un ponerlos a cero para iniciar un nuevo via-
je:
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

nuevo viaje. Salida de la función Trip


– pulsándola brevemente para acceder a
ADVERTENCIA Si no hay informaciones, la visualización de los distintos valores Para salir de la función Trip: mantenga pul-
todos los valores del Ordenador de viaje sada la tecla MENU ESC por más de 2
(Trip computer) visualizan la indicación – pulsándola prolongadamente para poner
a cero (reset) y por lo tanto, iniciar un segundos.
MANTENIMIENTO

“----” en lugar del valor. Cuando se res-


tablecen las condiciones de funciona- nuevo viaje.
miento normal, el cálculo de los distintos
valores reanuda regularmente, sin poner Nuevo viaje
a cero los datos visualizados antes de que Comienza cuando se pone a cero:
se presentara la anomalía ni el inicio de un
TÉCNICOS

– “manual” por parte del usuario, pulsan-


DATOS

nuevo viaje. do la tecla correspondiente;


– “automático” cuando la “distancia reco-
rrida” alcanza el valor, en función de la pan-
ALFABÉTICO

talla instalada, 3999,9 km ó 9999,9 km, o


ÍNDICE

bien, cuando el “tiempo de viaje” alcanza el


valor de 99.59 (99 horas y 59 minutos);

36
ASIENTOS

SALPICADERO
Y MANDOS
DELANTEROS

ADVERTENCIA

SEGURIDAD
Cualquier regulación debe
realizarse exclusivamente
antes de emprender la marcha (con
el coche parado).

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0055m F0M0057m
fig. 27 fig. 28

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Los revestimientos de tejido Después de soltar la palan- Para asegurar la máxima pro-

TESTIGOS Y
MENSAJES
de su coche han sido dimen- ca de regulación, comprue- tección, el respaldo debe per-
sionados para resistir duran- be siempre que el asiento esté blo- manecer en posición vertical, con la es-
te mucho tiempo al desgaste queado sobre sus guías, intentando palda bien apoyada y el cinturón bien
durante el uso normal del vehículo. Sin moverlo hacia adelante y hacia atrás. adherido al tronco y a las caderas.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


embargo, es absolutamente necesario En caso de que no esté bien bloque-
evitar roces traumáticos y/o prolonga- ado, podría moverse inesperadamen-
dos con accesorios de la ropa tales co- te y causar la pérdida de control del Inclinación del respaldo
mo hebillas metálicas, tachones, fija- coche. (versiones 3 puertas) fig. 28
ciones con cinta Velcro o similares, ya Para acceder a los asientos traseros, tire
que éstos, presionando sobre el tejido

Y CUIDADO
de la manilla A hacia arriba, de esta for-
podrían romper algunos hilos dañando Regulación de la altura ma el respaldo se inclina y el asiento pue-
el forro. de deslizarse hacia adelante empujándolo
(donde esté prevista) fig. 27
del mismo respaldo.
Mueva la palanca B hacia arriba o hacia aba-
Tirando del respaldo hacia atrás, el asien-

TÉCNICOS
jo hasta obtener la altura deseada.

DATOS
Regulación en sentido longitudinal to vuelve a la posición inicial (memoria
fig. 27 ADVERTENCIA La regulación debe rea- mecánica).
lizarse únicamente estando sentado en el
Levante la palanca A y empuje el asiento puesto del conductor. ADVERTENCIA

ALFABÉTICO
hacia adelante o hacia atrás: durante la

ÍNDICE
conducción las manos deben estar apo- Compruebe siempre que el
Regulación de la inclinación del asiento esté bien bloqueado
yadas sobre la corona del volante. respaldo fig. 27 sobre sus guías, intentando moverlo
Gire la ruedecilla C. hacia adelante y hacia atrás.
37
SALPICADERO
Y MANDOS ASIENTOS TRASEROS
Para abatir los asientos traseros, consul-
te el apartado “Ampliación del maletero”
en este capítulo.
SEGURIDAD

Los revestimientos de tejido


CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fig. 29 F0M0231m
fig. 30 F0M0058m de su coche han sido dimen-
sionados para resistir duran-
te mucho tiempo al desgaste
Regulación lumbar eléctrica Asientos con calefacción durante el uso normal del vehículo. Sin
(donde esté prevista) fig. 29 (donde esté prevista) fig. 30 embargo, es absolutamente necesario
TESTIGOS Y

evitar roces traumáticos y/o prolonga-


MENSAJES

Para regular el apoyo entre la espalda y Con la llave de contacto en posición


el respaldo eléctricamente, mueva los MAR, pulse la tecla F para activar y de- dos con accesorios de la ropa tales co-
mandos E. sactivar esta función. Su activación se in- mo hebillas metálicas, tachones, fija-
dica con el led encendido ubicado en la ciones con cinta Velcro o similares, ya
que éstos, presionando sobre el tejido
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

misma tecla.
podrían romper algunos hilos dañando
el forro.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

38
REPOSACABEZAS

SALPICADERO
Y MANDOS
ANTERIORES fig. 31
En algunas versiones, la altura se puede re-

SEGURIDAD
gular y bloquear automáticamente en la
posición deseada.
Regulación:
❒ regulación hacia arriba: levante el re-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0025m F0M0026m
fig. 31 fig. 32
posacabezas hasta oír el “clic” de blo-
queo;
❒ regulación hacia abajo: pulse la tecla A POSTERIORES
y baje el reposacabezas. (donde estén previstos) fig. 32

TESTIGOS Y
MENSAJES
Para sacar los reposacabezas anteriores Para regular el reposacabezas en posición
pulse simultáneamente las teclas A y B alta es necesario levantarlo hasta alcanzar
ubicadas al lado de las dos fijaciones y quí- la posición (posición de uso) indicada con
telos tirándolos hacia arriba. un “clic” de bloqueo.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Cuando no sea necesario utilizar el repo-
sacabezas pulse la tecla A y bájelo com-
ADVERTENCIA pletamente hasta que entre en el aloja-
Los reposacabezas se tienen miento del respaldo.
que regular de manera que

Y CUIDADO
sea la nuca y no el cuello, la que apo- Para sacar los reposacabezas traseros pul-
ye sobre ellos. Sólo en esta posición se simultáneamente las teclas A y B ubi-
ejercen su acción de protección. cadas al lado de los dos soportes y sá-
quelos hacia arriba.
ADVERTENCIA Al utilizar los asientos

TÉCNICOS
DATOS
Para aprovechar mejor su acción de pro- traseros, los reposacabezas deben estar
tección, regule el respaldo en modo de siempre “completamente alzados”.
mantener el tronco recto y la cabeza lo

ALFABÉTICO
más cerca posible al reposacabezas.

ÍNDICE
39
SALPICADERO
Y MANDOS VOLANTE ESPEJOS
El volante se puede regular en sentido ver-
RETROVISORES
tical y axial.
Para regularlo proceda como sigue: ESPEJO INTERIOR fig. 34a
SEGURIDAD

❒ desbloquee la palanca A-fig. 33 empu- Está provisto de un dispositivo contra ac-


jándola hacia adelante (posición 1); cidentes que lo desengancha en caso de
contacto violento con el pasajero.
❒ regule el volante;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0354m
fig. 33
❒ bloquee la palanca A tirándola hacia el
volante (posición 2).
ADVERTENCIA
La regulación se debe reali-
TESTIGOS Y
MENSAJES

zar exclusivamente antes de


emprender la marcha (sólo con el co-
che parado) y el motor apagado.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ADVERTENCIA
Está terminantemente
MANTENIMIENTO

prohibido cualquier inter-


vención después de la venta del co-
che, tal como manipular el volante
o la columna de dirección (por ejem-
plo, en caso de que se monte un sis-
TÉCNICOS

tema de alarma) que podrían causar,


DATOS

además de la disminución de las pres-


taciones del sistema y la invalidación
de la garantía, graves problemas de
seguridad, así como la inconformidad
ALFABÉTICO
ÍNDICE

de homologación del coche.

40
❒ regule el espejo, moviendo el interrup-

SALPICADERO
Y MANDOS
tor C en los cuatro sentidos;

Para plegar los espejos


En caso de necesidad (por ejemplo, cuan-

SEGURIDAD
do el volumen del espejo crea dificultades
para transitar por pasos angostos) es po-
sible plegar los espejos a la posición
2-fig. 34.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0028m F0M0030m
fig. 34a fig. 34b

Accionando la palanca A es posible re-


gular el espejo en dos posiciones distintas: Durante la marcha los espe-
normal y antideslumbrante. jos deben estar siempre en la

TESTIGOS Y
MENSAJES
posición 1-fig. 34c.

Descongelación/desempañamiento

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


(donde esté previsto)
Los espejos están dotados de resistencias
F0M0250m que entran en función cuando se acciona
fig. 34c
la luneta térmica (pulsando la tecla ().

Y CUIDADO
ESPEJOS EXTERIORES ADVERTENCIA La función es tempori-
zada y se desactiva automáticamente des-
pués de algunos minutos.
Regulación fig. 34b
Se pueden regular sólo con la llave de con-

TÉCNICOS
DATOS
tacto en posición MAR.
ADVERTENCIA
Para regularlo proceda como sigue:
Debido a la forma curva del
❒ mediante el interruptor B seleccione el espejo retrovisor exterior del

ALFABÉTICO
espejo (izquierdo o derecho) que se de- lado conductor, la percepción de la

ÍNDICE
sea regular; distancia se altera ligeramente.

41
SALPICADERO
Y MANDOS CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN

F0M0355m
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y
TESTIGOS Y
MENSAJES
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS

fig. 35
ALFABÉTICO
ÍNDICE

1. Difusor fijo superior - 2. Rejillas centrales orientables - 3. Difusores fijos laterales - 4. Rejillas laterales orientables -
5. Difusores inferiores para los asientos delanteros - 6. Difusores inferiores para los asientos traseros.

42
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0033m
fig. 36a

TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI
F0M0035m
fig. 37
F0M0034m
fig. 36b
MANDOS fig. 37 Mando B para activar y regular

Y CUIDADO
REJILLAS Y DIFUSORES el ventilador
ORIENTABLES / REGULABLES Mando A para regular la
CENTRALES Y LATERALES p 0 = ventilador apagado
temperatura del aire
fig. 36a-36b (mezcla de aire caliente y frío) 1-2-3 = velocidad de ventilación

TÉCNICOS
A Difusor fijo para los cristales laterales. 4 - = ventilación a la velocidad máxima

DATOS
Sector rojo = aire caliente
B Rejillas laterales orientables.
Sector azul = aire frío
C Rejillas centrales orientables.
Los difusores A no son orientables.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
Para utilizar las rejillas B y C, pulse el res-
pectivo mando para orientarlas en la po-
sición deseada.
43
SALPICADERO Mando C para distribuir el aire VENTILACIÓN DEL CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL
Y MANDOS
HABITÁCULO HABITÁCULO
¶ para obtener aire a través de las reji-
llas centrales y difusores laterales; Para obtener una buena ventilación del ha- Para obtener una calefacción más rápida,
bitáculo, proceda como sigue: proceda come sigue:
ß para enviar aire hacia los pies y una
temperatura ligeramente más baja por ❒ gire el mando A al sector azul; ❒ gire el mando A al sector rojo;
SEGURIDAD

las rejillas y difusores del salpicadero,


en condiciones de temperatura inter- ❒ desactive la recirculación del aire inte- ❒ active la recirculación del aire interior
media; rior pulsando la tecla D (led de la te- pulsando la tecla D (led de la tecla en-
cla apagado); cendido);
© para la calefacción con temperatura
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

exterior rígida: para obtener el máxi- ❒ gire el mando C a ¶. ❒ gire el mando C a ¶.


mo flujo de aire hacia los pies; ❒ gire el mando B a la velocidad deseada. ❒ gire el mando B a 4 - (velocidad má-
xima del ventilador).
® para entibiar los pies y, al mismo tiem-
po, desempañar el parabrisas; CALEFACCIÓN DEL
TESTIGOS Y

Luego, intervenga en los mandos para


MENSAJES

HABITÁCULO mantener las condiciones de confort de-


- para desempañar rápidamente el pa-
rabrisas. Proceda como sigue: seadas y pulse la tecla D para desactivar la
recirculación del aire interior (led de la te-
❒ gire el mando A al sector rojo; cla apagada) con el fin de prevenir fenó-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Tecla D para activar y desactivar la menos de empañamiento.


recirculación del aire ❒ gire el mando C a la posición deseada;
❒ gire el mando B a la velocidad deseada. ADVERTENCIA Con el motor frío espe-
Pulsando la tecla (led de la tecla encendi- re algunos minutos para que el líquido de
do) se activa la recirculación del aire. la instalación alcance la mejor tempera-
MANTENIMIENTO

Pulsando nuevamente la tecla (led de la te- tura de funcionamiento.


cla apagado) se desactiva la recirculación
del aire.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

44
DESEMPAÑAMIENTO / Antiempañamiento de los cristales

SALPICADERO
Y MANDOS
DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE En caso de gran humedad exterior, lluvia
LOS CRISTALES DELANTEROS y/o grandes diferencias de temperatura en-
(PARABRISAS Y CRISTALES tre el habitáculo y el exterior, le aconseja-
LATERALES) mos realizar lo siguiente para prevenir el

SEGURIDAD
Proceda como sigue: empañamiento de los cristales:
❒ gire el mando A al sector rojo; ❒ gire el mando A al sector rojo;
❒ desactive la recirculación del aire inte- ❒ desactive la recirculación del aire inte-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
rior pulsando la tecla D (led de la te- rior pulsando la tecla D (led de la te- fig. 38 F0M0036m

cla apagado); cla apagado);


❒ gire el mando C a -. ❒ gire el mando C a - con posibilidad DESEMPAÑAMIENTO /
de pasar a la posición ® en caso de DESCONGELACIÓN DE LA
❒ gire el mando B a 4 - (velocidad má- que no se tengan indicios de empaña- LUNETA TÉRMICA Y DE LOS

TESTIGOS Y
MENSAJES
xima del ventilador). miento de los cristales; ESPEJOS RETROVISORES
Una vez desempañados / descongelados el ❒ gire el mando B a la 2a velocidad. EXTERIORES
parabrisas y los cristales, mueva los man- (donde esté previsto) fig. 38

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


dos para mantener las condiciones de con-
fort deseadas. Pulse la tecla A para activar esta función;
su activación se indica con el led de la te-
cla encendido.
La función es temporizada y se desactiva

Y CUIDADO
automáticamente después de 20 minutos.
Para excluir antes la función, vuelva a pul-
sar la tecla A.
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en
la parte interna del cristal posterior sobre

TÉCNICOS
DATOS
los filamentos de la luneta térmica para
evitar que se dañe.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
45
SALPICADERO
Y MANDOS
ACTIVACIÓN DE LA ADVERTENCIA La recirculación del aire CLIMATIZADOR
RECIRCULACIÓN DEL AIRE interior permite, según el modo de fun-
INTERIOR cionamiento seleccionado (“calefacción” MANUAL
Pulse la tecla • de modo que el led de
o “aire acondicionado”), alcanzar más rá- (donde esté previsto)
pidamente las condiciones deseadas.
la tecla se encienda.
SEGURIDAD

De todas formas, no le aconsejamos uti- MANDOS fig. 39


Le aconsejamos activar la recirculación del lizar la función de recirculación en días llu-
aire interior cuando se encuentre viajan- viosos o fríos ya que aumentaría conside-
do en caravanas o se atraviesen túneles rablemente la posibilidad de empaña- Mando A para regular la
para evitar que entre aire contaminado miento de los cristales, sobre todo si el temperatura del aire (mezcla de
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

desde el exterior. De todas formas, evite climatizador no está activado. aire caliente y frío)
el uso prolongado de esta función, espe-
cialmente si todas las plazas del coche es- Sector rojo = aire caliente
tán ocupadas con el fin de evitar el em- Sector azul = aire frío
pañamiento de los cristales.
TESTIGOS Y
MENSAJES

Mando B para activar y regular el


ventilador
p 0 = ventilador apagado
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

1-2-3 = velocidad de ventilación


4 - = ventilación a la velocidad máxima
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

46
Tecla D para activar y desactivar la

SALPICADERO
Y MANDOS
recirculación del aire
Pulsando la tecla (led de la tecla encendi-
do) se activa la recirculación del aire.

SEGURIDAD
Pulsando nuevamente la tecla (led de la te-
cla apagado) se desactiva la recirculación
del aire interior.

Tecla E para activar y desactivar el

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
climatizador
Pulsando la tecla (led de la tecla encendi-
do) se activa el climatizador.

TESTIGOS Y
MENSAJES
Pulsando nuevamente la tecla (led de la te-
cla apagado) se desactiva el climatizador.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


F0M0037m
fig. 39

Mando C para distribuir el aire ® para entibiar los pies y, al mismo tiem-

Y CUIDADO
po, desempañar el parabrisas;
¶ para obtener aire a través de las reji-
llas centrales y difusores laterales; - para desempañar rápidamente el pa-
rabrisas.
ß para enviar aire hacia los pies y obte-
ner una temperatura ligeramente más

TÉCNICOS
DATOS
baja por los difusores y rejillas del sal-
picadero, en condiciones de tempera-
tura intermedia;
© para la calefacción con temperatura

ALFABÉTICO
ÍNDICE
exterior rígida: para obtener el máxi-
mo flujo de aire hacia los pies;

47
SALPICADERO VENTILACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO Regulación del aire acondicionado
Y MANDOS
HABITÁCULO Para obtener una refrigeración más rápi- ❒ gire el mando A hacia la derecha para
Para obtener una buena ventilación del ha- da, proceda como sigue: disminuir la temperatura;
bitáculo, proceda como sigue: ❒ gire el mando A al sector azul; ❒ desactive la recirculación del aire inte-
❒ gire el mando A al sector azul; rior pulsando la tecla D (led de la te-
SEGURIDAD

❒ active la recirculación del aire interior cla apagado);


❒ desactive la recirculación del aire inte- pulsando la tecla D (led de la tecla en-
rior pulsando la tecla D (led de la te- cendido); ❒ gire el mando B para disminuir la ve-
cla apagado); locidad del ventilador.
❒ gire el mando C a ¶.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

❒ gire el mando C a ¶. ❒ active el climatizador pulsando la tecla


❒ gire el mando B a la velocidad desea- E; el led de la tecla E se enciende;
da. ❒ gire el mando B a 4 - (velocidad má-
xima del ventilador).
TESTIGOS Y
MENSAJES
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

48
CALEFACCIÓN DEL CALEFACCIÓN RÁPIDA DEL DESEMPAÑAMIENTO /

SALPICADERO
Y MANDOS
HABITÁCULO HABITÁCULO DESCONGELACIÓN RÁPIDA DE
Proceda como sigue: Para obtener una calefacción más rápida, LOS CRISTALES DELANTEROS
proceda come sigue: (PARABRISAS Y CRISTALES
❒ gire el mando A al sector rojo; LATERALES)
❒ gire el mando A al sector rojo;

SEGURIDAD
❒ gire el mando C a la posición deseada; Proceda como sigue:
❒ active la recirculación del aire interior
❒ gire el mando B a la velocidad deseada; pulsando la tecla D (led de la tecla en- ❒ gire el mando A al sector rojo;
cendido); gire el mando B a 4 - (velocidad máxi-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
❒ gire el mando C a ©. ma del ventilador);
❒ gire el mando B a 4 - (velocidad má- ❒ gire el mando C a -;
xima del ventilador). ❒ desactive la recirculación del aire inte-
rior pulsando la tecla D (led de la te-

TESTIGOS Y
Luego, intervenga en los mandos para

MENSAJES
mantener las condiciones de confort de- cla apagado).
seadas y pulse la tecla D para desactivar la
recirculación del aire interior (led de la te-
cla apagado).

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ADVERTENCIA Con el motor frío espe-
re algunos minutos para que el líquido de
la instalación alcance la mejor tempera-
tura de funcionamiento.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
49
SALPICADERO Una vez desempañados / descongelados el Antiempañamiento de los cristales
Y MANDOS
parabrisas y los cristales, mueva los man-
dos para seleccionar las condiciones de En caso de gran humedad exterior, lluvia
confort deseadas. y/o grandes diferencias de temperatura en-
tre el habitáculo y el exterior, le aconseja-
ADVERTENCIA La climatización es muy mos realizar lo siguiente para prevenir el
SEGURIDAD

útil para desempañar los cristales más rá- empañamiento de los cristales:
pidamente, ya que deshumidifica el aire.
Regule los mandos como se ha descrito ❒ gire el mando A al sector rojo;
anteriormente y active la climatización, ❒ desactive la recirculación del aire inte-
pulsando la tecla E (led de la tecla encen-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

rior pulsando la tecla D (led de la te- fig. 40 F0M0038m


dido). cla apagado);
❒ gire el mando C a - con posibilidad DESEMPAÑAMIENTO /
de pasar a la posición ® en caso de DESCONGELACIÓN DE LA
que no se tengan indicios de empaña- LUNETA TÉRMICA Y DE LOS
TESTIGOS Y
MENSAJES

miento de los cristales; ESPEJOS RETROVISORES


❒ gire el mando B a la 2a velocidad. EXTERIORES
(donde esté previsto) fig. 40
ADVERTENCIA El climatizador es muy
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

útil para prevenir el empañamiento de los Pulse la tecla A para activar esta función;
cristales en caso de gran humedad del am- su activación se indica con el led de la te-
biente ya que deshumidifica el aire que en- cla encendido.
tra en el habitáculo.
La función es temporizada y se desactiva
MANTENIMIENTO

automáticamente después de 20 minutos.


Para excluir antes la función, vuelva a pul-
sar la tecla A.
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en
la parte interna del cristal posterior sobre
TÉCNICOS
DATOS

los filamentos de la luneta térmica para


evitar que se dañe.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

50
ACTIVACIÓN DE LA ADVERTENCIA La recirculación del aire MANTENIMIENTO DE LA

SALPICADERO
Y MANDOS
RECIRCULACIÓN DEL AIRE interior permite, según el modo de fun- INSTALACIÓN
INTERIOR cionamiento seleccionado (“calefacción”
o “refrigeración”), alcanzar más rápida- En invierno haga funcionar el aire acondi-
Pulse la tecla • de modo que el led de mente las condiciones deseadas. cionado por lo menos una vez al mes du-
la tecla se encienda. rante 10 minutos aproximadamente. An-

SEGURIDAD
De todas formas, no le aconsejamos uti- tes de que llegue el verano, haga revisar el
Le aconsejamos activar la recirculación del lizar la función de recirculación en días llu- funcionamiento de la instalación en un ta-
aire interior cuando se encuentre viajan- viosos o fríos ya que aumentaría conside- ller de la Red de Asistencia Fiat.
do en caravanas o se atraviesen túneles rablemente la posibilidad de empaña-
para evitar que entre aire contaminado miento de los cristales, sobre todo si el

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
desde el exterior. De todas formas, evite climatizador no está activado.
el uso prolongado de esta función, espe-
cialmente si todas las plazas del coche es- La instalación utiliza fluido
tán ocupadas con el fin de evitar el em- refrigerante R134a que, en
pañamiento de los cristales. caso de pérdidas accidenta-

TESTIGOS Y
MENSAJES
les, no perjudica el medio am-
biente. Por lo tanto, por ningún moti-
vo utilice fluido R12 ya que es incom-
patible con los componentes del siste-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ma.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
51
SALPICADERO
Y MANDOS CLIMATIZADOR Todas estas funciones se pueden modifi- El sistema permite seleccionar o modifi-
car manualmente, es decir, se puede in- car manualmente los siguientes paráme-
AUTOMÁTICO tervenir en el sistema seleccionando una tros y funciones:
BI-ZONA o más funciones y modificar los paráme-
❒ temperaturas del aire lado conductor/
tros. Sin embargo, de esta forma se de-
(donde esté previsto) sactiva el control automático de las fun- pasajero delantero;
SEGURIDAD

ciones modificadas manualmente en las ❒ velocidad del ventilador (variación con-


DESCRIPCIÓN cuales la instalación intervendrá sólo por tinua);
motivos de seguridad. Las selecciones ma-
El climatizador automático bi-zona regula nuales son siempre prioritarias respecto a ❒ ajuste de la distribución del aire (con-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

las temperaturas, la distribución del aire las funciones automáticas y permanecen ductor / pasajero delantero) en siete
en el habitáculo en dos zonas: lado con- memorizadas hasta que el usuario encar- posiciones;
ductor y lado pasajero. El control de la gue su control al automatismo de la ins- ❒ activación del compresor;
temperatura está basado en la “tempera- talación pulsando la tecla AUTO, excep-
tura equivalente”: es decir, la instalación to en determinados casos donde el siste- ❒ prioridad de la distribución monozona /
TESTIGOS Y
MENSAJES

trabaja continuamente para mantener ma interviene por motivos de seguridad. bi-zona;


constante el confort del habitáculo y com- La selección manual de una función no ❒ función de desempañamiento / des-
pensar las eventuales variaciones de las perjudica el control automático de las de- congelación rápida;
condiciones climáticas exteriores inclu- más. La cantidad de aire que entra en el
❒ recirculación del aire;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

yendo la irradiación solar detectada por habitáculo es independiente de la veloci-


un sensor específico. dad del coche, ya que está regulada por
el ventilador controlado electrónicamen- ❒ luneta térmica;
Los parámetros y las funciones controla-
das automáticamente son: te. La temperatura del aire que entra en ❒ apagado de la instalación.
el habitáculo está siempre controlada au-
MANTENIMIENTO

❒ temperatura del aire en las rejillas y tomáticamente, en función de las tempe-


difusores del lado conductor / pasaje- raturas seleccionadas en la pantalla del
ro delantero; conductor y del pasajero delantero (ex-
❒ distribución del aire en las rejillas y cepto cuando la instalación está apagada o
difusores del lado conductor / pasaje- en algunas condiciones cuando el com-
TÉCNICOS

ro delantero; presor está desactivado).


DATOS

❒ velocidad del ventilador (variación


continua del flujo del aire);
❒ activación del compresor (para el aire
ALFABÉTICO

acondicionado y deshumidificación del


ÍNDICE

aire);
❒ recirculación del aire.

52
I tecla para seleccionar la distribución del

SALPICADERO
Y MANDOS
aire del lado pasajero;
L tecla para aumentar y disminuir la veloci-
dad del ventilador;
M tecla para seleccionar la distribución del

SEGURIDAD
aire lado conductor;
N tecla para activar la función AUTO (fun-
cionamiento automático) y mando para

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
regular la temperatura del lado conduc-
tor.

CÓMO USAR LA INSTALACIÓN


DE CLIMATIZACIÓN

TESTIGOS Y
MENSAJES
La instalación puede activarse de distin-
tas formas, sin embargo le aconsejamos
iniciar pulsando una de las teclas AUTO
y luego, girando los mandos para selec-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


cionar las temperaturas deseadas en la
F0M0039m
pantalla.
fig. 41
Puesto que la instalación dirige dos zonas
MANDOS fig. 41 E tecla para apagar el climatizador; del habitáculo, la del conductor y del pa-

Y CUIDADO
sajero delantero, se pueden seleccionar
A tecla para activar la función MONO F tecla para activar la función MAX-DEF valores de temperatura distintos, con un
(alineación de las temperaturas selec- (desempañamiento y descongelación rá- diferencia máxima de 7 ºC.
cionadas) conductor y pasajero; pida de los cristales);
De esta forma, la instalación iniciará a fun-
B tecla para activar / desactivar el com- G tecla para activar / desactivar la luneta tér-

TÉCNICOS
cionar en modo completamente automá-

DATOS
presor del climatizador; mica y desempañar los espejos retrovi- tico para alcanzar en el menor tiempo po-
sores exteriores; sible las temperaturas de confort. El sis-
C tecla para activar / desactivar la recir-
culación del aire interior; H tecla para activar la función AUTO (fun- tema regulará la temperatura, el flujo y la
distribución del aire que entra en el habi-

ALFABÉTICO
cionamiento automático) y mando para
D pantalla para visualizar las informacio- táculo y dirigirá la función de recirculación

ÍNDICE
regular la temperatura del lado pasajero;
nes del climatizador; y activación del compresor del climatiza-
dor.

53
SALPICADERO Durante el funcionamiento completa- Durante el funcionamiento completa- Girando completamente los mandos ha-
Y MANDOS
mente automático, sólo es posible inter- mente automático (FULL AUTO), va- cia la derecha o hacia la izquierda se acti-
venir manualmente en las siguientes fun- riando la distribución y/o el flujo de aire van respectivamente las funciones HI (ca-
ciones: y/o la activación del compresor y/o la re- lefacción al máximo) o LO (aire acondi-
circulación del aire interior, desaparece la cionado al máximo).
❒ MONO, para uniformar la temperatu- indicación FULL. De esta forma la insta-
SEGURIDAD

ra y la distribución del aire del lado pa- lación continuará controlando automáti- Para desactivar estas dos funciones es su-
sajero con la del lado conductor; camente todas las funciones excepto las ficiente girar el mando de la temperatu-
ra, seleccionando la temperatura deseada.
❒ • recirculación del aire, para man- que se han modificado manualmente. La
tener la recirculación siempre activada velocidad del ventilador es única para to-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

o siempre desactivada; das las zonas del habitáculo. Teclas I-M para seleccionar la
distribución del aire en la zona
❒ - para acelerar el desempañamiento y Mandos H - N para regular la delantera
la descongelación de los cristales de- temperatura del aire
lanteros, de la luneta y de los espejos Pulsando las teclas, se puede seleccionar
TESTIGOS Y

Girando los mandos hacia la derecha o ha- manualmente una de las siete distribucio-
MENSAJES

retrovisores exteriores;
cia la izquierda, se aumenta o disminuye la nes del aire para el lado izquierdo y el la-
❒ ( para desempañar / descongelar la lu- temperatura del aire respectivamente en do derecho del habitáculo:
neta térmica y los espejos retrovisores la zona delantera izquierda (mando N) y
exteriores. en la zona derecha (mando H) del habitá- N flujo de aire hacia los difusores del pa-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

culo. Puesto que el sistema dirige dos zonas rabrisas y hacia los cristales laterales
Durante el funcionamiento completa- delanteros para desempañar o des-
mente automático de la instalación, se del habitáculo, el conductor y el pasajero
del asiento delantero pueden seleccionar congelar los cristales;
pueden variar en cualquier momento las
temperaturas seleccionadas, la distribución distintas temperaturas, con una diferencia ˙ flujo de aire hacia las rejillas centrales
MANTENIMIENTO

del aire y la velocidad del ventilador in- máxima de 7°C. Las temperaturas selec- y difusores laterales del salpicadero pa-
terviniendo en las teclas o mandos co- cionadas se visualizan en la pantalla ubica- ra la ventilación del tronco y del ros-
rrespondientes: la instalación modificará da cerca de los mandos. Pulsando la tecla A tro durante el verano;
automáticamente las regulaciones para (MONO) se alinea automáticamente la
temperatura del aire se puede seleccionar O flujo del aire hacia los difusores en la
adecuarse a las nuevas demandas. zona de los pies de los pasajeros de-
la misma temperatura entre las dos zonas
TÉCNICOS
DATOS

girando el mando N lado conductor. Para lanteros y traseros. Esta distribución


volver a la gestión separada de las tempe- del aire, por la tendencia natural del
raturas y de la distribución del aire en las calor a difundirse hacia arriba, es la que
dos zonas del habitáculo, es suficiente gi- permite aumentar la temperatura del
ALFABÉTICO

rar los mandos H o volver a pulsar la tecla habitáculo en el menor tiempo posible
ÍNDICE

A (MONO) cuando el led de la tecla esté dando además, una rápida sensación
encendido. de calor.

54
˙ Distribución del flujo de aire entre los La distribución del aire, cuando se ha se- El ventilador puede excluirse sólo si se ha

SALPICADERO
Y MANDOS
O difusores de la zona de los pies (aire leccionado manualmente, se visualiza con desactivado el compresor del climatizador
más caliente) y las rejillas centrales y los led de las teclas. En la función combi- pulsando la tecla B.
laterales del salpicadero (aire más fres- nada, pulsando una tecla se activa dicha
co). Esta distribución del aire es muy función junto con las otras seleccionadas. ADVERTENCIA Para restablecer el con-
útil especialmente en las estaciones in- En cambio, si se pulsa una tecla cuya fun- trol automático de la velocidad del venti-

SEGURIDAD
termedias (primavera y otoño), en ca- ción estaba ya activada, ésta se anula y el lador después de una selección manual,
so de irradiación solar. led correspondiente se apaga. Para resta- pulse la tecla AUTO.
blecer el control automático de la distri-
N Distribución del flujo de aire entre los bución del aire después de una selección Teclas H-N para activar
O difusores de la zona de los pies y di-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
manual, pulse la tecla AUTO. la función AUTO
fusores para desempañar y desconge- (funcionamiento automático)
lar el parabrisas y los cristales latera- Cuando el conductor selecciona la distri-
les delanteros. Esta distribución del ai- bución del aire hacia el parabrisas, auto- Pulsando la tecla AUTO del lado conduc-
re permite una buena calefacción en el máticamente se alinea también la distri- tor y/o del lado pasajero delantero, la ins-

TESTIGOS Y
habitáculo evitando el empañamiento bución del aire del lado pasajero hacia el talación regula automáticamente, en las res-

MENSAJES
de los cristales. parabrisas. De todas formas, el pasajero pectivas zonas, el flujo y la distribución del
puede seleccionar sucesivamente una dis- aire que entra en el habitáculo anulando to-
N Distribución del flujo de aire entre los tribución del aire distinta, pulsando las te- das las regulaciones manuales anteriores.
˙ difusores para desempañar y descon- clas correspondientes. Esta condición se indica con el mensaje

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


gelar el parabrisas y las rejillas centra- FULL AUTO en la pantalla anterior. In-
les y laterales del salpicadero. Esta dis- terviniendo manualmente por lo menos en
tribución permite enviar aire hacia el Teclas L para regular la velocidad
del ventilador una de las funciones dirigidas automática-
parabrisas en caso de irradiación so- mente por la instalación (recirculación del
lar. Pulsando la tecla p se aumenta o dismi- aire, distribución del aire, velocidad del ven-

Y CUIDADO
N Distribución del flujo de aire en nuye la velocidad del ventilador y por lo tilador o desactivación del compresor del
˙ todos los difusores y rejillas del coche. tanto, el flujo de aire que entra en el ha- climatizador), se apaga la indicación FULL
bitáculo, aunque mantiene la temperatura en la pantalla para indicar que la instalación
O seleccionada. ya no controla autónomamente todas las
Durante el funcionamiento FULL AU- funciones (la temperatura permanece siem-

TÉCNICOS
La velocidad del ventilador se visualiza con

DATOS
TO la instalación dirige automáticamen- pre en automático).
te la distribución del aire seleccionando la las barras iluminadas en la pantalla:
más eficaz en función de las condiciones ❒ velocidad máxima del ventilador = to-
climáticas. En modalidad FULL AUTO das las barras iluminadas;

ALFABÉTICO
los led de la distribución están apagados.

ÍNDICE
❒ velocidad mínima del ventilador = una
barra iluminada.

55
SALPICADERO ADVERTENCIA Si la instalación, a causa de Tecla C para activar y desactivar la Con baja temperatura externa, la recir-
Y MANDOS
las intervenciones manuales en las funcio- recirculación del aire culación se desactiva (con toma de aire
nes, ya no puede alcanzar ni mantener la desde el exterior) para evitar posibles fe-
temperatura seleccionada en las distintas La recirculación del aire interior está di- nómenos de empañamiento.
zonas del habitáculo, la temperatura par- rigida según las siguientes lógicas de fun-
padea para indicar la dificultad encontrada cionamiento: Durante el funcionamiento automático, la
SEGURIDAD

y se apaga automáticamente también la in- instalación controla automáticamente la


❒ activación automática, que se seleccio- recirculación del aire, en función de las
dicación AUTO después de un minuto. na pulsando una de las teclas AUTO y condiciones climáticas exteriores.
Para restablecer en cualquier momento el se indica con el icono AUTO encendi-
control automático de la instalación des- do en la pantalla al lado del perfil del co- Cuando se selecciona el control manual
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

pués de una o más selecciones manuales, che. de la recirculación, en la pantalla se apa-


pulse la tecla AUTO. gan las indicaciones FULL y AUTO.
❒ activación forzada (recirculación del ai-
re siempre activada) indicada con el led
Tecla A para activar la función de la tecla C y con el símbolo í en-
TESTIGOS Y
MENSAJES

MONO (alineación de las cendidos en la pantalla;


ADVERTENCIA
temperaturas seleccionadas y de la ❒ desactivación forzada (recirculación del
distribución del aire) Con baja temperatura exte-
aire siempre desactivada con toma de rior, no le aconsejamos utili-
Pulsando la tecla MONO se alinea auto- aire desde el exterior) indicada con el zar la función de recirculación del ai-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

máticamente la temperatura del aire del led de la tecla apagado y con el símbo- re interior ya que los cristales podrí-
lado pasajero delantero con la del con- lo êen la pantalla. La activación y de- an empañarse rápidamente.
ductor y por lo tanto, se pueden selec- sactivación forzada de la recirculación
cionar las mismas temperaturas y distri- se selecciona pulsando la tecla C de la
MANTENIMIENTO

bución del aire entre las dos zonas giran- recirculación del aire.
do el mando del lado conductor. Esta fun- ADVERTENCIA La activación de la recir-
ción permite regular más fácilmente to- culación permite alcanzar más rápida-
do el habitáculo cuando el conductor via- mente las condiciones deseadas (aumen-
ja solo en el coche. Para volver al control tando o disminuyendo la temperatura).
separado de las temperaturas y de la dis-
TÉCNICOS
DATOS

tribución del aire en las dos zonas del ha- De todas formas, no le aconsejamos uti-
bitáculo, es suficiente girar el mando H pa- lizar la función de recirculación en días llu-
ra seleccionar la temperatura del lado pa- viosos o fríos ya que aumentaría conside-
sajero delantero o vuelva a pulsar la tecla rablemente la posibilidad de empaña-
ALFABÉTICO

MONO cuando el led de la tecla está en- miento interior de los cristales, sobre to-
ÍNDICE

cendido. do si el climatizador no está activado.

56
Tecla B para activar y desactivar el Con el compresor desactivado, si la tem- ❒ dirige el flujo de aire hacia los difusores

SALPICADERO
Y MANDOS
compresor del aire acondicionado peratura externa es superior a la selec- del parabrisas y de los cristales latera-
cionada, la instalación no puede satisfacer les delanteros;
Pulsando la tecla √ con el led encendido la demanda y lo indica con los valores de
en la misma tecla, se desactiva el com- la temperatura parpadeando en la panta- ❒ activa la luneta térmica.
presor del aire acondicionado y el led se lla durante algunos segundos, después la ADVERTENCIA La función de desempa-

SEGURIDAD
apaga. Pulsando la tecla con el led apaga- indicación AUTO se apaga. ñamiento / descongelación rápida de los
do, el sistema vuelve al control automáti- cristales permanece activada durante unos
co activándose el compresor; esta condi- Con el compresor desactivado es posible
poner a cero manualmente la velocidad 3 minutos, desde que el líquido refrige-
ción se indica con el led de la tecla en- rante del motor ha alcanzado la tempe-
del ventilador.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
cendido. Cuando se desactiva el compre- ratura adecuada.
sor del aire acondicionado, el sistema de- Con el compresor activado y el motor en
sactiva la recirculación para evitar el em- marcha, la ventilación manual no puede Cuando la función de desempañamiento y
pañamiento de los cristales. descender por debajo de una barra visua- descongelación están activadas al máximo,
lizada en la pantalla. se enciende el led de la tecla correspon-
En este caso, aunque el sistema puede

TESTIGOS Y
MENSAJES
diente y el led de la tecla de la luneta tér-
mantener la temperatura demandada, de- mica.
saparece indicación FULL de la pantalla. Tecla F para desempañar y
En cambio, si ya no puede mantener la descongelar rápidamente los Además se apaga la indicación FULL
temperatura demandada, las temperatu- cristales AUTO en la pantalla.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ras parpadean y se apaga también la indi- Pulsando esta tecla, el climatizador activa
cación AUTO. Cuando la función de desempañamiento y
automáticamente todas las funciones ne- descongelación están activadas al máximo,
ADVERTENCIA Con el compresor de- cesarias para acelerar el desempañamien- sólo se puede regular manualmente la ve-
sactivado, no es posible hacer entrar aire to y la descongelación del parabrisas y de locidad del ventilador y desactivar la lu-
en el habitáculo con temperatura inferior los cristales laterales: neta térmica. Pulsando la tecla de la fun-

Y CUIDADO
a la temperatura externa; además, en de- ❒ activa el compresor del climatizador ción de desempañamiento y descongela-
terminadas condiciones del ambiente, los cuando las condiciones climáticas lo ción al máximo, o las teclas de recircula-
cristales podrían empañarse rápidamente permiten; ción del aire, o bien, la de desactivación
ya que el aire no puede deshumidificarse. ❒ desactiva la recirculación del aire; del compresor o la tecla AUTO, la ins-

TÉCNICOS
talación desactiva la función de desempa-

DATOS
El compresor desactivado permanece me- ❒ selecciona la temperatura máxima del ñamiento y descongelación al máximo,
morizado incluso después de apagar el aire HI en ambas zonas; restableciendo las condiciones de funcio-
motor. ❒ activa una velocidad del ventilador que namiento anteriores a la activación de di-
Para restablecer el funcionamiento auto- está en función de la temperatura del lí- cha función.

ALFABÉTICO
quido refrigerante motor, para limitar la

ÍNDICE
mático del compresor pulse nuevamente
la tecla √ o la tecla AUTO. entrada de aire aún no bastante calien-
te para desempañar los cristales;

57
SALPICADERO Tecla G para desempañar y ❒ el compresor del climatizador está de- CALEFACCIÓN AUXILIAR
Y MANDOS
descongelar la luneta térmica y los sactivado; (donde esté prevista)
espejos retrovisores exteriores ❒ el ventilador está apagado. Este dispositivo permite obtener una ca-
(donde esté previsto) lefacción más rápida del habitáculo en con-
Incluso con la instalación apagada, la lu-
Pulsando esta tecla se activa el desempa- neta térmica se puede activar o desactivar diciones climáticas rígidas.
SEGURIDAD

ñamiento y la descongelación de la luneta normalmente. La calefacción se apaga automáticamente


térmica. cuando se ha alcanzado la temperatura de
ADVERTENCIA La centralita de la clima-
La activación de esta función se indica con tización memoriza las temperaturas se- confort.
el led de la tecla encendido.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

leccionadas antes de apagarse y las resta-


blece cuando se pulsa cualquier tecla (ex- Climatizador Automático bizona
La función se desactiva automáticamente
después de unos 20 minutos, o pulsando cepto la tecla de la luneta térmica); si la La calefacción auxiliar se activa automáti-
nuevamente la tecla, o bien, al apagar el función de la tecla pulsada no estaba acti- camente después de girar la llave de con-
motor y no se vuelve a activar a la si- vada antes de apagar la instalación, se ac- tacto a la posición ON.
TESTIGOS Y
MENSAJES

guiente puesta en marcha. tivará; en cambio, si no estaba activada se


mantendrá en dicho estado.
ADVERTENCIA No pegue adhesivos en la Calefacción y Aire acondicionado
parte interna del cristal posterior sobre los Si se desea volver a encender la climati- manual
filamentos de la luneta térmica para evitar zación en modo completamente automá-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

tico, pulse la tecla AUTO. La calefacción auxiliar se activa automáti-


que se dañe. camente girando el mando A hacia el úl-
timo sector rojo y accionando el ventila-
Tecla E para apagar la instalación dor (mando B) por lo menos a la prime-
(OFF) ra velocidad.
MANTENIMIENTO

La climatización se desactiva pulsando la ADVERTENCIA La calefacción auxiliar se


tecla E. Con la instalación apagada, las con- activa sólo con baja temperatura exterior
diciones del sistema son las siguientes: y temperatura del líquido refrigerante del
motor.
❒ las pantallas de las temperaturas selec-
TÉCNICOS

cionadas están apagadas; ADVERTENCIA La calefacción auxiliar no


DATOS

se activa si la tensión de la batería no es


❒ la recirculación del aire está activada, suficiente.
aislando de esta forma el habitáculo
desde el exterior;
ALFABÉTICO
ÍNDICE

58
LUCES EXTERIORES RÁFAGAS

SALPICADERO
Y MANDOS
Tire de la palanca hacia el volante (1a po-
La palanca izquierda fig. 42 dirige la ma- sición inestable) independientemente de
yor parte de las luces exteriores. la posición del casquillo. Se enciende el
Las luces exteriores se encienden sólo con testigo 1 en el tablero de instrumentos.

SEGURIDAD
la llave de contacto en posición MAR.
Encendiendo las luces exteriores se ilu-
minan el tablero de instrumentos y los dis-
tintos mandos ubicados en el salpicade-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0060m
fig. 42
ro.

LUCES APAGADAS LUCES DE CRUCE


Casquillo girado hacia O. Gire el casquillo a la posición 2.

TESTIGOS Y
MENSAJES
Se enciende el testigo 3 en el tablero de
LUCES DE POSICIÓN instrumentos.
Gire el casquillo a la posición 6.
LUCES DE CARRETERA

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Con el casquillo en la posición 2 tire de
Se enciende el testigo 3 en el tablero de la palanca hacia el volante (2a posición ines-
instrumentos. table).
Se enciende el testigo 1 en el tablero de

Y CUIDADO
instrumentos.
Para apagar las luces de carretera, tire
nuevamente de la palanca hacia el volan-
te (se encienden las luces de cruce).

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
59
SALPICADERO INTERMITENTES fig. 43 Cada vez que se acciona la palanca, se en-
Y MANDOS
ciende el testigo 3 en el tablero de ins-
Ponga la palanca en posición (estable): trumentos, junto con el mensaje que se vi-
❒ hacia arriba (posición 1): se enciende el sualiza en la pantalla (consulte el capítulo
intermitente derecho; “Testigos y mensajes”) durante el tiem-
po en que la función permanece activada.
SEGURIDAD

❒ hacia abajo (posición 2): se enciende el El testigo se enciende al primer acciona-


intermitente izquierdo. miento de la palanca y permanece encen-
Los testigos Î o ¥ parpadean en el ta- dido hasta que la función se desactive au-
blero de instrumentos. tomáticamente. Cada vez que se acciona
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0061m
fig. 43 la palanca aumenta sólo el tiempo de en-
Los intermitentes se apagan automática- cendido de las luces.
mente cuando se endereza la dirección del DISPOSITIVO
coche. Desactivación
“FOLLOW ME HOME”
En caso que se desee señalizar un mo-
TESTIGOS Y
MENSAJES

Permite, por un cierto período de tiem- Tire de la palanca hacia el volante duran-
mentáneo cambio de carril, para lo que es te más de 2 segundos.
suficiente girar un poco el volante, mue- po, iluminar la parte delantera del coche.
va un poco la palanca hacia arriba o hacia
abajo sin que llegue a bloquearse (posición Activación
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

inestable). Al soltarla, la palanca vuelve au- Con llave de contacto en posición STOP
tomáticamente a su posición inicial. o fuera del conmutador de arranque, tire
de la palanca dentro de 2 minutos desde
que se ha apagado el motor.
MANTENIMIENTO

Cada vez que se acciona la palanca, las lu-


ces permanecen encendidas durante otros
30 segundos, hasta un máximo de 210 se-
gundos; una vez transcurrido este tiempo,
se apagan automáticamente.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

60
LIMPIEZA DE LOS ADVERTENCIA Sustituya las escobillas

SALPICADERO
Y MANDOS
según las indicaciones del capítulo “Man-
CRISTALES tenimiento y cuidado”.
La palanca derecha fig. 44 acciona el lim-
piaparabrisas / lavaparabrisas y el limpia-

SEGURIDAD
luneta /lavaluneta posterior. No utilice el limpiaparabrisas
para quitar la nieve o hielo
LIMPIAPARABRISAS / acumulados sobre los cristales.
LAVAPARABRISAS En estas condiciones, si se so-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
fig. 44 F0M0062m
mete el limpiaparabrisas a un esfuerzo
Funcionan sólo con la llave de contacto en excesivo, interviene un dispositivo de
posición MAR. protección del motor de las escobillas,
Con el casquillo en la posición ≤, el lim-
El casquillo de la palanca derecha se pue- piaparabrisas adapta automáticamente la impidiendo su funcionamiento durante
de poner en cuatro posiciones distintas: velocidad de funcionamiento a la veloci- algunos segundos. En caso de que el fun-

TESTIGOS Y
MENSAJES
dad del coche. cionamiento no se restablezca (incluso
O limpiaparabrisas en reposo; después de poner en marcha el motor
≤ funcionamiento intermitente; del coche), acuda a un taller de la Red
de Asistencia Fiat.
≥ funcionamiento continuo lento;

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


¥ funcionamiento continuo rápido.
Moviendo la palanca en posición A (ines-
table) funciona sólo por el tiempo en el

Y CUIDADO
que se mantiene la palanca en dicha posi-
ción. Al soltarla, vuelve a la posición inicial
poniendo automáticamente el limpiapara-
brisas en reposo.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
61
SALPICADERO Función “Lavado inteligente” SENSOR DE LLUVIA Desactivación
Y MANDOS
Tirando de la palanca hacia el volante (po- (donde esté previsto) Mueva el casquillo de la posición ≤ fig.
sición inestable) se acciona el pulverizador El sensor de lluvia está ubicado detrás del 44 o gire la llave de contacto a la posición
del lavaparabrisas. espejo retrovisor interior, en contacto STOP.
Manteniendo accionada la palanca duran- con el parabrisas y permite adaptar auto- A la siguiente puesta en marcha del mo-
SEGURIDAD

te más de medio segundo, se puede acti- máticamente, durante el funcionamiento tor (llave en posición MAR), el sensor no
var automáticamente el pulverizador del intermitente, la frecuencia de los movi- se reactiva aunque el casquillo haya que-
lavaparabrisas y el limpiaparabrisas con un mientos de limpieza del limpiaparabrisas a dado en la posición ≤ fig. 44. Para re-
sólo movimiento. la intensidad de lluvia. activar el sensor, mueva el casquillo de la
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ADVERTENCIA Mantenga limpio el cris- posición ≤ a cualquier posición y lue-


El funcionamiento del limpiaparabrisas se go, vuelva a ponerla en posición ≤.
desactiva al soltar la palanca con tres mo- tal en la zona del sensor.
vimientos de limpieza. La reactivación del sensor se indica por lo
Activación menos con un “movimiento de limpieza”
El ciclo termina con un movimiento del
TESTIGOS Y
MENSAJES

Mueva el casquillo de la palanca derecha del limpiaparabrisas, incluso con el para-


limpiaparabrisas seis segundos después. brisas seco.
a la posición ≤ fig. 44.
Un “movimiento de limpieza” indica que El sensor de lluvia puede reconocer y
el sensor ha sido activado. adaptarse automáticamente a las siguien-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

tes condiciones:
Mediante el menú de set up es posible au-
mentar la sensibilidad del sensor de llu- ❒ presencia de suciedades sobre la su-
via. perficie de control (depósitos de sal, su-
ciedades, etc.);
MANTENIMIENTO

El aumento de la sensibilidad del sensor de


lluvia se indica con un “movimiento de lim- ❒ diferencia entre el día y la noche.
pieza”. ADVERTENCIA Presencia de estrías de
Accionando el lavaparabrisas con el sen- agua pueden provocar movimientos inde-
sor de lluvia activado se lleva a cabo el ci- seados de las escobillas.
TÉCNICOS
DATOS

clo normal de lavado, al final del cual el


sensor vuelve a su funcionamiento auto-
mático normal.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

62
Con el limpiaparabrisas funcionando y la

SALPICADERO
Y MANDOS
marcha atrás acoplada en este caso se ac-
tiva también el limpialuneta posterior en
modo continuo.
Empujando la palanca hacia el salpicadero

SEGURIDAD
(posición inestable) se acciona el pulveri-
zador del lavaluneta posterior.
Manteniendo la palanca en esta posición
durante más de medio segundo, se activa

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0218m F0M0356m
fig. 45 también el limpialuneta posterior. fig. 46
Al soltar la palanca se activa el lavado in-
LIMPIALUNETA / LAVALUNETA teligente como para el limpiaparabrisas. LAVAFAROS
POSTERIOR fig. 45 (donde estén previstos) fig. 46

TESTIGOS Y
MENSAJES
Funcionan sólo con la llave de con- No se ven, es decir, están ubicados en el
tacto en posición MAR. interior del parachoques delantero del co-
No utilice el limpialuneta pos- che y funcionan cuando se acciona el la-
La función se desactiva al soltar la palan- vaparabrisas con las luces de cruce en-
ca. terior para quitar la nieve o

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


hielo acumulados sobre el cris- cendidas.
Girando el casquillo de la palanca de la po- tal. En estas condiciones, si se ADVERTENCIA Controle regularmente
sición O a la posición ' se acciona el lim- somete el limpialuneta a un esfuerzo ex- la integridad y limpieza de los pulveriza-
pialuneta posterior como se describe a cesivo, interviene un dispositivo de pro- dores.
continuación: tección del motor de la escobilla, impi-

Y CUIDADO
diendo su funcionamiento durante al-
❒ en modo intermitente cuando no está gunos segundos. En caso de que el fun-
funcionando el limpiaparabrisas; cionamiento no se restablezca (incluso
❒ en modo sincrónico (a la mitad de la fre- después de poner en marcha el motor
cuencia del limpiaparabrisas) cuando el del coche), acuda a un taller de la Red

TÉCNICOS
de Asistencia Fiat.

DATOS
limpiaparabrisas esté funcionando;
❒ en modo continuo cuando esté acopla-
da la marcha atrás y con el mando ac-
tivado.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
63
SALPICADERO
Y MANDOS CRUISE CONTROL PARA ACTIVAR EL
DISPOSITIVO
(Regulador de
velocidad constante) Gire el casquillo A-fig. 47 a la posición
ON.
(donde esté previsto) El dispositivo no se puede activar en 1a ve-
SEGURIDAD

locidad o en marcha atrás, sin embargo


Es un dispositivo de control electrónico le aconsejamos activarlo con marchas igua-
que permite conducir el coche a una ve- les o superiores a la 4a.
locidad superior a 30 km/h por largos tra-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

mos de carretera recta y seca, con pocas Recorriendo pendientes con el dispositi- fig. 47 F0M0064m

variaciones de marcha (por ejemplo, tra- vo activado es posible que la velocidad del
mos de autopista), a la velocidad deseada coche aumente ligeramente respecto a la PARA MEMORIZAR LA
sin necesidad de pisar el pedal del acele- memorizada.
rador. Por lo tanto, este dispositivo no VELOCIDAD DEL COCHE
Su activación se indica con el testigo Ü
TESTIGOS Y
MENSAJES

es útil cuando se circula por carreteras in- Proceda como sigue:


terurbanas con mucho tráfico. No utilice encendido y con el mensaje correspon-
este dispositivo en la ciudad. diente en el tablero de instrumentos (don- ❒ gire el casquillo A-fig. 47 a ON y pi-
de esté previsto). sando el pedal del acelerador lleve el
coche a la velocidad deseada;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

❒ mueva la palanca hacia arriba (+) por lo


menos durante un segundo, y suéltela:
se memoriza la velocidad del coche y,
por lo tanto, es posible soltar el pedal
MANTENIMIENTO

del acelerador.
En caso de necesidad (por ejemplo, un
adelantamiento) es posible acelerar pi-
sando el pedal del acelerador: luego, al sol-
tar el pedal, el coche volverá a la veloci-
TÉCNICOS
DATOS

dad memorizada anteriormente.


ALFABÉTICO
ÍNDICE

64
PARA RESTABLECER LA PARA DISMINUIR LA ❒ pisando el pedal del acelerador; en es-

SALPICADERO
Y MANDOS
VELOCIDAD MEMORIZADA VELOCIDAD MEMORIZADA te caso el sistema no se desactiva efec-
tivamente sino que la demanda de ace-
Si se ha desactivado el dispositivo, por Se efectúa de dos formas: leración tiene precedencia en el siste-
ejemplo, pisando el pedal del freno o del
embrague, para restablecer la velocidad ❒ desactivando el dispositivo y memori- ma; el cruise control (regulador de ve-
locidad constante) permanece activado,

SEGURIDAD
memorizada, proceda como sigue: zando sucesivamente la nueva veloci-
dad; sin necesidad de pulsar la tecla RES B-
❒ acelere progresivamente hasta llegar a fig. 47 para volver a las condiciones an-
una velocidad cercana a la memorizada; o bien, teriores una vez concluida la acelera-
❒ moviendo la palanca hacia abajo (–) has- ción.
❒ ponga la misma marcha seleccionada

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
durante la memorización de la veloci- ta alcanzar la nueva velocidad que per- El dispositivo se desactiva automática-
dad; manecerá memorizada automática- mente en los siguientes casos:
mente.
❒ pulse la tecla RES B-fig. 47. ❒ si los sistemas ABS o ESP intervienen;
A cada accionamiento de la palanca co-
❒ con velocidad del coche por debajo del

TESTIGOS Y
MENSAJES
rresponde una disminución de la veloci-
PARA AUMENTAR LA dad de 1 km/h aproximadamente, mien- límite establecido;
VELOCIDAD MEMORIZADA tras que manteniendo la palanca hacia aba- ❒ si el sistema está averiado.
Se efectúa de dos formas: jo, la velocidad varía continuamente.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


❒ pisando el acelerador y memorizando PARA DESACTIVAR EL
sucesivamente la nueva velocidad al- DISPOSITIVO
canzada; ADVERTENCIA
El conductor puede desactivar el disposi- Durante la marcha con el
o bien, tivo en los siguientes modos: dispositivo activado, no pon-

Y CUIDADO
❒ moviendo la palanca hacia arriba (+). ga la palanca del cambio en punto
❒ girando el casquillo A a la posición muerto.
A cada accionamiento de la palanca co- OFF;
rresponde un aumento de la velocidad de ❒ apagando el motor;
1 km/h aproximadamente, mientras que

TÉCNICOS
DATOS
manteniendo la palanca hacia arriba, la ve- ❒ pisando el pedal del freno;
locidad varía continuamente. ADVERTENCIA
❒ pisando el pedal del embrague; En caso de funcionamiento
defectuoso o de avería en el

ALFABÉTICO
dispositivo, gire el casquillo A a OFF

ÍNDICE
y acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat.

65
SALPICADERO
Y MANDOS LUCES INTERIORES ADVERTENCIA Antes de bajar del coche,
asegúrese de que ambos interruptores es-
tén en posición central, de forma que con
LÁMPARA DE TECHO las puertas cerradas, las luces permanez-
ANTERIOR CON can apagadas para evitar que se descargue
TRANSPARENTE BASCULANTE la batería.
SEGURIDAD

La lámpara se enciende y se apaga presio- De todas formas, si se ha olvidado poner


nando en el lado derecho o izquierdo la el interruptor en la posición central y se
pantalla transparente basculante como se deja en la posición de siempre encendi-
do, la lámpara de techo se apagará auto-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ilustra en la fig. 48. fig. 48 F0M0067m


máticamente 15 minutos después de apa-
LÁMPARA DE TECHO gar el motor.
ANTERIOR CON LUCES DE
LECTURA
TESTIGOS Y
MENSAJES

El interruptor A-fig. 49 enciende y apa-


ga las lámparas de techo.
Con el interruptor A-fig. 49 en posición
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

central, las lámparas C y D se encienden


y apagan al abrir o cerrar las puertas de-
lanteras.
F0M0065m
fig. 49
Con el interruptor A-fig. 49 presionado
MANTENIMIENTO

al lado izquierdo, las lámparas C y D per-


manecen siempre apagadas. El interruptor B-fig. 49 cumple la función
de luz de lectura; con la lámpara apagada,
Con el interruptor A-fig. 49 presionando enciende individualmente:
a la derecha, las lámparas C y D permane-
cen siempre encendidas. ❒ la lámpara C si se presiona en el lado
TÉCNICOS
DATOS

izquierdo;
Las luces interiores se encienden y apagan
progresivamente. ❒ la lámpara D si se presiona en el lado
derecho.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

66
Lámparas de techo temporizadas TEMPORIZACIÓN AL BAJAR DEL COCHE

SALPICADERO
Y MANDOS
En algunas versiones, para subir y bajar del Después de quitar la llave del conmutador
coche más fácilmente, sobre todo de no- de arranque, las lámparas de techo se en-
che o en lugares poco iluminados, hay dis- cienden según las siguientes modalidades:
ponibles 2 lógicas de temporización.
❒ durante unos 10 segundos desde que

SEGURIDAD
TEMPORIZACIÓN AL SUBIR AL COCHE se ha apagado el motor (dentro de 2
minutos);
Las lámparas de techo se encienden según
las siguientes modalidades: ❒ durante unos 3 minutos al abrir una de

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
las puertas; fig. 50 F0M0067m
❒ durante unos 10 segundos al desblo-
quear las puertas delanteras; ❒ durante unos 10 segundos al cerrar una
puerta. LÁMPARA DE TECHO
❒ durante unos 3 minutos al abrir una de
las puertas; El funcionamiento temporizado se desac- POSTERIOR CON
TRANSPARENTE BASCULANTE

TESTIGOS Y
MENSAJES
tiva automáticamente al bloquear las puer-
❒ durante unos 10 segundos al cerrar las tas. (donde esté prevista)
puertas.
La lámpara se enciende y se apaga presio-
El funcionamiento temporizado se inte- nando en el lado derecho o izquierdo la

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


rrumpe girando la llave de contacto a la pantalla transparente basculante como se
posición MAR. ilustra en la fig. 50.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
67
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0M0068m F0M0176m F0M0173m


fig. 51 fig. 52 fig. 53

LUZ DEL MALETERO LUCES DE LAS PUERTAS LUCES DETRÁS DE LA VISERA


(donde esté prevista) fig. 51 (donde estén previstas) fig. 52 PARASOL (donde estén previstas)
TESTIGOS Y

fig. 53
MENSAJES

En las versiones donde esté prevista, la luz La luz A ubicada en las puertas se en-
se enciende automáticamente al abrir el ciende al abrir la puerta correspondien- En algunas versiones detrás de la visera pa-
maletero y se apaga al cerrarlo. te, en cualquier posición que se encuen- rasol del lado pasajero hay una luz inte-
tre la llave de contacto. rior. Se enciende y apaga con la tecla A-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

fig. 53.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

68
MANDOS

SALPICADERO
Y MANDOS
LUCES DE EMERGENCIA fig. 54
Se encienden pulsando el interruptor A,

SEGURIDAD
en cualquier posición que se encuentre la
llave de contacto.
Con el dispositivo activado, el interruptor
se enciende parpadeando y, al mismo

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
tiempo, se encienden los testigos Î o fig. 54 F0M0069m
fig. 55 F0M0070m

¥ en el tablero de instrumentos.
Para apagarlas, presione nuevamente el in- El uso de las luces de emergencia está re- FAROS ANTINIEBLA
terruptor. glamentado por el código de circulación (donde estén previstos) fig. 55
en el país en el que se encuentra. Respe-

TESTIGOS Y
MENSAJES
te las prescripciones. Se encienden junto con las luces de posi-
ción pulsando la tecla 5.
Se enciende el testigo 5 en el tablero de
instrumentos.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Se apagan pulsando nuevamente la tecla.
El uso de las luces de emergencia está re-
glamentado por el código de circulación
en el país en el que se encuentra. Respe-

Y CUIDADO
te las prescripciones.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
69
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0M0071m F0M0073m F0M0036m


fig. 56 fig. 57 fig. 58

PILOTO ANTINIEBLA fig. 56 DIRECCIÓN ASISTIDA LUNETA TÉRMICA fig. 58


Se enciende junto con las luces de cruce ELÉCTRICA (DUALDRIVE) fig. 57 Se activa pulsando la tecla A. Cuando se
TESTIGOS Y
MENSAJES

o con las luces de posición y los faros an- Pulse el testigo A para activar la función activa la luneta térmica, una función tem-
tiniebla (donde estén previstos) pulsando “CITY” (consulte el apartado “Dirección porizada desactiva automáticamente el dis-
la tecla 4. Se enciende el testigo 4 en el asistida eléctrica Dualdrive” en este capí- positivo después de 20 minutos aproxi-
tablero de instrumentos. Se apagan pul- tulo). Con la función activada, se encien- madamente.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

sando nuevamente la tecla, o bien, apa- de el testigo CITY. Vuelva a pulsar la te-
gando las luces de cruce o los faros anti- cla para desactivar la función.
niebla (donde estén previstos). El uso de
los pilotos antiniebla está reglamentado por
el código de circulación en el país en el que
MANTENIMIENTO

se encuentra. Respete las prescripciones.

LUCES DE ESTACIONAMIENTO
Se encienden, sólo con la llave de contac-
to en posición STOP o fuera del con-
TÉCNICOS
DATOS

mutador de arranque moviendo el cas-


quillo de la palanca izquierda primero en
la posición O y luego, en las posiciones 6
o 2.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Se enciende el testigo 3 en el tablero de


instrumentos.

70
INTERRUPTOR DE Desbloqueo de las puertas en caso

SALPICADERO
Y MANDOS
de accidente
BLOQUEO DEL
COMBUSTIBLE En caso de choque en el que se ha activa-
do el interruptor de bloqueo del com-
bustible, las puertas se desbloquean au-

SEGURIDAD
El coche está dotado de un interruptor de tomáticamente para acceder al habitáculo
seguridad que interviene en caso de cho- desde el exterior del coche y al mismo
que, interrumpiendo la alimentación del tiempo, se encienden las luces de las lám-
combustible y por lo tanto, el motor se paras de techo interiores. De todas for-
apaga.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
fig. 59 F0M0013m mas, es posible abrir las puertas desde el
De esta forma se evitan las pérdidas de interior del coche mediante las palancas
combustible en caso de que se rompan las de mando específicas. Si después de un
BLOQUEO DE LAS PUERTAS choque no se notan pérdidas de combus-
tuberías del coche.
fig. 59 tible y el coche está en condiciones de re-
ADVERTENCIA Después de un choque,

TESTIGOS Y
MENSAJES
Para bloquear simultáneamente las puer- emprender la marcha, reactive el inte-
recuerde quitar la llave de contacto del rruptor de bloqueo automático del com-
tas, pulse la tecla A, ubicada en el panel de conmutador de arranque para evitar que
mandos de la consola central, indepen- bustible siguiendo estas indicaciones.
se descargue la batería.
dientemente de la posición de la llave de

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


contacto. La intervención de este interruptor se in-
dica con el mensaje “FPS on” que se vi- ADVERTENCIA
sualiza en la pantalla digital.
En caso de que esté activa-
En la pantalla multifunción, se visualiza el do el cierre centralizado de
mensaje “Int. inercial intervenido - con- las puertas desde el interior, y des-

Y CUIDADO
sultar manual”. pués de un choque, el interruptor de
bloqueo del combustible no haya po-
dido activar el desbloqueo automá-
tico de las puertas, no será posible ac-
ADVERTENCIA ceder al habitáculo desde el exterior.

TÉCNICOS
DATOS
Después de un choque, si se La apertura de las puertas depende-
advierte olor de combustible rá de todas formas, del estado de las
o se notan pérdidas en el sistema de mismas después del accidente: si una
alimentación, no vuelva a activar el puerta está dañada puede ser impo-

ALFABÉTICO
sible abrirla. En este caso, será nece-

ÍNDICE
interruptor para evitar riesgos de in-
cendio. sario intentar abrir las otras puertas
del coche.

71
SALPICADERO
Y MANDOS EQUIPAMIENTO
INTERIOR

GUANTERA fig. 61-62


SEGURIDAD

Para abrir la guantera hay que intervenir


en la manilla de apertura A-fig. 61.
En el interior de la guantera hay un com-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fig. 60 F0M0174m partimiento portadocumentos A-fig. 62. fig. 61 F0M0104m

Reactivación del interruptor de COMPARTIMIENTOS


bloqueo del combustible PORTAOBJETOS
TESTIGOS Y

El compartimiento A-fig. 63, está ubica-


MENSAJES

do en el salpicadero en el lado izquierdo


ADVERTENCIA del volante.
Antes de reactivar este inte-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

rruptor, compruebe minu-


ciosamente de que no haya pérdidas
de combustible.
F0M0077m
fig. 62
MANTENIMIENTO

Para volver a activar el interruptor de blo-


queo del combustible pulse la tecla A-fig.
60.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

F0M0078m
fig. 63

72
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0079m F0M0081m F0M0245m
fig. 64 fig. 66 fig. 68

APOYABRAZOS ANTERIOR
CON COMPARTIMIENTO
PORTAOBJETOS

TESTIGOS Y
MENSAJES
(donde esté previsto)
En algunas versiones, hay un apoyabrazos
A-fig. 67 ubicado entre los asientos de-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


lanteros.
Para ponerlo en la posición normal hay
fig. 65 F0M0080m
fig. 67 F0M0225m que empujarlo hacia abajo como se ilustra
en la fig. 67.

Y CUIDADO
El compartimiento B-fig. 64 está ubicado BOLSILLOS DE LAS PUERTAS Pulsando la tecla A-fig. 68 es posible le-
en el salpicadero en posición central. fig. 66 vantar la parte superior del brazo para uti-
lizar el compartimiento B. Interviniendo
El compartimiento B se puede quitar pa- En cada puerta hay unos bolsillos porta- en la palanca C es posible inclinar hacia
ra instalar eventualmente un equipo de ra- objetos / portadocumentos. abajo el apoyabrazos respecto a su posi-

TÉCNICOS
DATOS
dio. ción normal.

COMPARTIMIENTO
PORTAGUANTES

ALFABÉTICO
ÍNDICE
El compartimiento A-fig. 65 está ubicado
en el túnel central delante del freno de
mano.
73
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0M0082m F0M0083m F0M0084m


fig. 69 fig. 71 fig. 72

PORTATARJETAS - PORTA CD ENCENDEDOR fig. 72


fig. 71 Está ubicado en el túnel central delante del
TESTIGOS Y
MENSAJES

En el túnel central hay unas ranuras por- freno de mano.


tatarjetas telefónicas, porta CD, tarjetas Para activar al encendedor, presione el
magnéticas o ticket de autopistas. pulsador A con la llave de contacto en po-
sición MAR.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Después de unos 15 segundos, el pulsador


vuelve automáticamente en la posición ini-
fig. 70 F0M0118m cial y el encendedor está listo para su uso.
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA Compruebe siempre que


PORTAVASOS - PORTALATAS el encendedor se haya desactivado des-
fig. 69-70 pués de su uso.
Los espacios portavasos - portalatas están
ubicados en el túnel central (dos delante
TÉCNICOS
DATOS

del freno de mano y uno detrás). ADVERTENCIA


El encendedor alcanza altas
temperaturas. Manéjelo con
cuidado y evite que lo utilicen los ni-
ALFABÉTICO

ños: peligro de incendio y/o quema-


ÍNDICE

duras.

74
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0085m F0M0086m F0M0117m
fig. 73 fig. 75 fig. 76

VISERAS PARASOL fig. 75


Están situadas a los lados del espejo re-

TESTIGOS Y
MENSAJES
trovisor interior. Pueden orientarse fron-
tal y lateralmente.
Detrás de las viseras puede haber un es-
pejo de cortesía.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Para utilizar el espejo (donde esté previs-
to) en algunas versiones es necesario abrir
fig. 74 F0M0116m una persiana deslizante A. fig. 77 F0M0249m

Y CUIDADO
CENICERO fig. 73-74 BOLSILLO TOMA DE CORRIENTE
PORTADOCUMENTOS (donde esté prevista)
Es un contenedor de plástico extraíble, (donde esté previsto)
que se puede colocar en los espacios por- Está ubicada en el interior del maletero en
tavasos / portalatas ubicados en el túnel En algunas versiones hay un bolsillo por- el lado izquierdo del soporte de plástico

TÉCNICOS
tadocumentos en la parte posterior del

DATOS
central. de la repisa posterior fig. 77.
respaldo del asiento fig. 76.
ADVERTENCIA No utilice el cenicero co- Para utilizarla, abra el tapón A.
mo papelera; podría incendiarse al po-
nerse en contacto con las colillas de ciga-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
rrillos.

75
SALPICADERO
Y MANDOS TECHO PRACTICABLE B
(SKY-DOME) (donde
esté previsto)
El techo practicable de cristal amplio “sky-
SEGURIDAD

A
dome” está compuesto por dos paneles de
cristal, uno fijo y otro móvil, dotados de dos
cortinillas parasol (anterior y posterior) con
movimiento manual. Las dos cortinillas pa-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0087m F0M0172m
rasol se pueden utilizar en las posiciones fig. 78 fig. 79
“completamente cerrada” y “completa-
mente abierta” (no tienen posiciones fijas Para cerrarlo
intermedias). Para abrir las cortinillas: em- ADVERTENCIA
puñe la manilla A-fig. 79, suéltela y acom- De la posición de apertura completa, pul- Al bajar del coche, quite
TESTIGOS Y
MENSAJES

páñela siguiendo el sentido indicado por las se la tecla A-fig. 78 y, si se interviene en siempre la llave de contacto
flechas hasta la posición “completamente la tecla por más de medio segundo, el cris- del conmutador de arranque para evi-
abierta”. Para cerrarlas, siga el procedi- tal anterior del techo se colocará auto- tar que el techo practicable, acciona-
miento inverso. El techo practicable fun- máticamente en la posición “spoiler”; vol- do inadvertidamente, se convierta en
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ciona sólo con la llave de contacto en po- viendo a pulsar la tecla, el cristal del techo un peligro para las personas que per-
sición MAR. Los mandos A-B fig. 78 ubi- se detiene en la posición intermedia; vuel- manecen en su interior: el uso inapro-
cados en el panel de mandos específico si- va a pulsar la tecla A-fig. 78 y manténga- piado del techo practicable puede ser
tuado al lado de la lámpara de techo ante- la pulsada hasta que se cierre completa- peligroso. Antes y durante su acciona-
rior, dirigen las funciones de apertura y cie- mente el panel. miento, compruebe siempre que los
MANTENIMIENTO

rre del techo practicable. pasajeros no estén expuestos al riesgo


de lesiones provocadas tanto directa-
Para abrirlo Si se utiliza una baca trans- mente por el techo en movimiento co-
versal, le aconsejamos poner mo por los objetos personales que
Pulse la tecla B-fig. 78 y manténgala pul- el techo practicable sólo en pueden ser arrastrados o golpeados
sada, el panel de cristal anterior se colo-
TÉCNICOS

posición “spoiler”. contra el mismo techo.


DATOS

cará en posición “spoiler”; vuelva a pul-


sar la tecla B-fig. 78 e, interviniendo en
el mando por más de medio segundo, se
activa el movimiento del cristal del techo Con nieve o hielo no hay que
ALFABÉTICO

que continúa automáticamente hasta el fi- abrir el techo: se podría es-


ÍNDICE

nal del recorrido; el cristal del techo pue- tropear.


de detenerse en una posición intermedia
interviniendo nuevamente en la tecla.
76
DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Al bajar del coche, quite siempre la llave

SALPICADERO
Y MANDOS
de contacto del conmutador de arranque
El techo practicable está dotado de un sis- para evitar que el techo practicable, ac-
tema de seguridad capaz de reconocer la cionado inadvertidamente, se convierta en
eventual presencia de un obstáculo du- un peligro para las personas que perma-
rante el movimiento de cierre del cristal; necen en su interior; el uso inapropiado

SEGURIDAD
al encontrar un obstáculo, el sistema in- del techo puede ser peligroso. Antes y du-
terrumpe e invierte inmediatamente el re- rante su accionamiento, compruebe siem-
corrido del cristal. pre que los pasajeros no estén expuestos
al riesgo de lesiones provocadas tanto di-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
PROCEDIMIENTO DE rectamente por el techo en movimiento fig. 80 F0M0088m

INICIALIZACIÓN como de los objetos personales que pue-


Después de una eventual desconexión de den ser arrastrados o golpeados contra el MANIOBRA DE EMERGENCIA
la batería o de la interrupción del fusible mismo techo.
En caso de que el interruptor no funcio-
de protección, es necesario inicializar nue-

TESTIGOS Y
MENSAJES
ne, el techo practicable puede manio-
vamente el funcionamiento del techo prac- brarse manualmente, procediendo como
ticable. sigue:
Proceda como sigue: ❒ quite el tapón de protección ubicado en

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


❒ pulse la tecla A-fig. 79 en posición de el revestimiento interior, entre las dos
cierre; cortinillas parasol;
❒ mantenga pulsada la tecla de manera ❒ retire la llave Allen suministrada en do-
que el techo se cierre completamente tación que se encuentra en la caja de

Y CUIDADO
poco a poco; herramientas ubicada en el maletero;
❒ después de que el techo se haya cerra- ❒ introduzca la llave en dotación en el alo-
do completamente espere que se apa- jamiento A-fig. 80 y gire:
gue el motor eléctrico del mismo. – hacia la derecha para abrir el techo;

TÉCNICOS
DATOS
– hacia la izquierda para cerrarlo.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
77
SALPICADERO
Y MANDOS PUERTAS
APERTURA Y CIERRE
CENTRALIZADO DE LAS
PUERTAS
SEGURIDAD

Cierre de las puertas desde el


exterior
Con las puertas cerradas, pulse la tecla Á
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0220m F0M0075m
en el mando a distancia fig. 81 o intro- fig. 81 fig. 83
duzca y gire la pieza metálica en la cerra-
dura de la puerta del lado conductor ha- padean dos veces, o bien, introduzca la pie-
cia la derecha fig. 82. Las puertas blo- za metálica en la cerradura de la puerta del
queadas se indican con el led de la tecla lado conductor hacia la izquierda como se
TESTIGOS Y
MENSAJES

A-fig. 83 que se enciende una sola vez. ilustra en la fig. 82.


Las puertas se bloquean sólo si todas es-
tán cerradas. Si una o más puertas están Apertura y cierre de las puertas
abiertas después de pulsar la tecla Á en desde el interior
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

el mando a distancia fig. 81, los intermi-


tentes y el led de la tecla A-fig. 83 par- Pulse la tecla A-fig. 83 para abrir y cerrar
padean rápidamente por unos 3 segundos. todas las puertas. La tecla está dotada de
fig. 82 F0M0357m
un led que indica el estado (puertas blo-
En cambio, si una o más puertas están queadas o desbloqueadas) del coche. Con
MANTENIMIENTO

abiertas después de girar la pieza metáli- las puertas bloqueadas, el led de la tecla
ca de la llave, el led de la tecla A-fig. 83 Pulsando dos veces rápidamente la tecla Á
en el mando a distancia fig. 81 se acti- está encendido y pulsándola, abre todas
parpadea rápidamente por unos 3 segun- las puertas y se apaga el testigo. En cam-
dos. Con las puertas cerradas y el male- va el dispositivo dead lock (consulte el
apartado “Dispositivo dead lock”). bio, cuando las puertas están desbloque-
tero abierto, las puertas se bloquean: los adas, el led de la tecla está apagado y pul-
TÉCNICOS

intermitentes (sólo bloqueándolas con la


DATOS

sándola, cierra todas las puertas. El cie-


tecla Á fig. 81) y el led de la tecla A-fig. Apertura de las puertas desde el rre centralizado se activa sólo si todas las
83 parpadean rápidamente por unos 3 se- exterior puertas están cerradas correctamente.
gundos.
Pulse brevemente la tecla Ë fig. 81 para
ALFABÉTICO

De todas formas, con la función activada desbloquear las puertas a distancia, en-
ÍNDICE

es posible desbloquear las cerraduras de cender las lámparas interiores (encendi-


las demás puertas, pulsando la tecla A-fig. do temporizado) y los intermitentes par-
83 ubicada en la consola central.
78
Al cerrar las puertas mediante: DISPOSITIVO DEAD LOCK Activación del dispositivo

SALPICADERO
Y MANDOS
❒ el mando a distancia; (donde esté previsto) El dispositivo se activa automáticamente
Es un dispositivo de seguridad que impi- en todas las puertas en caso de que se pul-
❒ la cerradura de la puerta; de el funcionamiento de: se dos veces rápidamente la tecla Á en la
no será posible desbloquearlas mediante llave con mando a distancia fig. 81.
❒ las manillas interiores;

SEGURIDAD
la tecla A-fig. 83 ubicada entre los mandos La activación del dispositivo se indica con
del salpicadero. ❒ la tecla A-fig. 83 de bloqueo y desblo- 3 parpadeos de los intermitentes y con un
queo; parpadeo del led de la tecla A-fig. 83 ubi-
ADVERTENCIA Con el cierre centralizado
activado, tirando de la palanca interna de impidiendo de esta forma abrir las puertas cada entre los mandos del salpicadero.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
apertura de una de las puertas delanteras, desde el habitáculo en caso de un intento
de forzamiento (por ejemplo, en caso de El dispositivo no se activa si una o más puer-
se desactiva el cierre de la misma puerta. Ti- tas no están cerradas correctamente: esto
rando de la palanca interna de apertura de que se rompa un cristal).
impide que una persona pueda subir al co-
una de las puertas traseras se desbloquea El dispositivo dead lock representa la me- che por la puerta abierta y que al cerrarla
la puerta correspondiente.

TESTIGOS Y
jor protección contra los intentos de for-

MENSAJES
se quede encerrada en el habitáculo.
De todas formas, es posible bloquear ma- zamiento. Por lo tanto, le aconsejamos ac-
nualmente las puertas en caso de interrup- tivarlo cada vez que se deje el coche es- Desactivación del dispositivo
ción de la alimentación eléctrica (fusible fun- tacionado.
El dispositivo se desactiva automática-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


dido, batería desconectada, etc.).
mente en todas las puertas en los si-
Durante la marcha, al superar la velocidad ADVERTENCIA guientes casos:
de 20 km/h, se activa automáticamente el
cierre centralizado de todas las puertas si se Con el dispositivo dead lock ❒ girando la llave de contacto a la posición
había seleccionado la función mediante el activado no es posible abrir de apertura en la puerta del lado con-

Y CUIDADO
menú de set up (consulte el apartado “Pan- las puertas en ningún modo desde el ductor;
talla multifunción” en este capítulo). interior del coche, por lo tanto, com-
pruebe antes de bajarse, que no ha- ❒ desbloqueando las puertas con el man-
ya nadie en su interior. En caso de do a distancia;
que la pila de la llave con mando a ❒ girando la llave de contacto a la posi-

TÉCNICOS
distancia esté descargada, es posible

DATOS
ción MAR.
desactivar el dispositivo únicamente
interviniendo con la pieza metálica
de la llave en las cerraduras de las

ALFABÉTICO
puertas como descrito anteriormen-

ÍNDICE
te: en este caso el dispositivo perma-
nece activado sólo en las puertas tra-
seras.
79
SALPICADERO El dispositivo A-fig. 84 permanece acti-
Y MANDOS
vado incluso desbloqueando las puertas
eléctricamente.

ADVERTENCIA
SEGURIDAD

Utilice siempre este disposi-


tivo cuando se transporten
niños.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0128m F0M0129m
fig. 84 fig. 85

DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Con el dispositivo activado, para volver


PARA LOS NIÑOS Después de accionar el dis- a abrir las puertas traseras, es necesario
(versiones 5 puertas) fig. 84 positivo en ambas puertas intervenir en las manillas interiores del
TESTIGOS Y
MENSAJES

traseras, compruebe que efectiva- coche.


Impide abrir las puertas traseras desde el mente se haya activado intervinien-
interior. do en la manilla interior de apertura
El dispositivo se activa sólo con las puer- de las puertas.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

tas abiertas. ATTENZIONE


❒ posición 1 - dispositivo activado (puer- DISPOSITIVO DE EMERGENCIA No accionar el dispositivo de
ta bloqueada); seguridad para niños si ya fue
PARA BLOQUEAR LAS PUERTAS accionado el dispositivo de emergen-
MANTENIMIENTO

❒ posición 2 - dispositivo desactivado (la TRASERAS (versiones 5 puertas) cia de bloqueo de puertas traseras.
puerta se puede abrir desde el interior). fig. 85 En caso de que ambos dispositivos ha-
Las puertas traseras están dotadas de un yan sido activados: para abrir nueva-
dispositivo que permite cerrar las puer- mente la puerta se debe accionar la
tas en caso de interrupción de la alimen- manilla interna para desactivar el dis-
TÉCNICOS

tación eléctrica. positivo de emergencia de bloqueo de


DATOS

En este caso, es necesario: puertas traseras y luego abrir la puer-


ta mediante la manilla exterior.
❒ poner la llave de contacto en la cerra-
dura B;
ALFABÉTICO

❒ gire el dispositivo de la posición 2 a la


ÍNDICE

posición 1 y cierre la puerta

80
ELEVALUNAS Accionamiento “continuo

SALPICADERO
Y MANDOS
automático” (donde esté previsto)
ELÉCTRICOS Las versiones con 2 elevalunas eléctricos
(sólo delanteros) están dotadas de un au-
En el apoyabrazos interior de la puerta del tomatismo para subir y bajar el cristal de-

SEGURIDAD
lado conductor hay dos fig. 87 (donde es- lantero del lado conductor.
tén previstos) o cinco fig. 86 interrupto-
res que dirigen, con la llave de contacto Las versiones con 4 elevalunas eléctricos
en posición MAR: (delanteros y traseros) están dotadas de
un automatismo para subir y bajar todos

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0089m
fig. 86 los cristales.

TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI
F0M0136m
fig. 87

Y CUIDADO
A la apertura y cierre del cristal delan-
tero izquierdo;
B la apertura y cierre del cristal delan-
tero derecho;

TÉCNICOS
DATOS
C la apertura y cierre del cristal trasero
izquierdo (donde esté previsto);
D la apertura y cierre del cristal trasero

ALFABÉTICO
derecho (donde esté previsto);

ÍNDICE
E la exclusión de los interruptores ubi-
cados en las puertas traseras (donde
estén previstos).
81
SALPICADERO El accionamiento “continuo auto- En este caso, es necesario realizar el pro- ADVERTENCIA
Y MANDOS
mático” del cristal se activa presio- cedimiento de restablecimiento del siste-
nando uno de los interruptores de man- ma, procediendo como sigue: El sistema cumple con la Re-
do por más de medio segundo. El cristal glamentación 2000/4/CE
se detiene cuando llega hasta el final de su ❒ abra los cristales; destinada a la protección de los ocu-
recorrido o pulsando nuevamente la tecla. o bien, pantes que asoman la cabeza por la
SEGURIDAD

ventanilla.
Las versiones con 4 elevalunas eléctricos ❒ gire la llave de contacto a la posición
(delanteros y traseros) están dotadas de STOP y luego, a MAR.
un sistema de seguridad capaz de reco-
nocer la eventual presencia de un obstá- Si no hay anomalías, el elevalunas reanu-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

da automáticamente su funcionamiento ADVERTENCIA En algunas versiones, pul-


culo durante el movimiento de cierre del sando la tecla Ë de la llave con mando a
cristal; al encontrar un obstáculo, el sis- normal.
distancia por más de 2 segundos se abren
tema interrumpe e invierte inmediata- ADVERTENCIA Con la llave de contac- los cristales; en cambio, pulsando la tecla
mente el recorrido del cristal. to en posición STOP o fuera del con- Á de la llave con mando a distancia por
TESTIGOS Y
MENSAJES

ADVERTENCIA En caso de que la función mutador de arranque, los elevalunas per- más de 2 segundos se cierran los cristales.
de seguridad se active 5 veces seguidas en manecen activados durante unos 2 minu-
un minuto, el sistema entra automática- tos y se desactivan inmediatamente cuan-
mente en modalidad de autoprotección do se abre una de las puertas.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

(“recovery”). En esta condición, el cris-


tal, al cerrarse, sube poco a poco.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

82
SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
El uso inapropiado de los
elevalunas eléctricos puede
ser peligroso. Antes y durante su ac-
cionamiento, compruebe siempre que

SEGURIDAD
las personas no estén expuestas al
riesgo de lesiones provocadas tanto
directamente por los cristales en mo-
vimiento como por objetos persona-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
fig. 88 F0M0251m les que pueden ser arrastrados o gol- fig. 90 F0M0091m

peados contra los mismos. Al bajar


del coche, quite siempre la llave de
contacto del conmutador de arran- ELEVALUNAS MANUALES
que para evitar que los elevalunas TRASEROS
(versiones 5 puertas)

TESTIGOS Y
eléctricos, accionados inadvertida-

MENSAJES
mente, se conviertan en un peligro (donde estén previstos) fig. 90
para los pasajeros que permanecen
en su interior. Para abrir y cerrar el cristal gire la mani-
lla de accionamiento correspondiente.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


fig. 89 F0M0252m Inicialización del sistema elevalunas
Después de una eventual desconexión de

Y CUIDADO
Puerta del lado pasajero delantera la batería o de la interrupción del fusible
y traseras (donde estén previstas) de protección, es necesario inicializar nue-
vamente el funcionamiento del sistema.
En el apoyabrazos interior de la puerta de-
lantera del lado pasajero y de las puertas Procedimiento de inicialización:

TÉCNICOS
DATOS
traseras hay unos interruptores A-fig. 88 ❒ ponga el cristal que se desea inicializar
para que dirigen el movimiento del cristal en funcionamiento manual y en posición
correspondiente. de fin de recorrido superior;
Pulsando la tecla A-fig. 89 se bloquean los ❒ una vez alcanzado el fin de recorrido

ALFABÉTICO
ÍNDICE
interruptores ubicados en las puertas tra- superior mantenga accionado el mando
seras (donde esté prevista). de subida por lo menos durante 1 se-
gundo.
83
SALPICADERO
Y MANDOS SEGURIDAD MALETERO

Añadir objetos sobre la repi-


sa posterior o en la puerta del
maletero (altavoces, spoiler,
etc.) excepto los previstos por
el Fabricante puede perjudicar el co-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0092m F0M0094m
fig. 91 fig. 93
rrecto funcionamiento de los amorti-
guadores de gas laterales del mismo
maletero.
TESTIGOS Y
MENSAJES

ADVERTENCIA
No supere nunca los pesos
máximos permitidos en el
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

maletero (consulte el capítulo “Ca-


racterísticas técnicas”). Compruebe
también que los objetos colocados en
el mismo estén bien distribuidos para fig. 92 F0M0093m
fig. 94 F0M0095m

evitar que un frenazo los lance hacia


MANTENIMIENTO

adelante con el consiguiente riesgo CIERRE DEL MALETERO


para los pasajeros. APERTURA DEL MALETERO
El maletero se puede abrir en cualquier Baje la puerta del maletero presionándo-
momento desde el interior del coche pul- lo hasta oír el “clic” de bloqueo fig. 93.
sando la tecla A-fig. 92.
TÉCNICOS
DATOS

ADVERTENCIA APERTURA DE EMERGENCIA DE


El maletero se puede abrir desde el exte-
No viaje con objetos sobre la rior del coche pulsando la tecla R del LA PUERTA DEL MALETERO fig. 94
repisa posterior: podrían mando a distancia fig. 91. Para poder abrir el maletero desde el in-
provocar lesiones a los pasajeros en terior, en caso de que esté descargada la
ALFABÉTICO

caso de frenazo o accidente. La apertura del maletero se indica con dos


ÍNDICE

parpadeos de los intermitentes. batería del coche, o como consecuencia


de una anomalía en la cerradura eléctrica
de la puerta del mismo maletero, proce-
da como sigue:
84
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0096m F0M0097m F0M0098m
fig. 95 fig. 96 fig. 98

❒ incline completamente los asientos tra- Ampliación total fig. 98


seros (consulte el apartado “Ampliación
del maletero” en este capítulo); Si se inclina completamente el asiento tra-

TESTIGOS Y
MENSAJES
sero se puede disponer del volumen má-
❒ desde el interior del maletero, presio- ximo de carga.
ne la palanca B.
Para ello, proceda como sigue:
❒ baje completamente los reposacabezas

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


AMPLIACIÓN DEL MALETERO
del asiento trasero;
Ampliación parcial
(donde esté prevista) F0M0137m
❒ compruebe que las cintas de los cintu-
fig. 97 rones estén bien extendidas y no re-
(1/3 ó 2/3) fig. 97
torcidas;

Y CUIDADO
El asiento trasero abatible independiente ❒ intervenga en las manillas A o B-fig. 96
permite ampliar el maletero parcial (1/3 ó para desbloquear respectivamente la ❒ incline los respaldos hacia adelante en
2/3) o totalmente. posición izquierda o derecha del res- el sentido indicado por la flecha fig. 95;
Proceda como sigue:
paldo y acompañe el respaldo hasta co- ❒ levante las manillas A y B-fig. 98 para
locarlo sobre el asiento.

TÉCNICOS
desbloquear los respaldos y colocarlos

DATOS
❒ baje completamente los reposacabezas La ampliación del lado derecho del male- sobre el asiento.
del asiento trasero; tero permite transportar a dos pasajeros ADVERTENCIA En caso de que, después
❒ compruebe que la cinta de los cinturo- en la parte izquierda del asiento trasero. de inclinar completamente el asiento tra-

ALFABÉTICO
nes de seguridad esté bien extendida y La ampliación del lado izquierdo del ma- sero sea necesario quitar la repisa poste-

ÍNDICE
no retorcida; letero permite transportar a un pasajero rior, póngala como se indica en la
en la parte derecha del asiento trasero. fig. 100.
❒ incline los respaldos hacia adelante en
el sentido indicado por la flecha fig. 95;
85
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0M0221m F0M0099m F0M0222m


fig. 99 fig. 100 fig. 102

Para volver a colocar el asiento


trasero en su posición normal
fig. 99
TESTIGOS Y
MENSAJES

Levante los respaldos empujándolos hacia


atrás hasta oír el “clic” de bloqueo de am-
bos mecanismos de enganche.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Coloque las hebillas de los cinturones de


seguridad hacia arriba y el asiento en su
posición normal. F0M0101m F0M0175m
fig. 101 fig. 1043
ADVERTENCIA El respaldo está correc-
MANTENIMIENTO

tamente enganchado cuando ya no se ve EXTRACCIÓN DE LA REPISA CARGO BOX


la “banda roja” ubicada al lado de las pa- POSTERIOR (donde esté previsto)
lancas para reclinar el respaldo. Al volver
a colocar el respaldo en su posición nor- Si se desea quitar la repisa para ampliar la Está compuesto por un preformado fig.
mal preste atención de oír el “clic” de blo- superficie del maletero: suelte los extremos 104, colocado en el maletero y que se uti-
TÉCNICOS

superiores A-fig. 101 de los dos tirantes liza para colocar objetos, que permite te-
DATOS

queo para comprobar que se ha engan-


chado correctamente. sacando los ojales de los pernos, desen- ner la superficie de carga con un nivel uni-
ganche y gire la repisa posterior en su alo- forme.
Controle que el respaldo esté engancha- jamiento y suelte los dos pernos fig. 102
do correctamente en ambos lados para ADVERTENCIA Para colocar cargas en la
ALFABÉTICO

de sus alojamientos laterales.


tapa del Cargo box es necesario mantener
ÍNDICE

evitar que, en caso de un frenado brus-


co, el respaldo pueda desplazarse hacia Después de quitar la repisa se puede co- la varilla larga en posición central. El peso
adelante provocando lesiones a los pasa- locar transversalmente entre los respal- máximo admitido es de 50 kg.
jeros. dos de los asientos delanteros y el res-
paldo abatido del asiento trasero fig. 100.
86
CAPÓ

SALPICADERO
Y MANDOS
PARA ABRIR EL CAPÓ
Proceda como sigue:

SEGURIDAD
❒ tire de la palanca fig. 104 en el senti-
do indicado por la flecha;
❒ tire de la palanca A-fig. 105 como se
ilustra en la figura;

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0135m F0M0134m
fig. 104 fig. 106
❒ levante el capó y al mismo tiempo, suel-
te la varilla de sujeción D-
fig. 106 de su dispositivo de bloqueo,
luego introduzca el extremo C-

TESTIGOS Y
MENSAJES
fig. 107 de la varilla en el alojamiento
E del capó.
ADVERTENCIA Antes de levantar el ca-
pó, asegúrese de que los brazos del lim-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


piaparabrisas no estén levantados del cris-
tal.
F0M0358m F0M0133m
fig. 105 fig. 107

Y CUIDADO
PARA CERRAR EL CAPÓ ❒ baje el capó hasta unos 20 centímetros
de distancia del compartimiento del
Proceda como sigue: motor, déjelo caer y asegúrese, inten-
❒ mantenga levantado el capó con una tando alzarlo, que esté bien cerrado y
mano y con la otra quite la varilla C- no sólo enganchado en la posición de

TÉCNICOS
DATOS
fig. 107 del alojamiento E y vuelva a seguridad. En este último caso, no lo
colocarlo en el dispositivo de bloqueo presione, sino que vuelva a levantarlo y
D-fig. 106; repita la maniobra.

ALFABÉTICO
ADVERTENCIA Asegúrese siempre de

ÍNDICE
que el capó esté bien cerrado, para evi-
tar que se abra con el coche en marcha.

87
SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA BACA Y PORTAESQUÍS
Por razones de seguridad el
capó debe estar cerrado co- Versiones 3 puertas
rrectamente durante la marcha. Por Los enganches anteriores de predisposi-
lo tanto si se advierte que no está ción están ubicados en los puntos A-fig.
SEGURIDAD

bien bloqueado, pare inmediatamen- 109.


te el coche y cierre correctamente el
capó. Los enganches posteriores de predispo-
sición están ubicados en los puntos B in-
dicados por la serigrafía (O) presente en
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0102m
fig. 109
los cristales laterales traseros.
ADVERTENCIA Versiones 5 puertas ADVERTENCIA Respete escrupulosa-
mente las instrucciones de montaje con-
La colocación errónea de la Los enganches anteriores de predisposi- tenidas en el kit. El montaje debe ser re-
TESTIGOS Y
MENSAJES

varilla podría provocar la ca- ción están ubicados en los puntos A-fig. alizado por personal especializado.
ída violenta del capó. 109.
Los enganches posteriores de predispo-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

sición están ubicados en los puntos B y es-


tán indicados por un hueco presente en ADVERTENCIA
ADVERTENCIA la parte superior donde cierra la puerta. Distribuya uniformemente la
Realice estas operaciones carga y tenga en cuenta el
sólo antes de emprender la viento lateral durante la conducción.
MANTENIMIENTO

marcha (con el coche parado). ADVERTENCIA


Después de recorrer algunos
kilómetros, vuelva a contro-
lar que los tornillos de fijación de los
enganches estén bien apretados. No supere nunca los pesos
TÉCNICOS
DATOS

máximos permitidos (consul-


te el capítulo “Características
técnicas”.
ALFABÉTICO

Respete escrupulosamente
ÍNDICE

las disposiciones legislativas


vigentes que conciernen a las
dimensiones máximas.
88
FAROS Regulación de la orientación de los

SALPICADERO
Y MANDOS
faros fig. 110
ORIENTACIÓN DEL HAZ Para regularlos intervenga en las teclas Ò
LUMINOSO y  situadas en el panel de mando.

SEGURIDAD
Una correcta orientación de los faros es La pantalla del tablero de instrumentos vi-
determinante para la seguridad y el con- sualiza la posición correspondiente a la re-
fort del conductor y de los otros usuarios gulación.
de la carretera. Los faros deben estar co- Posición 0 - una o dos personas en los

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
rrectamente orientados para garantizar las fig. 110 F0M0103m asientos delanteros.
mejores condiciones de visibilidad cuando
se viaja con las luces encendidas. Para su Posición 1 - cinco personas.
control y regulación, acuda a un taller de REGULADOR DE LA
ORIENTACIÓN DE LOS FAROS Posición 2 - cinco personas + carga en el
la Red de Asistencia Fiat. maletero.

TESTIGOS Y
MENSAJES
Funciona con la llave de contacto en po-
sición MAR y las luces de cruce encen- Posición 3 - conductor + carga máxima
didas. Con el coche cargado, se inclinan admitida en el maletero.
hacia atrás, alzando el haz luminoso. Por ADVERTENCIA Controle la orientación

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


lo tanto, en este caso, es necesario volver de los faros cada vez que se cambie el pe-
a orientarlos correctamente. so de la carga transportada.

ORIENTACIÓN DE LOS
FAROS ANTINIEBLA

Y CUIDADO
(donde esté previsto)
Para el control y su eventual regulación
acuda a un taller de la Red de Asistencia
Fiat.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
89
SALPICADERO REGULACIÓN DE LOS FAROS
Y MANDOS
EN EL EXTRANJERO fig. 111-112
Las luces de cruce están orientadas para
la circulación según el país de primera co-
mercialización. En los países con circula-
SEGURIDAD

ción opuesta, para no deslumbrar a los ve-


hículos que viajan en dirección contraria,
hay que modificar la orientación del haz
luminoso aplicando un adhesivo no trans-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

parente, estudiado específicamente para


ello.
Este adhesivo está disponible en la Line-
accessori Fiat de la Red de Asistencia Fiat.
TESTIGOS Y
MENSAJES

El ejemplo ilustrado se refiere al paso de


la conducción con circulación a la iz-
F0M0105m
fig. 111 quierda a la con circulación a la derecha.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

F0M0106m
fig. 112

90
SISTEMA ABS SEÑALIZACIONES DE

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
ANOMALÍAS
El ABS aprovecha toda la
Si nunca antes se ha utilizado un vehículo adherencia disponible, sin Avería en el ABS
equipado con ABS, le aconsejamos apren- embargo no puede aumentarla; por
der a utilizarlo realizando una prueba pre- Se indica con el testigo > encendido en
lo tanto, debe prestar atención sobre el tablero de instrumentos junto con el

SEGURIDAD
liminar sobre un terreno resbaladizo, na- firmes resbaladizos sin correr riesgos
turalmente en condiciones de seguridad y mensaje que se visualiza en la pantalla mul-
injustificados. tifunción (donde esté prevista), (consulte
respetando las normas de circulación del
país en el que se circula y le aconsejamos el capítulo “Testigos y mensajes”).
también leer atentamente las siguientes ins-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
En este caso, el sistema de frenos sigue
trucciones. funcionando normalmente, aunque no uti-
El ABS forma parte del sistema de frenos INTERVENCIÓN DEL SISTEMA liza las potencialidades ofrecidas por el sis-
que evita, en cualquier condición del firme tema ABS. Proceda con prudencia hasta el
de la calzada e intensidad de la acción de Cuando el ABS está interviniendo advier- taller de la Red de Asistencia Fiat más cer-

TESTIGOS Y
cano para que controlen el sistema.

MENSAJES
frenado, bloquear las ruedas impidiendo te las pulsaciones del pedal de freno y un
que patinen con el fin de garantizar el ple- ruido: esto indica que es necesario adaptar
no control del coche incluso durante un la velocidad al tipo de carretera en la que
frenazo de emergencia. A su vez, el siste- se está viajando.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ma EBD (Distribuidor electrónico de la
fuerza de frenado) completa el sistema de
frenos permitiendo distribuir la fuerza en-
tre las ruedas delanteras y traseras. ADVERTENCIA
ADVERTENCIA Para obtener el máximo Si el ABS interviene, es señal

Y CUIDADO
rendimiento del sistema de frenos, es ne- que se está alcanzando el lí-
cesario recorrer 500 km aproximada- mite de adherencia entre los neumá-
mente para su ajuste (con el coche nue- ticos y el firme de la carretera: será
vo o después de haber sustituido las pas- necesario disminuir la velocidad para
tillas / discos): durante este período es adaptar la marcha a la adherencia

TÉCNICOS
DATOS
oportuno no frenar en modo brusco, con- disponible.
tinuo ni prolongadamente.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
91
SALPICADERO
Y MANDOS
Avería en el EBD BRAKE ASSIST SISTEMA ESP
(asistencia durante los frenados de
Se indica con los testigos > y x encen-
emergencia) (donde esté previsto)
(Electronic Stability
didos en el tablero de instrumentos, junto
con el mensaje que se visualiza en la panta- El sistema, que no se puede excluir, re-
Program)
lla multifunción (donde esté prevista), (con- conoce el frenazo de emergencia (en fun- (donde esté previsto)
SEGURIDAD

sulte el capítulo “Testigos y mensajes”). ción de la velocidad con la que se pisa el


En este caso, ante un frenazo, se puede pedal del freno) y garantiza un aumento Es un sistema de control de la estabilidad
producir un bloqueo precoz de las ruedas de presión hidráulica de soporte de los que contribuye a poner el coche en la tra-
traseras, con la consiguiente posibilidad de frenos a del conductor, permitiendo in- yectoria correcta en caso de pérdida de
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

derrape. Por lo tanto, conduzca con mu- tervenir más rápidamente y en modo más adherencia de los neumáticos.
cha precaución hasta el taller más cerca- potente en el sistema de frenos.
Por lo tanto, la acción del sistema ESP es
no de la Red de Asistencia Fiat para que El Brake Assist está desactivado en los co- muy útil cuando cambian las condiciones de
controlen el sistema. ches equipados con sistema ESP, en caso adherencia del firme de la carretera.
de avería en este sistema, se enciende el
TESTIGOS Y
MENSAJES

testigo á junto con un mensaje que se vi- Cuando el coche esté equipado con los
sualiza en la pantalla multifunción (donde sistemas ESP, ASR y Hill Holder (donde
ADVERTENCIA esté prevista). estén previstos) también están presentes
En caso de que se encienda los sistemas MSR (regulación del par de
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

sólo el testigo x en el tablero frenado motor en el cambio de marcha de


de instrumentos, junto con el mensa- reducción) y HBA (aumento automático
je que se visualiza en la pantalla mul- de la presión durante un frenado de pá-
tifunción (donde esté prevista), pare ADVERTENCIA nico).
MANTENIMIENTO

inmediatamente el coche y acuda al Cuando el ABS está intervi-


taller de la Red de Asistencia Fiat más niendo y advierte las pulsa- INTERVENCIÓN DEL SISTEMA
cercano. De hecho, una pérdida de ciones del pedal de freno, no hay que Se indica con el testigo á parpadeando en
fluido del sistema hidráulico, perjudi- disminuir la presión, se debe seguir pi- el tablero de instrumentos para informar
ca el funcionamiento de los frenos, sando el pedal sin ningún temor; de que el coche está en condiciones críticas
tanto de tipo tradicional como del sis- este modo, el coche se detendrá en el
TÉCNICOS

de estabilidad y adherencia.
DATOS

tema antibloqueo de las ruedas. menor espacio posible, tanto como


permita el estado del firme de la cal-
zada.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

92
ACTIVACIÓN DEL SISTEMA SISTEMA HILL HOLDER SEÑALIZACIONES DE

SALPICADERO
Y MANDOS
El sistema ESP se activa automáticamente Forma parte del sistema ESP facilitando ANOMALÍAS
cuando se pone en marcha el motor y no el arranque en subida. Una eventual anomalía en el sistema se in-
se puede desactivar.
Se activa automáticamente en las siguien- dica con el testigo * encendido en el ta-
tes condiciones: blero de instrumentos con pantalla digi-

SEGURIDAD
SEÑALIZACIONES DE tal y con el testigo á encendido en el ta-
ANOMALÍAS ❒ en subida: con el coche parado en una blero de instrumentos con pantalla mul-
pendiente superior al 5%, motor en tifunción (donde esté prevista), (consulte
En caso de una eventual anomalía, el sis- marcha, pedal del embrague y freno pi- el capítulo “Testigos y mensajes”).
tema ESP se desactiva automáticamente

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
sados y el cambio en punto muerto u
y se enciende el testigo á con luz fija en otra marcha acoplada distinta de la mar- ADVERTENCIA El sistema Hill Holder no
el tablero de instrumentos, junto con un cha atrás. es un freno de estacionamiento, por lo tan-
mensaje que se visualiza en la pantalla mul- to no deje el coche aparcado sin haber ac-
tifunción (donde esté prevista) y se en- ❒ en bajada: con el coche parado en una cionado el freno de mano, con la primera
ciende el led de la tecla ASR OFF. En es- pendiente inferior al 5%, motor en mar- marcha acoplada y el motor apagado.

TESTIGOS Y
MENSAJES
te caso, acuda lo antes posible a un taller cha, pedal del embrague y freno pisa-
de la Red de Asistencia Fiat. dos y marcha atrás acoplada.
Durante la aceleración, la centralita del sis- ADVERTENCIA

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


tema ESP mantiene la presión de frenado
en las ruedas hasta alcanzar el par motor Para el correcto funciona-
ADVERTENCIA necesario para el arranque, o de todas for- miento de los sistemas ESP y
Las prestaciones del sistema mas, durante un máximo de 12 segundos, ASR es indispensable que los neumá-
ESP no deben inducir a correr permitiendo mover fácilmente el pie de- ticos sean de la misma marca y del
riesgos injustificados. El estilo de con- recho desde el pedal del freno al pedal del mismo tipo en todas las ruedas, estén

Y CUIDADO
ducción debe ser siempre adecuado al acelerador. en buenas condiciones y sobre todo
estado del firme de la carretera, a la sean del tipo, marca y dimensiones
visibilidad y al tráfico. La responsabi- Una vez transcurrido estos 2 segundos, sin prescritas.
lidad de la seguridad en carretera co- que el coche haya arrancado aún, el sis-
tema se desactiva automáticamente sol-

TÉCNICOS
rresponde siempre y en todo momen-

DATOS
to al conductor del coche. tando gradualmente la presión de frena-
do.
Durante esta fase, es posible oír un ruido
típico de desenganche mecánico de los

ALFABÉTICO
ÍNDICE
frenos que indica que el coche comienza
a moverse.

93
SALPICADERO SISTEMA ASR (Antislip Regulator) ADVERTENCIA
Y MANDOS
Es un sistema de control de la tracción del Para el correcto funciona-
coche que interviene automáticamente ca- miento de los sistemas ESP y
da vez que patina una o ambas ruedas mo- ASR es indispensable que los neumá-
trices. ticos sean de la misma marca y del
SEGURIDAD

En función del derrape, se activan dos sis- mismo tipo en todas las ruedas, estén ASR
OFF
temas de control: en buenas condiciones y sobre todo
sean del tipo, marca y dimensiones
❒ si las dos ruedas motrices patinan, la fun- prescritas.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ción ASR interviene reduciendo la po- fig. 113 F0M0109m

tencia transmitida por el motor;


❒ en cambio, si es sólo una de las ruedas Sistema MSR (regulación del Activación y desactivación del
motrices la que patina, la función ASR arrastre del motor) sistema fig. 113
interviene automáticamente frenando
TESTIGOS Y
MENSAJES

dicha rueda; Es un sistema que forma parte del ASR, e El ASR se activa automáticamente cada vez
interviene en caso de cambio brusco de que se pone en marcha el motor.
La acción del sistema ASR es muy útil so- velocidad mientras se está cambiando a Durante la marcha es posible desactivar
bre todo en los siguientes casos: una marcha inferior, dando par al motor y luego, volver a activar el ASR presio-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

❒ derrape en curva de la rueda interna, para evitar el arrastre excesivo de las rue- nando el interruptor A ubicado entre los
por efecto de las variaciones dinámi- das motrices que en condiciones de poca mandos del salpicadero fig. 113.
cas de la carga o de una aceleración ex- adherencia, podrían hacer perder la esta-
bilidad del coche. Su desactivación se indica con el led en-
cesiva; cendido ubicado en el mismo interruptor
MANTENIMIENTO

❒ potencia excesiva transmitida a las rue- junto con un mensaje que se visualiza en
das, también en relación con el estado la pantalla multifunción (donde esté pre-
del firme de la carretera; vista).
❒ aceleración en firmes resbaladizos, ne- Si se desactiva el ASR durante la marcha,
vados o con hielo; éste se volverá activar automáticamente
TÉCNICOS

al siguiente arranque.
DATOS

❒ pérdida de adherencia en un firme mo- Durante la marcha sobre un firme nevado


jado (aquaplaning) y con las cadenas para la nieve montadas,
es útil desactivar la función ASR: en estas
ALFABÉTICO

condiciones el hecho que las ruedas mo-


ÍNDICE

trices patinen en fase de aceleración per-


miten obtener una mayor tracción.

94
SISTEMA EOBD ADVERTENCIA Después eliminar el in-

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
conveniente, el taller de la Red de Asis-
Las prestaciones del sistema tencia Fiat deberá efectuar las pruebas de
no deben inducir a correr El sistema EOBD (European On Board
Diagnosis) realiza una diagnosis continua banco y si fuera necesario, probar el co-
riesgos inútiles e injustificados. El es- che en carretera incluso por un largo tra-
tilo de conducción debe ser siempre de las emisiones en los componentes pre-
yecto para realizar un control completo

SEGURIDAD
adecuado al estado del firme de la ca- sentes en el coche.
del sistema.
rretera, a la visibilidad y al tráfico. La Además, indica mediante el testigo U en-
responsabilidad de la seguridad en ca- cendido en el tablero de instrumentos jun-
rretera corresponde siempre y en to- to con un mensaje que se visualiza en la

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
do momento al conductor del coche. pantalla multifunción (donde esté previs- Si, girando la llave de contac-
ta), el estado de deterioro de los mismos to a la posición MAR, el tes-
componentes (consulte el capítulo “Tes- tigo U no se enciende, o bien,
tigos y mensajes”). se ilumina con luz fija o par-
Para el correcto funcionamiento del sis- La finalidad del sistema es de: padea durante la marcha, junto con un

TESTIGOS Y
MENSAJES
tema ASR es indispensable que los neu- mensaje que se visualiza en la pantalla
máticos sean de la misma marca y del mis- ❒ tener bajo control el rendimiento del multifunción (donde esté prevista),
mo tipo en todas las ruedas, estén en bue- sistema; acuda lo antes posible a un taller de
nas condiciones y sobre todo sean del ti- la Red de Asistencia Fiat. El funciona-
❒ indicar el aumento de las emisiones a

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


po, marca y dimensiones prescritas. miento del testigo U puede ser com-
causa de un funcionamiento defectuo-
so del coche; probado por los agentes de control del
SEÑALIZACIONES tráfico. Respete las normas vigentes en
DE ANOMALÍAS ❒ indicar la necesidad de sustituir los el país en el que se circula.
componentes deteriorados.

Y CUIDADO
En caso de una eventual anomalía el sis-
tema ASR se desactiva automáticamente Además, el sistema dispone de un conector, que
y el testigo á se enciende con luz fija en se puede acoplar a un equipo específico, para
el tablero de instrumentos junto con el permitir leer los códigos de error memorizados
mensaje que se visualiza en la pantalla mul- en la centralita, junto con una serie de paráme-

TÉCNICOS
tifunción, donde esté prevista, (consulte el tros de diagnosis y del funcionamiento del mo-

DATOS
capítulo “Testigos y mensajes”). En este tor. Este control lo pueden realizar también los
caso, acuda lo antes posible a un taller de agentes de control del tráfico.
la Red de Asistencia Fiat.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
95
SALPICADERO
Y MANDOS DIRECCIÓN ASISTIDA Con la función CITY activada, se deberá
hacer menos esfuerzo en el volante faci-
ELÉCTRICA “DUALDRIVE” litando de esta forma las maniobras de es-
tacionamiento: por lo tanto, esta función
El coche está equipado con dirección asis- es muy útil para conducir en la ciudad.
tida eléctrica que funciona sólo con la lla-
SEGURIDAD

ve de contacto en posición MAR y mo- Además, con esta función activada en la


tor en marcha, denominado “Dualdrive”, versión Sport se garantiza una conducción
que permite personalizar el esfuerzo ejer- más confortable gracias a una mayor gra-
cido en el volante en relación con el esti- duación del pedal acelerador calibrado
oportunamente tanto en aceleración co-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

lo de conducción. fig. 114 F0M0111m


mo en deceleración.
ACTIVACIÓN Y
DESACTIVACIÓN (función CITY)
TESTIGOS Y
MENSAJES

Para activar y desactivar la función, pulse


la tecla ubicada entre los mandos del sal-
picadero.
La activación de la función se indica con:
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

❒ la indicación CITY encendida en el ta-


blero de instrumentos (en las versiones
con pantalla multifunción);
MANTENIMIENTO

❒ la indicación CITY encendida en la te-


cla, después de haberla pulsado fig.
114.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

96
SEÑALIZACIONES DE ADVERTENCIA Durante las maniobras

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
ANOMALÍAS de estacionamiento caracterizadas por un
elevado número de vueltas del volante, Antes de efectuar cualquier
Las eventuales anomalías en la dirección podría verificarse un ligero endureci- intervención de manteni-
asistida eléctrica se indican con el testigo miento de la dirección; esto es normal y miento, apague siempre el motor y
g encendido en el tablero de instrumen- se debe a la activación del sistema de pro- quite la llave de contacto del con-

SEGURIDAD
tos, junto con el mensaje que se visualiza tección para evitar el sobrecalentamien- mutador de arranque bloqueando la
en la pantalla multifunción (donde esté to del motor eléctrico de la dirección; por dirección, especialmente cuando el
prevista), (consulte el capítulo “Testigos y lo tanto, no requiere algún tipo de repa- coche se encuentra con las ruedas le-
mensajes”). ración. Cuando se vuelva a utilizar el co- vantadas del suelo. En caso de que es-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
che, la dirección asistida funcionará nor- to no fuese posible (necesidad de te-
En caso de avería en la dirección asistida ner la llave de contacto en posición
eléctrica, el coche continúa siendo ma- malmente.
MAR o el motor funcionando), quite
niobrable con la dirección mecánica. el fusible principal de protección de
ADVERTENCIA En algunas ocasiones, fac- la dirección asistida eléctrica.
ADVERTENCIA

TESTIGOS Y
MENSAJES
tores independientes a la dirección asis-
tida eléctrica podrían provocar que el tes- Está terminantemente prohi-
tigo g se encienda en el tablero de ins- bido realizar cualquier inter-
trumentos. vención después de la venta del coche,
tal como manipular el volante o la co-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


En este caso, pare inmediatamente el co- lumna de dirección (por ejemplo, en
che, apague el motor durante unos 20 se- caso de que se monte un sistema de
gundos y luego, vuelva a ponerlo en mar- alarma) ya que podrían causar, ade-
cha. Si el testigo g continúa encendido más de la disminución de las presta-
junto con el mensaje que se visualiza en ciones del sistema y la invalidación de

Y CUIDADO
la pantalla multifunción (donde esté pre- la garantía, graves problemas de se-
vista), acuda a un taller de la Red de Asis- guridad, así como la inconformidad de
tencia Fiat. homologación del coche.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
97
SALPICADERO
Y MANDOS SISTEMA DE CONTROL ADVERTENCIA ADVERTENCIAS PARA
UTILIZAR EL SISTEMA T.P.M.S.
DE LA PRESIÓN DE LOS La presión de los neumáticos
debe comprobarse con los Las señalizaciones de anomalía no perma-
NEUMÁTICOS T.P.M.S. neumáticos fríos; si por cualquier mo- necen memorizadas y por lo tanto, no se
(donde esté previsto) tivo, se controla la presión con los neu- podrán visualizar al apagar y volver a po-
SEGURIDAD

máticos calientes, no reduzca la pre- ner en marcha el motor. Si las condicio-


El coche puede estar equipado con el sis- sión aunque sea superior al valor pre- nes anómalas permanecen, la centralita en-
tema de control de la presión de los neu- visto, sino que es necesario repetir el viará al tablero de instrumentos las indi-
máticos T.P.M.S. Este sistema está com- control con los neumáticos fríos. caciones correspondientes después de un
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

puesto por un sensor transmisor por ra- breve período con el coche en marcha.
diofrecuencia montado en la llanta en el ADVERTENCIA Interferencias por ra-
interior del neumático de cada rueda, ca- diofrecuencia especialmente intensas pue-
paz de enviar a la centralita de control las den inhibir el correcto funcionamiento
informaciones correspondientes a la pre- ADVERTENCIA
del sistema T.P.M.S. Este estado se indi-
TESTIGOS Y
MENSAJES

sión de cada neumático. El hecho de que el coche es-


té equipado con el sistema ca al conductor mediante un mensaje que
T.P.M.S. no exime al conductor con- se visualiza en la pantalla. Esta señalización
trolar periódicamente la presión de los desaparece automáticamente en cuanto
neumáticos y de la rueda de repuesto la interferencia ya no disturbe el sistema.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ADVERTENCIA
Preste la máxima atención (consulte el apartado “Ruedas” en el
cuando se controle o se ten- capítulo “Mantenimiento y cuidado”).
ga que restablecer la presión de los ADVERTENCIA
neumáticos. Una presión excesiva
MANTENIMIENTO

El sistema T.P.M.S. no pue-


perjudica la estabilidad en carretera de indicar pérdidas repenti-
aumentando los esfuerzos de las sus- nas de la presión de los neumáticos
pensiones y de las ruedas además de (por ejemplo, la explosión de uno de
favorecer el consumo anómalo de los ellos). En este caso, pare el coche fre-
neumáticos. nando con cuidado y sin girar las rue-
TÉCNICOS
DATOS

das bruscamente.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

98
SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA

Y MANDOS
La sustitución de los neumá- La presión de los neumáticos Con el sistema T.P.M.S., las
ticos normales por los de in- puede variar en función de operaciones de montaje y
vierno y viceversa, requiere también la temperatura exterior. El sistema desmontaje de los neumáticos y/o de
una intervención de puesta a punto T.P.M.S. puede indicar momentáne- las llantas requieren precauciones es-

SEGURIDAD
del sistema T.P.M.S. que debe reali- amente una presión insuficiente. En peciales; sólo personal especializado
zarse sólo en un taller de la Red de este caso, controle la presión con los debe sustituir los neumáticos y/o llan-
Asistencia Fiat. neumáticos fríos y si es necesario, res- tas para no dañar o montar erróne-
tablezca los valores de inflado. amente los sensores. Para ello, acuda

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
a un taller de la Red de Asistencia
Fiat.
ADVERTENCIA
El sistema T.P.M.S. requiere ADVERTENCIA

TESTIGOS Y
equipamientos específicos.

MENSAJES
Con el sistema T.P.M.S. ins-
Consulte un taller de la Red de Asis- talado en el coche, cuando ADVERTENCIA
tencia Fiat para saber cuáles son los se tenga que desmontar un neumá- Interferencias por radiofre-
accesorios compatibles con el siste- tico es oportuno sustituir también la cuencia especialmente in-
ma (ruedas, embellecedores, etc.). El tensas pueden inhibir el funciona-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


junta de goma de la válvula, así como
empleo de otros accesorios podría el casquillo de fijación del sensor. Pa- miento correcto del sistema T.P.M.S.
impedir el funcionamiento normal del ra esta operación, acuda a un taller Este estado se indica al conductor
sistema. de la Red de Asistencia Fiat. mediante un mensaje que se visuali-
za en la pantalla multifunción (don-
de esté prevista).

Y CUIDADO
Esta señalización desaparece auto-
máticamente en cuanto la interfe-
rencia ya no disturbe el sistema.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
99
SALPICADERO Para utilizar correctamente el sistema, consulte la siguiente tabla en caso de cambio de las ruedas / neumáticos:
Y MANDOS

Operación Presencia sensor Señalización Avería Intervención de la Red


de Asistencia Fiat
SEGURIDAD

– – SÍ Acuda a un taller de la Red


de Asistencia Fiat
Sustitución de una rueda NO SÍ Repare la rueda
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

por la rueda de repuesto dañada


Sustitución de una rueda NO SÍ Acuda a un taller de la
por neumáticos para la nieve Red de Asistencia Fiat
TESTIGOS Y

Sustitución de una rueda SÍ NO –


MENSAJES

por neumáticos para la nieve


Sustitución de una rueda SÍ NO –
por otra de dimensión
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

distinta (*)
Intercambio de las ruedas SÍ NO –
(delantera / trasera) (**)
MANTENIMIENTO

(*) Indicadas como alternativa en el Manual de Empleo y Cuidado y disponibles en la Lineaccessori Fiat.
(**) No cruzados (los neumáticos deben permanecer en el mismo lado).
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

100
SENSORES DE Medición de las distancias

SALPICADERO
Y MANDOS
ESTACIONAMIENTO Radio de acción central 150 cm
(donde estén Radio de acción lateral 60 cm
previstos) Si los sensores detectan varios obstácu-

SEGURIDAD
los, sólo se toma en cuenta el que se en-
Están ubicados en el parachoques poste- cuentra más cerca.
rior del coche fig. 115 y tienen la función
de detectar y avisar al conductor, la pre- SEÑALIZACIONES

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
sencia de obstáculos en la parte trasera fig. 115 F0M0359m
DE ANOMALÍAS
del coche mediante una señal acústica in-
termitente. Eventuales anomalías de los sensores de
SEÑAL ACÚSTICA estacionamiento se indican durante el aco-
ACTIVACIÓN Al acoplar la marcha atrás se activa auto- plamiento de la marcha atrás, mediante

TESTIGOS Y
el testigo t encendido en el tablero de

MENSAJES
máticamente una señal acústica intermi-
Los sensores se activan automáticamen- tente. instrumentos y junto con un mensaje que
te al acoplar la marcha atrás. se visualiza en la pantalla multifunción,
La señal acústica: (donde esté prevista), (consulte el capí-
Al disminuir la distancia del obstáculo si- tulo “Testigos y mensajes”).
❒ aumenta a medida que disminuye la dis-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


tuado detrás del coche, aumenta la fre-
cuencia de la señal acústica. tancia entre el coche y el obstáculo;
❒ se convierte en continua cuando la dis-
tancia que separa el coche del obstá-
culo es inferior a unos 30 cm y se in-

Y CUIDADO
terrumpe inmediatamente cuando au-
menta la distancia del obstáculo;
❒ permanece constante si la distancia en-
tre el coche y el obstáculo no varía,

TÉCNICOS
DATOS
mientras que si esta situación se verifi-
ca en los sensores laterales, la señal se
interrumpe después de unos 3 segun-
dos para evitar, por ejemplo, que sue-

ALFABÉTICO
ne constantemente en caso de manio-

ÍNDICE
bras a lo largo de las paredes.

101
SALPICADERO FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIAS GENERALES
Y MANDOS
CON REMOLQUE ❒ Durante las maniobras de estaciona-
La responsabilidad del esta-
El funcionamiento de los sensores se de- cionamiento y de otras ma- miento preste siempre la máxima aten-
sactiva automáticamente al enchufar el ca- niobras es siempre del conductor. ción a los obstáculos que podrían en-
ble eléctrico en la toma del gancho de re- Compruebe siempre que en el espa- contrarse sobre o bajo el sensor.
SEGURIDAD

molque del coche. cio de maniobra no se encuentren ❒ Los objetos ubicados a poca distancia
personas (niños especialmente) ni en la parte delantera o trasera del co-
Los sensores se vuelven a activar auto- animales. Los sensores de estaciona-
máticamente sacando el enchufe del cable che, en algunas circunstancias, no son
miento son una ayuda para el con- detectados por el sistema y por lo tan-
del remolque.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ductor que no deberá nunca reducir to, pueden dañar el coche o ser daña-
En las estaciones de lavado que utilizan su atención durante las maniobras dos.
máquinas hidráulicas con chorro de vapor potencialmente peligrosas incluso si
a alta presión, limpie rápidamente los sen- se efectúan a baja velocidad. ❒ Las señalizaciones enviadas por el sen-
sores manteniendo el pulverizador a más sor pueden llegar alteradas a causa del
TESTIGOS Y
MENSAJES

de 10 cm de distancia. daño sufrido por los mismos, por las su-


ciedades, nieve o hielo depositados en
los sensores o sistemas por ultrasoni-
dos (por ejemplo, frenos neumáticos de
camiones o martillos neumáticos) pre-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Para el correcto funciona-


miento del sistema, es indis- sentes en los alrededores.
pensable que los sensores es-
tén siempre limpios, sin barro,
suciedades, nieve o hielo. Durante la
MANTENIMIENTO

limpieza de los sensores preste aten-


ción de no rayarlos o dañarlos; no uti-
lice paños secos, ásperos o duros. Los
sensores se deben lavar con agua lim-
pia, eventualmente utilizando champú
TÉCNICOS

específico para automóviles.


DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

102
EQUIPO DE RADIO

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
(donde esté previsto) Para la conexión a la pre-ins-
talación presente en el coche,
Por lo que se refiere al funcionamiento del acuda a un taller de la Red de Asis-
equipo de radio con lector de CD / CD tencia Fiat con el fin de prevenir cual-

SEGURIDAD
MP3 (donde esté previsto) consulte el Su- quier posible inconveniente que pueda
plemento que se adjunta al presente Ma- comprometer la seguridad del coche.
nual de Empleo y Cuidado.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0114m
PRE-INSTALACIÓN DEL fig. 116
EQUIPO DE RADIO
(donde esté previsto) Instalación del equipo de radio
La instalación está compuesta por: El equipo de radio debe instalarse en el

TESTIGOS Y
❒ cables de alimentación del equipo de

MENSAJES
compartimiento portaobjetos central en
radio cuyo interior se encuentran los cables de
❒ cables de conexión de los altavoces la pre-instalación.
anteriores y posteriores Para sacar el compartimiento es necesa-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


❒ cable de alimentación de la antena de rio presionar en los puntos indicados en
la radio la figura en correspondencia a los puntos
❒ n. 2 tweeter ubicados en las puertas de sujeción.
delanteras (potencia 30W max cada
uno);

Y CUIDADO
❒ n. 2 mid-woofer ubicados en las puer-
tas delanteras (diámetro 165 mm,
potencia 40W max cada uno);
❒ n. 2 full-range ubicados en las puertas

TÉCNICOS
DATOS
traseras y costados posteriores (diá-
metro 130 mm, potencia 40W max
cada uno);
❒ cable de la antena radio.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
103
SALPICADERO
Y MANDOS SISTEMA DE MANOS PRE-INSTALACIÓN DEL Instalación del radionavegador
LIBRES CON RADIONAVEGADOR El radionavegador debe instalarse en el lu-
gar de la guantera central, esta operación
RECONOCIMIENTO (donde esté previsto) permite acceder a los cables de pre-ins-
DE LA VOZ Y talación.
SEGURIDAD

La instalación está compuesta por:


TECNOLOGÍA
❒ cables de alimentación del radionave-
Bluetooth® gador
(donde esté previsto) ADVERTENCIA
❒ cables de conexión de los altavoces an-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

teriores y posteriores Para la conexión a la pre-ins-


Por lo que se refiere al funcionamiento del talación presente en el coche,
sistema de manos libres con tecnología ❒ cable de alimentación de la antena acuda a un taller de la Red de Asis-
Bluetooth® (donde esté previsto) con- tencia Fiat para prevenir cualquier po-
❒ n. 2 tweeter ubicados en las puertas de- sible inconveniente que pueda com-
sulte el Suplemento que se adjunta al pre-
TESTIGOS Y

lanteras (potencia 30W max cada uno);


MENSAJES

sente Manual de Empleo y Cuidado. prometer la seguridad del coche.


❒ n. 2 mid-woofer ubicados en las puer-
tas delanteras (diámetro 165 mm, po-
tencia 40W max cada uno);
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

❒ n. 2 full-range ubicados en las puertas


traseras y costados posteriores (diá-
metro 130 mm, potencia 40W max ca-
da uno);
MANTENIMIENTO

❒ antena radio;
❒ antena del navegador (señal GPS);
❒ cable de la antena radio;
TÉCNICOS

❒ cable de la antena navegador (señal


DATOS

GPS).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

104
ACCESORIOS INSTALACIÓN DE DISPOSITIVOS RADIOTRANSMISORES

SALPICADERO
Y MANDOS
ELÉCTRICOS/ELECTRÓNICOS Y TELÉFONOS MÓVILES
ADQUIRIDOS POR
EL USUARIO Los dispositivos eléctricos/electrónicos Los aparatos radiotransmisores (móviles
instalados posteriormente a la compra del e-tacs, CB o similares) no se pueden usar
vehículo y en ámbito del servicio post-ven- en el interior del coche, a menos que se

SEGURIDAD
Si, después de comprar el coche, desea ta, deben poseer la marca: utilice una antena separada montada en
instalar accesorios que necesiten una ali- el exterior del automóvil.
mentación eléctrica permanente (alarma,
sistema de alarma dirigido por satélite, ADVERTENCIA El uso de estos disposi-
etc.) o de todas formas, accesorios que tivos en el interior del coche (sin antena

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
graven sobre el equilibrio eléctrico, acuda exterior) pueden causar, además de daños
a un taller de la Red de Asistencia Fiat, cu- potenciales a la salud de los pasajeros, fun-
yo personal especializado, además de su- cionamientos anómalos de los sistemas
gerirle los dispositivos más adecuados de Fiat Auto S.p.A. autoriza el montaje de electrónicos del coche, comprometien-
la Lineaccessori Fiat, evaluará el consumo do la seguridad del mismo.

TESTIGOS Y
equipamientos de recepción-transmisión

MENSAJES
eléctrico total, verificando si la instalación con la condición de que las instalaciones
eléctrica del coche puede soportar la car- Además, el poder de transmisión y de re-
se realicen perfectamente, respetando las cepción de estos aparatos puede disminuir
ga demandada, o si por el contrario, es ne- indicaciones del fabricante, en un centro
cesario integrarla con una batería de ma- por el efecto de escudo que realiza la ca-
especializado.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


yor capacidad. rrocería del coche.
ADVERTENCIA el montaje de dispositi- Por lo que se refiere al empleo de teléfo-
vos que impliquen modificaciones de las nos móviles (GSM, GPRS, UMTS) dota-
características del vehículo, pueden com- dos de homologación oficial CE, le acon-
ADVERTENCIA portar el retiro del permiso para circular sejamos respetar escrupulosamente las

Y CUIDADO
por parte de las autoridades competentes instrucciones del teléfono móvil.
Preste atención al montar y la eventual caducidad de la garantía li-
spoiler adicionales, llantas mitada a los defectos causados por dicha
de aleación y embellecedores de rue- modificación o relacionados directa o in-
da que no sean de serie: podrían re- directamente a la misma.

TÉCNICOS
ducir la ventilación de los frenos y por

DATOS
lo tanto, su rendimiento en caso de Fiat Auto S.p.A. declina toda responsabi-
frenados imprevistos y repetidos, o en lidad por los daños que puedan derivar de
las bajadas largas. Además, asegúre- la instalación de accesorios no suminis-
se de que ningún objeto (alfombras, trados o recomendados por Fiat Auto

ALFABÉTICO
etc.) obstaculice el recorrido de los S.p.A. e instalados en disconformidad con

ÍNDICE
pedales. las prescripciones proporcionadas.

105
SALPICADERO
Y MANDOS REPOSTADO MOTORES DIESEL
En los coches con motor Die-
DEL COCHE Con bajas temperaturas el grado de flui- sel, utilice sólo gasoil para au-
dez del gasoil podría ser insuficiente a cau- totracción, conforme a la
sa de la formación de parafinas con el con- norma europea EN590. El uso
MOTORES DE GASOLINA siguiente peligro de obturación del filtro de otros productos o mezclas podría
SEGURIDAD

del gasoil. dañar irremediablemente el motor con


Utilice exclusivamente gasolina sin plomo. la consiguiente invalidación de la ga-
De todas formas, para evitar errores, el diá- Para evitar estos problemas de funciona- rantía por los daños provocados. En ca-
metro de la boca del depósito es demasia- miento, en las gasolineras se distribuye so de repostados con otros tipos de
normalmente, según las estaciones del combustible, no ponga en marcha el
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

do pequeña para introducir la pistola de las


bombas de gasolina con plomo. El número año, gasoil de verano, de invierno y árti- motor y vacíe el depósito. Si el motor
de octano de la gasolina (R.O.N.) utilizada, co (zonas de montañas frías). ha funcionado en estas condiciones in-
no debe ser inferior a 95. En caso de reabastecimiento con gasoil no cluso sólo por algunos instantes, es in-
adecuado a la temperatura de uso, se dispensable además de vaciar el depó-
ADVERTENCIA El catalizador en mal es-
TESTIGOS Y

sito, descargar también todo el circui-


MENSAJES

tado produce emisiones nocivas en el es- aconseja mezclar el gasoil con aditivo TU-
TELA DIESEL ART en las proporciones in- to de alimentación.
cape, contaminando el medio ambiente.
dicadas en el contenedor del mismo pro-
ADVERTENCIA No introduzca nunca en ducto, introduciendo en el depósito pri-
el depósito, ni siquiera en casos de emer- mero el anticongelante y luego el gasoil.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

gencia, incluso una mínima cantidad de ga-


solina con plomo: el catalizador se daña- En el caso de uso/estacionamiento pro-
ría irremediablemente. longado del vehículo en zonas montaño-
sas/frías, se recomienda reabastecer con
MANTENIMIENTO

el gasoil disponible en el lugar.


En esta situación se sugiere además man-
tener en el interior del depósito una can-
tidad de combustible superior al 50% de
la capacidad útil.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

106
PROTECCIÓN DEL

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
No se acerque a la boca del MEDIO AMBIENTE
depósito de combustible con
fuego ni con cigarrillos encendidos: Los dispositivos empleados para reducir
peligro de incendio. No se incline de- las emisiones de los motores de gasolina

SEGURIDAD
masiado a la boca del depósito; po- son:
dría inhalar vapores nocivos.
❒ convertidor catalítico trivalente (catali-
zador);

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
fig. 117 F0M0138m
❒ sondas Lambda;
❒ sistema antievaporación.
TAPÓN DEL DEPÓSITO DE Abastecimiento
COMBUSTIBLE fig. 117 No ponga en marcha el motor, incluso só-
Para garantizar el abastecimiento comple- lo para probarlo, con una o más bujías des-

TESTIGOS Y
MENSAJES
Para repostar el coche, abra la tapa A y to del depósito, efectuar dos operaciones conectadas.
afloje el tapón B; el tapón está provisto de de llenado después del primer disparo de
un dispositivo antipérdida C que lo ase- la pistola. Evitar operaciones posteriores Los dispositivos empleados para reducir
gura a la tapa con el fin de que no se ex- de llenado que podrían causar anomalías las emisiones de los motores Diesel son:

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


travíe. en el sistema de alimentación. ❒ convertidor catalítico oxidante;
En algunas versiones, el tapón B está pro- ❒ sistema de recirculación de los gases de
visto de cerradura con llave; para acceder escape (E.G.R.);
al mismo, abra la tapa A, y luego, utilice
la llave de contacto, gírela hacia la iz- ❒ filtro de retención de las partículas

Y CUIDADO
quierda y afloje el mismo tapón. (DPF) (donde esté previsto).
El cierre hermético puede determinar un
ligero aumento de presión en el depósito:
por lo tanto, es normal que al destaparlo

TÉCNICOS
oiga un ruido producido por la salida del

DATOS
aire.
Durante el repostado, enganche el tapón
al dispositivo que se encuentra en el in-

ALFABÉTICO
terior de la tapa, como se ilustra en la

ÍNDICE
fig. 117.

107
SALPICADERO
ADVERTENCIA FILTRO DE RETENCIÓN Durante la regeneración, es posible que
Y MANDOS
DE LAS PARTÍCULAS DPF se presenten los siguientes fenómenos: au-
Durante su funcionamiento mento limitado del ralentí, activación del
normal, el catalizador alcan- (DIESEL PARTICULATE FILTER)
(donde esté previsto) electroventilador, aumento limitado del
za temperaturas muy altas. Por lo tan- humo, altas temperaturas en el escape. Es-
to, no estacione el coche sobre mate- El Diesel Particulate Filter, es un filtro me- tas situaciones no deben interpretarse co-
SEGURIDAD

rial inflamable (hierba, hojas secas, cánico, ubicado en el escape que retiene mo anomalías y no inciden en el compor-
agujas de pino, etc.): peligro de in- físicamente las partículas carbonosas pre- tamiento del coche ni en el ambiente.
cendio. sentes en los gases de escape del motor
Diesel. En caso de que se visualice un mensaje es-
pecífico, consulte el capítulo “Testigos y
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

El filtro de retención es necesario para eli- mensajes”.


minar prácticamente todas las emisiones
ADVERTENCIA de las partículas carbonosas respetando
Durante el funcionamiento las actuales y futuras disposiciones legisla-
tivas.
TESTIGOS Y
MENSAJES

normal, el catalizador al-


canza temperaturas muy elevadas. Durante el uso normal del coche, la cen-
Por lo tanto, no estacione el coche tralita de control del motor registra una
sobre material inflamable (hierba, ho- serie de datos inherentes al uso (tiempo
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

jas secas, agujas de pino, etc.): peli- de empleo, tipo de recorrido, temperatu-
gro de incendio. ras alcanzadas, etc.) y determina la canti-
dad de partículas acumuladas en el filtro.
Puesto que el filtro es un sistema de acu-
MANTENIMIENTO

mulación, debe regenerarse (limpiarse) pe-


riódicamente quemando las partículas car-
bonosas.
La centralita de control del motor gestio-
na automáticamente el procedimiento de
TÉCNICOS
DATOS

regeneración en función del estado de


acumulación del filtro y de las condiciones
de empleo del coche.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

108
SEGURIDAD

SALPICADERO
Y MANDOS
CINTURONES DE SEGURIDAD ..................................... 110
SISTEMA S.B.R. ..................................................................... 111

SEGURIDAD
PRETENSORES ...................................................................... 112
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE EL
TRANSPORTE ....................................................................... 115

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
PREDISPOSICIÓN PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA “ISOFIX UNIVERSAL” ................................ 120
AIRBAG FRONTALES ......................................................... 121

TESTIGOS Y
AIRBAG LATERALES .......................................................... 124

MENSAJES
MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
109
SALPICADERO
Y MANDOS CINTURONES
DE SEGURIDAD

EMPLEO DE LOS CINTURONES


SEGURIDAD

DE SEGURIDAD fig. 1
Abróchese el cinturón manteniendo el
tronco recto y apoyado contra el respal-
do.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0040m F0M0041m
fig. 1 fig. 2
Para abrocharse los cinturones, sujete la
lengüeta de enganche A e introdúzcala en
la hebilla B, hasta oír el “clic” de bloqueo. Si se ha estacionado el coche en una pen- Los cinturones de los asientos traseros
diente muy pronunciada, el carrete podría deben abrocharse siguiendo el esquema
Si al sacar el cinturón, éste se bloquea, de- bloquearse; esto es normal. Además, el ilustrado en la fig. 2.
TESTIGOS Y
MENSAJES

je que se enrolle algunos centímetros y mecanismo del carrete bloquea la cinta ca-
vuelva a sacarlo sin maniobras bruscas. da vez que se saca rápida y bruscamente
en caso de frenados bruscos, choques o
Para desabrocharse el cinturón, pulse la curvas tomadas a gran velocidad.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

tecla C. Acompañe el cinturón mientras


se enrolla para evitar que entre torcido en El asiento trasero está dotado de cintu-
el carrete. rones de seguridad inerciales con tres
puntos de anclaje y carrete.
El cinturón, a través del carrete, se adap-
MANTENIMIENTO

ta automáticamente al cuerpo del pasaje-


ro, dándole libertad de movimiento.
ADVERTENCIA
No pulse la tecla C-fig. 1 du-
rante la marcha.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

110
SISTEMA S.B.R.

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
Recuerde que, en caso de
choque violento, los pasaje- El coche está dotado del sistema deno-
ros de los asientos traseros que no lle- minado S.B.R. (Seat Belt Reminder), com-
ven los cinturones de seguridad abro- puesto por una señal acústica que, junto

SEGURIDAD
chados, además de exponerse perso- con el testigo < parpadeando en el table-
nalmente a un grave riesgo, se con- ro de instrumentos, advierte al conductor
vierten en un peligro para los pasa- y al pasajero del asiento delantero que no
jeros de los asientos delanteros. se han abrochado el propio cinturón de
seguridad.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0042m
fig. 3
La señal acústica puede desactivarse tem-
ADVERTENCIA El respaldo está correc- poralmente (hasta que se apague el mo-
tamente enganchado cuando ya no se ve tor) mediante el siguiente procedimiento:
ADVERTENCIA
la “banda roja” ubicada al lado de las pa- ❒ abroche el cinturón de seguridad del la-

TESTIGOS Y
MENSAJES
Compruebe que el respaldo
lancas para reclinar el respaldo. Al volver esté enganchado correcta- do conductor y del lado pasajero;
a colocar el respaldo en su posición nor- mente en ambos lados para evitar
mal preste atención de oír el “clic” de blo- ❒ gire la llave de contacto a la posición
que en caso de frenazos, el respaldo MAR;
queo para comprobar que se ha engan- pueda proyectarse hacia adelante

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


chado correctamente. con el consiguiente riesgo de lesiones ❒ espere más de 20 segundos y desabro-
ADVERTENCIA Al volver a colocar el para los pasajeros. che uno de los cinturones de seguridad.
asiento trasero en posición normal des- Para desactivarlos permanentemente, acu-
pués de su inclinación, preste atención de da a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
colocar el cinturón de seguridad correc-

Y CUIDADO
tamente en modo de permitir su rápida Con pantalla digital, es posible reactivar el
disponibilidad de uso. sistema S.B.R. exclusivamente en un taller
de la Red de Asistencia Fiat.
Con pantalla multifunción, es posible re-

TÉCNICOS
DATOS
activar el sistema S.B.R. incluso a través
del menú de set-up.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
111
SALPICADERO
Y MANDOS PRETENSORES ADVERTENCIA LIMITADORES DE CARGA
El pretensor se puede utili- Para aumentar la protección de los pasa-
Para reforzar aún más la acción de pro- zar una sola vez. Después de jeros en caso de accidente, los carretes de
tección de los cinturones de seguridad, el su activación, acuda a un taller de la los cinturones de seguridad, tienen en su
coche está dotado de pretensores para los Red de Asistencia Fiat para su susti- interior un dispositivo que permite dosi-
SEGURIDAD

asientos delanteros que, en caso de un vio- tución. La validez del dispositivo está ficar oportunamente la fuerza que inter-
lento choque frontal, disminuyen algunos indicada en la tarjeta ubicada en la viene en el tórax y en los hombros du-
centímetros el cinturón garantizando la guantera: al acercarse este plazo, rante la acción de sujeción del cinturón en
adherencia de los cinturones al cuerpo de acuda a un taller de la Red de Asis- caso de choque frontal.
los pasajeros, antes de que inicie la acción
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

tencia Fiat para la sustitución del dis-


de sujeción. positivo.
Los carretes bloqueados indican que el
pretensor ha intervenido; la cinta del cin-
turón no se alarga ni siquiera tirando de
TESTIGOS Y
MENSAJES

ella.
Golpes, vibraciones o aumen-
ADVERTENCIA Para asegurar la máxima tos de la temperatura (supe-
protección de la acción de los pretenso- riores a 100°C y por una du-
res, abróchese el cinturón teniéndolo bien ración máxima de 6 horas) lo-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

adherido al tronco y a las caderas. calizados en la zona de los pretensores


La activación de los pretensores puede li- pueden dañarlos o provocar su inter-
berar una pequeña cantidad de humo; es- vención; no hay peligro de que se ac-
te humo no es nocivo ni supone un prin- tiven debido a las vibraciones produ-
MANTENIMIENTO

cipio de incendio. cidas por las irregularidades de la ca-


rretera o cuando se superen acciden-
Los pretensores no necesitan manteni- talmente pequeños obstáculos como
miento ni lubricación. aceras, etc. Acuda a un taller de la Red
Cualquier modificación de sus condicio- de Asistencia Fiat en caso de que se
tenga que realizar alguna reparación
TÉCNICOS
DATOS

nes originales anula su buen funciona-


miento. en los pretensores.

Es absolutamente necesario sustituir el


dispositivo en caso de que le haya entra-
ALFABÉTICO

do agua o barro debido a fenómenos at-


ÍNDICE

mosféricos excepcionales, tales como alu-


viones o marejadas.

112
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0043m F0M0044m F0M0045m
fig. 4 fig. 5 fig. 6

ADVERTENCIAS GENERALES El uso de los cinturones de seguridad tam- Lógicamente las mujeres embarazadas de-
PARA EL EMPLEO DE LOS bién es necesario para las mujeres emba- berán ubicar la parte inferior de la cinta
CINTURONES DE SEGURIDAD razadas: en caso de accidente, el riesgo de mucho más abajo, de forma que pase por

TESTIGOS Y
MENSAJES
lesiones para ellas y para el bebé que es- debajo del abdomen fig. 4.
El conductor debe respetar (y obligar a tá por nacer es mucho menor si llevan
que las respeten los demás ocupantes del abrochado el cinturón.
coche) todas las disposiciones legislativas

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


locales referidas a la obligación y a las mo- ADVERTENCIA
dalidades de empleo de los cinturones.
Abróchese siempre los cinturones de se- La cinta de los cinturones no
guridad antes de arrancar el coche. debe estar retorcida. La par-
te superior debe pasar sobre el hom-
bro y atravesar diagonalmente el tó-

Y CUIDADO
rax. La parte inferior debe estar bien
adherida a las caderas fig. 5 y no al
abdomen del pasajero. No utilice dis-
positivos (muelles, seguros, etc.) que

TÉCNICOS
impidan que los cinturones adhieran

DATOS
perfectamente al cuerpo de los pa-
sajeros.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
113
SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Para asegurar la máxima Si el cinturón ha sido some- Cada cinturón de seguridad
protección, el respaldo debe tido a un gran esfuerzo, por debe ser utilizado por una
permanecer en posición vertical, con ejemplo, a causa de un choque, de- sola persona: no lleve a los niños en
la espalda bien apoyada y el cinturón be sustituirse completamente junto brazos utilizando un sólo cinturón de
SEGURIDAD

bien adherido al tronco y a las cade- con los anclajes, los tornillos de fija- seguridad para la protección de am-
ras. ¡Tanto los pasajeros de los asien- ción y el pretensor; de hecho, aunque bos. En general, no abroche objeto al-
tos delanteros como de los asientos no tenga defectos visibles, el cinturón guno a la persona.
traseros deberán llevar siempre abro- podría haber perdido sus propieda-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

chados los cinturones de seguridad! des de resistencia.


Viajar sin los cinturones abrochados
aumenta el riesgo de lesiones graves
o muerte en caso de choque.
TESTIGOS Y
MENSAJES

ADVERTENCIA
Está terminantemente
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

prohibido desmontar o ma-


nipular los componentes de los cin-
turones de seguridad y de los preten-
sores. Cualquier intervención debe ser
MANTENIMIENTO

realizada por personal especializado


y autorizado. Acuda siempre a un ta-
ller de la Red de Asistencia Fiat.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

114
CÓMO MANTENER SIEMPRE SEGURIDAD DE LOS NIÑOS DURANTE

SALPICADERO
Y MANDOS
LOS CINTURONES DE
SEGURIDAD EN BUEN ESTADO
EL TRANSPORTE
Para una mayor protección en caso de Grupo 0 - hasta 10 kg de peso
Para mantener siempre los cinturones de choque, todos los ocupantes deben via-
seguridad en perfecto estado, siga escru- jar sentados y con los cinturones de se- Grupo 0+ - hasta 13 kg de peso

SEGURIDAD
pulosamente las siguientes indicaciones: guridad abrochados. Grupo 1 9-18 kg de peso
❒ utilice siempre los cinturones con la cin- Especialmente si en el coche viajan niños. Grupo 2 15-25 kg de peso
ta bien extendida, controle que no es-
té retorcida y que pueda deslizarse li- Esta prescripción es obligatoria, según la Grupo 3 22-36 kg de peso

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
bremente sin obstáculos; Directiva 2003/20/CE, en todos los países
miembros de la Unión Europea. Como se puede ver, hay una parcial su-
❒ después de un accidente de una cierta perposición entre los grupos, por lo que
importancia, sustituya el cinturón aun- La cabeza de los niños, respecto a los adul- en el comercio se encuentran dispositivos
que el usado no presente daños apa- tos, es proporcionalmente más grande y que cubren más de un grupo de peso.

TESTIGOS Y
MENSAJES
rentes. De todas formas, sustitúyalos pesada respecto al resto del cuerpo, mien-
en caso de activación de los pretenso- tras que los músculos y la estructura ósea Todos los dispositivos de sujeción deben
res; no se han desarrollado todavía completa- llevar los datos de homologación, junto
mente. Por lo tanto, son necesarios para su con la marca de control, en una tarjeta
❒ para limpiar los cinturones, lávelos a bien fijada, que por ningún motivo debe

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


correcta sujeción sistemas distintos de los
mano con agua y jabón neutro, enjuá- cinturones respecto a los adultos. Los re- quitarse.
guelos y déjelos secar a la sombra. No sultados de las investigaciones para la pro-
use detergentes fuertes, lejía, coloran- tección de los niños están sintetizados en
tes ni otra sustancia química que pueda el Reglamento Europeo CEE-R44, que ade-
debilitar las fibras de la cinta; más de obligar a utilizar los sistemas de su-

Y CUIDADO
❒ intente que no se mojen los carretes: jeción, los subdivide en cinco grupos::
en caso contrario, no se garantiza su
buen funcionamiento;
❒ sustituya el cinturón cuando tenga se-

TÉCNICOS
DATOS
ñales de desgaste o de corte.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
115
SALPICADERO Por encima de los 1,50 m de estatura, los ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Y MANDOS
niños pueden abrocharse los cinturones
normales al igual que los adultos. No coloque la cuna para los PELIGRO GRAVE En caso de
niños en sentido contrario a que sea necesario transpor-
En la Lineaccessori Fiat están disponibles la marcha en el asiento delantero tar a un niño en el asiento
sillas para los niños apropiadas para cada cuando el coche esté equipado con delantero, con una silla cu-
SEGURIDAD

grupo de peso. Le aconsejamos estas si- Airbag en el lado pasajero. La acti- na dirigida en el sentido con-
llas, ya que han sido proyectadas y ensa- vación en caso de choque podría pro- trario de la marcha, los Air-
yadas específicamente para los coches Fiat. ducir lesiones incluso mortales al be- bag del lado pasajero (frontal y late-
bé independientemente de la grave- ral de protección del tórax/de la pel-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

dad del choque. Por lo tanto, se acon- vis (side bag), donde estén previstos,
seja llevar siempre a los niños senta- deben desactivarse mediante el me-
dos en su propia silla en el asiento nú de set up y controlando directa-
trasero ya que es el que ofrece la ma- mente que efectivamente esté desac-
yor protección en caso de choque. tivado a través del testigo F ubica-
TESTIGOS Y

do en el tablero de instrumentos. Ade-


MENSAJES

más, el asiento del pasajero deberá


regularse completamente hacia atrás
con el fin de evitar cualquier contac-
to de la silla para los niños con el sal-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

picadero.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

116
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0046m F0M0047m F0M0048m
fig. 7 fig. 8 fig. 9

GRUPO 0 y 0+ GRUPO 1 GRUPO 2


Los bebés hasta 13 kg deben transportar- A partir de los 9 a los 18 kg de peso, los A partir de los 15 a los 25 kg de peso, los

TESTIGOS Y
MENSAJES
se en una silla cuna dirigida hacia atrás que, niños pueden transportarse en una silla di- niños pueden abrocharse directamente los
manteniendo sujeta la cabeza, no esfuer- rigida hacia adelante dotadas de un cojín cinturones de seguridad del coche fig. 9.
za el cuello en caso de deceleraciones anterior, mediante el cual el cinturón de Las sillas tienen sólo la función de colo-
bruscas. La cuna está fijada con los cintu- seguridad del coche sujeta tanto al niño car correctamente al niño respecto a los
rones de seguridad del coche, como se

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


como a la silla fig. 8. cinturones, de forma que el tramo diago-
ilustra en la fig. 7 y debe sujetar a su vez nal se ajuste al tórax y nunca al cuello y
al bebé con los cinturones con los que es- que el tramo horizontal se ajuste a las ca-
tá equipada. deras y no al abdomen del niño.

Y CUIDADO
ADVERTENCIA
Las figuras son solamente indicativas para el montaje. Monte la silla ADVERTENCIA
según las instrucciones que obligatoriamente el Fabricante deberá en- La figura es solamente indi-
tregar con la misma. cativa para el montaje.
Monte la silla según las instrucciones

TÉCNICOS
DATOS
que obligatoriamente el Fabricante
ADVERTENCIA deberá entregar con la misma.
Existen sillas que abarcan los grupos de peso 0 y 1 con un enganche pos-
terior a los cinturones del coche y cinturones propios para sujetar al ni-

ALFABÉTICO
ño. A causa de su masa, pueden ser peligrosas si se montan mal abrochadas a los

ÍNDICE
cinturones del coche (por ejemplo, interponiendo un cojín). Respete escrupulosa-
mente las instrucciones de montaje que se entregan con la misma.

117
SALPICADERO IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS PASAJEROS PARA EL USO DE LAS
Y MANDOS
SILLAS PARA LOS NIÑOS
El coche cumple con la nueva Directiva Europea 2000/3/CE que reglamenta el monta-
je de las sillas para los niños en los distintos asientos del coche según la siguiente tabla:
SEGURIDAD

Grupo Pasajero Pasajero Pasajero


Grupo de peso delantero trasero trasero
central
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fig. 10 F0M0049m Grupo 0, 0+ hasta 13 kg U (▼) U *

GRUPO 3 Grupo 1 9-18 kg U (▼) U *


A partir de los 22 a los 36 kg de peso, el Grupo 2 15-25 kg U (▼) U *
TESTIGOS Y
MENSAJES

espesor del tórax del niño ya es tal, que


no es necesario el respaldo separador. Grupo 3 22-36 kg U (▼) U *
La fig. 10 ilustra un ejemplo de la posición
correcta del niño en el asiento trasero. Leyenda:
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Por encima de los 1,50 m de estatura, los U = idóneo para los sistemas de sujeción de la categoría “Universal” según el Regla-
niños pueden abrocharse los cinturones mento Europeo ECE-R44 para los “Grupos” indicados.
normales al igual que los adultos.
(▼) en los coches donde no se puede regular la altura del asiento pasajero, se debe
MANTENIMIENTO

tener el respaldo en posición perfectamente vertical.


* En el asiento central trasero no puede montarse ningún tipo de sillas para los niños.
ADVERTENCIA
La figura es solamente indi-
cativa para el montaje.
TÉCNICOS
DATOS

Monte la silla según las instrucciones


que obligatoriamente el Fabricante
deberá entregar con la misma.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

118
A continuación, se resumen las 4) compruebe siempre tirando de la cin-

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
normas de seguridad que deben ta que el cinturón esté bien abrochado;
Con el Airbag en el lado pa-
respetarse para transportar a los 5) por cada sistema de sujeción se debe sajero activo, no coloque la
niños: abrochar a un solo niño. No transporte cuna de los bebés en sentido contra-
1) instale las sillas para los niños en el nunca a dos niños contemporáneamente; rio de la marcha en el asiento delan-

SEGURIDAD
asiento trasero, ya que es el que ofrece 6) controle siempre que los cinturones tero. La activación del Airbag en ca-
la mayor protección en caso de choque; no se apoyen en el cuello del niño; so de choque podría producir lesiones
mortales al niño que está transpor-
2) cuando desactive el Airbag frontal en 7) con el coche en marcha, no permita tando independientemente de la gra-
el lado pasajero, controle siempre, me-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
que el niño adopte posturas incorrectas o vedad del choque. Por lo tanto, se
diante el testigo amarillo ámbar encendi- que se desabroche el cinturón; aconseja transportar siempre a los ni-
do con luz fija en el tablero de instru- ños sentados en sus propias sillas en
mentos, que la desactivación ha tenido lu- 8) no lleve nunca a los niños en brazos, el asiento trasero, ya que ésta es la
gar; ni siquiera a los recién nacidos. Nadie, por posición más protegida en caso de
muy fuerte que sea, podría sujetarlos en

TESTIGOS Y
choque.

MENSAJES
3) respete escrupulosamente las instruc- caso de choque;
ciones que el Fabricante obligatoriamente
deberá entregar con la silla. Guarde es- 9) en caso de accidente, sustituya la silla
tas instrucciones en el coche junto con los por otra nueva.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


documentos y este manual. No utilice si-
llas usadas que no tengan las instrucciones
de uso;

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
119
SALPICADERO
Y MANDOS PREDISPOSICIÓN
PARA EL MONTAJE
DE LA SILLA PARA
LOS NIÑOS
SEGURIDAD

“ISOFIX UNIVERSAL”
El coche está predispuesto para montar
las sillas Isofix Universal, un nuevo siste-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0050m
ma unificado europeo para transportar a fig. 12
los niños.
A título indicativo en la fig. 11 está re-
presentado un ejemplo de silla.
TESTIGOS Y
MENSAJES

La silla Isofix Universal cubre el grupo de


peso: 1.
A causa del diferente sistema de enganche,
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

la silla debe estar fijada mediante las ar-


gollas inferiores metálicas A-fig. 12, co-
locadas entre el respaldo y asiento trase-
ro, luego fije la correa superior (disponi- fig. 11 F0M0253m
fig. 13 F0M0051m

ble junto a la silla) a la argolla específica B-


MANTENIMIENTO

fig. 13 ubicada en la parte posterior del


respaldo en corespondencia a la silla. En la Lineaccessori Fiat está disponible la ADVERTENCIA
Se puede realizar un montaje mixto, es de- silla para los niños “Isofix Universal” “Duo Monte la silla para los niños
cir, montar sillas tradicionales y sillas “Iso- Plus”. antes de emprender la mar-
fix Universales”.
TÉCNICOS

Para mayores detalles correspondientes a cha (sólo con el coche parado). La si-
DATOS

Se recuerda que, en caso de uso de las si- la instalación y/o uso de la silla para los ni- lla está enganchada correctamente a
llas tradicionales e “Isofix Universal”, pue- ños, consulte el “Manual de instrucciones” sus soportes cuando se oye el “clic”
den emplearse sólo aquellas homologadas que se entrega junto con la silla. de bloqueo. De todas formas, proce-
da al montaje, desmontaje y coloca-
ALFABÉTICO

que tienen la tarjeta ECE R44/03 “Isofix


ción de la silla siguiendo las instruc-
ÍNDICE

Universal”.
ciones que el Fabricante deberá obli-
gatoriamente entregar con la misma.

120
IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DE LOS PASAJEROS PARA EL USO AIRBAG FRONTALES

SALPICADERO
Y MANDOS
DE LAS SILLAS ISOFIX UNIVERSAL
La tabla que se indica más abajo, en conformidad con la legislación europea ECE 16, El coche está equipado con Airbag fron-
indica la posibilidad de instalación de las sillas para los niños Isofix en los asientos do- tales para el conductor, para el pasajero
tados de enganches Isofix Universal. y a la altura de las rodillas del lado con-

SEGURIDAD
ductor (donde estén previstos)
Grupo de peso Orientación Clase Posición
silla de peso Isofix Los Airbag frontales del lado conductor /
Isofix lateral posterior pasajero y el Airbag a la altura de las ro-
dillas del lado conductor (donde estén

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Grupo 0 hasta 10 kg En sentido contrario de marcha E IL previstos) protegen a los ocupantes de los
asientos delanteros contra los choques
En sentido contrario de marcha E IL frontales de media - alta envergadura, in-
terponiendo un cojín entre el ocupante y
Grupo 0+ En sentido contrario de marcha D IL el volante o el salpicadero.

TESTIGOS Y
MENSAJES
hasta 13 kg
C Por lo tanto, el hecho que no se activen
En sentido contrario de marcha IL
los Airbag en otros tipos de choques (la-
D IL
teral, trasero, vuelco, etc.) no significa que
En sentido contrario de marcha el sistema esté averiado.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


En sentido contrario de marcha C IL En caso de choque frontal, una centralita
Grupo I electrónica, si es necesario, infla el cojín.
En sentido de marcha B IUF Éste se infla instantáneamente, interpo-
desde 9 hasta 18 kg niéndose como una protección entre el
B1

Y CUIDADO
En sentido de marcha IUF cuerpo de los pasajeros anteriores y las
estructuras del coche que podrían causar
En sentido de marcha A IUF lesiones; inmediatamente después el cojín
se desinfla.
Los Airbag frontales del lado conductor /

TÉCNICOS
DATOS
IUF: apropiada para sistemas de sujeción de las sillas para los niños Isofix orientadas pasajero y el Airbag a la altura de las ro-
en sentido de marcha, de clase universal (dotadas de tercer enganche superior), dillas del conductor (donde esté previsto)
homologadas para el uso del grupo de peso. no sustituyen sino complementan el uso
IL: apropiada para sistemas de sujeción para los niños Tipo Isofix específico y homolo- de los cinturones de seguridad que le

ALFABÉTICO
gado para este tipo de coche. Es posible instalar la silla desplazando el asiento de- aconsejamos llevar siempre abrochados,

ÍNDICE
lantero hacia adelante. como lo prescribe la legislación europea y
en la mayor parte de los países no euro-
peos.
121
SALPICADERO El volumen de los Airbag frontales al al- ADVERTENCIA
Y MANDOS
canzar su inflado máximo es tal, que ocu-
pa la mayor parte del espacio entre el vo- No pegue adhesivos u otros
lante y el conductor, y entre el salpicade- objetos sobre el volante, so-
ro y el pasajero. bre el revestimiento del Airbag del la-
do pasajero o sobre el revestimiento la-
SEGURIDAD

En caso de choque, una persona que no teral del techo. No coloque objetos so-
lleve abrochado el cinturón de seguridad bre el salpicadero del lado pasajero ya
avanza y puede entrar en contacto con el que podrían interferir con la apertura
cojín aún en fase de apertura, con una pro- correcta del Airbag (por ejemplo, te-
tección netamente inferior para la que ha
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

léfonos móviles) y causar graves lesio- fig. 14 F0M0360m


sido estudiado. nes a los ocupantes del coche.
Los Airbag frontales pueden no activarse
en los siguientes casos:
Los Airbag no se activan en caso de cho-
❒ choques frontales contra objetos muy
TESTIGOS Y
MENSAJES

ques de baja envergadura (para los cuales


deformables, que no afectan la super- es suficiente la acción de sujeción ejerci-
ficie frontal del coche (por ejemplo, da por los cinturones de seguridad). Por
choque del parachoques contra una ba- lo tanto, es siempre necesario llevar el cin-
rrera de protección, pilas de gravilla,
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

turón abrochado, ya que en caso de cho-


etc.); que lateral, garantiza de todas formas, la
❒ penetración debajo de otros vehículos correcta posición del ocupante evitando
o barreras de protección (por ejemplo, ser expulsado en caso de choque muy vio- fig. 15 F0M0053m

lento.
MANTENIMIENTO

debajo de un camión o barandillas); ya


que no ofrecen una protección adicio- AIRBAG FRONTAL EN EL LADO
nal respecto a los cinturones de segu- AIRBAG FRONTAL EN EL LADO
PASAJERO (donde esté previsto)
ridad e incluso su activación podría ser CONDUCTOR fig. 14
inoportuna. Por lo tanto, el hecho de fig. 15
que no se activen en estos casos, no sig- Está compuesto por un cojín que se in-
Está compuesto por un cojín que se infla
TÉCNICOS

fla instantáneamente situado en su alo-


DATOS

nifica que el sistema esté averiado. instantáneamente situado en un aloja-


jamiento específico en el centro del vo-
lante. miento específico en el salpicadero y con
un cojín de mayor volumen respecto al del
lado conductor.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

122
DESACTIVACIÓN MANUAL

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
DE LOS AIRBAG EN EL LADO
PELIGRO GRAVE: Con el
Airbag en el lado pasajero PASAJERO FRONTAL
activo (ON), no coloque la Y LATERAL DE PROTECCIÓN
cuna para los niños en el DEL TÓRAX Y DE LA PELVIS

SEGURIDAD
sentido contrario a la mar- (Side Bag) (donde estén previstos)
cha en el asiento delantero. En caso de que fuera absolutamente ne-
La activación del Airbag en caso de cesario transportar a un niño en el asien-
choque podría producir lesiones in- to delantero, es posible desactivar los Air-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
cluso mortales al bebé que se está fig. 16 F0M0054m
bag frontal y lateral para la protección del
transportando. En caso de necesidad tórax (Side Bag) (donde estén previstos).
desactive siempre el Airbag en el la-
do pasajero cuando coloque la silla AIRBAG A LA ALTURA DE LAS El testigo F permanece encendido con
para los niños en el asiento delante- RODILLAS EN EL LADO luz fija en el tablero de instrumentos has-
CONDUCTOR

TESTIGOS Y
ro. Además, el asiento del pasajero ta que se vuelvan a activar los Airbag del

MENSAJES
deberá colocarse completamente ha- (donde esté previsto) fig. 16 lado pasajero frontal y lateral de protec-
cia atrás, para evitar cualquier con- ción del tórax (Side Bag) (donde estén
tacto de la silla con el salpicadero. Está compuesto por un cojín que se infla previstos).
Aunque no es una obligación legal, en instantáneamente y se encuentra en un

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


cuanto el transporte de los niños ha- compartimiento específico debajo del vo-
ya terminado, le aconsejamos reacti- lante a la altura de las rodillas del lado con-
var inmediatamente el Airbag para ductor ofreciendo una mayor protección
en caso de choque frontal. ADVERTENCIA
una mejor protección de los adultos. Para desactivar manual-

Y CUIDADO
mente los Airbag del lado
pasajero frontal y lateral de protec-
ción del tórax (side bag) (donde estén
previstos) consulte los apartados
“Pantalla digital” y “Pantalla multi-

TÉCNICOS
función en el capítulo “Salpicadero y

DATOS
mandos”.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
123
SALPICADERO
Y MANDOS AIRBAG LATERALES
El coche está dotado de Airbag laterales
delanteros de protección del tórax y de la
pelvis (Side Bag anteriores) en el lado con-
SEGURIDAD

ductor y pasajero (donde estén previstos),


de Airbag de protección de la cabeza de
los ocupantes en los asientos delanteros
y traseros (Window Bag) (donde estén
previstos).
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0140m F0M0141m
fig. 17 fig. 18
Los Airbag laterales (donde estén previs-
tos) protegen a los ocupantes en caso de
choques laterales de media - alta enver- AIRBAG LATERALES AIRBAG LATERALES DE
gadura, interponiendo un cojín entre el DELANTEROS DE PROTECCIÓN PROTECCIÓN DE LA CABEZA
DEL TÓRAX Y DE LA PELVIS (WINDOW BAG) fig. 18
TESTIGOS Y
MENSAJES

cuerpo de los ocupantes y la estructura la-


teral del coche. (SIDE BAG) fig. 17 (donde estén previstos)
Por lo tanto, el hecho que no se activen (donde estén previstos) Están compuestos por dos cojines con un
los Airbag en otros tipos de choques (la- Están ubicados en los respaldos de los sistema de “persiana”, uno ubicado en el
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

teral, trasero, vuelco, etc.) no significa que asientos, están compuestos por un cojín lado derecho y otro en el lado izquierdo
el sistema esté averiado. que se infla instantáneamente, que tiene la del coche, alojados detrás de los revesti-
En caso de choque lateral, una centralita función de proteger el tórax y las cade- mientos laterales del techo y cubiertos por
electrónica infla los cojines, cuando es ne- ras de los ocupantes en caso de choque acabados especiales.
MANTENIMIENTO

cesario. Éstos se inflan instantáneamente, lateral de media - alta envergadura. Tienen la función de proteger la cabeza de
interponiéndose como una protección en- los ocupantes delanteros y traseros en ca-
tre el cuerpo de los ocupantes y las es- so de choque lateral, gracias a la amplia su-
tructuras que podrían causar lesiones; in- perficie de despliegue de los cojines.
mediatamente después los cojines se de-
sinflan. ADVERTENCIA La mejor protección por
TÉCNICOS
DATOS

parte del sistema en caso de choque late-


Los Airbag laterales (donde estén previs- ral se obtiene manteniendo una posición
tos) no sustituyen sino complementan el correcta en el asiento, permitiendo de es-
uso de los cinturones de seguridad que le ta forma, a los Airbag laterales desplegar-
aconsejamos llevar siempre abrochados,
ALFABÉTICO

se perfectamente.
ÍNDICE

como lo prescribe la legislación europea y


en la mayor parte de los países no euro-
peos.
124
ADVERTENCIA Es posible que los Airbag Antes de llevar el coche al desguace, es ADVERTENCIAS GENERALES

SALPICADERO
Y MANDOS
frontales y/o laterales se activen en caso de necesario acudir a un taller de la Red Asis-
choques violentos que han afectado los ba- tencia Fiat para que desactiven el sistema; ADVERTENCIA
jos de la carrocería, como por ejemplo, además, en caso de cambio de propieta-
choques violentos contra escalones, aceras rio es indispensable que el nuevo conoz- Si el testigo ¬ no se encien-
o resaltes fijos del suelo, caídas del coche a ca las modalidades de empleo y las adver- de girando la llave de contac-

SEGURIDAD
un foso o hundimiento de la calzada. tencias citadas anteriormente, y disponga to a la posición MAR o se ilumina du-
del “Manual de Empleo y Cuidado”. rante la marcha (junto con un mensa-
ADVERTENCIA La activación de los Air- je que se visualiza en la pantalla mul-
bag libera una pequeña cantidad de pol- ADVERTENCIA La activación de los pre- tifunción, donde esté prevista) es po-
vo. Este polvo no es nocivo ni supone un tensores, Airbag frontales, Airbag latera-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
sible que haya una anomalía en los sis-
peligro de incendio; además, la superficie les, se decide en modo diferenciado, se- temas de sujeción; en este caso, los Air-
del cojín desplegado y el interior del co- gún el tipo de choque. El hecho de que no bag o los pretensores podrían no acti-
che pueden quedar cubiertos por un re- se active uno o más de ellos, no significa varse en caso de accidente o, en un nú-
siduo de polvo: éste puede irritar la piel que el sistema esté averiado. mero más limitado de casos, activarse

TESTIGOS Y
y los ojos. En caso de contacto, lávese con

MENSAJES
erróneamente. Antes de continuar la
agua y jabón neutro. marcha, acuda a un taller de la Red de
Los vencimientos relativos a la carga pi- Asistencia Fiat para que controlen in-
rotécnica y al contacto de espiral están in- ADVERTENCIA mediatamente el sistema.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


dicados en la respectiva placa situada en la No apoye la cabeza, los bra-
guantera. Al acercarse de estos plazos, zos o los codos en las puer-
acuda a un taller de la Red de Asistencia tas, en las ventanillas ni en la zona de ADVERTENCIA
Fiat para sus sustitución. despliegue del cojín del Airbag lateral No cubra el respaldo de los
de protección de la cabeza (Window asientos delanteros y trase-
ADVERTENCIA En el caso de un acci-

Y CUIDADO
Bag) para evitar posibles lesiones du- ros con revestimientos o forros que no
dente donde se haya activado cualquiera rante la fase de inflado. estén predispuestos para el uso con
de los dispositivos de seguridad, acuda a Side-bag.
un taller de la Red de Asistencia Fiat para
que sustituyan los que se han activado y

TÉCNICOS
controlen la integridad del sistema.

DATOS
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Todas las intervenciones de control, re- No viaje con objetos sobre las
paración y sustitución pertenecientes al No saque nunca la cabeza,
los brazos ni los codos fuera piernas, delante del tórax así
Airbag deben realizarse en un taller de la como tampoco con pipas, lápices u

ALFABÉTICO
Red de Asistencia Fiat. de la ventanilla.
otros objetos en la boca. En caso de

ÍNDICE
que intervenga el Airbag a causa de un
choque, podrían herirle gravemente.

125
SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Conduzca teniendo siempre Si el coche ha sido objeto de La intervención de los Airbag
las manos apoyadas sobre la robo o intento de robo, ac- frontales está prevista para
corona del volante de manera que, tos vandálicos o inundaciones, haga choques de envergadura superior que
si se activa el Airbag, éste pueda in- controlar el sistema Airbag en un ta- los pretensores. Por lo tanto, en los
SEGURIDAD

flarse sin encontrar obstáculos. No ller de la Red de Asistencia Fiat. choques comprendidos entre los dos
conduzca con el cuerpo inclinado ha- valores de activación, es normal que
cia adelante sino mantenga el res- se activen solamente los pretensores.
paldo en posición vertical apoyando
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

bien la espalda.
ADVERTENCIA
Girando la llave de contacto
a la posición MAR el testigo ADVERTENCIA
F (con el Airbag frontal en el lado No enganche objetos rígidos
ADVERTENCIA
TESTIGOS Y
MENSAJES

pasajero activado) se enciende y par- en los percheros ni en las


Con la llave de contacto en padea durante algunos segundos pa- manillas de sujeción.
el conmutador de arranque ra recordarle que el Airbag en el lado
y en posición MAR aunque el motor pasajero se activará en caso de cho-
esté apagado, los Airbag pueden ac-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

que, después deberá apagarse.


tivarse incluso con el coche estacio-
nado, en caso de que sea chocado ADVERTENCIA
por otro vehículo en marcha. Por lo El Airbag no sustituye el uso
tanto, aunque el coche esté estacio- de los cinturones de seguri-
MANTENIMIENTO

nado, los niños no deben permanecer ADVERTENCIA


dad, sino que incrementa su eficacia.
en el asiento delantero. Por otra par- No lave los asientos con Además, ya que los Airbag frontales
te, le recordamos que en caso de que agua ni vapor a presión (a no intervienen en caso de choques
la llave esté en posición STOP, no se mano o en las estaciones de lavado frontales a baja velocidad, choques
activa algún dispositivo de seguridad automáticas para asientos). laterales, choques por detrás, o vuel-
TÉCNICOS

(Airbag ni pretensores); el hecho de cos, en estos casos los ocupantes es-


DATOS

que estos dispositivos no se activen, tarán protegidos sólo por los cintu-
no se puede considerar como avería rones de seguridad que por lo tanto,
del sistema. deberán llevar siempre abrochados.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

126
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ............................ 128
ESTACIONAMIENTO ........................................................ 131

SEGURIDAD
USO DEL CAMBIO MANUAL ......................................... 132
AHORRO DE COMBUSTIBLE ......................................... 133
NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE ..................................... 137

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
CADENAS PARA LA NIEVE ............................................. 137
INACTIVIDAD DEL COCHE DURANTE
ALGÚN TIEMPO ............................................................... 138

TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI
Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
127
SALPICADERO
Y MANDOS PUESTA EN MARCHA Con el motor apagado no de-
PROCEDIMIENTO PARA LAS
VERSIONES DE GASOLINA
DEL MOTOR je la llave de contacto en el
conmutador de arranque pa- Proceda como sigue:
El coche está equipado con un dispositi- ra evitar que un consumo inú-
til de corriente descargue la batería. ❒ accione el freno de mano;
vo electrónico de bloqueo del motor. En
SEGURIDAD

caso de que no se ponga en marcha, con- ❒ ponga la palanca del cambio en punto
sulte el apartado “El sistema Fiat CODE” muerto;
en el capítulo “Salpicadero y mandos”.
ADVERTENCIA ❒ pise a fondo el pedal del embrague, sin
Durante los primeros segundos de fun- pisar el acelerador;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

cionamiento, especialmente después de un Es peligroso hacer funcionar


largo período de inactividad, el motor ha- el motor en locales cerrados. ❒ gire la llave de contacto a la posición
ce más ruido. Este fenómeno, que no afec- El motor consume oxígeno y descar- AVV y suéltela en cuanto el motor se
ta su funcionamiento ni su fiabilidad, es una ga anhídrido carbónico y otros gases ponga en marcha.
característica de los empujadores hidráu- tóxicos.
TESTIGOS Y

Si el motor no se pone en marcha a la pri-


MENSAJES

licos: el sistema de distribución de los mo- mera, ponga la llave en posición STOP
tores de gasolina de su coche contribuye antes de repetir el arranque.
a reducir las intervenciones de manteni-
miento.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ADVERTENCIA
Hasta que el motor no esté
en marcha, no están activa-
Le aconsejamos, durante el dos el servofreno ni la dirección asis-
MANTENIMIENTO

rodaje, no exigirle al motor el tida eléctrica, por lo tanto, deberá su-


máximo de sus prestaciones jetar el volante y pisar el pedal del
(por ejemplo, acelerones, re- freno con más fuerza.
corridos demasiado largos a régimen
máximo, frenazos, etc.).
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

128
Si con la llave en posición MAR el testi- PROCEDIMIENTO PARA LAS Si el motor no se pone en marcha a la pri-

SALPICADERO
Y MANDOS
go Y permanece encendido junto con el VERSIONES DIESEL mera, es necesario volver a poner la lla-
testigo U en el tablero de instrumentos, ve de contacto en la posición STOP an-
le aconsejamos volver a poner nueva- Proceda como sigue: tes de repetir el arranque.
mente la llave en posición STOP y luego ❒ accione el freno de mano;
otra vez en MAR; si el testigo continúa Si con la llave en posición MAR el testi-

SEGURIDAD
encendido, vuelva a intentarlo con las ❒ ponga la palanca del cambio en punto go Y permanece encendido en el table-
otras llaves en dotación. muerto; ro de instrumentos junto con el testigo
m, le aconsejamos poner nuevamente la
ADVERTENCIA Si el testigo Y se en- ❒ gire la llave de contacto a la posición llave en posición STOP y luego otra vez
ciende con luz fija en el tablero de instru- MAR: se encienden los testigos m y en MAR; si los testigos continúan encen-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
mentos, acuda inmediatamente a un taller Y en el tablero de instrumentos; didos, vuelva a intentarlo con las otras lla-
de la Red de Asistencia Fiat. ❒ espere que se apaguen los testigos Y ves en dotación.
ADVERTENCIA Con el motor apagado no y m, cuanto más caliente esté el mo- ADVERTENCIA Si el testigo Y se en-
deje la llave de contacto en la posición tor, antes se apagarán; ciende con luz fija en el tablero de ins-

TESTIGOS Y
MENSAJES
MAR. ❒ pise a fondo el pedal del embrague, sin trumentos, acuda inmediatamente a un
pisar el acelerador; taller de la Red de Asistencia Fiat.
❒ gire la llave de contacto a la posición ADVERTENCIA Con el motor apagado
no deje la llave de contacto en la posición

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


AVV en cuanto se apague el testigo
m. Si espera demasiado, el trabajo de
MAR.
calentamiento que han realizado las bu-
jías habrá sido inútil. Suelte la llave en
cuanto se ponga en marcha el motor.

Y CUIDADO
Si el testigo m parpadea du-
rante 60 segundos después de
poner en marcha el motor o
durante un arrastre prolon-
gado del arranque, significa que hay

TÉCNICOS
una anomalía en el sistema de preca-

DATOS
lentamiento de las bujías. Si el motor
se pone en marcha, el coche puede uti-
lizarse normalmente, aunque deberá
acudir lo antes posible a un taller de la

ALFABÉTICO
ÍNDICE
Red de Asistencia Fiat.

129
SALPICADERO CÓMO CALENTAR EL MOTOR PARA APAGAR EL MOTOR
Y MANDOS El coche no debe ponerse en
DESPUÉS DE LA PUESTA EN marcha empujándolo, remol- Con el motor al ralentí, gire la llave de
MARCHA (gasolina y Diesel) cándolo ni aprovechando las contacto a la posición STOP.
Proceda como sigue: bajadas. Con estas maniobras
podría entrar combustible en el cata- ADVERTENCIA Después de un recorri-
❒ arranque lentamente, haciendo funcio- do difícil o severo, es mejor que el mo-
SEGURIDAD

lizador y dañarlo irremediablemente.


nar el motor a un régimen medio, sin tor “recupere el aliento” dejándolo fun-
acelerones; cionar en ralentí antes de apagarlo para
que descienda la temperatura del motor.
❒ durante los primeros kilómetros no le
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

exija al motor el máximo de su rendi-


miento. Le aconsejamos esperar hasta
que la aguja del indicador del termó-
metro del líquido refrigerante del mo- Los “acelerones” antes de
tor comience a moverse. apagar el motor no sirven pa-
ra nada, aumentan el consu-
TESTIGOS Y
MENSAJES

mo de combustible inútil-
mente y son especialmente perjudicia-
les en los motores con turbocompresor.
Hasta que el motor no esté
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

en marcha, no están activa-


dos el servofreno ni la direc-
ción asistida eléctrica, por lo
tanto, deberá sujetar el volante y pisar
el pedal del freno con más fuerza.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

130
ESTACIONAMIENTO Para quitar el freno de mano, proceda co-

SALPICADERO
Y MANDOS
mo sigue:
Proceda como sigue: ❒ levante un poco la palanca y presione el
❒ apague el motor y accione el freno de botón de desbloqueo A;
mano; ❒ mantenga presionado el botón A y ba-

SEGURIDAD
❒ acople una marcha (la 1ª en subida o la je la palanca; el testigo x se apaga en
marcha atrás en bajada) y deje las rue- el tablero de instrumentos.
das giradas. Para evitar movimientos accidentales del

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Si el coche está estacionado en una pen- fig. 1 F0M0115m coche, realice esta maniobra mantenien-
diente muy pronunciada, le aconsejamos do pisado el pedal del freno.
bloquear las ruedas con una cuña o una FRENO DE MANO fig. 1
piedra. No deje la llave de contacto en el
conmutador de arranque para evitar que La palanca del freno de mano está ubica-

TESTIGOS Y
MENSAJES
se descargue la batería; además, al bajar da entre los asientos delanteros.
del coche, retire siempre la llave de con- Para accionar el freno de mano tire de la
tacto. palanca hacia arriba, hasta que el coche
quede completamente inmovilizado; es su-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ficiente tirar de la palanca cuatro o cinco
dientes del trinquete cuando el coche es-
ADVERTENCIA tá sobre un terreno llano mientras que en
No deje nunca a los niños so- una pendiente o con el coche cargado
los en el interior del coche; pueden ser necesarios nueve o diez.

Y CUIDADO
al alejarse de éste, quite siempre las
llaves del conmutador de arranque ADVERTENCIA Si no es así, acuda a un
llevándolas consigo. taller de la Red de Asistencia Fiat para su
regulación.
Con el freno de mano accionado y la lla-

TÉCNICOS
DATOS
ve de contacto en posición MAR, se en-
ciende el testigo x en el tablero de ins-
trumentos.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
131
SALPICADERO
Y MANDOS USO DEL CAMBIO
MANUAL
Para acoplar las velocidades, pise a fondo
el pedal del embrague y ponga la palanca
SEGURIDAD

del cambio en la posición deseada (el es-


quema para acoplar las marchas está re-
presentado en la empuñadura de la palan-
ca fig. 2-3).
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0142m F0M0285m
Para acoplar la 6a marcha accione la pa- fig. 2 fig. 3 - versione 1.4 16v
lanca presionándola hacia la derecha para
evitar de acoplar erróneamente la 4a mar- Para acoplar la marcha atrás R (con cam- ADVERTENCIA
cha. Hay que hacer lo mismo para pasar bio de seis velocidades) de la posición de
de la 6a a la 5a marcha. punto muerto proceda como sigue: le- Para cambiar las velocidades
TESTIGOS Y
MENSAJES

vante el casquillo deslizante A ubicado de- correctamente, debe pisar a


ADVERTENCIA La marcha atrás sólo se bajo del pomo y al mismo tiempo, mueva fondo el pedal del embrague. Por lo
puede acoplar con el coche completa- la palanca hacia la izquierda y luego hacia tanto, en la zona del piso debajo de
mente inmovilizado. Con el motor en adelante fig. 2. los pedales no debe haber nada que
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

marcha, antes de acoplar la marcha atrás, obstaculice su recorrido: asegúrese de


espere por lo menos 2 segundos con el Para la versión 1.4 16v para acoplar la mar- que las alfombras estén bien exten-
pedal del embrague pisado a fondo para cha atrás R desde la posición de punto didas y no interfieran con los mismos.
no dañar los engranajes y evitar los ruidos muerto, levante el casquillo deslizante A,
del cambio. ubicado debajo del pomo y, al mismo
MANTENIMIENTO

tiempo, mueva la palanca hacia la derecha


y luego hacia atrás fig. 3.
Para acoplar la marcha atrás R (con cam- No conduzca con la mano
bio de cinco velocidades) de la posición de apoyada sobre la palanca del
punto muerto proceda como sigue: le- cambio ya que la fuerza ejer-
TÉCNICOS

cida, aunque sea muy leve, a


DATOS

vante el casquillo deslizante A ubicado de-


bajo del pomo y al mismo tiempo, mueva la larga podría desgastar los compo-
la palanca hacia la derecha y luego hacia nentes internos del cambio.
atrás fig. 2.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

132
AHORRO Baca / Portaesquís ESTILO DE CONDUCCIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
DE COMBUSTIBLE Quite la baca y el portaesquís del techo
Puesta en marcha
después de su uso. Estos accesorios dis-
A continuación se indican algunas suge- minuyen la penetración aerodinámica del No caliente el motor con el coche para-
rencias útiles que permiten ahorrar com- coche influyendo negativamente en el con- do, con el motor funcionando en ralentí

SEGURIDAD
bustible y reducir las emisiones nocivas. sumo. En caso de que tenga que trans- ni a regímenes elevados: en estas condi-
portar objetos muy voluminosos, utilice ciones el motor se calienta mucho más
CONSIDERACIONES preferiblemente un remolque. lentamente, aumentando el consumo y las
GENERALES emisiones. Por lo tanto, se aconseja arran-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Dispositivos eléctricos car de inmediato y lentamente, evitando
los altos regímenes: de esta forma, el mo-
Mantenimiento del coche Utilice los dispositivos eléctricos sólo du- tor se calentará más rápidamente.
rante el tiempo estrictamente necesario.
Preste atención al mantenimiento del co- La luneta térmica, los faros adicionales, el
che efectuando los controles y regulacio- limpiaparabrisas, el limpialuneta posterior Maniobras inútiles

TESTIGOS Y
MENSAJES
nes previstos en el “Plan de Manteni- y el ventilador de la instalación de cale-
miento Programado”. Evite los acelerones cuando esté parado
facción necesitan una gran cantidad de co- ante un semáforo o antes de apagar el mo-
rriente, aumentado por consiguiente, el tor. Esta maniobra, como también el “do-
Neumáticos consumo de combustible (hasta +25% en ble embrague” son absolutamente inútiles

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Controle periódicamente la presión de los el casco urbano). y aumentan el consumo y la contamina-
neumáticos con un intervalo no superior ción.
a 4 semanas: si la presión es demasiado ba- Climatización
ja el consumo aumenta ya que la resis- El uso del climatizador aumenta el con- Selección de las velocidades
tencia de rodadura es mayor.

Y CUIDADO
sumo de combustible (hasta +20% apro- En cuanto las condiciones del tráfico y el
ximadamente): cuando la temperatura ex- recorrido por carretera lo permitan, uti-
Cargas inútiles terior lo permita, le aconsejamos utilizar lice una velocidad más larga. Si usa una
No viaje con el maletero demasiado car- las rejillas y difusores de ventilación. marcha corta para obtener una acelera-
gado. El peso del coche (sobre todo en la ción más deportiva, se aumenta el consu-

TÉCNICOS
DATOS
ciudad) y su alineación influyen en gran Alerones aerodinámicos mo.
medida en el consumo y estabilidad. El uso de alerones aerodinámicos, no cer- El uso inapropiado de una velocidad larga
tificados para tal fin, puede perjudicar la aumenta el consumo, las emisiones y el
aerodinámica y el consumo. desgaste del motor.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
133
SALPICADERO Velocidad máxima CONDICIONES DE EMPLEO ARRASTRE DE REMOLQUES
Y MANDOS
El consumo de combustible aumenta no-
tablemente a medida que aumenta la ve- Puesta en marcha con el motor ADVERTENCIAS
locidad. Mantenga en lo posible una velo- frío Para el arrastre de remolques y caravanas,
cidad uniforme, evitando los frenados y Los recorridos muy breves y los arranques el coche debe estar equipado con un gan-
SEGURIDAD

aceleraciones bruscas ya que aumentan el frecuentes con el motor frío impiden al- cho homologado y con una instalación
consumo de combustible y las emisiones. canzar la mejor temperatura de funciona- eléctrica apropiada. La instalación debe ser
miento. Por consiguiente, aumentan consi- realizada por personal especializado que
Aceleración derablemente tanto el consumo (desde deberá entregar la documentación espe-
cífica para circular por carretera.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Acelerar violentamente aumenta en mo- +15 hasta +30% en el casco urbano), co-
do considerable el consumo y las emisio- mo las emisiones. Monte los espejos retrovisores específi-
nes: por lo tanto, hay que acelerar gra- cos y/o adicionales respetando las normas
dualmente sin superar el régimen de par Tráfico y estado vigentes en el código de circulación.
máximo. de la carretera
TESTIGOS Y

Recuerde que arrastrando un remolque es


MENSAJES

Un mayor consumo está relacionado di- más difícil subir las pendientes pronuncia-
rectamente con el tráfico, por ejemplo, das, se aumentan los espacios de frenado y
cuando se viaja en caravana utilizando fre- los adelantamientos son más lentos siem-
pre en relación con el peso total del mismo.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

cuentemente las marchas cortas o en las


ciudades grandes donde hay una gran can- En las bajadas, ponga una marcha corta en
tidad de semáforos. También los recorri- lugar de usar el freno constantemente.
dos con muchas curvas, caminos de mon-
taña y carreteras con baches influyen ne- El peso que el remolque ejerce sobre el
MANTENIMIENTO

gativamente en el consumo. gancho de arrastre reduce proporcional-


mente la capacidad de carga del coche. Pa-
Paradas en el tráfico ra asegurarse de que no supera el peso
máximo remolcable (indicado en el per-
Le aconsejamos apagar el motor durante miso de circulación) se debe considerar el
las paradas largas (por ejemplo, en pasos a
TÉCNICOS

peso del remolque completamente carga-


DATOS

nivel). do, incluyendo los accesorios y el equi-


paje personal.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

134
Respete los límites de velocidad específi- INSTALACIÓN DEL GANCHO Un eventual freno eléctrico u otro (ca-

SALPICADERO
Y MANDOS
cos de cada país para los coches que arras- DE REMOLQUE brestante eléctrico, etc.) debe estar ali-
tran un remolque. De cualquier forma, la mentado directamente por la batería me-
velocidad máxima no debe superar los 100 El dispositivo para el gancho de remolque diante un cable cuya sección no debe ser
km/h. se debe fijar a la carrocería únicamente por inferior a 2,5 mm2.
personal especializado, que debe respetar

SEGURIDAD
Le aconsejamos utilizar un estabilizador la eventual información adicional y/o com- ADVERTENCIA El freno eléctrico u otro
idóneo en el timón del remolque que se plementaria entregada por el Fabricante de eventual cabrestante debe usarse con el
debe arrastrar. dicho dispositivo. motor en marcha.
A su vez, el dispositivo para el gancho de Además de las derivaciones eléctricas, so-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
remolque debe cumplir con la Directiva lamente está permitido conectar a la ins-
94/20/CEE y sucesivas modificaciones. talación del coche, el cable para alimen-
ADVERTENCIA tar un freno eléctrico y el cable para una
El sistema ABS con el que es- En todas las versiones se debe utilizar un lámpara en el interior del remolque cuya
tá dotado el coche no con- dispositivo de remolque apropiado al va- potencia no debe ser superior a 15W.

TESTIGOS Y
MENSAJES
trola el sistema de frenos del remol- lor de la masa que el coche puede remol-
que. Por lo tanto, debe prestar espe- car. Para las conexiones, utilice la centralita
cial atención en firmes de carretera predispuesta con el cable de batería no in-
Para la conexión eléctrica debe utilizarse ferior a 2,5 mm2.
resbaladizos. un acoplamiento unificado que se coloca

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


en un soporte específico fijado normal-
mente en el mismo dispositivo de remol-
que y en el coche se debe instalar una cen-
ADVERTENCIA tralita específica para el funcionamiento de
las luces exteriores del remolque.

Y CUIDADO
Por ningún motivo modifi-
que el sistema de frenos del Las conexiones eléctricas deben efec-
coche para el funcionamiento del fre- tuarse con acoplamientos de 7 ó 13 polos
no del remolque. El sistema de frenos alimentados a 12VDC (normas CU-
de este último, debe ser completa- NA/UNI e ISO/DIN) respetando las indi-

TÉCNICOS
mente independiente del sistema hi- caciones del Fabricante del coche y/o del

DATOS
dráulico del coche. Fabricante del dispositivo de remolque.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
135
SALPICADERO Esquema de montaje fig. 3
Y MANDOS
La estructura del gancho de remolque de-
be fijarse en los puntos indicados con Ø
con un total de n. 6 tornillos M10.
Las placas internas del chasis deben tener
SEGURIDAD

como mínimo 6 mm de grosor.

A cargo
Al fijar el gancho a la carrocería intente
Orificio que los orificios que se realicen en el pa-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

existente rachoques trasero no se vean al quitar el


Tornillo
gancho.
existente ADVERTENCIA Es obligatorio fijar a la
misma altura de la argolla del gancho, una
Orificio placa (bien visible) del tamaño y material
TESTIGOS Y
MENSAJES

existente
adecuados con el siguiente letrero:
CARGA MÁX SOBRE LA ARGOLLA
60 kg

Argolla a norma
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ADVERTENCIA
Después del montaje, los ori-
MANTENIMIENTO

ficios de los tornillos de fija-


ción deben sellarse para impedir
eventuales filtraciones de los gases de
escape.
TÉCNICOS
DATOS

Orificio existente
ALFABÉTICO

Tornillo
ÍNDICE

existente
Orificio
existente
F0M0143m
fig. 3
136
NEUMÁTICOS ADVERTENCIA Cuando se utilicen neu- CADENAS

SALPICADERO
Y MANDOS
máticos para la nieve con indicador de ve-
PARA LA NIEVE locidad máxima inferior a la que puede al- PARA LA NIEVE
canzar el coche (aumentada del 5%), pon-
Utilice neumáticos para la nieve de las mis- ga en un lugar bien visible del habitáculo, El uso de las cadenas está subordinado a
mas dimensiones que los neumáticos nor- una indicación de precaución que señale las normas vigentes en cada país.

SEGURIDAD
males del coche. la velocidad máxima permitida por los Las cadenas para la nieve se deben mon-
La Red de Asistencia Fiat está a disposi- neumáticos invernales (como está previs- tar únicamente en las ruedas delanteras
ción para aconsejar el tipo de neumático to por la Directiva CE). (ruedas motrices). Le aconsejamos usar
más adecuado. cadenas para la nieve de la Lineaccessori

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Monte neumáticos iguales en las cuatro
ruedas (de la misma marca y perfil) para Fiat
Por lo que se refiere al tipo de neumáti-
co para la nieve que se debe utilizar, a la garantizar una mayor seguridad durante la Controle la tensión de las cadenas para
presión de inflado y con las características marcha, en los frenados y una buena ma- la nieve después de haber recorrido algu-
correspondientes, hay que seguir escru- niobrabilidad. nas decenas de metros.

TESTIGOS Y
MENSAJES
pulosamente las indicaciones del apartado Le recordamos que no es conveniente in-
“Ruedas” en el capítulo “Características ADVERTENCIA Con las cadenas monta-
vertir el sentido de rotación de los neu- das es necesario pisar suavemente el ace-
técnicas”. máticos. lerador con el fin de limitar o evitar al má-
Las características invernales de estos neu- ximo el deslizamiento de las ruedas mo-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


máticos se reducen notablemente cuando trices para no romper las cadenas las que
la profundidad de la banda de rodadura es pueden ocasionar daños a la carrocería y
inferior a 4 mm. En este caso, es oportu- ADVERTENCIA a la mecánica.
no sustituirlos. La velocidad máxima del
neumático de nieve con in- ADVERTENCIA Usar cadenas para nie-

Y CUIDADO
Las características específicas de los neu- dicación “Q” no debe superar los 160 ve de dimensiones reducidas de 9 mm.
máticos para la nieve hacen que, en con- km/h; con indicación “T” no debe su-
diciones climáticas normales o en caso de perar los 190 km/h; con indicación H
largos recorridos por autopistas, su ren- no debe superar los 210 km/h; de to-
dimiento sea inferior respecto al de los das formas, se deben respetar las nor-

TÉCNICOS
neumáticos normales. Por lo tanto, su em-

DATOS
mas vigentes del Código de circula-
pleo debe limitarse a las prestaciones pa- ción.
ra las que han sido homologados.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
137
SALPICADERO
ADVERTENCIA INACTIVIDAD DEL ❒ cubra el coche con una tela o con un
Y MANDOS
plástico perforado. No use telones de
En los neumáticos 195/55 COCHE DURANTE plástico compacto ya que impiden la
R16 87H y 205/45 R17 88V
no se pueden montar las cadenas pa- ALGÚN TIEMPO evaporación de la humedad de la su-
perficie del coche;
ra la nieve.
SEGURIDAD

Si no se va a utilizar el coche durante más ❒ infle los neumáticos a una presión de


de un mes, respete estas precauciones: +0,5 bar respecto a la que se prescribe
❒ guarde el coche en un local cubierto, normalmente y contrólela periódica-
seco y si es posible ventilado; mente;
ADVERTENCIA
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

❒ acople una marcha; ❒ en caso de que no se desconecte la ba-


Con las cadenas montadas, tería de la instalación eléctrica, contro-
mantenga una velocidad ❒ controle que el freno de mano no es- le una vez al mes su estado de carga y,
moderada; no supere los 50 té accionado; si el indicador óptico es de color os-
km/h. Evite los baches, no curo sin la zona verde en el centro, re-
❒ desconecte el borne negativo del polo
TESTIGOS Y
MENSAJES

suba los escalones o aceras cargue la batería;


y no recorra largos tramos de la batería y controle el estado de
por carreteras sin nieve para no da- carga de la misma. Durante el período ❒ no vacíe el sistema de refrigeración del
ñar el coche ni el firme de la carre- de inactividad del coche, este control motor.
tera. deberá repetirse cada tres meses. Re-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

cargue la batería si el indicador óptico ADVERTENCIA Si el coche está equipa-


es de color oscuro sin la zona verde en do con sistema de alarma, desactívela con
el centro; el mando a distancia.
❒ limpie y proteja las partes pintadas con
MANTENIMIENTO

una mano de cera protectora;


❒ limpie y proteja las partes metálicas bri-
llantes con productos específicos que
se encuentran normalmente a la venta
TÉCNICOS

en el comercio;
DATOS

❒ sespolvoree con talco las láminas de go-


ma del limpiaparabrisas y del limpialu-
neta posterior, dejándolos levantados
ALFABÉTICO

de los cristales;
ÍNDICE

❒ abra un poco las ventanillas;

138
TESTIGOS Y MENSAJES

SALPICADERO
Y MANDOS
ADVERTENCIAS GENERALES ......................................... 140 AVERÍA EN LAS LUCES EXTERIORES............................ 147
LÍQUIDO DE FRENOS INSUFICIENTE .......................... 140 PILOTOS ANTINIEBLA....................................................... 147

SEGURIDAD
FRENO DE MANO ACCIONADO ................................. 140 SEÑALIZACIÓN GENERAL ............................................. 147
AVERÍA EN EL AIRBAG ...................................................... 141 AVERÍA EN EL SISTEMA ESP ............................................. 148
TEMPERATURA EXCESIVA DEL LÍQUIDO PASTILLAS DE LOS FRENOS DESGASTADAS ........... 148
REFRIGERANTE DEL MOTOR ......................................... 141

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
AVERÍA EN EL HILL HOLDER ......................................... 148
CARGA INSUFICIENTE DE LA BATERÍA...................... 142
AVERÍA EN LOS SENSORES DE
PRESIÓN INSUFICIENTE DEL ACEITE MOTOR......... 142 ESTACIONAMIENTO ......................................................... 149
ACEITE DEGRADADO ..................................................... 142 CONTROL DE LA PRESIÓN DE LOS
AVERÍA EN LA DIRECCIÓN ASISTIDA NEUMÁTICOS ..................................................................... 149

TESTIGOS Y
MENSAJES
ELÉCTRICA “DUALDRIVE”............................................... 142 PRESIÓN INSUFICIENTE DE LOS NEUMÁTICOS .... 149
PUERTAS MAL CERRADAS............................................... 143 PRESIÓN NO APROPIADA A LA VELOCIDAD ........ 149
NIVEL MÍNIMO DEL ACEITE MOTOR ......................... 143 LUCES DE POSICIÓN Y DE CRUCE .............................. 150

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


CINTURONES DE SEGURIDAD FOLLOW ME HOME
DESABROCHADOS ............................................................ 143
(APAGADO RETARDADO DE LAS LUCES) ................ 150
AVERÍA EN EL SISTEMA EBD............................................ 143
FAROS ANTINIEBLA........................................................... 151
AVERÍA EN EL SISTEMA DE INYECCIÓN
(VERSIONES DIESEL) .......................................................... 144 INTERMITENTE IZQUIERDO........................................... 151

Y CUIDADO
AVERÍA EN EL SISTEMA DE CONTROL DEL INTERMITENTE DERECHO .............................................. 151
MOTOR (EOBD) (VERSIONES DE GASOLINA) ........ 144 ACTIVACIÓN DE LA DIRECCIÓN ASISTIDA
AIRBAG EN EL LADO PASAJERO DESACTIVADO ... 145 ELÉCTRICA “DUALDRIVE” .............................................. 151
REGULADOR DE VELOCIDAD CONSTANTE .......... 151

TÉCNICOS
AVERÍA EN EL SISTEMA ABS ............................................ 145

DATOS
RESERVA DE COMBUSTIBLE............................................ 145 LUCES DE CARRETERA ..................................................... 151
PRECALENTAMIENTO DE LAS BUJÍAS ........................ 146 POSIBLE PRESENCIA DE HIELO EN
AVERÍA EN LAS BUJÍAS DE PRECALENTAMIENTO.. 146 LA CARRETERA.................................................................... 152

ALFABÉTICO
AUTONOMÍA LIMITADA ................................................. 152

ÍNDICE
PRESENCIA DE AGUA EN EL FILTRO DEL GASOIL.... 146
AVERÍA EN EL SISTEMA DE PROTECCIÓN SISTEMA ASR ........................................................................ 152
DEL COCHE FIAT CODE ................................................. 146 VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA ................................... 152
139
SALPICADERO
TESTIGOS Y MENSAJES LÍQUIDO DE FRENOS Freno de mano accionado
x
Y MANDOS
INSUFICIENTE (rojo) El testigo se enciende cuando se acciona
ADVERTENCIAS GENERALES FRENO DE MANO el freno de mano.
El testigo se enciende junto con un men- ACCIONADO (rojo) En algunas versiones, con el coche en mar-
saje específico y/o señal acústica donde el cha suena también una señal acústica.
SEGURIDAD

tablero de instrumentos lo permite. Es- Girando la llave a la posición MAR el tes-


tas indicaciones son sintéticas y de pre- tigo se enciende y debe apagarse después ADVERTENCIA Si el testigo se enciende
vención y no deben considerarse deta- de algunos segundos. durante la marcha, compruebe que el fre-
lladas y/o alternativas a lo que se especi- no de mano no esté accionado.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fica en el presente “Manual de Empleo y AVERÍA EN EL


Cuidado”, del que aconsejamos siempre Líquido de frenos insuficiente
una lectura detallada y atenta. Cuando se
presente una avería hay que tomar El testigo se enciende cuando el nivel del
siempre como referencia las indica- líquido de frenos en el depósito descien-
TESTIGOS Y
MENSAJES

ciones del presente capítulo. de por debajo del nivel mínimo, a causa de
ADVERTENCIA Las señalizaciones de una posible pérdida de líquido en el cir-
avería que se visualizan en la pantalla es- cuito.
tán divididas en dos categorías: anomalí- En algunas versiones, en la pantalla se vi-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

as graves y anomalías menos graves. sualiza un mensaje específico.


Las anomalías graves visualizan un “ciclo”
de señalizaciones que se repiten por un
tiempo prolongado.
MANTENIMIENTO

Las anomalías menos graves visualizan un ADVERTENCIA


“ciclo” de señalizaciones por un tiempo más Si el testigo x se enciende
limitado. durante la marcha (en algu-
Es posible interrumpir el ciclo de visuali- nas versiones junto con un mensaje
zación de ambas categorías pulsando la te- que se visualiza en la pantalla) pare
TÉCNICOS

cla MENU ESC. El testigo permanece inmediatamente el coche y acuda a


DATOS

encendido en el tablero de instrumentos un taller de la Red de Asistencia Fiat.


hasta que se elimine la causa del funcio-
namiento anómalo.
ALFABÉTICO

Para los mensajes correspondientes a las


ÍNDICE

versiones equipadas con cambio Dualogic,


consulte las indicaciones del Suplemento
que se adjunta a este manual.
140
AIRBAG (rojo) TEMPERATURA

SALPICADERO
ADVERTENCIA
¬

Y MANDOS
Girando la llave a la posición
Si el testigo ¬ no se encien- ç EXCESIVA DEL
LÍQUIDO
de girando la llave a la po-
MAR el testigo se enciende y sición MAR o permanece iluminado REFRIGERANTE
debe apagarse después de algunos durante la marcha, es posible de que MOTOR (rojo)
segundos.

SEGURIDAD
haya una anomalía en los sistemas de
El testigo se enciende en modo perma- sujeción; en este caso, los Airbag o los Girando la llave a la posición MAR el tes-
nente para indicar una anomalía en el sis- pretensores podrían no activarse en tigo se enciende y debe apagarse después
tema Airbag. caso de accidente, o en un número de algunos segundos.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
más limitado de casos, activarse erró- El testigo se enciende cuando el motor es-
En algunas versiones, en la pantalla se vi- neamente. Antes de continuar la mar-
sualiza un mensaje específico. tá recalentado.
cha, acuda a un taller de la Red de
Asistencia Fiat para que controlen in- Si el testigo se enciende, proceda como
mediatamente el sistema. sigue:

TESTIGOS Y
MENSAJES
❒ en caso de marcha normal: pare
el coche, apague el motor y controle
que el nivel del agua en el depósito no
ADVERTENCIA esté por debajo de la referencia MIN.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


El testigo ¬averiado (testi- En este caso, espere algunos minu-
go apagado) se señaliza con tos para que se enfríe el motor y lue-
el testigo F parpadeando más de los go abra lentamente y con cuidado el
segundos normales para indicar que tapón, reintegre con líquido refrige-
el Airbag frontal del lado pasajero es- rante, asegurándose de que éste se

Y CUIDADO
tá desactivado. encuentre entre las referencias MIN
y MAX indicadas en el mismo depó-
sito. Además, compruebe que no ha-
ya una eventual pérdida de líquido. Si
al arranque siguiente, el testigo se

TÉCNICOS
DATOS
vuelve a encender, acuda a un taller
de la Red de Asistencia Fiat.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
141
SALPICADERO ❒ en caso de uso severo del coche PRESIÓN Después de la primera señalización, cada
Y MANDOS
(por ejemplo, arrastrando un remol- INSUFICIENTE DEL vez que se pone en marcha el motor, el tes-
que en subida o con el coche comple- v tigo v continuará parpadeando duran-
ACEITE MOTOR (rojo)
tamente cargado): disminuya la velo- te 1 minuto aproximadamente y luego, ca-
cidad y, en caso de que el testigo per- ACEITE DEGRADADO da 2 horas hasta que se cambie el aceite.
manezca encendido, pare el coche. Es-
SEGURIDAD

(rojo) (versiones Multijet


pere 2 ó 3 minutos con el motor en con DPF)
marcha y ligeramente acelerado para
favorecer una recirculación más acti- ADVERTENCIA
va del líquido refrigerante y después Presión insuficiente del aceite
Si el testigo v parpadea,
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

apague el motor. Controle el nivel co- motor


rrecto del líquido como descrito an- acuda lo antes posible a un
Girando la llave a la posición MAR el tes- taller de la Red de Asistencia Fiat pa-
teriormente. tigo se enciende y debe apagarse en cuan- ra que sustituyan el aceite motor y
ADVERTENCIA Después de un recorri- to se ponga en marcha el motor. apaguen el testigo correspondiente
TESTIGOS Y

do difícil, le aconsejamos mantener el mo- en el tablero de instrumentos


MENSAJES

En algunas versiones, en la pantalla se vi-


tor en marcha y ligeramente acelerado du- sualiza un mensaje específico.
rante algunos minutos antes de apagarlo.
En algunas versiones, en la pantalla se vi- ADVERTENCIA
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

AVERÍA EN LA
g
sualiza un mensaje específico.
Si el testigo v se encien- DIRECCIÓN ASISTIDA
de durante la marcha (en al- ELÉCTRICA
gunas versiones junto con un mensa- “DUALDRIVE” (rojo)
CARGA INSUFICIENTE je que se visualiza en la pantalla)
MANTENIMIENTO

w DE LA BATERÍA (rojo) apague inmediatamente el motor y


acuda a un taller de la Red de Asis-
Girando la llave a la posición MAR el tes-
tigo se enciende y debe apagarse después
Girando la llave a la posición tencia Fiat. de algunos segundos.
MAR el testigo se enciende y debe apa-
garse en cuanto se ponga en marcha el Si el testigo permanece encendido indica
TÉCNICOS

que la dirección asistida eléctrica no está


DATOS

motor (se apaga con un ligero retraso con


el motor funcionando al ralentí). Aceite degradado funcionando, esto significa que deberá au-
mentar el esfuerzo sobre el volante para
Si el testigo permanece encendido con luz El testigo parpadea junto con el mensaje que girar las ruedas: acuda a un taller de la Red
fija o parpadeando: acuda inmediatamen- se visualiza en la pantalla cuando el sistema de Asistencia Fiat.
ALFABÉTICO

te a un taller de la Red de Asistencia Fiat.


ÍNDICE

detecta que el aceite está degradado.


En algunas versiones, en la pantalla se vi-
sualiza un mensaje específico.

142
PUERTAS MAL CINTURONES AVERÍA EN

SALPICADERO
´ < x >

Y MANDOS
CERRADAS (rojo) DE SEGURIDAD EL EBD (rojo)
DESABROCHADOS (amarillo ámbar)
En algunas versiones, el testigo (rojo)
se enciende, cuando una o más puertas o Los testigos x y > se encienden con-

SEGURIDAD
la puerta del maletero no están cerradas El testigo se enciende con luz fija en el ta- temporáneamente con el motor en mar-
perfectamente. blero de instrumentos cuando el coche aún cha para indicar una anomalía en el siste-
En algunas versiones, en la pantalla se vi- no está en marcha y el cinturón de seguri- ma EBD; ante un frenazo se puede pro-
sualiza un mensaje específico. dad del lado conductor no se ha abrocha- ducir un bloqueo precoz de las ruedas
do correctamente. Este testigo se encen- traseras, con la consiguiente posibilidad

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Con las puertas abiertas y el coche en derá parpadeando junto con una señal acús- de derrape. Conduzca con mucha pru-
marcha, se activa una señal acústica. tica (zumbador), cuando, con el coche en dencia hasta el taller de la Red de Asis-
marcha, los cinturones de los asientos de- tencia Fiat más cercano para que contro-
lanteros no estén abrochados correcta- len el sistema.
mente. La señal acústica (zumbador) del sis-

TESTIGOS Y
MENSAJES
NIVEL MÍNIMO DEL En algunas versiones, en la pantalla se vi-
tema S.B.R. (Seat Belt Reminder) puede ex-
k ACEITE MOTOR (rojo)
(donde esté previsto)
cluirse únicamente en un taller de la Red
de Asistencia Fiat. En algunas versiones, es
sualiza un mensaje específico.

posible reactivar el sistema mediante el me-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Girando la llave de contacto a la
posición MAR el testigo se enciende en el nú de set-up.
tablero de instrumentos y debe apagarse
después de algunos segundos.
El testigo (si está presente) se enciende en

Y CUIDADO
el tablero de instrumentos cuando des-
ciende por debajo del valor mínimo pre-
visto. Restablezca el nivel correcto del
aceite motor (consulte el apartado “Ve-
rificación de niveles” en el capítulo “Man-

TÉCNICOS
DATOS
tenimiento y cuidado”).
En algunas versiones, en la pantalla se vi-
sualiza un mensaje específico.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
143
SALPICADERO AVERÍA EN EL Avería en el sistema de control del Si el testigo se enciende con luz intermi-
U
Y MANDOS
SISTEMA motor EOBD tente, suelte el pedal del acelerador para
DE INYECCIÓN disminuir el régimen del motor hasta que
En condiciones normales, girando la llave el testigo deje de parpadear; continúe la
(versiones Multijet - a la posición MAR, el testigo se enciende
amarillo ámbar) marcha a velocidad moderada, tratando
y debe apagarse con el motor en marcha. de conducir el coche sin que vuelva a en-
SEGURIDAD

AVERÍA EN EL Se enciende al inicio para indicar el co- cenderse el testigo y acuda lo antes posi-
rrecto funcionamiento del testigo. Si el tes- ble a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
SISTEMA EOBD tigo permanece encendido o se ilumina du-
(versiones de gasolina - rante la marcha:
amarillo ámbar)
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

❒ con luz fija: indica que el sistema de ali-


Avería en el sistema de inyección mentación / encendido no funciona Si, girando la llave de contac-
En condiciones normales, girando la llave correctamente pudiendo provocar to a la posición MAR, el tes-
de contacto en posición MAR, el testigo elevadas emisiones de gases en el es- tigo U no se enciende o se
cape, posible pérdida de sus presta- ilumina durante la marcha
TESTIGOS Y

se enciende y debe apagarse con el motor


MENSAJES

en marcha. ciones, dificultad de conducción y ma- con luz fija o parpadeando (en algunas
yor consumo. versiones junto con un mensaje que se
Si el testigo permanece encendido o se ilu- visualiza en la pantalla), acuda lo an-
mina durante la marcha, significa que el sis- En algunas versiones, en la pantalla se vi-
tes posible a un taller de la Red de Asis-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

tema inyección no funciona correctamen- sualiza un mensaje específico.


tencia Fiat. El funcionamiento del tes-
te con posible pérdida de sus prestacio- En estas condiciones, se puede continuar tigo U lo pueden controlar los agen-
nes, dificultad de conducción y mayor con- la marcha sin exigirle al motor el máximo tes de control del tráfico mediante
sumo. de sus prestaciones o una alta velocidad. equipos específicos. Respete las dispo-
MANTENIMIENTO

En algunas versiones, en la pantalla se vi- El uso prolongado del coche con el testi- siciones legislativas vigentes en el país
sualiza un mensaje específico. go encendido puede dañar el motor; por en el que se circula.
lo tanto, acuda lo antes posible a un ta-
En estas condiciones se puede continuar ller de la Red de Asistencia Fiat. El testi-
la marcha sin exigirle al motor el máximo go se apaga si la avería desaparece; sin em-
de sus prestaciones o una alta velocidad. bargo, el sistema memoriza la señalización.
TÉCNICOS
DATOS

Acuda lo antes posible a un taller de la Red


de Asistencia Fiat. ❒ parpadeando: señaliza que el cataliza-
dor puede estar dañado (consulte el
apartado “Sistema EOBD” en el capí-
tulo “Salpicadero y mandos”).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

144
AIRBAG EN EL LADO AVERÍA EN EL RESERVA DE

SALPICADERO
F >

Y MANDOS
PASAJERO
DESACTIVADO
SISTEMA ABS
(amarillo ámbar)
ç COMBUSTIBLE
(amarillo ámbar)
(amarillo ámbar)
Girando la llave a la posición Girando la llave a la posición
El testigo F se enciende cuando se de-

SEGURIDAD
MAR el testigo se enciende y debe apa- MAR el testigo se enciende y debe apa-
sactiva el Airbag del lado pasajero. garse después de algunos segundos. garse después de algunos segundos.
Con el Airbag frontal del lado pasajero ac- El testigo se enciende cuando el sistema El testigo se enciende cuando en el depó-
tivado, girando la llave a la posición MAR, está en mal estado o no está disponible. sito quedan unos 7 litros de combustible.
el testigo F se enciende con luz fija du-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
En este caso, el sistema de frenos sigue
rante unos 4 segundos, parpadea por funcionando normalmente, aunque no uti- ADVERTENCIA Si el testigo parpadea, sig-
otros 4 y luego debe apagarse. liza las potencialidades ofrecidas por el sis- nifica que hay una anomalía en el sistema.
tema ABS. Proceda con prudencia y acu- En este caso, acuda a un taller de la Red
da lo antes posible a un taller de la Red de de Asistencia Fiat para que controlen el
sistema.

TESTIGOS Y
MENSAJES
Asistencia Fiat.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-
ADVERTENCIA sualiza un mensaje específico.
El testigo F indica además

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


eventuales anomalías del
testigo ¬. Este estado se señaliza con
el testigo F parpadeando incluso
más de 4 segundos. En este caso, el
testigo ¬ podría no indicar eventua-

Y CUIDADO
les anomalías en los sistemas de su-
jeción. Antes de continuar la marcha,
acuda a un taller de la Red de Asis-
tencia Fiat para que controlen inme-

TÉCNICOS
diatamente el sistema.

DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
145
SALPICADERO BUJÍAS DE PRESENCIA DE AGUA AVERÍA EN EL SISTEMA
c Y
Y MANDOS
m PRECALENTAMIENTO
(versiones Multijet -
EN EL FILTRO DEL
GASOIL (versiones
DE PROTECCIÓN DEL
COCHE - FIAT CODE
amarillo ámbar) Multijet - (amarillo ámbar)
amarillo ámbar)
AVERÍA EN EL
SEGURIDAD

Girando la llave a la posición MAR el tes-


PRECALENTAMIENTO Girando la llave a la posición MAR el tes- tigo debe parpadear una sola vez y luego
DE LAS BUJÍAS tigo se enciende y debe apagarse después apagarse.
(versiones Multijet - de algunos segundos.
amarillo ámbar) El testigo se enciende con luz fija con la lla-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

El testigo se enciende cuando hay agua en ve en posición MAR para indicar una po-
Precalentamiento de las bujías el filtro del gasoil. sible avería (consulte “El sistema Fiat Co-
de” en el capítulo “Salpicadero y man-
Girando la llave a la posición MAR el tes- En algunas versiones, en la pantalla se vi- dos”).
tigo se enciende; se apaga cuando las bu- sualiza un mensaje específico.
TESTIGOS Y

jías han alcanzado la temperatura estable- ADVERTENCIA Si se encienden simultá-


MENSAJES

cida. Una vez que se ha apagado el testi- neamente los testigos U y Y significa
go, ponga inmediatamente en marcha el que hay una avería en el sistema Fiat CO-
motor. La presencia de agua en el DE.
circuito de alimentación pue-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ADVERTENCIA Con alta temperatura de dañar gravemente el siste- Si con el motor en marcha el testigo Y
ambiente, el testigo se enciende con una ma de inyección provocando parpadea, significa que el coche no está
duración prácticamente imperceptible. un funcionamiento irregular del motor. protegido por el dispositivo de bloqueo
Con el testigo c encendido en el ta- del motor (consulte “El sistema Fiat Co-
Avería en el precalentamiento de de” en el capítulo “Salpicadero y man-
MANTENIMIENTO

las bujías blero de instrumentos (en algunas ver-


siones junto con un mensaje que se vi- dos”).
El testigo parpadea en caso de anomalía sualiza en la pantalla) acuda lo antes Acuda a un taller de la Red de Asistencia
en el sistema de precalentamiento de las posible a un taller de la Red de Asis- Fiat para que memoricen todas las llaves.
bujías. Acuda lo antes posible a un taller tencia Fiat para que realicen la purga
de la Red de Asistencia Fiat. del sistema. Si esta señalización se pre-
TÉCNICOS
DATOS

senta, inmediatamente después de un


En algunas versiones, en la pantalla se vi- repostado de combustible, es posible
sualiza un mensaje específico. que haya entrado agua en el depósi-
to: en este caso, apague inmediata-
ALFABÉTICO

mente el motor y acuda a un taller de


ÍNDICE

la Red de Asistencia Fiat.

146
è
AVERÍA EN LAS LUCES SEÑALIZACIÓN Avería en el sensor de lluvia

SALPICADERO
Y MANDOS
EXTERIORES GENERAL El testigo se enciende cuando se detecta
(amarillo ámbar) (amarillo ámbar) una anomalía en el sensor de lluvia. Acu-
El testigo se enciende, en algunas da a un taller de la Red de Asistencia Fiat.
versiones, cuando se detecta una anoma- El testigo se enciende cuando se presen- En la pantalla se visualiza un mensaje es-

SEGURIDAD
lía en una de las siguientes luces: tan los siguientes eventos. pecífico.
– luces de posición Avería en el sensor de presión
del aceite motor Avería en los sensores de
– luces de los frenos (de pare) estacionamiento

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
El testigo se enciende cuando se detecta (donde estén previstos)
– pilotos antiniebla una anomalía en el sensor de presión del
– intermitentes aceite motor. Acuda lo antes posible a un Consulte las indicaciones del testigo t.
taller de la Red de Asistencia Fiat para que
– luces de la matrícula. eliminen la anomalía. Avería en el sistema de control de

TESTIGOS Y
MENSAJES
La anomalía referida a estas luces podría la presión de los neumáticos
ser: se ha fundido una o más lámparas, se Avería en las luces exteriores (donde esté previsto)
ha fundido el fusible de protección co- Consulte las indicaciones del testigo 6. El testigo se enciende cuando se detecta
rrespondiente o hay un cortocircuito en la una anomalía en el sistema de control de

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


conexión eléctrica. Intervención del interruptor la presión de los neumáticos T.P.M.S.
En alternativa, en algunas versiones se en- inercial de bloqueo del (donde esté previsto).
ciende el testigo è. combustible En este caso acuda lo antes posible a un
El testigo se enciende cuando interviene taller de la Red de Asistencia Fiat.
En algunas versiones, en la pantalla se vi-

Y CUIDADO
sualiza un mensaje específico. el interruptor inercial de bloqueo del com- En caso de que se monten uno o más neu-
bustible. máticos sin el sensor, se encenderá el tes-
tigo en el tablero de instrumentos hasta
En la pantalla se visualiza un mensaje espe- que se restablezcan las condiciones inicia-
PILOTOS ANTINIEBLA cífico. les.
4

TÉCNICOS
DATOS
(amarillo ámbar) En la pantalla se visualiza un mensaje es-
pecífico.
El testigo se enciende junto
con los pilotos antiniebla.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
147
Filtro de retención de las AVERÍA EN EL SISTEMA PASTILLAS DE LOS
á
SALPICADERO

d
Y MANDOS
partículas obturado ESP(amarillo ámbar) FRENOS
(versiones Multijet) DESGASTADAS
El testigo se enciende cuando el filtro de Girando la llave a la posición (amarillo ámbar)
retención de las partículas está obturado MAR el testigo se enciende y debe apa-
SEGURIDAD

y el estilo de conducción no permite ac- garse después de algunos segundos. El testigo se enciende en el tablero de ins-
tivar automáticamente el procedimiento Si el testigo no se apaga o permanece en- trumentos cuando las pastillas de los fre-
de regeneración. cendido durante la marcha junto con el led nos delanteros están desgastadas; en es-
de la tecla ASR OFF, acuda a un taller de te caso se deben sustituir lo antes posible.
Para llevar a cabo este procedimiento y
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

por lo tanto, limpiar el filtro, le aconseja- la Red de Asistencia Fiat. En algunas versiones, en la pantalla se vi-
mos mantener el coche en marcha hasta En algunas versiones, en la pantalla se vi- sualiza un mensaje específico.
que se apague el testigo. sualiza un mensaje específico.
En la pantalla se visualiza un mensaje es- Nota El testigo parpadeando durante la
TESTIGOS Y
MENSAJES

pecífico. marcha indica que el sistema ESP está in- AVERÍA EN EL HILL
terviniendo.
* HOLDER
(amarillo ámbar)
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Girando la llave a la posición MAR el tes-


tigo se enciende y debe apagarse después
de algunos segundos.
El testigo se enciende cuando hay una ave-
MANTENIMIENTO

ría en el sistema Hill Holder. En este ca-


so, acuda lo antes posible a un taller de
la Red de Asistencia Fiat.
En alternativa, en algunas versiones, se en-
ciende el testigo á.
TÉCNICOS
DATOS

En algunas versiones, en la pantalla se vi-


sualiza un mensaje específico.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

148
AVERÍA EN LOS CONTROL DE LA neumáticos desciende por debajo de un va-

SALPICADERO
n

Y MANDOS
t SENSORES DE
ESTACIONAMIENTO
PRESIÓN
NEUMÁTICOS
lor establecido. En este modo el sistema
T.P.M.S. avisa al conductor señalizando la
(donde esté previsto) (donde esté previsto) posibilidad de uno o más neumáticos peli-
(amarillo ámbar) (amarillo ámbar) grosamente desinflado/s y por lo tanto, de
un posible pinchazo del/de los mismos.

SEGURIDAD
PRESIÓN
El testigo se enciende cuando se detecta INSUFICIENTE DE LOS ADVERTENCIA No se debe continuar la
una anomalía en los sensores de estacio- marcha con uno o más neumáticos desin-
namiento. NEUMÁTICOS
flados ya que la conducción del coche po-
(donde esté previsto)

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
dría resultar comprometida. Pare el co-
En alternativa, en algunas versiones, se en- (amarillo ámbar) che, evitando frenar o girar las ruedas
ciende el testigo è. PRESIÓN DE LOS bruscamente. Cambie inmediatamente la
NEUMÁTICOS NO rueda con la de repuesto (más pequeña
En este caso, acuda a un taller de la Red que una rueda normal) (donde esté pre-
de Asistencia Fiat. APROPIADA A LA

TESTIGOS Y
MENSAJES
vista) o proceda a la reparación median-
VELOCIDAD te el kit específico (consulte el apartado
En algunas versiones, en la pantalla se en- (donde esté previsto)
ciende un mensaje específico. “Hay que cambiar una rueda” en el capí-
(amarillo ámbar) tulo “Que hacer si”) y acuda lo antes po-
sible a un taller de la Red de Asistencia

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Girando la llave a la posición MAR el tes-
tigo se enciende y se debe apagar después Fiat.
de algunos segundos.
Control de la presión de los

Y CUIDADO
neumáticos
El testigo se enciende en el tablero de
instrumentos para identificar el neumáti-
co desinflado.
En caso de que dos o más neumáticos

TÉCNICOS
DATOS
estén desinflados, en la pantalla se visualizan
las indicaciones correspondiente a cada
neumático uno después del otro.
En este caso, le aconsejamos restablecer

ALFABÉTICO
lo antes posible los valores correctos de

ÍNDICE
presión (consulte el apartado “Presión de
inflado con los neumáticos fríos” en el
capítulo “Características técnicas”).
149
Presión insuficiente de los
neumáticos
SALPICADERO Presión de los neumáticos no ADVERTENCIA LUCES DE POSICIÓN
Y MANDOS
apropiada a la velocidad
Interferencias por radiofre- 3 Y DE CRUCE (verde)
Si se ha previsto efectuar un viaje con una cuencia especialmente in- FOLLOW ME HOME
velocidad superior a 160 km/h, es nece- tensas pueden inhibir el funciona- (APAGADO
sario aumentar la presión de los neumá- miento correcto del sistema T.P.M.S. RETARDADO DE LAS
SEGURIDAD

ticos de acuerdo con las indicaciones del Este estado será señalizado al con- LUCES)(verde)
apartado “Presiones de inflado”. ductor mediante un mensaje (donde
esté previsto). Luces de posición y de cruce
En caso de que el sistema T.P.M.S. (don- Esta señalización desaparece auto-
de esté previsto) detecte que la presión El testigo se enciende junto con las luces
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

máticamente en cuanto la interfe- de posición o con las luces de cruce.


de uno o más neumáticos no es apropia- rencia ya no disturbe el sistema.
da a la velocidad con la que se está pro- Follow me home (Apagado
cediendo, se encenderá el testigo (junto
con un mensaje que se visualiza en la pan- retardado de las luces)
talla) (consulte las indicaciones del apar- El testigo se enciende cuando se utiliza es-
TESTIGOS Y
MENSAJES

tado “Presión insuficiente de los neumáti- te dispositivo (consulte el apartado “Fo-


cos” en este capítulo) que permanecerá llow me home” (Apagado retardado de las
encendido hasta que la velocidad del co- luces) en el capítulo “Salpicadero y man-
che disminuya hasta el valor seleccionado. dos”).
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ADVERTENCIA En esta condición se tie- En la pantalla se visualiza un mensaje espe-


ne que reducir inmediatamente la veloci- cífico.
dad ya que un sobrecalentamiento del
neumático podría comprometer irreme-
MANTENIMIENTO

diablemente las prestaciones y su duración


así como en caso límite podría hacer ex-
plotar el mismo.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

150
FAROS ANTINIEBLA INTERMITENTE REGULADOR DE
Ü

SALPICADERO
5 D

Y MANDOS
(verde) DERECHO (verde - VELOCIDAD
intermitente) CONSTANTE (CRUISE
El testigo se enciende junto CONTROL)
con los faros antiniebla. El testigo se enciende cuando la palanca (donde esté previsto)

SEGURIDAD
de mando de los intermitentes se mueve (verde)
hacia arriba o junto con el intermitente iz-
quierdo, cuando se pulsa la tecla de las lu- Girando la llave a la posición MAR el tes-
INTERMITENTE
F
ces de emergencia. tigo se enciende y debe apagarse después
IZQUIERDO (verde -

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
de algunos segundos.
intermitente)
El testigo se enciende en el tablero de ins-
El testigo se enciende cuando la palanca ACTIVACIÓN DE LA trumentos junto con un mensaje que se
de mando de los intermitentes se mueve CITY DIRECCIÓN ASISTIDA visualiza en la pantalla, girando el casquillo
hacia abajo o junto con el intermitente de- ELÉCTRICA del Cruise Control a la posición ON.

TESTIGOS Y
MENSAJES
recho, cuando se pulsa la tecla de las lu- “DUALDRIVE” (verde) En algunas versiones, en la pantalla se vi-
ces de emergencia. sualiza un mensaje específico.
La indicación CITY se enciende cuando se
activa la dirección asistida eléctrica “Dual-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


drive” pulsando la tecla de mando co-
rrespondiente. Pulsando nuevamente la te- LUCES DE CARRETERA
cla, la indicación CITY se apaga.
1 (azul)

El testigo se enciende junto

Y CUIDADO
con las luces de carretera.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
151
SALPICADERO POSIBLE PRESENCIA DE HIELO SISTEMA ASR VELOCIDAD LÍMITE SUPERADA
Y MANDOS
EN LA CARRETERA (versiones con pantalla
multifunción) En la pantalla se visualiza un mensaje espe-
(versiones con pantalla cífico para informar al conductor que se ha
multifunción) superado la velocidad límite seleccionada
El sistema ASR se desactiva pulsando la te- (consulte el apartado “Pantalla multifun-
cla ASR OFF.
SEGURIDAD

Cuando la temperatura exterior alcanza o ción” en el capítulo “Salpicadero y man-


desciende por debajo de 3°C, la indicación En la pantalla se visualiza un mensaje es- dos”).
de la temperatura exterior parpadea se- pecífico para informar al usuario que el sis-
ñalizando la posible presencia de hielo en tema se ha desactivado; al mismo tiem-
la carretera.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

po, se enciende el led de la tecla.


En la pantalla se visualiza un mensaje espe- Pulsando nuevamente la tecla ASR OFF
cífico. el led de la tecla se apaga y en la pantalla
se visualiza un mensaje específico para in-
formar al usuario que el sistema se ha re-
TESTIGOS Y
MENSAJES

AUTONOMÍA LIMITADA activado.


(versiones con pantalla
multifunción)
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

En la pantalla se visualiza un mensaje espe-


cífico para informar al usuario que el coche
tiene menos de 50 km de autonomía.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

152
QUÉ HACER SI

SALPICADERO
Y MANDOS
HAY QUE PONER EN MARCHA EL MOTOR ............ 154
HAY QUE CAMBIAR UNA RUEDA ............................... 155

SEGURIDAD
KIT DE REPARACIÓN RÁPIDA DE LOS
NEUMÁTICOS FIX & GO automatic .............................. 161
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA ........................ 166

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA EXTERIOR... 168
HAY QUE SUSTITUIR UNA LÁMPARA INTERIOR.... 173
HAY QUE SUSTITUIR UN FUSIBLE ............................... 175

TESTIGOS Y
MENSAJES
HAY QUE CARGAR LA BATERÍA .................................. 185
HAY QUE LEVANTAR EL COCHE ................................ 186
HAY QUE REMOLCAR EL COCHE ............................... 187

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
153
SALPICADERO
Y MANDOS HAY QUE PONER EN Para poner en marcha el motor proceda
como sigue:
MARCHA EL MOTOR
❒ conecte con un cable adecuado los bor-
ARRANQUE DE EMERGENCIA nes positivos (signo + cerca del bor-
ne) de las dos baterías;
Si el testigo Y permanece encendido
SEGURIDAD

con luz fija en el tablero de instrumen- ❒ conecte con otro cable el borne nega-
tos, acuda inmediatamente a un taller de tivo (–) de la batería auxiliar al punto de
la Red de Asistencia Fiat. masa E en el motor o en el cambio del
coche que debe poner en marcha;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0361m
fig. 1
HAY QUE PONER EN MARCHA ❒ ponga en marcha el motor;
EL MOTOR CON BATERÍA ❒ con el motor en marcha, quite los ca-
AUXILIAR fig. 1 ADVERTENCIA
bles, siguiendo el orden inverso res-
Si la batería está descargada, es posible po- El procedimiento de puesta pecto a la conexión.
TESTIGOS Y
MENSAJES

ner en marcha el motor utilizando otra ba- en marcha, debe ser realiza-
do por personal especializado puesto Si después de algunos intentos, el motor
tería, de capacidad igual o poco superior no se pone en marcha, no insista inútil-
respecto a la descargada. que maniobras incorrectas pueden
provocar descargas eléctricas de alta mente sino acuda a un taller de la Red de
Asistencia Fiat.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

intensidad. Además, el líquido que con-


tiene la batería es venenoso y corro-
sivo, evite el contacto con la piel y con
los ojos. Le aconsejamos no acercar-
se a la batería con llamas o cigarrillos
MANTENIMIENTO

encendidos para evitar hacer saltar


chispas.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

154
ADVERTENCIA No conecte directa- HAY QUE PONER EN MARCHA HAY QUE CAMBIAR

SALPICADERO
Y MANDOS
mente los bornes negativos de las dos ba- EL MOTOR CON MANIOBRAS
terías: posibles chispas incendiarían el gas DE INERCIA
UNA RUEDA
detonante que pudiese salir de la batería.
Si la batería auxiliar está instalada en otro Los coches no deben ponerse en marcha
coche, evite que haya partes metálicas en empujándolos, remolcándolos ni aprove- INDICACIONES GENERALES

SEGURIDAD
contacto entre este último y el coche con chando las bajadas. Con estas maniobras Para cambiar una rueda o emplear co-
la batería descargada. podría entrar combustible en el cataliza- rrectamente el gato y la rueda de repues-
dor y dañarlo irremediablemente. to, es necesario respetar algunas indica-
ADVERTENCIA Hasta que el motor no ciones que se describen a continuación.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
se ponga en marcha, no funcionan el ser-
vofreno ni la dirección asistida eléctrica
por lo tanto, deberá sujetar el volante y
pisar el pedal del freno con más fuerza. ADVERTENCIA
Señale la presencia del co-

TESTIGOS Y
MENSAJES
che parado según las dispo-
siciones vigentes: luces de emergen-
cia, triángulo refringente, etc. Es con-
veniente que las personas bajen del

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


coche, sobre todo si está muy carga-
do, y esperen, alejadas del peligro del
tráfico, que la sustitución de la rueda
haya finalizado. Accione el freno de
mano.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
155
SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Es oportuno saber que:
Y MANDOS
La rueda de repuesto (más El gato sirve únicamente pa- ❒ la masa del gato es de 1,76 kg;
pequeña que una rueda nor- ra cambiar las ruedas del co- ❒ el gato no necesita ningún tipo de re-
mal) en dotación es específica para che al que pertenece, o bien, para los gulación;
cada coche; por lo tanto, no la utili- coches del mismo modelo. No se de-
SEGURIDAD

ce en coches de otros modelos ni rue- be utilizar jamás con otros fines, co- ❒ el gato no se puede reparar: en caso de
das de repuesto de otros modelos en mo por ejemplo, levantar coches de desperfectos debe sustituirse por otro
su coche. Los tornillos de la rueda son otros modelos y por ningún motivo original;
específicos para el coche: no los uti- para efectuar reparaciones debajo
❒ en el gato no puede montarse herra-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

lice en otros modelos ni tornillos de del coche. Si el gato está mal colo-
otros modelos en su coche. cado, el coche podría caerse. No se mienta alguna a excepción de su mani-
debe utilizar el gato para levantar pe- vela de accionamiento.
sos superiores a los indicados en su
tarjeta.
TESTIGOS Y
MENSAJES

ADVERTENCIA
Repare y vuelva a montar la
rueda sustituida lo antes po-
sible. No utilice al mismo tiempo dos ADVERTENCIA
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

o más ruedas de repuesto. No engra- Un montaje incorrecto del


se los roscados de los tornillos antes embellecedor puede ocasio-
de montarlos: podrían aflojarse es- nar su pérdida mientras se esté via-
pontáneamente. jando con el coche. No manipule la
MANTENIMIENTO

válvula de inflado. No introduzca nin-


gún tipo de herramientas entre la
llanta y el neumático. Controle pe-
riódicamente la presión de los neu-
máticos y de la rueda de repuesto,
TÉCNICOS

respetando los valores indicados en el


DATOS

capítulo “Características técnicas”.


ALFABÉTICO
ÍNDICE

156
Cambie la rueda como se describe ❒ colóquese el chaleco catafaros (obliga-

SALPICADERO
Y MANDOS
a continuación: torio por ley) antes de bajar del coche;
❒ pare el coche en una posición que no ❒ abra la puerta del maletero y levante
se convierta en peligro para el tráfico la alfombra de revestimiento o quite el
y que se pueda cambiar la rueda con to- Cargo box (donde esté previsto);

SEGURIDAD
tal seguridad. Si es posible, el terreno
debe ser llano y suficientemente com-
pacto;
❒ apague el motor y accione el freno de

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
mano;
❒ acople la primera marcha o la marcha
atrás;

TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI
F0M0188m
fig. 2

Y CUIDADO
❒ afloje el dispositivo de bloqueo A-
fig. 2;
❒ levante la caja portaherramientas C-fig.
2 y póngalo al lado de la rueda que se

TÉCNICOS
tiene que sustituir;

DATOS
❒ quite la rueda de repuesto B-fig. 2;

ALFABÉTICO
ÍNDICE
157
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0M0362m
fig. 3

❒ afloje de una vuelta aproximadamente


los tornillos de fijación, utilizando la lla-
ve en dotación E-fig. 3; en los coches
TESTIGOS Y
MENSAJES

equipados con llantas de aleación, hay fig. 4 F0M0191m

que zarandear el coche para facilitar la


separación de la llanta del buje de rue- ❒ accione el dispositivo F-fig. 4 para ex- ❒ introduzca la manivela L-fig. 4 para ac-
das; tender el gato hasta que la parte supe- cionar el gato y levantar el coche has-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

rior del gato G-fig. 4 se introduzca co- ta que la rueda se alce algunos centí-
rrectamente en el dispositivo de suje- metros del suelo;
ción H-fig. 4;
❒ avise a las personas presentes de que
MANTENIMIENTO

va a levantar el coche; por lo tanto, es


necesario que se alejen de éste y, sobre
todo, no se apoyen sobre el mismo,
hasta que vuelva a su posición inicial;
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

158
PARA VOLVER A MONTAR LA

SALPICADERO
Y MANDOS
RUEDA NORMAL
Siguiendo el procedimiento descrito an-
teriormente, levante el coche y desmon-
te la rueda de repuesto;

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0192m F0M0194m
fig. 5 fig. 6

❒ en las versiones dotadas de embellece- ❒ monte el embellecedor haciendo coin-


dor, quítelo después de haber aflojado cidir el orificio con la medialuna con el
los 3 tornillos que lo fijan y por último, tornillo que ya se ha colocado median-

TESTIGOS Y
MENSAJES
afloje el cuarto tornillo L-fig. 5 y saque te la llave en dotación;
la rueda; ❒ apriete los tornillos de fijación;
❒ compruebe que la superficie de con-
tacto entre la rueda de repuesto y el ❒ accione la manivela L-fig. 4 del gato pa-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


buje esté limpia y sin residuos que po- ra bajar el coche y saque el gato;
drían hacer que más adelante se aflojen ❒ apriete a fondo los tornillos, pasando al-
los tornillos de fijación; ternativamente de un tornillo al otro dia-
❒ monte la rueda de repuesto introdu- metralmente opuesto, siguiendo el
orden numérico ilustrado en la figura

Y CUIDADO
ciendo el primer tornillo de dos ros-
cas en el orificio más cercano a la vál- fig. 6;
vula; ❒ si se sustituye una rueda de aleación,
le aconsejamos, si se desea dejarla mo-
mentáneamente en el compartimiento

TÉCNICOS
DATOS
de la rueda, ponerla volcada con la par-
te estética dirigida hacia arriba.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
159
SALPICADERO Versiones con llantas de acero Versiones con llantas de aleación Una vez terminadas las
Y MANDOS
Proceda como sigue: Proceda como sigue: operaciones:

❒ asegúrese de que la superficie de con- ❒ introduzca la rueda en el buje y, utili- ❒ coloque la rueda de repuesto en el
tacto entre la rueda normal y el buje es- zando la llave en dotación, apriete los compartimiento específico ubicado en
té limpia y sin residuos que podrían ha- tornillos; el maletero;
SEGURIDAD

cer que más adelante se aflojen los tor-


❒ baje el coche y quite el gato; ❒ vuelva a colocar el gato parcialmente
nillos de fijación; abierto en su contenedor C-fig. 2 for-
❒ monte la rueda normal introduciendo ❒ utilizando la llave en dotación, apriete zándolo ligeramente en su alojamiento
a fondo los tornillos según el orden re- para que no vibre durante la marcha;
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

el primer tornillo con 2 vueltas en el


presentado en la figura.
orificio más cercano a la válvula de in- ❒ vuelva a colocar las herramientas utili-
flado; zadas en los espacios específicos del
❒ monte el embellecedor, haciendo coin- contenedor;
cidir el orificio con la medialuna y el tor- ❒ ponga la caja C-fig. 2, con las herra-
TESTIGOS Y
MENSAJES

nillo ya colocado, luego introduzca los mientas en la rueda de repuesto;


otros 3 tornillos;
❒ apriete el dispositivo A-fig. 2 de blo-
❒ utilizando la llave en dotación, apriete queo del contenedor de las herra-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

a fondo los tornillos de fijación; mientas;


❒ baje el coche y quite el gato; ❒ vuelva a poner la alfombra de revesti-
❒ utilizando la llave en dotación, apriete miento en el maletero o el Cargo box
a fondo los tornillos según el orden nu- (donde esté previsto).
MANTENIMIENTO

mérico anteriormente ilustrado.


TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

160
KIT DE REPARACIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
RÁPIDA DE LOS
NEUMÁTICOS
FIX & GO automatic

SEGURIDAD
El kit de reparación rápida de los neumá-
ticos Fix & Go automatic está ubicado en
el maletero.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0198m F0M0199m
El kit fig. 7 incluye: fig. 7 fig. 8

❒ una botella A con el líquido sellador, ❒ un par de guantes de protección ubi- En el contenedor del kit de reparación rá-
dotada de: cados en el compartimiento lateral del pida (ubicado en el maletero debajo de la
compresor; alfombra de revestimiento) está también

TESTIGOS Y
– un tubo de llenado B;

MENSAJES
el destornillador y la argolla de remolque.
– una tarjeta adhesiva C con el men- ❒ unos adaptadores para inflar los distin-
saje “MAX 80 km/h”, que se debe- tos elementos.
rá pegar en una zona bien visible pa-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ra el conductor (por ejemplo, en el ADVERTENCIA
salpicadero) después de reparar el
neumático;; Entregue el opúsculo al per-
sonal que reparará el neu-
❒ un opúsculo (véase fig. 8), con las ins- mático tratado con el kit de repara-
trucciones para emplear correctamen- ción rápida.

Y CUIDADO
te el kit que luego, deberá entregar al
personal que reparará el neumático tra-
tado con el kit de reparación rápida;
❒ un compresor D-fig. 7 con manóme-

TÉCNICOS
DATOS
tro y racores que se encuentran en el
compartimiento;

ALFABÉTICO
ÍNDICE
161
SALPICADERO
ADVERTENCIA ES OPORTUNO SABER QUE:
Y MANDOS En caso de pinchazo, provo-
cado por cuerpos extraños, es En caso de que la llanta es- El líquido sellador del kit de reparación rá-
posible reparar los neumáti- té dañada (deformación del pida es eficaz con temperaturas exterio-
cos dañados en la banda de canal hasta el punto de provocar pér- res comprendidas entre –20°C y +50°C.
rodadura y en el borde siempre que no didas de aire), no es posible efectuar El líquido sellador caduca.
SEGURIDAD

superen el diámetro máximo de 4 mm. la reparación. No quite los cuerpos


extraños (tornillos o clavos) que han
penetrado en el neumático.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

No es posible reparar los da- No accione el compresor du-


ños en los costados del neu- rante más de 20 minutos
mático. No hay que utilizar el kit de consecutivos. Peligro de sobrecalen-
reparación rápida si el neumático es- tamiento. El kit de reparación rápi-
TESTIGOS Y

da no es apropiado para una repara-


MENSAJES

tá dañado como consecuencia de que


se ha continuado la marcha con el ción definitiva, por lo tanto, los neu-
neumático desinflado. máticos reparados deben utilizarse só-
lo por el tiempo estrictamente nece-
sario.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

162
SALPICADERO
ADVERTENCIA Sustituya la botella aerosol

Y MANDOS
La botella aerosol contiene con el líquido caducado. No
glicol etilénico y látex: estas disperse el líquido de la bote-
sustancias pueden provocar reacciones lla aerosol en el medio am-
alérgicas, son nocivas en caso de in- biente. Elimínela de acuerdo con las

SEGURIDAD
gestión e irritan los ojos. Pueden pro- disposiciones legislativas nacionales y
vocar una sensibilización por inhala- locales.
ción y contacto. Evite el contacto con
los ojos, con la piel y con la ropa. En

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
este caso, lávese inmediatamente con fig. 9 F0M0363m

abundante agua y quítese la ropa. En


caso de ingestión, no provoque el vó-
mito sino lávese la boca, beba mucha PROCEDIMIENTO DE INFLADO
agua y consulte inmediatamente a un

TESTIGOS Y
médico. Manténgala fuera del alcan-

MENSAJES
ce de los niños. Las personas asmáticas ADVERTENCIA
no deben utilizar este producto. No in-
hale los vapores durante las operacio- Póngase los guantes de pro-
nes de introducción y aspiración. Si se tección que se encuentran

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


presentan reacciones alérgicas, con- junto al kit de reparación rápida pa-
sulte inmediatamente a un médico. ra los neumáticos.
Guarde la botella aerosol en el conte-
nedor específico, lejos de fuentes de ca-
lor. El líquido sellador caduca.

Y CUIDADO
❒ Accione el freno de mano. Afloje el
capuchón de la válvula del neumático,
saque el tubo flexible de llenado A-fig.
9 y atornille el casquillo B en la válvu-

TÉCNICOS
la del neumático;

DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
163
SALPICADERO ❒ si el neumático ha sido inflado a la pre-
Y MANDOS
sión indicada en el apartado “Ruedas”
del capítulo “Características técnicas”,
arranque inmediatamente;
SEGURIDAD

ADVERTENCIA
Pegue la tarjeta adhesiva en
una posición bien visible pa-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0202m F0M0364m
fig. 10 fig. 12 ra el conductor con el fin de señalar
que el neumático ha sido tratado con
Para obtener una lectura más preci- el kit de reparación rápida. Conduzca
sa, le aconsejamos controlar el valor con prudencia sobre todo en las cur-
de la presión en el manómetro F-fig. vas. No supere los 80 km/h. Evite las
TESTIGOS Y
MENSAJES

10 con el compresor apagado; aceleraciones bruscas y los frenazos.


❒ si al cabo de 5 minutos no se logra al-
canzar la presión de por lo menos 1,5
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

bar, desconecte el compresor de la vál-


vula y de la toma de corriente; luego, ❒ después de haber conducido por unos 10
mueva el coche hacia adelante por 10 minutos, pare el coche y controle nue-
fig. 11 F0M0203m metros aproximadamente para distri- vamente la presión del neumático; re-
buir el líquido sellador en el interior del cuerde accionar el freno de mano;
MANTENIMIENTO

neumático y luego, repita la operación


❒ controle que el interruptor D-fig. 10 de inflado;
del compresor esté en la posición 0
(apagado), ponga en marcha el motor, ❒ si tampoco así, logra alcanzar la presión ADVERTENCIA
introduzca el enchufe E-fig. 11 en la to- de por lo menos 1,8 bar, 5 minutos des-
pués de encender el compresor, no hay Si la presión ha bajado a me-
ma de corriente más cercana y accio-
TÉCNICOS

nos de 1,8 bar, no continúe la


DATOS

ne el compresor poniendo el interrup- que continuar la marcha ya que el neu-


mático está demasiado dañado y el kit marcha: el kit de reparación rápida Fix
tor D-fig. 10 en posición I (encendi- & Go automatic no puede mantener la
do). Infle el neumático a la presión pres- de reparación no puede garantizar la
presión justa; acuda a un taller de la Red presión ya que el neumático está de-
crita en el apartado “Presión de infla-
ALFABÉTICO

de Asistencia Fiat; masiado dañado. Acuda a un taller de


do” del capítulo “Características téc-
ÍNDICE

la Red de Asistencia Fiat.


nicas”.

164
❒ en cambio, si se tiene una presión de

SALPICADERO
Y MANDOS
por lo menos 1,8 bar, restablezca la co-
rrecta (con el motor en marcha y el fre-
no de mano accionado) y reanude la
marcha;

SEGURIDAD
❒ acuda, conduciendo siempre con mu-
cha prudencia, al taller más cercano de
la Red de Asistencia Fiat.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0365m F0M0206m
fig. 13 fig. 14

ADVERTENCIA SÓLO PARA CONTROLAR Y PROCEDIMIENTO PARA


Es absolutamente necesario RESTABLECER LA PRESIÓN SUSTITUIR
comunicar que el neumático LA BOTELLA AEROSOL

TESTIGOS Y
MENSAJES
El compresor debe utilizarse sólo para res-
ha sido reparado con el kit de repa- tablecer la presión. Desconecte el aco-
ración rápida. Entregue el opúsculo Para sustituir la botella aerosol, proceda
plamiento rápido y conéctelo directa- como sigue:
al personal que reparará el neumá- mente a la válvula del neumático fig. 13;
tico tratado con el kit de reparación ❒ desconecte el acoplamiento A-fig. 14;

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


de esta forma, la botella no estará conec-
rápida. tada al compresor y no se inyectará líqui- ❒ gire hacia la izquierda la botella aerosol
do sellador. que debe sustituir y levántela;
❒ introduzca la botella nueva y gírela ha-
cia la derecha;

Y CUIDADO
❒ conecte el acoplamiento A a la botella
e introduzca el tubo transparente B en
el compartimiento específico.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
165
SALPICADERO
Y MANDOS HAY QUE SUSTITUIR ADVERTENCIA
UNA LÁMPARA Modificaciones o reparacio-
nes en la instalación eléctri-
ca (centralitas electrónicas) realiza-
INDICACIONES GENERALES das incorrectamente y sin tener en
SEGURIDAD

❒ Cuando no funcione una lámpara, an- cuenta las características técnicas de


tes de sustituirla, verifique el estado del la instalación, pueden causar ano-
fusible correspondiente: para localizar malías en el funcionamiento con ries-
los fusibles, consulte el apartado “Hay gos de incendio.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

que sustituir un fusible” en este capí-


tulo;
❒ antes de sustituir una lámpara, contro- ADVERTENCIA
le que los contactos correspondientes
Las lámparas halógenas con-
TESTIGOS Y

no estén oxidados;
MENSAJES

tienen gas a presión y en ca-


❒ las lámparas fundidas se deben sustituir so de que se rompan, podrían pro-
por otras del mismo tipo y potencia; yectarse en fragmentos de cristal.
❒ después de sustituir una lámpara de los
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

faros, por motivos de seguridad, con-


trole siempre su orientación. ADVERTENCIA La superficie interior del
faro puede empañarse ligeramente: esto fig. 15 F0M0207m

no indica una anomalía ya que es un fenó-


MANTENIMIENTO

meno natural debido a la baja temperatu- B Lámparas de bayoneta: para quitarlas


Las lámparas halógenas se ma- ra y al grado de humedad del aire; desa- de su portalámparas, presione la bom-
nejan únicamente tocando la parecerá rápidamente al encenderlos. La billa, gírela hacia la izquierda y sáque-
parte de metal. Si se toca la presencia de gotas en el interior del faro la.
parte transparente con los de- indica infiltraciones de agua, acuda a un ta-
C Lámparas cilíndricas: para quitarlas,
TÉCNICOS

dos, disminuirá la intensidad de la luz ller de la Red de Asistencia Fiat.


DATOS

emitida e incluso puede reducirse su du- desconéctelas.


ración. En caso de contacto accidental, TIPOS DE LÁMPARAS D-E Lámparas halógenas: para quitarlas,
hay que pasarle un paño humedecido desenganche el muelle de fijación de
con alcohol y dejar que se seque. En el coche están instalados diferentes ti-
ALFABÉTICO

su alojamiento.
ÍNDICE

pos de lámparas:
A Lámparas de cristal: se montan a pre-
sión. Para quitarlas tire de ellas.
166
Lámparas Ref. figura Tipo Potencia

SALPICADERO
Y MANDOS
Luces de carretera D H4 55W
Luces de cruce D H4 60W

SEGURIDAD
Luces de posición delanteras A W5W 5W
Faros antiniebla (donde estén previstos) – H3 55W
Intermitentes delanteros B PY21W 21W

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Intermitentes laterales A WY5W 5W
Intermitentes traseros B P21W 21W
Luces de posición traseras B R5W 5W

TESTIGOS Y
MENSAJES
Luces de los frenos (luces de pare) B P21/5W 5W
3ª luz de los frenos (luz de pare adicional) B – 2,3W

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Luces de marcha atrás – P21W 21W
Pilotos antiniebla – P21W 21W
Luces de la matrícula A W5W 5W

Y CUIDADO
Lámpara de techo anterior con transparente móvil C C10W 10W
Lámpara de techo anterior con luces de lectura C C10W 10W
Lámpara de techo posterior C C10W 10W

TÉCNICOS
DATOS
Luz del maletero A W5W 5W
Lámpara de la luz detrás de la visera parasol C C5W 5W

ALFABÉTICO
ÍNDICE
167
SALPICADERO
Y MANDOS HAY QUE SUSTITUIR
UNA LÁMPARA
EXTERIOR
SEGURIDAD

Para el tipo de lámpara y respectiva po-


tencia, consulte el apartado “Hay que sus-
tituir una lámpara”.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0178m F0M0179m
fig. 16 fig. 17

GRUPOS ÓPTICOS LUCES DE POSICIÓN fig. 17


DELANTEROS (FAROS) Para sustituir la lámpara, proceda como si-
fig. 16
TESTIGOS Y
MENSAJES

gue:
Los grupos ópticos delanteros están com- ❒ quite el tapón de goma A, introducido
puestos por: luces de carretera, luces de a presión, interviniendo en el sentido
posición, intermitentes y luces de cruce. indicado por la flecha;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

La ubicación de las lámparas del grupo óp- ❒ comprima las aletas B y saque el por-
tico es la siguiente: talámparas;
A luces de posición ❒ saque la lámpara C y sustitúyala;
MANTENIMIENTO

B luces de cruce / de carretera (con dos ❒ introduzca nuevamente el portalámpa-


luces) ra y vuelva a montar el tapón A con-
C intermitentes trolando que haya quedado bloqueado
correctamente.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

168
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0180m F0M0261m F0M0181m
fig. 18 fig. 19/a fig. 19/b

LUCES DE CRUCE / LUCES DE INTERMITENTES ❒ saque la lámpara D empujándola lige-


CARRETERA fig. 18 ramente y girándola hacia la izquierda
(bloqueo de “bayoneta”) luego, susti-

TESTIGOS Y
Delanteros fig. 19/a - fig. 19/b

MENSAJES
Para sustituir la lámpara, proceda como si- túyala;
gue: Para sustituir la lámpara, proceda como si-
gue: ❒ vuelva a montar la tapa / portalámpara
❒ quite el tapón de goma A, introducido C girándola hacia la derecha asegurán-
a presión, interviniendo en el sentido ❒ gire la rueda derecha / izquierda hacia

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


dose de que haya quedado bloqueada
indicado por la flecha; afuera; correctamente;
❒ desenchufe el conector eléctrico y suel- ❒ gire el dispositivo de bloqueo A- ❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 19/a lue-
te el gancho de sujeción de la lámpara; fig. 19/a como indicado por la flecha, go, gire el dispositivo de bloqueo A.
❒ saque la lámpara B y sustitúyala; luego utilice la tapa de acceso B;

Y CUIDADO
❒ vuelva a montar la lámpara nueva ha- ❒ quite la tapa / portalámpara C-fig. 19/b
ciendo coincidir los perfiles de la par- girando hacia la izquierda;
te metálica con las ranuras ubicadas en
la parábola del faro;

TÉCNICOS
DATOS
❒ vuelva a fijar los ganchos de sujeción de
las lámparas y vuelva a enchufar el co-
nector eléctrico;

ALFABÉTICO
❒ vuelva a montar el tapón A controlan-

ÍNDICE
do que haya quedado bloqueado co-
rrectamente.

169
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0M0182m F0M0223m
fig. 20 fig. 21

Laterales fig. 20 FAROS ANTINIEBLA


Para sustituir la lámpara, proceda como si- (donde esté previsto)
TESTIGOS Y
MENSAJES

gue: Para sustituir las lámparas de los faros an-


❒ intervenga en el transparente A de for- tiniebla A-fig. 21 hay que acudir a un ta-
ma que se comprima el muelle interior ller de la Red de Asistencia Fiat.
B, y saque el grupo hacia afuera;
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

❒ gire hacia la izquierda el portalámpara


C, saque la lámpara D introducida a
presión y proceda a su sustitución; fig. 22 F0M0184m
MANTENIMIENTO

❒ vuelva a montar el portalámpara C en


el transparente girándolo hacia la de- GRUPOS ÓPTICOS TRASEROS
recha; (PILOTOS) fig. 22-23
❒ vuelva a montar el grupo hasta oír el Los grupos ópticos traseros contienen las
“clic” de bloqueo del muelle interior B. lámparas de las luces de posición, de los
TÉCNICOS
DATOS

frenos (pare) y los intermitentes.


La ubicación de las lámparas del grupo óp-
tico es la siguiente:
B intermitentes
ALFABÉTICO
ÍNDICE

C luces de posición
D luces de posición / de los frenos (con
dos luces)
170
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0208m F0M0209m
fig. 24 fig. 25

❒ saque la lámpara B, C o D que hay que LUCES DE MARCHA


sustituir empujándola ligeramente y gi- ATRÁS fig. 25
rándola hacia la izquierda (bloqueo de

TESTIGOS Y
MENSAJES
“bayoneta”) y proceda a su sustitución; Para sustituir la lámpara de marcha atrás
A hay que acudir a un taller de la Red de
❒ vuelva a montar el portalámpara y Asistencia Fiat.
apriete los tornillos E;

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


❒ vuelva a conectar el conector eléctri-
co, vuelva a colocar el grupo correc-
tamente en la carrocería del coche y
fig. 23 F0M0185m
apriete los tornillos de fijación A.

Y CUIDADO
Para sustituir una lámpara, proceda co- PILOTOS ANTINIEBLA fig. 24
mo sigue:
Para sustituir los pilotos antiniebla A hay
❒ abra la tapa posterior y afloje los dos que acudir a un taller de la Red de Asis-
tornillos de fijación A; tencia Fiat.

TÉCNICOS
DATOS
❒ desenchufe el conector eléctrico cen-
tral y saque el grupo transparente ha-
cia afuera;
❒ afloje los tornillos E y saque el porta-

ALFABÉTICO
ÍNDICE
lámparas;

171
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0M0210m F0M0211m F0M0212m


fig. 26 fig. 27 fig. 28

TERCERA LUZ DE LOS FRENOS ❒ comprima las aletas D-fig. 27 y saque


(3ª LUZ DE PARE) fig. 26-27 el portalámpara;
TESTIGOS Y

❒ saque la lámpara montada a presión y


MENSAJES

Para sustituir una lámpara, proceda co-


mo sigue: proceda a su sustitución.
❒ abra la puerta del maletero;
LUCES DE LA MATRÍCULA
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

❒ quite los tapones de goma A-fig. 26;


fig. 28-29
❒ presione en los dispositivos de bloqueo
B-fig. 26 y saque el grupo transparen- Para sustituir una lámpara, proceda co-
te C-fig. 27; mo sigue: fig. 29 F0M0233m
MANTENIMIENTO

❒ intervenga en el punto indicado por la


❒ desenchufe el conector eléctrico; flecha y quite el grupo transparente A- ❒ sustituya la lámpara fig. 29 soltándola de
fig. 28; los contactos laterales asegurándose de
que la lámpara nueva quede bloqueada
correctamente entre los mismos con-
tactos;
TÉCNICOS
DATOS

❒ vuelva a montar el grupo transparente


montado a presión.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

172
HAY QUE SUSTITUIR

SALPICADERO
Y MANDOS
UNA LÁMPARA
INTERIOR

SEGURIDAD
Para el tipo de lámpara y respectiva po-
tencia, consulte el apartado “Hay que sus-
tituir una lámpara”.

LÁMPARA DE TECHO

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0213m F0M0214m
fig. 30 fig. 32
ANTERIOR
Para sustituir las lámparas, proceda co-
mo sigue:

TESTIGOS Y
❒ intervenga en los puntos indicados por

MENSAJES
las flechas y quite la lámpara de techo
A-fig. 30;
❒ abra la tapa de protección B;

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


❒ sustituya las lámparas C-fig. 31 soltán-
dolas de los contactos laterales asegu-
rándose de que las lámparas nuevas que- fig. 31 F0M0234m
fig. 33 F0M0235m
den bloqueadas correctamente entre los
mismos contactos;

Y CUIDADO
LÁMPARA DE TECHO ❒ sustituya la lámpara F-fig. 33 soltándola
❒ vuelva a cerrar la tapa B-fig. 31 y fije la POSTERIOR (donde esté prevista) de los contactos laterales y asegurándo-
lámpara de techo A-fig. 30 en su alo- se de que la lámpara nueva quede blo-
jamiento asegurándose de que quede Para sustituir las lámparas, proceda co- queada correctamente entre los mismos
bloqueada correctamente. mo sigue: contactos;

TÉCNICOS
DATOS
❒ intervenga en los puntos indicados por ❒ cierre la tapa de protección E-fig. 33 y
las flechas y quite la lámpara de techo vuelva a colocar la lámpara de techo D-
D-fig. 32; fig. 32 en su alojamiento asegurándo-

ALFABÉTICO
❒ abra la tapa de protección E-fig. 33; se de que quede bloqueada correcta-

ÍNDICE
mente.

173
SALPICADERO
Y MANDOS
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y

F0M0215m F0M0216m F0M0217m


fig. 34 fig. 35 fig. 36

LÁMPARAS DETRÁS DE LA ❒ vuelva a cerrar la protección B en el


VISERA PARASOL transparente;
fig. 34
TESTIGOS Y

❒ vuelva a montar la lámpara de techo A


MENSAJES

Para sustituir la lámpara, proceda como si- introduciéndola en su posición correc-


gue: ta primero por un lado y luego, por el
otro hasta oír el “clic” de bloqueo.
❒ saque la lámpara A-fig. 34 haciendo pa-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

lanca en el punto indicado por la flecha.


LUCES DE LAS PUERTAS
(donde estén previstas) fig. 36 fig. 37 F0M0229m
LUZ DEL MALETERO
MANTENIMIENTO

fig. 35 Para sustituir la lámpara, proceda como si-


gue:
Para sustituir la lámpara, proceda como si- ❒ vuelva a colocar la pantalla encajándo-
gue: ❒ saque la lámpara empujando el muelle la entre los dos pernos de fijación;
A-fig. 36 con un destornillador;
❒ abra la puerta del maletero; ❒ vuelva a montar la lámpara introdu-
❒ presione lateralmente en la pantalla de ciéndola primero por el lado D-fig. 36
TÉCNICOS

❒ saque la lámpara A haciendo palanca en


DATOS

la lámpara B-fig. 37 en corresponden- y luego, presionando el otro hasta oír


el punto indicado por la flecha. cia a los dos pernos de fijación y gírela; el “clic” de bloqueo del muelle.
❒ abra la protección B y sustituya la lám- ❒ sustituya la lámpara C-fig. 37 introdu-
para introducida a presión;
ALFABÉTICO

cida a presión;
ÍNDICE

174
HAY QUE SUSTITUIR

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
UN FUSIBLE Si un fusible de protección
general (MEGA-FUSE, MA-
XI-FUSE) interviene, acuda a un ta-
GENERALIDADES ller de la Red de Asistencia Fiat. An-

SEGURIDAD
Los fusibles protegen la instalación eléc- tes de sustituir un fusible, controle de
trica interviniendo en caso de avería o a haber quitado la llave electrónica del
causa de una intervención incorrecta en la conmutador de arranque y que todos
instalación. los dispositivos estén apagados y/o

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
fig. 38 F0M0236m desactivados.
Cuando un dispositivo deja de funcionar,
hay que controlar el estado del fusible de
protección correspondiente: el elemen- No sustituya nunca un fusible
to conductor A- fig. 38 no debe estar fundido por hilos de metal ni

TESTIGOS Y
cortado. En caso contrario, es necesario ADVERTENCIA

MENSAJES
ningún otro material recupe-
sustituir el fusible fundido por otro con rado. Antes de sustituir un fusible,
el mismo amperaje (del mismo color). controle de haber quitado la
B fusible en buen estado fig. 38 llave electrónica del conmutador de

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


arranque y que todos los dispositivos
C fusible con elemento conductor inte- ADVERTENCIA estén apagados y/o desactivados.
rrumpido fig. 38. No sustituya nunca un fusi-
ble por otro de amperaje su-
perior: PELIGRO DE INCENDIO.

Y CUIDADO
ADVERTENCIA
En caso de que el fusible vol-
viese a fundirse, acuda a un
taller de la Red de Asistencia Fiat.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
175
SALPICADERO ACCESO A LOS FUSIBLES
Y MANDOS
Los fusibles del coche están agrupados en
cuatro centralitas ubicadas en el salpica-
dero, en el polo positivo de la batería, en
el compartimiento del motor y en el ma-
SEGURIDAD

letero (lado izquierdo).

Centralita en el salpicadero
Para acceder a la centralita portafusibles
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

del salpicadero, es necesario aflojar los


tornillos A-fig. 39 y quitar la tapa de
protección.
TESTIGOS Y
MENSAJES

F0M0370m
fig. 40
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO

F0M0016m
fig. 39
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

176
Centralita en el compartimiento

SALPICADERO
Y MANDOS
del motor
Para acceder a la centralita portafusibles
ubicada al lado de la batería, es necesario
quitar la tapa de protección fig. 41.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
TESTIGOS Y
MENSAJES
F0M0371m
fig. 42
F0M0239m
fig. 41

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
177
SALPICADERO Centralita en el maletero
Y MANDOS
Para acceder a la centralita portafusibles
ubicada en el lado izquierdo del maletero,
es necesario abrir la tapa de inspección es-
pecífica (como se ilustra en la fig. 43).
CONDUCCIÓN SEGURIDAD
ARRANQUE Y
TESTIGOS Y
MENSAJES

F0M0372m
fig. 44
F0M0246m
fig. 43
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

178
TABLA RESUMIDA DE LOS FUSIBLES

SALPICADERO
Y MANDOS
Centralita en el salpicadero

SEGURIDAD
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE
No presente 01 –
Alimentación + batería tablero de instrumentos, toma de diagnosis EOBD 02 10

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Alimentación + batería del equipo de radio, centralita del sistema 03 15
de manos libres con reconocimiento de la voz y tecnología Bluetooth® ,
centralita del sistema audio Hi-Fi

TESTIGOS Y
MENSAJES
Alimentación + batería conmutador de arranque 04 7,5
Alimentación electrobomba del lavaparabrisas, lavaluneta posterior 05 20
Alimentación del actuador puerta del maletero 06 15

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Alimentación actuadores motores para bloquear las puertas, 07 20
actuadores de los motores dead lock
No presente 08 –

Y CUIDADO
Alimentación de la lámpara de techo anterior, lámpara de techo posterior 09 7,5
luz del maletero, luces de las puertas, luz detrás de las viseras parasol
Alimentación + llave centralita de control de la dirección asistida eléctrica 10 7,5

TÉCNICOS
DATOS
Alimentación + llave en el tablero de instrumentos, interruptor en el pedal del freno 11 7,5
(circuito de control de las luces de pare), interruptor en el pedal del embrague
Alimentación + llave de la centralita de control del sistema de frenos, sistema 12 7,5

ALFABÉTICO
ÍNDICE
VDC, interruptor en el pedal del freno
Alimentación + llave en la centralita de control del sistema Airbag 13 10

179
SALPICADERO SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE
Y MANDOS
Alimentación + llave iluminación del panel de mando lateral, 14 7,5
iluminación de los grupos de mandos en el volante, panel de mando central
(iluminación y control mando ASR)
SEGURIDAD

Alimentación + llave iluminación del panel de mando en lámpara de techo, 14 7,5


panel de mando calefacción asientos delanteros (iluminación y control del sistema),
sensor de lluvia
Alimentación + llave centralita de control sistema techo practicable eléctrico,
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

14 7,5
centralita electrónica de control sensor de presión de los neumáticos, centralita
del sistema manos libres con reconocimiento de la voz y tecnología Bluetooth®,
centralita de control sistema de ayuda estacionamiento
TESTIGOS Y
MENSAJES
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

180
Centralita en el compartimiento del motor

SALPICADERO
Y MANDOS
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE
Alimentación + batería en el sistema de frenos (electroválvulas) 53 30

SEGURIDAD
Alimentación luz de cruce izquierda, sistema de regulación de los faros 38 10
Alimentación luz de cruce derecha 39 10

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Alimentación luz de carretera izquierda 40 10
Alimentación luz de carretera derecha 41 10
Alimentación + llave centralita de control del motor 47 7,5

TESTIGOS Y
MENSAJES
Alimentación + llave del grupo de control refrigeración interna, centralita electrónica 48 7,5
de control del automatismo del elevalunas lado conductor, de movimiento
de los espejos exteriores eléctricos, luces de marcha atrás (versión 1.4 8v Dualogic)

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


No presente 46 –
Alimentación cargas secundarias sistema de control del motor 34 15

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
181
SALPICADERO SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE
Y MANDOS
Alimentación cargas primarias sistema de control del motor (bobinas de encendido, 30 15
inyectores, centralita de control del motor versiones Multijet)
Alimentación centralita de control del motor (motor 1.4) 33 10
SEGURIDAD

Alimentación electrobomba de combustible 51 15


Alimentación faros antiniebla 25 15
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Alimentación electrobomba lavado faros 27 30


Alimentación claxon de un solo tono 37 15
Alimentación del compresor del aire acondicionado 42 7,5
TESTIGOS Y
MENSAJES

Alimentación motor de arranque (electroimán + 50) 49 30


Alimentación electroválvula seccionador alimentación (motor 1.4 16V) 29 7,5
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Alimentación + batería grupo de control refrigeración interna 54 7,5


Alimentación + batería centralita de control motor 32 7,5
Alimentación toma de corriente del habitáculo
MANTENIMIENTO

31 20
Alimentación + llave luz de marcha atrás, centralita de precalentamiento bujías, 45 10
medidor del caudal de aire (debímetro), sensor de presencia agua en el gasoil
Alimentación de los calefactores para desempañamiento de los espejos 43 10
TÉCNICOS

eléctricos exteriores
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

182
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE

SALPICADERO
Y MANDOS
Alimentación motor elevalunas en puerta delantera del lado pasajero 26 20
Alimentación motor elevalunas en puerta delantera del lado conductor 28 20

SEGURIDAD
No presente 52 –
No presente 44 –

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Centralita en el maletero
SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE
No presente 01 –

TESTIGOS Y
MENSAJES
No presente 02 –
No presente 03 –

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Alimentación del motor del actuador de regulación lumbar en el asiento 04 10
delantero del lado conductor
Alimentación toma de corriente en el maletero 05 15

Y CUIDADO
No presente 06 –
No presente 07 –
Alimentación del grupo de calefacción en el asiento delantero lado conductor 08 10

TÉCNICOS
DATOS
Alimentación del grupo de calefacción en el asiento delantero lado pasajero 09 10
Alimentación + batería del motor del elevalunas en la puerta trasera derecha 10 20

ALFABÉTICO
ÍNDICE
Alimentación + batería del motor del elevalunas en la puerta trasera izquierda 11 20
No presente 12 –

183
SALPICADERO SERVICIOS FUSIBLE AMPERAJE
Y MANDOS
No presente 13 –
No presente 14 –
SEGURIDAD

Alimentación + batería centralita de control de la presión de los neumáticos 15 10


Alimentación + batería amplificador subwoofer sistema audio hi-fi 16 20
Alimentación + batería sistema techo practicable eléctrico 17 20
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
TESTIGOS Y
MENSAJES
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

184
HAY QUE CARGAR LA ❒ cuando finalice la recarga, apague el apa-

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
rato antes de desconectarlo de la ba-
BATERÍA tería; El líquido que contiene la
batería es venenoso y corro-
ADVERTENCIA La descripción del pro- ❒ vuelva a conectar el borne al polo ne- sivo, evite el contacto con la piel y
cedimiento de recarga de la batería se in- gativo de la batería. con los ojos. Hay que cargar la bate-

SEGURIDAD
dica únicamente a título informativo. Pa- ría en un lugar ventilado y lejos de lla-
ra realizar dicha operación, le aconseja- mas o posibles fuentes de chispas, pa-
mos acudir a un taller de la Red de Asis- ra evitar el peligro de explosión o in-
tencia Fiat. cendio.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Es preferible cargarla lentamente con un
amperaje bajo durante 24 horas aproxi-
madamente. Una carga rápida con co-
rrientes elevadas podría dañar la batería.

TESTIGOS Y
MENSAJES
Para recargarla, proceda como sigue:
❒ desconecte el borne del polo negativo
de la batería;

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


❒ conecte los cables del aparato de re-
carga a los polos de la batería, respe-
tando las polaridades;
❒ encienda el aparato de recarga;

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
185
SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA HAY QUE LEVANTAR
No intente nunca cargar una EL COCHE
batería congelada: primero,
es necesario descongelarla ya que en En caso de que sea necesario levantar el
caso contrario, se corre el riesgo de coche, acuda a un taller de la Red de Asis-
SEGURIDAD

que explote. Si se ha congelado, es tencia Fiat, que está equipado con puen-
necesario que la haga revisar por per- tes elevadores y gatos hidráulicos de ta-
sonal especializado antes de recar- ller.
garla para que controlen que los ele-
El coche se puede levantar sólo lateral-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

mentos interiores no estén dañados y fig. 45 F0M0366m

que el contenedor no esté agrietado mente colocando las extremidades de los


para evitar pérdidas de líquido ya que brazos del puente elevador o del gato de
éste es venenoso y corrosivo. taller en las zonas ilustradas en las figu- ADVERTENCIA Para las versiones Sport,
ras. en caso de elevación lateral con elevador
de taller, preste atención a no dañar los
TESTIGOS Y
MENSAJES

faldones.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

186
HAY QUE REMOLCAR PARA ENGANCHAR LA

SALPICADERO
Y MANDOS
ARGOLLA DE
EL COCHE REMOLQUE fig. 46-47
La argolla de remolque en dotación con el Proceda como sigue:
coche, está ubicada en el contenedor del kit
❒ desenganche el tapón A;

SEGURIDAD
de reparación rápida para los neumáticos.
❒ retire la argolla de remolque B del
propio soporte;
❒ apriete a fondo la argolla en el perno
roscado delantero o trasero.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0243m
fig. 46

ADVERTENCIA

TESTIGOS Y
MENSAJES
Cuando el coche está siendo
remolcado, recuerde que al
no contar con la ayuda del servofre-
no ni de la dirección asistida eléctrica,

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


deberá sujetar el volante y pisar el pe-
dal del freno con más fuerza. Para re-
molcar el coche, no utilice cables fle-
xibles y evite los tirones. Durante el re- fig. 47 F0M0238m

molque, asegúrese también de que la

Y CUIDADO
fijación del acoplamiento al coche no
dañe los componentes en contacto
con el coche. Al remolcarlo, es obli-
gatorio respetar las normas de circu-
lación de cada país, tanto las corres-

TÉCNICOS
pondientes al dispositivo de remolque,

DATOS
como las que se refieren al compor-
tamiento en carretera.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
187
SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA
No ponga en marcha el mo- Antes de remolcar el coche,
tor cuando el coche está desactive el bloqueo de la di-
siendo remolcado. rección (consulte el apartado “Con-
mutador de arranque” en el capítulo
SEGURIDAD

“Salpicadero y mandos”). Cuando el


coche esté siendo remolcado, recuer-
de que al no contar con la ayuda del
ADVERTENCIA servofreno ni de la dirección asistida,
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Antes de apretar la argolla, deberá sujetar el volante y pisar el pe-


limpie cuidadosamente el dal del freno con más fuerza. Para re-
alojamiento roscado. Además, antes molcar el coche, no utilice cables fle-
de remolcar el coche, hay que ase- xibles y evite los tirones. Durante el re-
gurarse de que la argolla esté bien en- molque, asegúrese también de que la
TESTIGOS Y

fijación del acoplamiento al coche no


MENSAJES

roscada en su alojamiento.
dañe los componentes en contacto
con el coche. Al remolcarlo, es obli-
gatorio respetar las normas de circu-
lación de cada país, tanto las corres-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

pondientes al dispositivo de remolque,


como las que se refieren al compor-
tamiento en carretera.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

188
MANTENIMIENTO Y CUIDADO

SALPICADERO
Y MANDOS
MANTENIMIENTO PROGRAMADO ............................ 190
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO ......... 191

SEGURIDAD
CONTROLES PERIÓDICOS ............................................. 195
EMPLEO SEVERO DEL COCHE ...................................... 195
VERIFICACIÓN DE NIVELES ........................................... 196

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
FILTRO DEL AIRE ............................................................... 202
FILTRO ANTIPOLEN ......................................................... 202
BATERÍA ................................................................................ 202

TESTIGOS Y
MENSAJES
RUEDAS Y NEUMÁTICOS ............................................... 205
TUBOS DE GOMA .............................................................. 206
LIMPIAPARABRISAS / LIMPIALUNETA POSTERIOR 206

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


CARROCERÍA ...................................................................... 208
HABITÁCULO ...................................................................... 210

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
189
SALPICADERO
Y MANDOS MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Las revisiones del Plan de ADVERTENCIA Le aconsejamos acudir
Mantenimiento Programado las prescri- inmediatamente a un taller de la Red de
PROGRAMADO be el Fabricante. Si no se realizan se pue- Asistencia Fiat en caso de que se advier-
den perder los derechos de la garantía. tan algunas pequeñas anomalías de fun-
Un correcto mantenimiento es determi- cionamiento, sin esperar la próxima revi-
nante para garantizar una larga duración El servicio de Mantenimiento Programado sión.
SEGURIDAD

del coche en excelentes condiciones. se efectúa en todos los talleres de la Red


de Asistencia Fiat, en los tiempos prefija- Si se utiliza frecuentemente el coche pa-
Para ello, Fiat ha preparado una serie de dos. ra el arrastre de remolques, hay que re-
controles e intervenciones de manteni- ducir el intervalo entre un mantenimien-
miento cada 30.000 kilómetros. Si durante estas intervenciones, además to programado y el siguiente.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

de las operaciones previstas, fuesen ne-


Sin embargo, el mantenimiento progra- cesarias otras sustituciones o reparacio-
mado no completa todas las necesidades nes, éstas serán realizadas únicamente pre-
del coche: también en el período inicial an- via aprobación del Cliente.
tes de la revisión de los 30.000 kilómetros
TESTIGOS Y
MENSAJES

y posteriormente, entre una revisión y


otra, necesita las atenciones normales, co-
mo por ejemplo, controlar regularmente
el nivel de los líquidos, de la presión de los
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

neumáticos, etc.
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

190
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES DE GASOLINA

SALPICADERO
Y MANDOS
Las revisiones se deben efectuar cada 30.000 km
Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180

SEGURIDAD
Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual
regulación de la presión ● ● ● ● ● ●
Control del funcionamiento de la instalación de iluminación
(faros, intermitentes, luces de emergencia, maletero, habitáculo,

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
testigos del tablero de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control de funcionamiento de la instalación del limpia/lavaparabrisas ● ● ● ● ● ●
Control del estado y desgaste de las pastillas de los frenos de

TESTIGOS Y
disco delanteros ● ● ● ● ● ●

MENSAJES
Control del estado y desgaste de las zapatas de los frenos
de tambor traseros ● ● ●
Control visual del estado de: carrocería exterior, protección de

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles de los tubos
(de (escape - combustible - frenos), elementos de goma
(capuchones, manguitos - forros, etc.) ● ● ● ● ● ●
Control y estado de limpieza de las cerraduras del capó y del

Y CUIDADO
maletero, limpieza y lubricación de las palancas ● ● ● ● ● ●
Control de la tensión y eventual regulación de las correas de
mando accesorios (versiones 1.2 - 1.4 con calefacción) ● ●
Control visual del estado de las correas de mando accesorios ● ●

TÉCNICOS
DATOS
Sustitución de las correas de mando accesorios ●
Control y eventual regulación del recorrido de la palanca del
freno de mano ● ● ● ● ● ●

ALFABÉTICO
ÍNDICE
Control y eventual regulación de la holgura de los empujadores
(excluydendo la version 1.4 16V) ● ● ●

191
SALPICADERO Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180
Y MANDOS
Control de las emisiones de los gases de escape ● ● ● ● ● ●
Control del sistema antievaporación ● ●
SEGURIDAD

Sustitución del cartucho del filtro de aire ● ● ●


Reintegración del nivel de los líquidos (refrigeración motor,
frenos, batería, lavaparabrisas, lavaluneta posterior, etc.) ● ● ● ● ● ●
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Control del estado de la correa de mando distribución ● ●


Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor
(mediante toma de diagnosis) ● ● ● ● ● ●
Sustitución de las bujías de arranque ● ● ● ● ● ●
TESTIGOS Y
MENSAJES

Sustitución de la correa dentada de mando distribución (*) ●


Sustitución del aceite motor y filtro del aceite
(o cada 24 meses) ● ● ● ● ● ●
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Sustitución del líquido de frenos (o cada 24 meses) ● ● ●


Sustitución del filtro antipolen (o cada 24 meses) ● ● ● ● ● ●
MANTENIMIENTO

(*) independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe sustituirse cada 4 años en caso de que se utilice el coche en con-
diciones severas (climas fríos, uso frecuente en la ciudad con el motor que se deja funcionando al ralentí por largos ratos, zonas polvorientas) o de todas
formas, cada 5 años

En caso de que el coche se utilice principalmente en recorridos urbanos y de todas formas con un kilometraje
TÉCNICOS

anual inferior a los 10.000 km, es necesario sustituir el aceite motor y filtro cada 12 meses.
DATOS

Para la versión 1.4 T-JET 120 CV, con la finalidad de garantizar el correcto funcionamiento y evitar serios daños
ALFABÉTICO

en el motor, es fundamental:
ÍNDICE

- utilizar exclusivamente bujías específicas específicamente certificadas para motor T-JET, del mismo tipo y de
la misma marca (véase lo descrito en el apartado “Motor”).
- respete fielmente el intervalo de sustitución de las bujías previsto en el Plan de Mantenimiento Programado.
- se aconseja dirigirse a la Red de Asistencia Fiat.
192
PLAN DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO VERSIONES DIESEL

SALPICADERO
Y MANDOS
Las revisiones se deben efectuar cada 30.000 km
Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180

SEGURIDAD
Control del estado / desgaste de los neumáticos y eventual
regulación de la presión ● ● ● ● ● ●

Control del funcionamiento de la instalación de iluminación

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
(faros, intermitentes, luces de emergencia, maletero, habitáculo,
testigos del tablero de instrumentos, etc.) ● ● ● ● ● ●

Control de funcionamiento la instalación del limpia/lavaparabrisas ● ● ● ● ● ●


Control del estado de desgaste de las pastillas de los frenos de

TESTIGOS Y
MENSAJES
disco delanteros y traseros (donde estén previstos) ● ● ● ● ● ●

Control y estado de desgaste de las zapatas de los frenos


de tambor traseros (versión 1.3 Multijet) ● ● ●

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Control visual del estado de: carrocería exterior, de protección
de los bajos de la carrocería, tramos rígidos y flexibles de
los tubos (de (escape - combustible - frenos), elementos
de goma (capuchones, (manguitos, forros, etc.) ● ● ● ● ● ●

Y CUIDADO
Control y estado de limpieza de las cerraduras del capó y del
maletero, limpieza y lubricación de las palancas ● ● ● ● ● ●

Control visual del estado de las correas de mando accesorios ● ●


Sustitución de las correas de mando accesorios ●

TÉCNICOS
DATOS
Control y eventual regulación del recorrido de la palanca
del freno de mano ● ● ● ● ● ●

ALFABÉTICO
Control y eventual regulación de la holgura de los empujadores

ÍNDICE
(versión 1.9 Multijet) ● ● ●

193
SALPICADERO Miles de kilómetros 30 60 90 120 150 180
Y MANDOS
Control de las emisiones / humos de los gases de escape ● ● ● ● ● ●
Sustitución del filtro de combustible ● ● ●
● ● ●
SEGURIDAD

Sustitución del cartucho del filtro de aire


Reintegración del nivel de los líquidos (refrigeración motor,
frenos batería, lavaparabrisas, etc.) ● ● ● ● ● ●
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Control del funcionamiento de los sistemas de control del motor


(mediante toma de diagnosis) ● ● ● ● ● ●

Sustitución de la correa dentada de mando distribución


(versión 1.9 Multijet) (*) ●
TESTIGOS Y
MENSAJES

Sustitución del aceite motor y filtro (versiones Multijet sin DPF)


(o cada 24 meses) ● ● ● ● ● ●
Sustitución del aceite motor y filtro
(●) (●) (●) (●) (●) (●)
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

(versiones Multijet con DPF) (**) (o cada 24 meses)


Sustitución del líquido de frenos (o cada o cada 24 meses) ● ● ●
Sustitución del filtro antipolen (o cada o cada 24 meses) ● ● ● ● ● ●
MANTENIMIENTO

(*) independientemente de los kilómetros recorridos, la correa de mando distribución debe sustituirse cada 4 años en caso de que se utilice el coche en con-
diciones severas (climas fríos, uso frecuente en la ciudad con el motor que se deja funcionando al ralentí por largos ratos, zonas polvorientas) o de todas
formas, cada 5 años
(**) El efectivo intervalo de sustitución del aceite y filtro del aceite motor depende de las condiciones de empleo del coche y se señaliza mediante el testigo o
mensaje (donde esté previsto) en el tablero de instrumentos (consulte el capítulo “Testigos y mensajes”).
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

194
CONTROLES EMPLEO SEVERO ❒ control visual del estado: motor, cam-

SALPICADERO
Y MANDOS
bio, transmisión, tramos rígidos y fle-
PERIÓDICOS DEL COCHE xibles de los tubos (escape – alimenta-
ción combustible – frenos) elementos
Cada 1.000 km o antes de realizar viajes En caso de que el coche se utilice princi- de goma (capuchones – manguitos –
largos, controle y reponga si es necesario: palmente en una de las siguientes condi- casquillos, etc.);

SEGURIDAD
ciones particularmente severas:
❒ el nivel del líquido refrigerante del mo- ❒ control del estado de carga y nivel del
tor; ❒ arrastre de remolques o caravanas; líquido de la batería (electrolito);
❒ el nivel del líquido de frenos; ❒ carreteras polvorientas; ❒ control visual del estado de las corre-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
❒ el nivel del líquido del lavaparabrisas; ❒ trayectos breves (menos de 7-8 km) y as de mando accesorios;
❒ la presión y el estado de los neumáti-
repetidos con temperatura exterior a ❒ control y eventual sustitución del filtro
bajo cero; antipolen;
cos;
❒ motor que funciona frecuentemente en ❒ control y eventual sustitución del filtro
❒ funcionamiento de la instalación de ilu-

TESTIGOS Y
MENSAJES
ralentí o conducción en distancias lar- del aire.
minación (faros, intermitentes, emer- gas a baja velocidad (ejemplo entregas
gencia, etc.); puerta a puerta) o bien, en caso de inac-
❒ funcionamiento de la instalación limpia tividad del coche durante algún tiempo;

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


/ lavaparabrisas y colocación / desgas- ❒ Recorridos urbanos;
te de las escobillas del limpialavapara-
brisas / limpialuneta posterior. es necesario realizar los siguientes con-
troles con mayor frecuencia de la que se
Cada 3.000 km controle y eventualmen- indica en el Plan de Mantenimiento Pro-
te reponga el nivel del aceite del motor.

Y CUIDADO
gramado:
Se aconseja utilizar los productos FL ❒ control del estado y desgaste de las pas-
Selenia, estudiados y realizados expre- tillas de los frenos de disco delanteros;
samente para los coches Fiat (consulte la
tabla “Repostados” en el capítulo “Datos ❒ control del estado de limpieza de las ce-

TÉCNICOS
DATOS
Técnicos”). rraduras del capó y del maletero, lim-
pieza y lubricación de las palancas;

ALFABÉTICO
ÍNDICE
195
SALPICADERO
Y MANDOS VERIFICACIÓN
DE NIVELES
ADVERTENCIA
No fume nunca durante las
SEGURIDAD

intervenciones en el com-
partimiento del motor: podrían haber
gases y vapores inflamables, con el
consiguiente riesgo de incendio.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Atención, durante los repos-


TESTIGOS Y
MENSAJES

tados, no confunda los distin-


tos tipos de líquido: todos son fig. 1 - Versiones 1.2 y 1.4 8V F0M0145m

incompatibles entre ellos y se


podría dañar gravemente el coche.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

1. Líquido refrigerante del motor


MANTENIMIENTO

2. Batería
3. Líquido del lavaparabrisas y del lava-
luneta posterior
4. Líquido de frenos
TÉCNICOS
DATOS

5. Aceite motor.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

F0M0367m
fig. 2a - Versión 1.4 16V

196
1. Líquido refrigerante del motor

SALPICADERO
Y MANDOS
2. Batería
3. Líquido del lavaparabrisas y del lava-
luneta posterior

SEGURIDAD
4. Líquido de frenos
5. Aceite motor.

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
TESTIGOS Y
MENSAJES
F0M0219m
fig. 2b - Versión 1.4 T-JET

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


1. Aceite del motor
2. Líquido refrigerante del motor
3. Líquido del lavaparabrisas y del lava-
luneta posterior

Y CUIDADO
4. Líquido de frenos
5. Batería
6. Filtro del gasoil.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
F0M0146m
fig. 3 - Versión 1.3 Multijet

197
SALPICADERO 1. Aceite motor
Y MANDOS
2. Líquido refrigerante del motor
3. Líquido del lavaparabrisas y del lava-
luneta posterior
SEGURIDAD

4. Líquido de frenos
5. Batería
6. Filtro del gasoil.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
TESTIGOS Y
MENSAJES

F0M0148m
fig. 4 - Versión 1.9 Multijet
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

198
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0149m F0M0150m F0M0151m
fig. 5 - Versiones 1.2 y 1.4 8V fig. 7 - Versión 1.3 Multijet fig. 8 - Versión 1.9 Multijet

CONSUMO DE ACEITE DEL


MOTOR

TESTIGOS Y
MENSAJES
Indicativamente el consumo máximo de
aceite del motor es de 400 gramos cada
1000 km.
Durante el rodaje del coche, el motor es-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


tá en fase de ajuste, por lo tanto, el con-
sumo de aceite del motor puede consi-
F0M0268m F0M0150m
derarse estabilizado sólo después de ha-
fig. 6a - Versiones 1.4 16V fig. 7 - Versión 1.3 Multijet ber recorrido los primeros 5.000 ÷ 6.000
km.

Y CUIDADO
ACEITE MOTOR fig. 5, 6, 7 y 8 Si el nivel del aceite está cerca o incluso
por debajo de la referencia MIN, añada ADVERTENCIA El consumo del aceite
El control del nivel de aceite debe reali- aceite a través de la boca de llenado A, depende del estilo de conducción y de las
zarse con el coche sobre una superficie lla- hasta alcanzar la referencia MAX. condiciones de empleo del coche.
na y con el motor todavía caliente (unos
ADVERTENCIA Después de añadir o

TÉCNICOS
5 minutos después de apagarlo). El nivel del aceite no debe nunca superar

DATOS
la referencia MAX. cambiar el aceite y antes de verificar el ni-
El nivel del aceite debe estar comprendi- vel, haga funcionar el motor durante unos
do entre las referencias MIN y MAX en segundos y espere algunos minutos des-
la varilla de control B. pués de apagarlo.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
El intervalo entre MIN y MAX corres-
ponde a 1 litro de aceite aproximada-
mente.
199
SALPICADERO
Y MANDOS El aceite del motor y el filtro El sistema de refrigeración del
del aceite usados contienen motor utiliza fluido de pro-
sustancias peligrosas para el tección anticongelante PA-
medio ambiente. Para cambiar RAFLU UP. Para eventuales
el aceite y los filtros, le aconsejamos acu- repostados, utilice fluido del mismo ti-
SEGURIDAD

dir a un taller de la Red de Asistencia po que contiene el sistema de refrige-


Fiat, que está equipado conveniente- ración. El fluido PARAFLU UP no se
mente para su eliminación respetando puede mezclar con otro tipo de fluido.
la naturaleza y las normas legislativas. En caso de que esto suceda, por nin-
gún motivo ponga en marcha el mo-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

fig. 9 F0M0152m
tor y acuda a un taller de la Red de
Asistencia Fiat.
ADVERTENCIA LÍQUIDO DEL SISTEMA
DE REFRIGERACIÓN
Con el motor caliente, hay
DEL MOTOR fig. 9
TESTIGOS Y
MENSAJES

que intervenir con mucha


precaución en el compartimiento del ADVERTENCIA
El nivel del líquido debe controlarse con
motor: peligro de quemaduras. Le re- el motor frío y tiene que estar compren- El sistema de refrigeración es
cordamos que, con el motor caliente, dido entre las referencias MIN y MAX presurizado. Si se debe cam-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

el electroventilador puede ponerse en visibles en el depósito. biar el tapón, sustitúyalo por otro ori-
funcionamiento: peligro de lesiones. ginal, en caso contrario podría verse
Atención a bufandas, corbatas y Si el nivel es insuficiente, vierta lentamen- perjudicado el buen funcionamiento
prendas de vestir no adherentes que te, a través de la boca A del depósito una del sistema. Cuando el motor esté
podrían ser arrastradas por los órga- mezcla al 50% de agua desmineralizada y muy caliente, no quite el tapón del
MANTENIMIENTO

nos en movimiento. de líquido PARAFLU UP FL Selenia, has- depósito: peligro de quemaduras.


ta que el nivel esté cerca a MAX.
La mezcla de PARAFLU UP y agua des-
mineralizada a la concentración del 50%
protege del hielo hasta –35°C de tempe-
TÉCNICOS

No añada aceite con carac-


DATOS

ratura.
terísticas distintas del que to-
davía contiene el motor. Para condiciones climáticas particular-
mente severas, se aconseja una mezcla de
60 % de PARAFLU UP y 40 % de agua des-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

mineralizada.

200
SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
No viaje con el depósito del
lavaparabrisas vacío: su ac-
ción es fundamental para mejorar la
visibilidad.

SEGURIDAD
ADVERTENCIA

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0154m F0M0155m
fig. 10 fig. 11
Algunos aditivos comerciales
LÍQUIDO LAVAPARABRISAS / para lavaparabrisas son in- Cuando se abra el tapón, prestar mucha
LAVALUNETA POSTERIOR fig. 10 flamables que si se ponen en contac- atención para que no entren impurezas en
to con las partes calientes del com- el depósito.

TESTIGOS Y
MENSAJES
Para añadir líquido, quite el tapón A. partimiento del motor, podrían pro-
vocar un incendio. Para reabastecer utilizar siempre un em-
Use una mezcla de agua y líquido TUTE- budo con filtro integrado de red menor
LA PROFESSIONAL SC35, en estos o igual a 0,12 mm.
porcentajes:

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ADVERTENCIA El líquido de frenos ab-
30% de TUTELA PROFESSIONAL LÍQUIDO DE FRENOS fig. 9 sorbe humedad, por lo tanto, si se utiliza
SC35 y 70% de agua en verano. el vehículo normalmente en zonas donde
Afloje el tapón A: controlar que el nivel
50% de TUTELA PROFESSIONAL del líquido en el depósito esté en el nivel la humedad atmosférica alcanza unos por-
SC35 y 50% de agua en invierno. máximo. centajes muy altos, hay que cambiar el lí-

Y CUIDADO
quido de los frenos más a menudo de lo
En caso de temperaturas inferiores a El nivel del líquido en el depósito no de- que se indica en el “Plan de Mantenimien-
–20°C, use TUTELA PROFESSIO- be superar la referencia MAX. to Programado”.
NAL SC35 puro.
Si fuera necesario agregar líquido, se acon-

TÉCNICOS
Controle el nivel del líquido a través del seja utilizar el líquido de frenos indicado

DATOS
depósito. en la tabla "Fluidos y lubricantes" (ver ca- El líquido de frenos es muy
pítulo "Características técnicas"). corrosivo, por lo tanto, al qui-
NOTA Limpie cuidadosamente el tapón tar el tapón, evite que se pon-
ga en contacto con las partes

ALFABÉTICO
del depósito A y la superficie circundan-

ÍNDICE
te. pintadas de la carrocería. En este ca-
so, lávelas inmediatamente con agua.

201
SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA FILTRO DEL AIRE FILTRO ANTIPOLEN
El líquido de frenos es vene-
noso y muy corrosivo. En ca- Para sustituir el filtro del aire, acuda a un Para sustituir el filtro antipolen, acuda a un
so de contacto accidental, lávese in- taller de la Red de Asistencia Fiat. taller de la Red de Asistencia Fiat.
mediatamente las partes afectadas
SEGURIDAD

con agua y jabón neutro. En caso de


ingestión, consulte a un médico.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ADVERTENCIA
El símbolo π, presente en el
depósito, identifica los líqui-
TESTIGOS Y
MENSAJES

dos de freno de tipo sintético, dife-


renciándolos de los líquidos minera-
les. Los líquidos minerales dañan irre-
mediablemente los forros especiales
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

de goma del sistema de frenos.


MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

202
BATERÍA CONTROL DEL ESTADO

SALPICADERO
ADVERTENCIA

Y MANDOS
DE CARGA Y DEL NIVEL DEL
El funcionamiento con el ni-
La batería del coche es de “Mantenimien- ELECTROLITO vel del líquido demasiado
to reducido”: bajo condiciones de uso Las operaciones de control se deben re- bajo daña irremediablemente la ba-
normales, no requiere repostados del alizar de acuerdo con los tiempos y mo- tería y puede llegar a provocar una

SEGURIDAD
electrolito con agua destilada. dos descriptos en el presente Manual de explosión.
uso y mantenimiento, exclusivamente por
personal especializado. Las eventuales
operaciones de repostado deben ser eje-

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
cutadas exclusivamente por personal es-
pecializado avalado por la Red de Asis-
tencia Fiat. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA
En caso de sustitución de la batería, cam-
biarla por otra original que presente las

TESTIGOS Y
MENSAJES
mismas características.
ADVERTENCIA
En caso de que la batería nueva tenga ca-
El líquido presente en la ba- racterísticas distintas, caducan los plazos
tería es tóxico y corrosivo. de mantenimiento previstos en el “Plan de

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Evitar su contacto con la piel o los mantenimiento programado”.
ojos. No acercarse a la batería con
llamas libres o posibles fuentes de Por lo tanto, para su mantenimiento, es
chispas: peligro de explosión e in- necesario respetar las indicaciones del fa-
cendio. bricante de la batería.

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
203
SALPICADERO
ADVERTENCIA ADVERTENCIA La batería mantenida du-
Y MANDOS Un montaje incorrecto de los rante largo tiempo en estado de carga in-
accesorios eléctricos y elec- Cuando se trabaje con la ba- ferior al 50 % se daña por sulfatación, re-
trónicos puede causar daños tería o en los alrededores de duciendo su capacidad y su puesta en mar-
serios al coche. Si, después de la misma, protegerse siempre los ojos cha.
comprar el coche, desea instalar acce- con anteojos adecuados.
SEGURIDAD

sorios (sistema de alarma, radiotelé- Además, presenta mayor riesgo de con-


fono, etc.), acudir a la Red Asistencia gelación (que se verifica ya verificarse a los
Fiat, que sugerirá los dispositivos más -10 ºC). En caso de parada prolongada, re-
adecuados y, sobre todo, aconsejará CONSEJOS ÚTILES PARA mitirse al apartado “Inactividad del coche
sobre la necesidad de utilizar una ba-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

PROLONGAR LA DURACIÓN DE durante un periodo prolongado”, en el ca-


tería con mayor capacidad. pítulo “Puesta en marcha y conducción”.
LA BATERÍA
Para evitar que la batería se descargue rá- Si después de haber comprado el coche
pidamente y para preservar su funciona- se desea instalar accesorios eléctricos, ac-
cesorios que no necesiten alimentación
TESTIGOS Y

miento en el tiempo, respetar escrupulo-


MENSAJES

Las baterías contienen sus- eléctrica permanente (alarma, etc.) o ac-


tancias muy peligrosas para samente las siguientes indicaciones:
cesorios que influyen sobre el equilibrio
el medio ambiente. Para la ❒ cuando se estacione el coche, asegu- eléctrico, dirigirse a un taller de la Red de
sustitución de la batería, se rarse de que las puertas, el capó y las Asistencia Fiat, cuyo personal cualificado,
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

aconseja dirigirse a un taller de la Red portezuelas estén bien cerrados para además de sugerir los dispositivos más
de Asistencia Fiat, equipada para su eli- evitar que las luces interiores queden adecuados de la Lineaccessori Fiat, podrá
minación respetando la naturaleza y encendidas en el habitáculo; evaluar el consumo eléctrico total verifi-
las normas legales. cando si la instalación eléctrica del coche
❒ apagar las luces de techo interiores: en puede soportar la carga demandada o si,
MANTENIMIENTO

todo caso, el coche está equipado con por el contrario, necesita integrarla con
un sistema de apagado automático de una batería de mayor capacidad.
las luces interiores;
ADVERTENCIA De hecho, estos dispositivos consumen
Si el coche permaneciera ❒ con el motor apagado, no dejar los dis- energía eléctrica incluso con el motor apa-
positivos encendidos durante largo
TÉCNICOS

inactivo por largo tiempo en gado, descargando gradualmente la bate-


DATOS

condiciones de frío intenso, desmon- tiempo (por ejemplo, el equipo de ra- ría.
tar la batería y transportarla a un lu- dio, las luces de emergencia, etc.);
gar cálido; de lo contrario, se corre el ❒ antes de cualquier intervención en la
riego de congelación. instalación eléctrica, desconectar el ca-
ALFABÉTICO
ÍNDICE

ble del polo negativo de la batería;


❒ apretar bien los bornes de la batería.

204
RUEDAS Y ❒ los neumáticos envejecen aunque se

SALPICADERO
Y MANDOS
usen poco. Las grietas en la banda de
NEUMÁTICOS rodadura y de los costados son una se-
ñal de envejecimiento. De todas formas,
Controle cada dos semanas aproximada- si los neumáticos tienen más de 6 años,
mente y antes de viajes largos la presión es necesario hacerlos controlar por

SEGURIDAD
de todos los neumáticos, incluyendo el de personal especializado. Recuerde con-
repuesto: este control debe efectuarse trolar también minuciosamente la rue-
con los neumáticos fríos. da de repuesto (más pequeña que una
Durante la marcha, es normal que la pre- rueda normal);

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0160m
fig. 14
sión aumente; para el correcto valor de la ❒ en caso de que se tengan que cambiar,
presión de inflado de los neumáticos, con- monte siempre neumáticos nuevos, evi-
sulte el apartado “Ruedas” en el capítulo ADVERTENCIAS tando los de procedencia dudosa;
“Características técnicas”. ❒ Siempre que sea posible, evite los fre- ❒ si se sustituye un neumático, es opor-

TESTIGOS Y
MENSAJES
Una presión incorrecta consume los neu- nazos, las salidas bruscas haciendo pa- tuno cambiar también la válvula de in-
máticos en modo anómalo: fig. 14: tinar las ruedas, golpes violentos con- flado;
tra las aceras, los baches o cualquier
A presión normal: la banda de rodadu- tipo de obstáculo. Los recorridos lar- ❒ para que el desgaste de los neumáticos
ra se desgasta uniformemente. delanteros y traseros sea uniforme, le

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


gos por carreteras con baches pueden
B presión insuficiente: la banda de ro- dañar los neumáticos; aconsejamos intercambiarlos cada
dadura se desgasta especialmente en 10.000 - 15.000 kilómetros, de mane-
❒ controle periódicamente que los neu- ra que sigan estando por el mismo lado
los bordes. máticos no tengan cortes a los lados, para no invertir su sentido de rotación.
C presión excesiva: la banda de rodadu- hinchazones o que la banda de roda-

Y CUIDADO
ra se desgasta especialmente en el cen- dura no esté desgastada irregularmen-
tro. te. Si así fuese, acuda a un taller de la
Red de Asistencia Fiat; ADVERTENCIA
Sustituya los neumáticos cuando el espe- Recuerde que la adherencia
sor de la banda de rodadura sea inferior ❒ evite viajar con el coche sobrecarga-
del coche a la carretera tam-

TÉCNICOS
do: podría dañar seriamente las ruedas

DATOS
a 1,6 mm. De todas formas, respete la bién depende de la correcta presión
normativa vigente en el país en el que se y los neumáticos;
de inflado de los neumáticos.
circula. ❒ si se pincha un neumático, pare inme-
diatamente el coche y cambie la rueda

ALFABÉTICO
para no dañar el neumático, la llanta, las

ÍNDICE
suspensiones y la dirección;

205
SALPICADERO
Y MANDOS ADVERTENCIA TUBOS DE GOMA LIMPIAPARABRISAS /
Si la presión es demasiado
Para el mantenimiento de los tubos flexi-
LIMPIALUNETA
baja el neumático se reca-
lienta con el peligro de dañarlo irre- bles de goma del sistema de frenos y de POSTERIOR
mediablemente. alimentación, hay que seguir rigurosa-
ESCOBILLAS
SEGURIDAD

mente el “Plan de Mantenimiento Progra-


mado” indicado en este capítulo. Limpie periódicamente la parte de goma uti-
El ozono, las altas temperaturas y la falta lizando productos adecuados; le aconseja-
de líquido prolongada en el sistema pue- mos TUTELA PROFESSIONAL SC
ADVERTENCIA 35. Sustituya las escobillas si la goma está
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

den causar el endurecimiento y la rotura


Nunca hay que cruzar los de los tubos, con posibles pérdidas de lí- deformada o desgastada. De todas formas,
neumáticos cambiándolos quido. Por lo tanto, deben controlarse con le aconsejamos cambiarlas una vez al año.
del lado derecho al izquierdo o vice- mucha atención. Con algunos sencillos cuidados, es posible
versa. reducir considerablemente las posibilidades
de que las escobillas se estropeen:
TESTIGOS Y
MENSAJES

❒ en caso de temperaturas a bajo cero,


compruebe que el hielo no haya blo-
queado la parte de goma contra el cris-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

ADVERTENCIA tal. Si es necesario, desbloquéelas con


No realice nunca retoques un producto anticongelante;
de la pintura en las llantas ❒ quite la nieve que haya podido acumu-
de aleación que necesiten tempera- larse sobre el cristal: además de prote-
turas superiores a 150°C. Se podrían
MANTENIMIENTO

ger las escobillas, se evita que el motor


perjudicar las características mecáni- eléctrico se esfuerce y se recaliente;
cas de las ruedas.
❒ no accione el limpiaparabrisas ni el lim-
pialuneta posterior con el cristal seco.
TÉCNICOS
DATOS

ADVERTENCIA
Viajar con las escobillas del
limpiaparabrisas desgasta-
ALFABÉTICO

das representa un grave riesgo, ya


ÍNDICE

que reduce la visibilidad en caso de


malas condiciones atmosféricas.

206
SALPICADERO
Y MANDOS
SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0161m F0M0162m F0M0163m
fig. 15 fig. 16 fig. 17

Sustitución de las escobillas del Sustitución de la escobilla del PULVERIZADORES


limpiaparabrisas fig. 15 limpialuneta posterior fig. 16

TESTIGOS Y
Parabrisas (lavaparabrisas) fig. 17

MENSAJES
Instrucciones para quitar la escobilla: Proceda como sigue:
❒ levante el brazo A del limpiaparabrisas; ❒ levante el revestimiento A y desmon- Si el líquido no sale, antes que nada com-
te el brazo del coche, aflojando la tuer- pruebe que haya líquido en el depósito
❒ gire 90º la escobilla B alrededor del ca B que lo fija al perno de rotación (pi- (consulte el apartado “Verificación de ni-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


perno C, presente en la parte final del vote); veles” en este capítulo).
brazo;
❒ coloque correctamente el brazo nuevo Luego, controle que los orificios de sali-
❒ saque la escobilla del perno C. y apriete a fondo la tuerca; da no estén obstruidos; si así fuese, utili-
ce una aguja para destaparlos.
Instrucciones para poner la escobilla: ❒ baje el revestimiento.

Y CUIDADO
❒ introduzca el perno C en el orificio ubi-
cado en la parte central de la escobilla
B;
❒ vuelva a colocar el brazo con la esco-

TÉCNICOS
DATOS
billa sobre el parabrisas.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
207
SALPICADERO
Y MANDOS CARROCERÍA motor, en el interior del cárter de las
ruedas y en otros elementos;
PROTECCIÓN CONTRA LOS ❒ aplicación de materiales plásticos para
proteger los puntos más expuestos:
AGENTES ATMOSFÉRICOS partes inferiores de las puertas, interior
SEGURIDAD

Las causas principales de los fenómenos de los guardabarros, bordes, etc;


de corrosión se deben a: ❒ utilización de elementos estructurales
❒ la contaminación atmosférica; “abiertos”, para evitar la condensación
y el estancamiento de agua que puedan
❒ la salinidad y la humedad de la atmós-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0164m
fig. 18 favorecer la oxidación de las partes in-
fera (zonas marítimas, o clima húmedo teriores.
y caluroso);
Luneta posterior (lavaluneta)
fig. 18 ❒ las condiciones atmosféricas variables GARANTÍA DE LA PARTE
según las estaciones del año. EXTERIOR DEL COCHE
TESTIGOS Y
MENSAJES

Los surtidores del lavaluneta son fijos.


Además, no debe desestimarse la acción Y DE LOS BAJOS DE LA
El cilindro portapulverizador está ubicado abrasiva del polvo atmosférico, la arena CARROCERÍA
en la luneta posterior. que arrastra el viento, el barro y la gravi- El coche tiene una garantía contra la per-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

lla que lanzan los otros vehículos. foración, debida a la corrosión de cual-
Fiat ha adoptado las mejores soluciones quier elemento original de la estructura
tecnológicas para proteger eficazmente la o de la carrocería.
carrocería contra la corrosión. Para las condiciones generales de esta ga-
MANTENIMIENTO

Estas son las principales: rantía, consulte el “Carnet de Garantía”.


❒ selección de productos y sistemas de CONSEJOS PARA CONSERVAR
pintura que confieren al coche una ex-
celente resistencia a la corrosión y a la LA CARROCERÍA EN BUEN
abrasión; ESTADO
TÉCNICOS
DATOS

❒ empleo de chapas galvanizadas (o pre- Pintura


viamente tratadas), que proporcionan
una alta resistencia a la corrosión; La función de la pintura no es sólo estéti-
ALFABÉTICO

ca sino que también sirve para proteger la


❒ aplicación de productos cerosos con un
ÍNDICE

chapa sobre la que se aplica.


alto nivel de protección en los bajos de
la carrocería, en el compartimiento del

208
Por lo tanto, cuando se producen abrasio- Al secar el coche, cuide sobre todo las Cristales

SALPICADERO
Y MANDOS
nes o rayas profundas, realice inmediata- partes menos visibles, como los marcos
mente los retoques necesarios con el fin de de las puertas, el capó y la zona alrededor Para limpiar los cristales, utilice detergen-
evitar oxidaciones. Para retocar la pintu- de los faros, donde el agua se restaña más tes específicos.
ra, se debe utilizar solamente productos fácilmente. Es preferible dejar pasar un po- Use paños bien limpios para no rayarlos
originales (consulte la “Tarjeta de identifi- co de tiempo antes de llevar el coche a un ni alterar su transparencia.

SEGURIDAD
cación de la pintura de la carrocería” en el lugar cerrado; déjelo al aire libre para fa-
capítulo “Características técnicas”). cilitar la evaporación del agua. ADVERTENCIA Para no dañar las resis-
tencias eléctricas de la luneta posterior,
El cuidado normal de la pintura consiste en No hay que lavar el coche cuando ha que- frote delicadamente en el sentido de las
dado bajo el sol o con el capó caliente: se

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
su lavado, cuya periodicidad debe ser ade- resistencias.
cuada a las condiciones de empleo y del podría alterar el brillo de la pintura.
medio ambiente; por ejemplo, le aconse- Compartimiento del motor
jamos lavar el coche frecuentemente cuan- Las partes exteriores de plástico se deben
do la contaminación atmosférica es mayor lavar con el mismo procedimiento segui- Al final de cada invierno, lave minuciosa-
do para el lavado normal del coche.

TESTIGOS Y
o cuando se circula a menudo por carre- mente el compartimiento del motor, te-

MENSAJES
teras con hielo cubiertas de sal. Evite aparcar el coche debajo de los ár- niendo cuidado de no insistir directamen-
boles; las sustancias resinosas que dejan te con el chorro de agua sobre las cen-
Para un correcto lavado, proceda como tralitas electrónicas y proteja adecuada-
sigue: caer algunos árboles, podrían opacar la
pintura y aumentar la posibilidad de que mente las tomas de aire superiores con el

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


❒ si se lava el coche en un servicio de la- inicie un proceso de corrosión. fin de no dañar el motor del limpiapara-
vado automático hay que quitar la an- brisas. Para esta operación, acuda a los ta-
tena del techo para no estropearla; ADVERTENCIA Lave inmediatamente y lleres especializados.
minuciosamente los excrementos de los
❒ moje la carrocería con un chorro de pájaros ya que su acidez ataca la pintura. ADVERTENCIA Lave el coche con el mo-

Y CUIDADO
agua a baja presión; tor frío y la llave de contacto en posición
STOP. Después del lavado compruebe
❒ pase una esponja con una mezcla de de- que todas las protecciones (por ejemplo,
tergente suave sobre la carrocería, en- capuchones de goma u otras) no se ha-
juagándola varias veces; Los detergentes contaminan el
agua. Por lo tanto, el coche se yan salido o dañado.

TÉCNICOS
DATOS
❒ enjuague bien con agua y seque la ca- debe lavar en zonas prepara-
rrocería con una manga de aire o con das para recoger y depurar los Faros
un paño de gamuza. líquidos que se han utilizado durante el ADVERTENCIA Para limpiar los transpa-
lavado. rentes de plástico de los faros, no utilice

ALFABÉTICO
ÍNDICE
sustancias aromáticas (por ejemplo, ga-
solina) ni cetonas (por ejemplo, acetona).

209
SALPICADERO
Y MANDOS HABITÁCULO ASIENTOS TAPIZADOS ADVERTENCIA No utilice alcohol o ben-
zol para limpiar el cristal del tablero de ins-
Quite el polvo con un cepillo suave o con trumentos.
Compruebe periódicamente que no haya un aspirador. Le aconsejamos humedecer
quedado restos de agua estancada deba- el cepillo para una mejor limpieza de los
jo de las alfombras (a causa del goteo de revestimientos de terciopelo. VOLANTE / POMO DE LA
SEGURIDAD

los zapatos, paraguas, etc.) que podrían


oxidar la chapa. Frote los asientos con una esponja hume- PALANCA DEL CAMBIO
decida con una mezcla de agua y deter- DE CUERO
gente neutro. La limpieza de estos componentes debe
efectuarse exclusivamente con agua y ja-
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ADVERTENCIA bón neutro. No use nunca alcohol o pro-


No utilice nunca productos ductos con base alcohólica.
inflamables como éter de Los revestimientos de tejido
de su coche han sido dimen- Antes de usar productos específicos para
petróleo o gasolina rectificada para la limpieza de las partes internas, asegú-
sionados para resistir duran-
TESTIGOS Y

la limpieza del habitáculo. Las cargas


MENSAJES

te mucho tiempo al desgaste rese a través de una lectura atenta, que las
electroestáticas que se crean por el indicaciones de la tarjeta del producto no
roce durante la limpieza, podrían durante el uso normal del vehículo. Sin
embargo, es absolutamente necesario contengan alcohol y/o sustancias con ba-
causar un incendio. se alcohólica.
evitar roces traumáticos y/o prolonga-
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

dos con accesorios de la ropa tales co- Si durante las operaciones de limpieza del
mo hebillas metálicas, tachones, fija- parabrisas con productos específicos pa-
ciones con cinta Velcro o similares, ya ra cristales, gotas de los mismos produc-
ADVERTENCIA que éstos, presionando sobre el tejido tos caen sobre el cuero del volante o del
MANTENIMIENTO

No deje aerosoles en el inte- podrían romper algunos hilos dañando pomo de la palanca del cambio, es nece-
rior del coche: peligro de ex- el forro. sario quitarlas inmediatamente y luego, la-
plosión. Los aerosoles no deben ex- var la parte afectada con agua y jabón neu-
ponerse a temperaturas superiores a tro.
50°C. Si el coche ha quedado bajo el
sol, la temperatura del habitáculo po- PARTES DE PLÁSTICO ADVERTENCIA Se aconseja, en caso de
TÉCNICOS
DATOS

dría superar ampliamente este valor. Le aconsejamos limpiar las partes de plás- que utilice un dispositivo para bloquear
tico internas con un paño humedecido con la dirección en el volante, prestar la má-
agua y detergente neutro no abrasivo. Pa- xima atención durante su colocación con
ra quitar las manchas de grasa o resisten- el fin de evitar abrasiones del cuero de re-
ALFABÉTICO

tes, utilice productos específicos estudia- vestimiento.


ÍNDICE

dos específicamente para no alterar el as-


pecto ni el color de los componentes.

210
D AT O S T É C N I C O S

SALPICADERO
Y MANDOS
DATOS DE IDENTIFICACIÓN ....................................... 212
CÓDIGOS DE LOS MOTORES - VERSIONES

SEGURIDAD
DE LA CARROCERÍA ........................................................ 214
MOTOR ................................................................................. 215
ALIMENTACIÓN ................................................................. 217

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
TRANSMISIÓN .................................................................... 217
FRENOS ................................................................................. 218
SUSPENSIONES ................................................................... 218

TESTIGOS Y
MENSAJES
DIRECCIÓN ......................................................................... 218
RUEDAS ................................................................................. 219
DIMENSIONES ..................................................................... 223

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


PRESTACIONES ................................................................... 224
PESOS ..................................................................................... 225
REPOSTADOS ...................................................................... 227

Y CUIDADO
FLUIDOS Y LUBRICANTES .............................................. 228
CONSUMO DE COMBUSTIBLE ..................................... 230
EMISIONES DE CO2 ........................................................... 231

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
211
SALPICADERO
Y MANDOS DATOS DE H Peso máximo autorizado sobre el se-
gundo eje (trasero).
IDENTIFICACIÓN
I Tipo de motor.
Le aconsejamos tomar nota de las siglas L Código de la versión de la carrocería.
de identificación. Los datos de identifica-
SEGURIDAD

ción grabados en la tarjeta y su posición M Número para recambios.


son los siguientes: N Valor correcto del coeficiente de hu-
❒ Tarjeta resumida de los datos de iden- mos (para los motores Diesel).
tificación.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

F0M0368m
fig. 1
❒ Marcado del chasis.
❒ Tarjeta de identificación de la pintura TARJETA RESUMIDA DE LOS
de la carrocería. DATOS DE IDENTIFICACIÓN
fig. 1
TESTIGOS Y
MENSAJES

❒ Marcado del motor.


Está ubicada en el lado izquierdo del piso
posterior del maletero y contiene los si-
guientes datos de identificación:
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

B Número de homologación.
C Código de identificación del modelo
del coche.
MANTENIMIENTO

D Número de serie de fabricación del


chasis.
E Peso máximo autorizado con el coche
cargado.
TÉCNICOS

F Peso máximo autorizado con el coche


DATOS

cargado más remolque.


G Peso máximo autorizado sobre el pri-
mer eje (delantero).
ALFABÉTICO
ÍNDICE

212
MARCADO DEL MOTOR

SALPICADERO
Y MANDOS
Está grabado en el bloque de cilindros y
contiene el tipo y el número de serie de
fabricación.

SEGURIDAD
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
F0M0167m F0M0168m
fig. 2 fig. 3

TARJETA DE IDENTIFICACIÓN MARCADO DEL CHASIS fig. 3


DE LA PINTURA DE LA Está grabado en el piso del habitáculo, cer-
CARROCERÍA fig. 2

TESTIGOS Y
MENSAJES
ca del asiento delantero derecho.
Está aplicada en el montante externo de ❒ modelo del coche (ZFA 199000);
la puerta del maletero (lado izquierdo) y
contiene los siguientes datos: ❒ número de serie de fabricación del cha-

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


sis.
A Fabricante de la pintura.
B Denominación del color.
C Código Fiat del color.

Y CUIDADO
D Código del color para retoques o pa-
ra volver a pintar el coche.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
213
SALPICADERO
Y MANDOS CÓDIGO DE LOS MOTORES - VERSIONES DE LA CARROCERÍA

Versiones Código Código versión de la carrocería


SEGURIDAD

tipo motor 3 puertas 5 puertas


4 plazas 5 plazas

1.2 199A4000 199AXA1A 00E 199AXA1A 00D 199BXA1A 01


CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

1.4 350A1000 199AXB1A 02E 199AXB1A 02D 199BXB1A 03


TESTIGOS Y
MENSAJES

1.4 16V 199A6000 199AXG1B 13B 199AXG1B 13 199BXG1B 14

1.4 T-JET 199A4000 199AXM1A 25B 199AXM1A 25 199BXM1A 26


Y CUIDADO QUÉ HACER SI

1.3 Multijet 75CV 199A2000 199AXC1A 04C 199AXC1A 04 199BXC1A 05


MANTENIMIENTO

199AXD1A 11B (❒) 199AXD1A 11 (❒) 199BXD1A 12 (❒)


1.3 Multijet 90CV 199A3000
199AXD1B 06C (❍) 199AXD1B 06 (❍) 199BXD1B 07 (❍)
199AXD1B 06E (*) 199AXD1B 06D (*) 199BXD1B 07B (*)
TÉCNICOS

199AXE1B 08E 199AXE1B 08 199BXE1B 09


DATOS

1.9 Multijet 939A1000


199AXE1B 08H (*) 199AXE1B 08G (*) 199BXE1B 09B (*)

1.9 Multijet Sport 199A5000 199AXF1B 10C 199AXF1B 10 –


ALFABÉTICO
ÍNDICE

(❒) Versión con cambio de cinco marchas


(❍) Versión con cambio de seis marchas
(*) Versión con DPF
214
MOTOR

SALPICADERO
Y MANDOS
GENERALIDADES 1.2 1.4 1.4 16V 1.4 T-JET

SEGURIDAD
Código tipo 199A4000 350A1000 199A6000 198A4000
Ciclo Otto Otto Otto Otto
4 en línea 4 en línea 4 en línea

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Número y posición de los cilindros 4 en línea
Diámetro y carrera de los pistones mm 70,8 x 78,86 72 x 84 72 x 84 72,0 x 84,0
3
Cilindrada total cm 1242 1368 1368 1368

TESTIGOS Y
MENSAJES
Relación de compresión 11,1 11,1 10,8:1 9,8
Potencia máxima (CEE) kW 48 57 70 88
CV 65 77 95 120

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


régimen correspondiente r.p.m. 5500 6000 6000 5000
Par máximo (CEE) Nm 102 115 125 206
kgm 10,4 11,7 12,9 21
régimen correspondiente r.p.m. 3000 3000 4500 1750

Y CUIDADO
Bujías de encendido NGK NGK NGK NGK
ZKR7A-10 ZKR7A-10 ZKR7A-10 IKR9F8
Combustible Gasolina verde sin Gasolina verde sin Gasolina verde sin Gasolina verde sin
plomo plomo plomo

TÉCNICOS
plomo

DATOS
95 RON 95 RON 95 RON 95 RON
(Norma europea (Norma europea (Norma europea (Norma europea
EN228) EN228) EN228) EN228)

ALFABÉTICO
ÍNDICE
215
SALPICADERO
Y MANDOS

GENERALIDADES 1.3 Multijet 1.3 Multijet 1.9 Multijet 1.9 Multijet


75 CV 90 CV Sport
SEGURIDAD

Código tipo 199A2000 199A3000 939A1000 199A5000


Ciclo Diesel Diesel Diesel Diesel
4 en línea 4 en línea 4 en línea
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Número y posición 4 en línea


de los cilindros
Diámetro y carrera de los pistones mm 69,6 x 82 69,6 x 82 82 x 90,4 82 x 90,4
Cilindrada total cm3 1248 1248 1910 1910
TESTIGOS Y
MENSAJES

Relación de compresión 17,6 17,6 18 18


Potencia máxima (CEE) kW 55 66 88 96
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

CV 75 90 120 130
régimen correspondiente r.p.m. 4000 4000 4000 4000
Par máximo (CEE) Nm 190 200 280 280
kgm 19,4 20,4 28,5 28,5
MANTENIMIENTO

régimen correspondiente r.p.m. 1750 1750 2000 2000


Bujías de encendido
– – – –

Combustible Gasoil para Gasoil para


TÉCNICOS

Gasoil para Gasoil para


DATOS

autotracción autotracción autotracción autotracción


(Norma europea (Norma europea (Norma europea (Norma europea
EN590) EN590) EN590) EN590)
ALFABÉTICO
ÍNDICE

216
ALIMENTACIÓN

SALPICADERO
Y MANDOS
1.2 - 1.4 - 1.4 16V 1.4 T-JET 1.3 Multijet - 1.9 Multijet

SEGURIDAD
Alimentación Inyección electrónica Inyección electrónica Inyección directa
Multipoint Multipoint secuencial Multijet “Common Rail”
puesto en fase de control
electrónico con turbo

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
e intercooler

ADVERTENCIA

TESTIGOS Y
MENSAJES
Modificaciones o reparaciones en el sistema de alimentación realizadas incorrectamente y sin tener en cuenta las
características técnicas de la instalación, pueden causar anomalías de funcionamiento con riesgos de incendio.

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


TRANSMISIÓN

Y CUIDADO
1.2 1.4 1.3 Multijet 75CV 1.3 Multijet 90CV 1.4 16V - 1.9 Multijet
Cambio de De cinco velocidades hacia adelante más marcha atrás con De cinco o seis marchas De seis velocidades hacia
velocidades sincronizadores para el acoplamiento de las adelante y marcha atrás adelante más marcha atrás
velocidades hacia adelante con sincronizadores para con sincronizadores para

TÉCNICOS
DATOS
el acoplamiento de las el acoplamiento de las
marchas adelante velocidades hacia adelante
Embrague Autorregulable con pedal sin holgura

ALFABÉTICO
ÍNDICE
Tracción Anterior

217
SALPICADERO
Y MANDOS FRENOS
1.2 1.4 - 1.4 16V 1.3 Multijet 1.9 Multijet
Frenos de servicio:
SEGURIDAD

– delanteros De disco (autoventilados para las versiones donde esté previsto)


– traseros De tambor o de disco (en algunas versiones)
Freno de estacionamiento dirigido mediante palanca de mano que interviene en los frenos traseros
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

ADVERTENCIA Agua, hielo y sal anti-hielo esparcidos por las carreteras se pueden depositar en los discos de los frenos reduciendo
su acción de frenado.
TESTIGOS Y
MENSAJES

SUSPENSIONES
1.2 - 1.4 - 1.4 16V - 1.3 Multijet - 1.9 Multijet
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Delanteras de ruedas independientes tipo Mc Pherson

Traseras de eje de torsión con ruedas interconectadas


MANTENIMIENTO

DIRECCIÓN
TÉCNICOS
DATOS

1.2 1.4 1.4 16V 1.3 Multijet 1.3 Multijet 1.9 Multijet
75CV 90CV
Tipo de piñón y cremallera con dirección asistida eléctrica
ALFABÉTICO
ÍNDICE

Diámetro de giro
(entre las aceras) m 10,1 10,1 10,5 10,1 10,9 10,9

218
RUEDAS RUEDA DE REPUESTO

SALPICADERO
Y MANDOS
Llanta de acero estampado. Neumático sin
LLANTAS Y NEUMÁTICOS cámara de aire.
Llantas de acero estampado o de aleación. ALINEACIÓN DE LAS RUEDAS

SEGURIDAD
Neumáticos sin cámara con carcasa radial.
En el permiso de circulación están indica- Convergencia
dos todos los neumáticos homologados. delantera total: 1 ± 1 mm
ADVERTENCIA En el caso de eventua- Convergencia

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
les discordancias entre el “Manual de Em- trasera total: 1,7 ± 2 mm fig. 4 F0M0169m

pleo y Cuidado” y el “Permiso de circu- Los valores se refieren con el coche en or-
lación” se debe considerar solamente lo den de marcha. LECTURA CORRECTA
que se indica en este último. DEL NEUMÁTICO fig. 4

TESTIGOS Y
MENSAJES
Para la seguridad de marcha, es indispen- Ejemplo: 175/65 R 15 84T
sable que el coche esté equipado con neu-
máticos de la misma marca y del mismo ti- 175 = Anchura nominal (S, distancia en
po en todas las ruedas. mm entre los costados).

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


ADVERTENCIA Por ningún motivo hay 65 = Relación de la altura / anchura (H/
que utilizar una cámara de aire en estos S) en porcentaje.
neumáticos. R = Neumático radial.
15 = Diámetro de la llanta en pulgadas

Y CUIDADO
(Ø).
84 = Indicador de carga (capacidad).
T = Indicador de velocidad máxima.

TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
219
SALPICADERO Indicador de velocidad máxima Indicador de carga (capacidad) LECTURA CORRECTA
Y MANDOS
Q = hasta 160 km/h. 70 = 335 kg 81 = 462 kg DE LA LLANTA fig. 4

R = hasta 170 km/h. 71 = 345 kg 82 = 475 kg Ejemplo: 6J x 15 ET43

S = hasta 180 km/h. 72 = 355 kg 83 = 487 kg 6 = ancho de la llanta en pulgadas 1.


SEGURIDAD

T = hasta 190 km/h. 73 = 365 kg 84 = 500 kg J = perfil de la pestaña (resalte late-


ral donde apoya el talón del neu-
U = hasta 200 km/h. 74 = 375 kg 85 = 515 kg mático) 2.
H = hasta 210 km/h. 75 = 387 kg 86 = 530 kg 15 = diámetro de montaje en pulgadas
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

(corresponde al neumático que


V = hasta 240 km/h. 76 = 400 kg 87 = 545 kg debe montarse) 3 = Ø.
Indicador de velocidad máxima 77 = 412 kg 88 = 560 kg ET43 = ángulo de caída de la rueda (dis-
en los neumáticos para la nieve 78 = 425 kg 89 = 580 kg tancia entre la superficie de apo-
TESTIGOS Y
MENSAJES

yo disco / llanta y línea central de


QM + S = hasta 160 km/h. 79 = 437 kg 90 = 600 kg la llanta de la rueda).
TM + S = hasta 190 km/h. 80 = 450 kg 91 = 615 kg
HM + S = hasta 210 km/h.
Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

220
Versión Llantas (*) Neumáticos Rueda de repuesto

SALPICADERO
Y MANDOS
en dotación para la nieve Llanta (*) Neumático
175/65 R15 84T 175/65 R15 84T (M+S) 175/65 R15 84T
1.2 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T 185/65 R15 88T (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T

SEGURIDAD
175/65 R15 84T 175/65 R15 84T (M+S) 175/65 R15 84T
1.4 6J X 15'' - ET 43 6J X 15'' - ET 43
185/65 R15 88T 185/65 R15 88T (M+S) 185/65 R15 88T

6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
185/65 R15 88T (M+S)
1.4 16V 6J X 16'' - ET 45 195/55 R16 87H 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T
195/65 R16 87H (M+S)
6,5J X 17'' - ET 46 205/45 R17 88V

6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88H 185/65 R15 88T (M+S)

TESTIGOS Y
MENSAJES
1.4 T-JET 6J X 16'' - ET 45 195/55 R16 87H 195/65 R16 87H (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T
6,5J X 17'' - ET 46 205/45 R17 88V

175/65 R15 84T 175/65 R15 84T (M+S) 175/65 R15 84T

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


1.3 Multijet 75 CV 6J X 15'' - ET 43
185/65 R15 88T 185/65 R15 88T (M+S) 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T

6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T


6J X 16'' - ET 45 195/55 R16 87H 185/65 R15 88T (M+S)
1.3 Multijet 90 CV 6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88T
205/45 R17 88V 195/55 R16 87H (M+S)

Y CUIDADO
6,5J X 17'' - ET 46

6J X 15'' - ET 43 185/65 R15 88H


185/65 R15 88H (M+S)
1.9 Multijet 6J X 16'' - ET 45 195/55 R16 87H 185/65 R15 88H
195/55 R16 87H (M+S) 6J X 15'' - ET 43
6,5J X 17'' - ET 46 205/45 R17 88V

TÉCNICOS
DATOS
(*) Distancia entre los tornillos 100 mm y tornillos M12 x 1,5 utilice sólo ruedas previstas para este coche.

ALFABÉTICO
ÍNDICE
221
SALPICADERO
Y MANDOS PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)

Versiones 1.2 1.4 1.4 16V 1.4 T-JET 1.3 Multijet 1.3 Multijet 1.9 Multijet
75 CV 90 CV
SEGURIDAD

Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras.
175/65 R15 84T
A media carga 2,2 2,1 2,2 2,1 – – – – 2,4 2,1 – – – –
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

A plena carga 2,2 2,2 2,2 2,2 – – – – 2,5 2,2 – – – –


185/65 R15 88T
2,3 2,1
A media carga 2,2 2,0 2,2 2,0 2,2 2,0 – – 2,3 2,1 – –
2,3 2,3
TESTIGOS Y
MENSAJES

A plena carga 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 – – 2,3 2,3 – –
185/65 R15 88H
– –
A media carga – – – – – – 2,2 2,0 – – 2,4 2,2
– –
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

A plena carga – – – – – – 2,2 2,2 – – 2,4 2,2


195/55 R16 87H
– –
A media carga – – – – 2,2 2,0 2,2 2,0 2,3 2,1 2,4 2,2
– –
MANTENIMIENTO

A plena carga – – – – 2,2 2,2 2,2 2,2 2,4 2,4 2,6 2,4
205/45 R17 88V
– –
A media carga – – – – 2,4 2,2 2,4 2,2 2,4 2,2 2,6 2,3
– –
A plena carga – – – – 2,4 2,4 2,4 2,4 2,5 2,4 2,8 2,5
TÉCNICOS
DATOS

Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, hay que volver a controlar el
valor correcto con el neumático frío.
Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.
ALFABÉTICO

En caso de marcha con velocidad superior a 160 km/h, infle los neumáticos a los valores previstos para las condiciones de ple-
ÍNDICE

na carga.
Con sistema T.P.M.S. el valor de la presión debe ser + 0,1 bar respecto al valor prescrito.
El sistema T.P.M.S. no está previsto para los neumáticos 175/65 R15 84T

222
DIMENSIONES

SALPICADERO
Y MANDOS
Las dimensiones están expresadas en mm
y se refieren al coche equipado con los
neumáticos en dotación.

SEGURIDAD
La altura se considera con el coche des-
cargado.

Volumen del maletero

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Capacidad con el coche descargado
(normas V.D.A.) ......................... 275 dm3
fig. 5 Capacidad con el respaldo del asiento
trasero abatido ........................... 638 dm3

TESTIGOS Y
MENSAJES
MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI
F0M0369m

Y CUIDADO
Versiones A B C D E F G H
3 - 5 porte

1.2 - 1.4 - 1.4 16V

TÉCNICOS
DATOS
1.3 Multijet 4030 875 2510 645 1490 1473 1687 1466
1.9 Multijet

ALFABÉTICO
ADVERTENCIA Según la dimensión de las llantas / neumáticos, puede haber pequeñas variaciones de medida.

ÍNDICE
223
SALPICADERO
Y MANDOS PRESTACIONES
Velocidades máximas admitidas después del rodaje del coche en km/h.

VERSIONES DE GASOLINA
SEGURIDAD

1.2 1.4 1.4 16V 1.4 T-JET

155 165 178 195


CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

VERSIONES MULTIJET
1.3 Multijet 75 CV 1.3 Multijet 90 CV 1.9 Multijet 1.9 Multijet Sport
TESTIGOS Y
MENSAJES

165 175 190 200


Y CUIDADO QUÉ HACER SI
MANTENIMIENTO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

224
PESOS

SALPICADERO
Y MANDOS
Versiones de gasolina 1.2 1.4 1.4 16V 1.4 T-JET

Pesos (kg) 3 puertas 3 puertas 5puertas 3 puertas 3 puertas 5puertas 3 puertas 3 puertas 5puertas 3 puertas 3 puertas 5puertas

SEGURIDAD
4 plazas 5 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas 5 plazas

Peso en vacío
(con todos los líquidos,

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
depósito de
combustible lleno en un
90% y sin opcionales): 1015 1015 1030 1025 1025 1040 1060 1060 1075 1155 1155 1170

Carga útil (*) incluido

TESTIGOS Y
el conductor: 480 560 560 480 560 560 480 560 560 480 560 560

MENSAJES
Pesos máximos
admitidos (**)
– eje delantero: 850 850 850 850 850 850 850 850 850 950 950 950

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


– eje trasero: 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850 850
– total: 1495 1575 1590 1505 1585 1600 1540 1620 1635 1635 1715 1730

Pesos remolcables
900 900 900 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

Y CUIDADO
– remolque frenado:
– remolque no frenado: 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400 400

Carga máxima sobre


el techo: 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75 75

TÉCNICOS
DATOS
Peso máximo sobre
la argolla
(remolque frenado): 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60 60

ALFABÉTICO
ÍNDICE
(*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por consi-
guiente disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de carga res-
petando los límites máximos admitidos.
225
SALPICADERO Versiones Multijet 1.3 Multijet 75 CV 1.3 Multijet 90 CV 1.9 Multijet
Y MANDOS
Pesos (kg) 3 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 3 puertas 5 puertas 3 puertas 3 puertas 5 puertas
4 plazas 5 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas 5 plazas 4 plazas 5 plazas 5 plazas

Peso en vacío (con todos los líquidos,


SEGURIDAD

depósito de combustible lleno en un


90% y sin opcionales): 1090 1090 1105 1130 1130 1145 1205 1205 1220

Carga útil (*) incluido el conductor: 480 560 560 480 560 560 480 560 560
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Pesos máximos admitidos (**)


– eje delantero: 950 950 950 950 950 950 1000 1000 1000
– eje trasero: 850 850 850 850 850 850 850 850 850
– total: 1570 1650 1665 1610 1690 1705 1685 1765 1780
TESTIGOS Y
MENSAJES

Pesos remolcables
– remolque frenado: 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
– remolque no frenado: 400 400 400 400 400 400 400 400 400
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Carga máxima sobre el techo: 75 75 75 75 75 75 75 75 75


Peso máximo sobre la argolla
(remolque frenado): 60 60 60 60 60 60 60 60 60
MANTENIMIENTO

(*) Con equipamientos especiales (techo practicable, dispositivo de tracción del remolque, etc.) el peso en vacío aumenta y, por
consiguiente disminuye la carga útil respecto a los pesos máximos admitidos.
(**) Estos pesos no se deben superar. Es responsabilidad del Usuario distribuir la carga en el maletero y/o en la superficie de car-
ga respetando los límites máximos admitidos.
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE

226
REPOSTADOS

SALPICADERO
Y MANDOS
1.2 1.4 1.4 16V 1.4 1.3 1.3 1.9 Combustibles prescritos
T-JET Multijet Multijet Multijet y lubricantes originales
75 CV 90 CV

SEGURIDAD
Depósito del combustible: litros 45 45 45 45 – – – Gasolina verde sin plomo
incluyendo una reserva de: litros 5÷7 5÷7 5÷7 5÷7 – – – no inferior a 95 R.O.N.
(Norma europea EN 228)

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Depósito del combustible: litros – – – – 45 45 45 Gasoil para autotracción
incluyendo una reserva de: litros – – – – 5÷7 5÷7 5÷7 (Norma europea EN590)
Sistema de refrigeración Mezcla de agua y líquido
del motor: litros 5,27 5,27 5,27 6,0 7,3 7,4 6,35 PARAFLU UP al 50% (❒)

TESTIGOS Y
MENSAJES
Cárter del motor: litros 2,4 2,4 2,75 2,4 – – – SELANIA K P.E.
Cárter del motor y filtro: litros 2,6 2,6 2,9 2,6 – – –
Cárter del motor: litros – – – – 3,0 3,0 3,8 SELENIA WR

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Cárter del motor y filtro: litros – – – – 3,2 3,2 4,18
Caja de cambio/ TUTELA CAR
diferencial: kg 1,5 (▲) 1,5 (▲) 1,65 (▲) 1,7 (▲) 1,7 (▲) 2,0 (❍) 2,0 (❍) TECHNYX (▲)
(*) (**) TUTELA CAR

Y CUIDADO
MATRYX (❍)
Circuito de frenos TUTELA TOP 4
hidráulicos: kg 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5

TÉCNICOS
Depósito de líquido

DATOS
lavaparabrisas, Mezcla de agua y líquido
lavaluneta posterior: litros 2,2 2,2 TUTELA
2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 PROFESSIONAL SC 35
y lavafaros: litros 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5

ALFABÉTICO
ÍNDICE
(*) Valor válido también para la versión 1.3 Multijet 90CV con cambio de cinco marchas
(**) Versión con cambio de seis marchas
(❒) Para condiciones climáticas particularmente severas, se aconseja una mezcla de 60 % de PARAFLU UP y de 40 % de agua
desmineralizada.
227
SALPICADERO
Y MANDOS FLUIDOS Y LUBRICANTES

CARACTERÍSTICAS Y PRODUCTOS ACONSEJADOS


SEGURIDAD

Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Intervalo


para un correcto funcionamiento del coche originales de sustitución
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Lubricantes para Lubricantes de base sintética con graduación SAE 5W-40 SELENIA K P.E. Según Plan de
los motores de ACEA C3. Calificación FIAT 9.55535-S2 Contractual Technical Mantenimiento
gasolina Reference N° F603.C07 Programado
TESTIGOS Y
MENSAJES

Lubricantes para Lubricantes de base sintética con graduación SAE 5W-40 SELENIA WR
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

calificación FIAT 9.55535-N2 Según Plan de


los motores Contractual Technical Mantenimiento
Diesel Reference N° F515.D06 Programado
MANTENIMIENTO

Para las motorizaciones diésel, en casos de emergencia cuando no estén disponibles los productos originales, se aceptan lubrican-
tes con prestaciones mínimas ACEA B4; en este caso no están garantizadas las prestaciones óptimas del motor y se recomienda lo
antes posible sustituir con los lubricantes aconsejados en la Red Asistencial Fiat.
El uso de productos con características inferiores respecto de ACEA A3 y ACEA B4, podría provocar daños al motor, los cuales
TÉCNICOS
DATOS

no son cubiertos por la garantía.


Para condiciones climáticas particularmente rigurosas, solicitar a la Red de Asistencia Fiat el producto apropiado de la gama
Selenia.
ALFABÉTICO
ÍNDICE

228
Empleo Características de calidad de los fluidos y lubricantes Fluidos y lubricantes Aplicaciones

SALPICADERO
Y MANDOS
para un correcto funcionamiento del coche originales
Lubricante sintético de gradación SAE 75W- 85. TUTELA CAR Cambio y diferencial
Supera las especificaciones API GL4 PLUS. TECHNYX mecánico (versiones
Contractual Technical de gasolina y versión

SEGURIDAD
Reference N° F010.B05 1.3 Multijet 75 CV)
Lubricante sinùtético de gradación SAE 75W-85. TUTELA CAR Cambio y diferencial
Supera las especificaciones API GL-4. MATRYX mecánico (versión
Contractual Technical 1.3 Multijet 90 CV y

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Reference N° F108.F02 versión 1.9 Multijet)
Lubricantes y grasas Grasa de bisulfuro de molibdeno para elevadas TUTELA ALL Juntas homocinéticas
para la transmisión temperaturas de uso. Consistencia N.L.G.I. 1-2 STAR Contractual lado rueda
del movimiento Technical Reference
N° F702.G07

TESTIGOS Y
MENSAJES
Grasa específica para juntas homocinéticas de bajo TUTELA STAR 700 Juntas homocinéticas
coeficiente de fricción. Consistencia N.L.G.I. 0-1 Contractual Technical lado diferencial
Reference N° F701.C07
Grasa sintética basada en poli-urea para altas

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


TUTELA STAR 325 Juntas homocinéticas
temperaturas. Contractual Technical lado diferencial
Consistencia NL.GI. 2 Reference N° F301.D03 (excluida las versiones
1.9 Multijet)
Fluido sintético FMVSS n° 116 DOT 4, ISO 4925 TUTELA TOP 4 Frenos hidráulicos y
mandos hidráulicos

Y CUIDADO
Líquido de frenos SAE J1704, CUNA NC 956- 01 Contractual Technical
Reference N° F001.A93 embrague
Protección con acción anticongelante de color rojo para PARAFLU UP (*) Circuitos de refrigera-
Anticongelante para sistemas de refrigeración basado en glicol monoetilénico Contractual Technical ción porcentaje de
radiadores inhibido con fórmula orgánica basada. Reference N° F101.M01 empleo: 50% agua

TÉCNICOS
Supera las especificaciones CUNA NC 956-16, ASTM D 3306 50% PARAFLU UP (❒)

DATOS
Líquido para Mezcla de alcoholes y tensioactivos CUNA NC 956-II TUTELA PROFES- Se emplea puro o di-
SIONAL SC 35 luido en los sistemas
lavaparabrisas / Contractual Technical limpia / lavaparabrisas

ALFABÉTICO
lavaluneta posterior Reference N° F201.D02

ÍNDICE
(*) ADVERTENCIA No hay que reintegrar o mezclar otros líquidos con características distintas de las descritas.
(❒) Para condiciones climáticas particularmente severas, se aconseja una mezcla de 60 % de PARAFLU UP y de 40 % de agua
desmineralizada.
229
SALPICADERO
Y MANDOS CONSUMO ❒ ciclo extraurbano: se conduce el coche ADVERTENCIA El tipo de recorrido, el
simulando un recorrido extraurbano tráfico, las condiciones atmosféricas, el es-
DE COMBUSTIBLE con aceleraciones frecuentes en todas tilo de conducción, el estado del coche en
las marchas; la velocidad de recorrido general, el nivel de equipamiento / dota-
Los valores de consumo de combustible, varía de 0 a 120 km/h; ciones / accesorios, la activación de la cli-
indicado en la siguiente tabla, han sido de- matización, la carga del coche, la presen-
SEGURIDAD

terminados basándose en pruebas de ho- ❒ consumo combinado: se calcula con una cia de la baca sobre el techo y otras si-
mologación prescritas por las Directivas ponderación del 37% en el ciclo urba- tuaciones que perjudican la aerodinámica
europeas. no y del 63% en el ciclo extraurbano. o la resistencia al avance, llevan a valores
Para la medición del consumo se han se- de consumo diferentes de los medidos.
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

guido estos procedimientos:


❒ inicia con un arranque con el motor frío
y se conduce el coche simulando un re-
corrido urbano normal;
TESTIGOS Y
MENSAJES

Consumo según la Disposición 1999/100/CE (litros cada 100 km)


Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Versiones Urbano Extraurbano Combinado


1.2 7,5 4,9 5,9
1.4 7,5 5,0 5,9
MANTENIMIENTO

1.4 16V 8,4 4,6 6,0


1.4 T-JET 8,7 5,4 6,6
1.3 Multijet 75 CV
TÉCNICOS

5,5 3,9 4,5


DATOS

1.3 Multijet 90 CV (5 marchas)


1.3 Multijet 90 CV (6 marchas) 5,9 3,9 4,6
ALFABÉTICO

1.9 Multijet 7,4 4,4 5,5


ÍNDICE

1.9 Multijet Sport 7,8 4,7 5,8

230
EMISIONES DE CO2

SALPICADERO
Y MANDOS
Los valores de emisión de CO2, indicados en la siguiente tabla, se refieren al consumo combinado.

SEGURIDAD
Versiones Emisiones de CO2
según la Directiva 1999/100/CE (g/km)
1.2 139

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
1.4 139
1.4 16V 142
1.4 T-JET 155

TESTIGOS Y
MENSAJES
1.3 Multijet 75 CV
119
1.3 Multijet 90 CV (5 marchas)

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


1.3 Multijet 90 CV (6 marchas) 122
1.9 Multijet 145
1.9 Multijet Sport 154

Y CUIDADO
TÉCNICOS
DATOS
ALFABÉTICO
ÍNDICE
231
SALPICADERO
Y MANDOS Í N D I C E A L FA B É T I C O
ABS ...................................................... 91 Baca / Portaesquís .............................. 88 Cinturones de seguridad
Accesorios adquiridos Batería – advertencias generales ................. 113
SEGURIDAD

por el usuario..................................... 105 – control del estado de carga........ 202 – empleo............................................. 110
Aceite del motor – puesta en marcha con
– características técnicas ................ 228 – limitadores de carga ..................... 112
batería auxiliar ............................... 154
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

– consumo ......................................... 195 – recarga............................................. 185 – mantenimiento............................... 115


– verificación del nivel ..................... 196 – sustitución ...................................... 203 Climatizador automático bi-zona ..... 52
Airbag frontales.................................... 121 Bloqueo de la dirección...................... 13 Climatizador manual ........................... 46
Airbag laterales..................................... 124
TESTIGOS Y

Brake Assist (asistencia durante


MENSAJES

CODE Card.......................................... 6
Alarma.................................................... 11 los frenados de emergencia)........... 92
Alineación de las ruedas..................... 219 Bujías Combustible
Ampliación del maletero .................... 85 – tipo................................................... 215 – consumo ......................................... 230
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Apoyabrazos ......................................... 73 – emisiones de CO2 en el


Arranque de emergencia.................... 154 Cadenas para la nieve........................ 137
escape.............................................. 231
Arranque y conducción...................... 127 Calefacción auxiliar.............................. 58
– indicador del nivel......................... 17
MANTENIMIENTO

Arrastre de remolques Calefacción y ventilación ................. 42


– instalación del gancho Cambio – interruptor de bloqueo
de remolque................................... 135 – uso del cambio manual ................ 132 del combustible ............................. 71
Asientos Capó ....................................................... 88 – repostado ....................................... 106
TÉCNICOS

– inclinación (asientos traseros).... 85


DATOS

Características técnicas ...................... 211 Compartimiento del motor


– limpieza ........................................... 210 Carrocería
– lavado .............................................. 197
– regulación ....................................... 38 – código de las versiones................ 214
Compartimiento portaobjetos.......... 72
ALFABÉTICO

ASR ......................................................... 94 – mantenimiento............................... 208


ÍNDICE

– activación / desactivación ............ 94 Cenicero................................................ 75 Compartimientos portavasos............ 74


Autorradio ............................................ 103 Chasis (marcado)................................. 213 Conmutador de arranque.................. 13
232
Consumo EOBD (sistema) ................................... 95 Gato ...................................................... 156

SALPICADERO
Y MANDOS
– de aceite del motor...................... 195 Equipamiento interior......................... 72 Guantera................................................ 72
– de combustible .............................. 230 Escobillas del limpiaparabrisas
Cristales, limpieza de los.............. 59-209 y limpialuneta posterior................... 206 Habitáculo............................................ 210
ESP (sistema)......................................... 92

SEGURIDAD
Cruise control (Regulador Hay que cambiar una rueda............... 155
de velocidad constante)................... 64 Espejos retrovisores Hay que levantar el coche ................. 186
Cuentarrevoluciones........................... 16 – exteriores ....................................... 41 Hay que poner en marcha el
– interior ............................................ 40 motor con arranque de

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
Datos de identificación...................... 212 Estacionamiento................................... 131 Emergencia ......................................... 154
Dead lock (dispositivo)....................... 79 Hay que poner en marcha el
Difusores de aire del habitáculo....... 43 Faros .....................................................
89 motor con batería auxiliar .............. 154
Dimensiones ......................................... 223 – orientación del haz luminoso ..... 89 Hay que poner en marcha el

TESTIGOS Y
MENSAJES
Dirección............................................... 218 – regulador de la orientación motor con maniobras
de los faros .................................... 89 de inercia ............................................ 155
Dirección asistida................................. 96
Faros antiniebla Hay que remolcar el coche ............... 188
Dispositivo de arranque..................... 13

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


– sustitución de la lámpara............. 170 Herramientas en dotación................. 157
Dispositivo Dead lock ........................ 79
– tecla de mando .............................. 69
Dispositivo de emergencia
Fiat CODE (sistema)........................... 6 Inactividad del coche durante
bloqueo de las puertas traseras..... 81 algún tiempo....................................... 138
Filtro antipolen..................................... 202
Dispositivo de seguridad Indicador de velocidad

Y CUIDADO
para los niños..................................... 80 Filtro del aire ........................................ 202
(velocímetro) ..................................... 16
Dispositivo Fix & Go automatic ....... 161 Fix &Go automatic .............................. 161
Indicador del líquido refrigerante
Dispositivo Follow me home Fluidos y lubricantes............................ 228 del motor............................................ 17
(apagado retardado de las luces) ... 60 Follow me home

TÉCNICOS
Indicador del nivel de

DATOS
(apagado retardado de las luces) ..... 60 combustible ........................................ 17
Elevalunas............................................. 81 Freno de mano..................................... 184 Instalación de calefacción /
Embrague............................................... 217 Frenos ventilación........................................... 42

ALFABÉTICO
Emergencia (Que hacer si) ................ 153 – características ................................ 218 Instalación de predisposición

ÍNDICE
Emisiones de CO2 en el escape ....... 231 – nivel del líquido ............................. 201 del radionavegador ........................... 104
Encendedor........................................... 74 Fusibles (sustitución)........................... 175 Instrumentos del coche...................... 16
233
SALPICADERO Intermitentes Lavaparabrisas Luces de marcha atrás ........................ 171
Y MANDOS
– mando.............................................. 60 – mando.............................................. 61 Luces de la matrícula........................... 172
– sustitución de la lámpara – nivel del líquido ............................. 200 Luces de posición
delantera ......................................... 169 Levantar el coche................................. 187 – mando.............................................. 59
SEGURIDAD

– sustitución de la lámpara Limitadores de carga........................... 112 – sustitución de la lámpara


lateral............................................... 170 Limpialuneta posterior delantera ......................................... 168
– sustitución de la lámpara – escobillas......................................... 207 – sustitución de la lámpara
trasera ............................................. 170 – mando.............................................. 63 trasera ............................................. 170
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Interruptor de bloqueo – pulverizadores ............................... 208 Luces exteriores .................................. 59


del combustible ................................. 71 Limpiaparabrisas Luces interiores
Isofix, sillas para los niños.................. 120 – escobillas......................................... 206 – lámparas de techo anteriores..... 66
– lámparas de techo posteriores .. 67
TESTIGOS Y

– mando.............................................. 61
MENSAJES

Lámpara de techo anteriores – pulverizadores ............................... 207 – luces detrás de las viseras
– mando.............................................. 66 parasol............................................. 68
Limpieza de los cristales ............... 61-209
– sustitución de la lámpara............. 173 Luces antiniebla anteriores – luz del maletero ............................ 68
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

Lámpara de techo posteriores – sustitución de la lámpara............. 170 – luz de las puertas .......................... 68
– mando.............................................. 67 – tecla de mando .............................. 69 Luneta térmica ..............................45-50-58
– sustitución de la lámpara............. 173 Luces antiniebla posteriores (pilotos) Luz de freno, tercera
MANTENIMIENTO

Lámpara, sustitución de una – sustitución de la lámpara............. 171 (3ª luz de pare) .................................. 172
– indicaciones generales.................. 166 – tecla de mando .............................. 70 Luz del maletero .................................. 174
– tipos de lámparas .......................... 166 Luces de carretera Luz de la puerta
Lavado inteligente................................ 62 – mando.............................................. 59 – sustitución de la lámpara............. 174
TÉCNICOS

Luz detrás de la visera parasol


DATOS

Lavafaros – ráfagas.............................................. 59
– mando.............................................. 63 – sustitución de la lámpara............. 169 – sustitución de la lámpara............. 174
– nivel del líquido ............................. 200 Luces de cruce – tecla de mando .............................. 68
ALFABÉTICO

Lavaluneta posterior – mando.............................................. 59 LIantas de las ruedas


ÍNDICE

– mando.............................................. 63 – sustitución de la lámpara............. 169 – lectura correcta del


– nivel del líquido ............................. 200 Luces de emergencia........................... 69 neumático ....................................... 220
234
Llave con mando a distancia.............. 8 Nivel del líquido lavaparabrisas / Puesta en marcha del motor

SALPICADERO
Y MANDOS
– mandos a distancia adicionales... 10 lavaluneta posterior / lavafaros ...... 200 – arranque con batería auxiliar...... 154
– sustitución de la pila ..................... 10 Nivel del líquido del sistema – arranque con maniobras
Llave mecánica...................................... 11 de refrigeración del motor ............. 200 de inercia ........................................ 155
Niveles ................................................... 196

SEGURIDAD
– arranque de emergencia.............. 154
Maletero...............................................84
– cómo calentar el motor
– ampliación....................................... 85 Ordenador de viaje después de la puesta en marcha 130
– apertura de emergencia............... 85 (Trip computer) ................................ 34
– conmutador de arranque ............ 13

CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y
– apertura y cierre ........................... 84
Pantalla digital...................................... 18 – para apagar el motor.................... 130
Mantenimiento y cuidado
Pantalla multifunción ........................... 23 – procedimiento para las
– controles periódicos .................... 195
Pesos ...................................................... 225 versiones de gasolina.................... 128
– empleo severo del coche ............ 195

TESTIGOS Y
MENSAJES
Pilotos antiniebla – procedimiento para las
– mantenimiento programado....... 190 versiones Diesel ............................ 129
– plan de mantenimiento – sustitución de la lámpara............. 171
programado.................................... 191 – tecla de mando .............................. 70 Qué hacer si........................................153

MANTENIMIENTO QUÉ HACER SI


Motor Pintura.................................................... 208 – hay que cambiar una rueda......... 155
– características técnicas ................ 215 Portaesquís / Baca................................ 88 – hay que levantar el coche............ 187
– código de identificación ............... 212 Portaguantes ......................................... 73 – hay que poner en marcha el
– marcado .......................................... 213 Portatarjetas / Porta CD.................... 74 motor con arranque

Y CUIDADO
Portavasos / portalatas ....................... 74 de emergencia................................ 154
Neumáticos
Predisposición para el montaje – hay que poner en marcha el
– en dotación .................................... 221
de la silla “tipo Isofix” ...................... 120 motor con batería auxiliar .......... 154
– lectura correcta del

TÉCNICOS
Presión de los neumáticos................. 222 – hay que poner en marcha el motor

DATOS
neumático ....................................... 219
con maniobras de inercia ............ 155
– mantenimiento............................... 205 Prestaciones.......................................... 224
– hay que remolcar el coche.......... 188
– presión de inflado ......................... 222 Pretensores........................................... 112

ALFABÉTICO
– sustitución ...................................... 155 Protección del medio ambiente........ 107 Ráfagas .................................................. 59

ÍNDICE
Nivel de aceite del motor.................. 199 Puerta del maletero ............................ 84 Radiotransmisores y teléfonos
Nivel del líquido de los frenos.......... 201 Puertas ................................................... 78 móviles ................................................ 105
235
SALPICADERO Regulación de la orientación Sistema de manos libres con Uso del cambio manual..................... 132
Y MANDOS
de los faros......................................... 89 reconocimiento de la voz y
Regulación de los asientos................. 38 tecnología Bluetooth® ...................... 104 Velocidades máximas......................... 224
Regulación del volante........................ 40 Sistema EOBD...................................... 95 Velocímetro
Regulador de velocidad constante Sistema ESP ........................................... 92 (indicador de velocidad) .................. 16
SEGURIDAD

(Cruise control) ................................ 64 Sistema Fiat CODE ............................. 6 Ventilación............................................. 42


Rejillas de aire del habitáculo ............ 43 Sistema T.P.M.S .................................... 98 Verificación de niveles ........................ 196
Remolcar el coche............................... 187 Suspensiones......................................... 218 Viseras parasol ..................................... 75
CONDUCCIÓN
ARRANQUE Y

Reposacabezas Sustitución de una rueda.................... 155 Volante (regulación)............................ 40


– anteriores ....................................... 38 Tablero de instrumentos.................. 14
– posteriores..................................... 39 Tapa del depósito del combustible .... 106
Repostado del coche .......................... 106
TESTIGOS Y

Tapón del depósito de


MENSAJES

Rueda combustible ........................................ 106


– alineación de las ruedas ............... 219 Tarjetas
– de repuesto.................................... 221 – datos de identificación ................. 212
Y CUIDADO QUÉ HACER SI

– sustitución de una rueda ............. 155 – pintura de la carrocería ............... 213


Techo practicable ................................ 76
Salpicadero........................................... 5
Teclas de mando.................................. 69
Salpicadero y mandos ......................... 4
MANTENIMIENTO

Teléfono móvil y radiotransmisores .. 105


Seguridad ...............................................109
Tercera luz de los frenos
Seguridad de los niños (dispositivo)... 80 (3ª luz de pare) .................................. 172
Sensor de lluvia .................................... 62 Testigos y mensajes............................. 139
Sensores de estacionamiento............ 101
TÉCNICOS

Toma de corriente .............................. 75


DATOS

Sillas para los niños “Isofix”............... 120 Transportar niños en condicione


Sillas para los niños de seguridad ....................................... 115
(idoneidad para el uso) .................... 115 Transmisión........................................... 217
ALFABÉTICO

Simbología ............................................. 6 Trip computer


ÍNDICE

Sistema ABS .......................................... 91 (ordenador de viaje)......................... 34


Sistema ASR.......................................... 94 Tubos de goma..................................... 206
236
DISPOSICIONES RELATIVAS AL TRATAMIENTO DEL VEHÍCULO AL FINAL DE
SU VIDA ÚTIL
Desde hace años, Fiat se ha comprometido de forma global en la protección y respeto por el medio ambiente, y para ello ha
mejorado de manera continua los procesos productivos y la realización de productos cada vez más compatibles con la ecología.
Para ofrecer a los clientes el mejor servicio posible respetando siempre las normativas medioambientales y para responder a las
obligaciones previstas en la Directiva Europea 2000/53/EC con respecto al final de la vida útil de los vehículos, Fiat brinda la posi-
bilidad a sus clientes de entregar su vehículo* al final de su vida útil sin costes añadidos.
De hecho, la Directiva Europea establece que la entrega del vehículo se produzca sin que el último usuario o propietario del vehí-
culo deba incurrir en gastos debido a su valor de mercado nulo o negativo. En concreto, en casi todos los países de la Unión
Europea y hasta el 1 de enero de 2007, la retirada sin costes sólo se aplica a los vehículos matriculados a partir del 1 de julio de
2002, mientras que a partir del 2007 la retirada no conllevará costes independientemente del año de matriculación siempre y
cuando el vehículo contenga sus componentes esenciales (en especial motor y carrocería) y esté exento de desechos añadidos.
Para entregar su vehículo al final de su vida útil sin incurrir en gastos añadidos puede dirigirse a uno de nuestros concesionarios
en el caso de adquirir un vehículo nuevo o en caso contradio a uno de los centros de recogida y desguace autorizados por Fiat.
Estos centros han sido cuidadosamente seleccionados para garantizar un servicio con los estándares de calidad necesarios para
la recogida, el tratamiento y el reciclaje de los vehículos retirados, respetando el medio ambiente.
Podrá encontrar información sobre los centros de desguace y recogida en la red de concesionarios Fiat y Fiat Vehículos
Comerciales, llamando al número gratuito 00800 3428 0000 y también consultando la página web de Fiat.

*Vehículo para el transporte de pasajeros dotado como máximo de nueve plazas, para un peso total admitido de 3,5 t.
PRESIÓN DE INFLADO CON LOS NEUMÁTICOS FRÍOS (bar)
Versiones 1.2 1.4 1.4 16V 1.4 T-JET 1.3 Multijet 75 CV 1.3 Multijet 90 CV 1.9 Multijet
Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras. Del. Tras.

175/65 R15 84T


A media carga 2,2 2,1 2,2 2,1 – – – – 2,4 2,1 – – – –
A plena carga 2,2 2,2 2,2 2,2 – – – – 2,5 2,2 – – – –

185/65 R15 88T


A media carga 2,2 2,0 2,2 2,0 2,2 2,0 – – 2,3 2,1 2,3 2,1 – –
A plena carga 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 2,2 – – 2,3 2,3 2,3 2,3 – –

185/65 R15 88H


A media carga – – – – – – 2,2 2,0 – – – – 2,4 2,2
A plena carga – – – – – – 2,2 2,2 – – – – 2,4 2,2

195/55 R16 87H


A media carga – – – – 2,2 2,0 2,2 2,0 – – 2,3 2,1 2,4 2,2
A plena carga – – – – 2,2 2,2 2,2 2,2 – – 2,4 2,4 2,6 2,4

205/45 R17 88V


A media carga – – – – 2,4 2,2 2,4 2,2 – – 2,4 2,2 2,6 2,3
A plena carga – – – – 2,4 2,4 2,4 2,4 – – 2,5 2,4 2,8 2,5
Con el neumático caliente, el valor de la presión debe ser +0,3 bar respecto al valor prescrito. De todas formas, hay que volver a controlar el valor correcto con el neumático frío.
Con los neumáticos para la nieve, el valor de la presión debe ser +0,2 bar respecto al valor prescrito para los neumáticos en dotación.
SUSTITUCIÓN DEL ACEITE MOTOR
1.2 1.4 1.4 16 1.4 T-JET 1.3 Multijet 75 CV 1.3 Multijet 90 CV 1.9 Multijet
liter kg liter kg liter kg liter kg liter kg liter kg liter kg
Cárter del aceite
y filtro 2,6 2,25 2,6 2,25 2,9 2,55 2,4 2,6 3,2 2,75 3,2 2,75 4,18 3,49
APROVISIONAMIENTOS DE COMBUSTIBLE (litros)
1.2 - 1.4 - 1.4 16V - 1.4 T-JET - 1.3 Multijet 75 CV - 1.3 Multijet 90 CV - 1.9 Multijet
Capacidad del depósito 45
Reserva 5÷7

Aprovisione los coches con motor de gasolina únicamente con gasolina sin plomo con número de octano (RON) no inferior a 95.
Aprovisione los coches con motor Diesel únicamente con gasoil para autotracción (Especificación EN590).
Fiat Group Automobiles S.p.A. - Servizi al Cliente - Assistenza Tecnica - Ingegneria Assistenziale
Largo Senatore G. Agnelli, 5 - 10040 Volvera - Torino (Italia) - Impreso n. 603.81.205 - 07/2007 - 1a edición
PUNTO UM SPA 20-07-2007 11:36 Pagina 1

F I A T P U N T O
ESPAÑOL

Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo.


Fiat podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales.
El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.
Impreso en papel ecológico sin cloro. E M P L E O Y C U I D A D O

You might also like