Professional Documents
Culture Documents
USA
Native Instruments North America, Inc.
5631 Hollywood Boulevard
Los Angeles, CA 90028
USA
sales@native-instruments.com
www.native-instruments.com
AUDIO KONTROL 1 –
sont fournis pour les logiciels les plus répandus, et assurent une utilisation facile
de ces fonctions.
Ce manuel vous aidera à utiliser au mieux toutes les fonctions d'AUDIO KONTROL 1.
Il se compose de trois parties :
► Chapitres 3 et 4 : cette première partie explique comment installer rapidement
votre AUDIO KONTROL 1. Elle décrit les différents éléments du produit et vous
guide lors du processus d'installation.
► Chapitres 5 et 6 : cette deuxième partie décrit différentes situations pratiques, de
la configuration la plus simple à la plus élaborée. Cette approche pratique vous
familiarisera avec les concepts d'AUDIO KONTROL 1.
► Chapitres 7 et 8 : la troisième partie est un manuel détaillé consacré à l'interface
logicielle et à son utilisation. Cette section vous donnera une vision détaillée
de cet outil puissant. Par ailleurs, vous y trouverez des chapitres consacrés à
l'optimisation et au dépannage.
AUDIO KONTROL 1 –
2. Règles de sécurité
Avertissement
► Avant d'utiliser l'interface AUDIO KONTROL 1, veuillez lire ce manuel et prêter
une attention particulière aux instructions ci-dessous.
► Le boîtier AUDIO KONTROL 1 ne contient pas d'éléments réparables par
l'utilisateur. N'essayez pas de le démonter ni de remplacer des pièces vous-
même. Si le matériel ne fonctionne pas correctement, veuillez arrêter de
l'utiliser immédiatement, et faites-le examiner par un personnel qualifié.
► Ne faites pas prendre la pluie au boîtier, et ne l'utilisez pas non plus près de
l'eau ou dans un environnement trop humide. Ne posez jamais rien sur le
boîtier, et veillez à ce qu'aucun liquide ou corps étranger ne pénètre à
l'intérieur.
► Ce produit, utilisé avec un amplificateur, un casque ou des haut-parleurs, peut
produire des niveaux sonores capables d'endommager vos oreilles. Ne l'utilisez
pas à un volume élevé pendant de longues durées. Si vous éprouvez des pro-
blèmes d'audition ou des sifflements dans les oreilles, consultez immédiate-
ment un médecin spécialiste.
► L'interface AUDIO KONTROL 1 est alimentée par le port USB. Son fonc-
tionnement n’est garanti qu'en périphérique unique sur un contrôleur USB2 ou
sur un hub USB2 auto-alimenté.
Recommandations
► Avant de connecter l'interface AUDIO KONTROL 1 à d'autres équipements
électroniques, éteignez tous les appareils de votre installation. Avant d'allumer
ou d'éteindre votre système, réglez tous les volumes au minimum. Augmentez
progressivement les contrôles de volume tout en jouant sur vos instruments
pour ajuster le niveau d'écoute désiré.
AUDIO KONTROL 1 –
► Ne posez pas le boîtier AUDIO KONTROL 1 en position instable d'où il pourrait
accidentellement tomber par terre.
► Avant de déplacer l'interface AUDIO KONTROL 1, débranchez tous les câbles
qui lui sont connectés.
► N'exposez pas le boîtier à des températures extrêmes (par exemple au soleil dans
une voiture, ou près d'une source de chaleur), ni à de fortes vibrations.
► N’exercez pas de pression démesurée sur les boutons, les curseurs, les inter-
rupteurs ni les connecteurs.
► Pour nettoyer votre AUDIO KONTROL 1, utilisez un chiffon doux et sec.
N’utilisez ni diluant, ni solvant, ni liquide de nettoyage, ni lingette de nettoyage
imprégnée de produits chimiques.
Remarques importantes
► Clause de non responsabilité : NATIVE INSTRUMENTS GmbH ne peut être
tenue responsable des dégâts ou des pertes de données occasionné(e)s par un
mauvais usage ou une modification apportée au boîtier matériel ou à la partie
logicielle d'AUDIO KONTROL 1. Il est de votre responsabilité d'effectuer des
sauvegardes des données que vous ne voulez pas perdre.
► Spécifications sujettes à changement : les informations contenues dans ce
manuel sont considérées comme correctes à la date d’impression. Néanmoins,
NATIVE INSTRUMENTS se réserve le droit de changer les spécifications du
boîtier externe ou de la partie logicielle à tout moment, sans préavis ni obliga-
tion de mise à jour des unités déjà distribuées.
► Emplacement de la plaque signalétique : la plaque signalétique est située sur
la face inférieure de l'AUDIO KONTROL 1. Elle comporte le nom de modèle du
produit ainsi que des informations techniques. Le numéro de série se trouve
également sur la face inférieure du boîtier.
► Précautions relatives à l'élimination : si ce produit venait à être endommagé
définitivement ou, pour quelque raison que ce soit, s'il arrivait au terme de sa
vie utile, veuillez respecter les règlements de votre pays concernant l'élimination
de matériel électronique.
AUDIO KONTROL 1 –
► Copyright : © NATIVE INSTRUMENTS GmbH 2008. Tous droits réservés. Cette
publication ne peut être reproduite en tout ou en partie, résumée, transmise,
transcrite, enregistrée dans un système d'indexation ni traduite dans une autre
langue, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans
l’autorisation écrite préalable de NATIVE INSTRUMENTS GmbH.
► Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales ou
des marques déposées par leurs propriétaires respectifs.
AUDIO KONTROL 1 –
3. Parties du produit
Ce chapitre décrit brièvement le contenu matériel et logiciel d'AUDIO KONTROL 1.
Veuillez prendre le temps de la lire attentivement, car elle fournit les connaissances
de base sur le fonctionnement d'AUDIO KONTROL 1.
Si vous voulez commencer sans plus attendre, référez-vous au chapitre 4.
Il décrit en détail l'installation et la configuration matérielle et logicielle
d'AUDIO KONTROL 1.
3.1. Matériel
AUDIO KONTROL 1 – 10
La face avant de l'AUDIO KONTROL 1.
AUDIO KONTROL 1 – 11
2 : Bouton de Niveau d'Entrée 1 (Mic/Line)
Ce bouton permet de sélectionner le type de signal reçu par l'Entrée 1.
Si vous branchez un microphone (avec une fiche XLR), activez le bouton (bouton
enfoncé). Le signal entrant sera envoyé dans le préamplificateur pour microphone,
et son gain pourra être ajusté grâce au Bouton Mic (3).
Si vous connectez un appareil audio au niveau ligne (avec une fiche jack), désac-
tivez le bouton (bouton sorti). Le signal entrant sera envoyé dans le circuit dédié
au niveau ligne, et son gain pourra être ajusté grâce au Bouton Line (6).
AUDIO KONTROL 1 – 12
6 : Potentiomètre de Sensibilité d'Entrée Ligne/Instrument (Line)
Ce potentiomètre permet d'ajuster le gain d'entrée ligne/instrument. Ce poten-
tiomètre concerne le signal entrant par l'Entrée 2, mais pas seulement : sur l'Entrée
1, si Line est sélectionné avec le Bouton Mic/Line (2) (une fiche jack étant donc
connectée à l'Entrée 1), ce potentiomètre contrôlera aussi le niveau d'entrée du
signal en Entrée 1.
Ce potentiomètre contrôle aussi le gain de l'Entrée 2 si elle est réglée sur
l'impédance haute, c'est-à-dire si le Bouton Impédance d'Entrée (5) est actif.
Pour résumer : le Potentiomètre Mic (3) concerne le signal micro entrant en Entrée 1,
et le Potentiomètre Line concerne tous les autres signaux entrant en Entrée 1 ou 2.
AUDIO KONTROL 1 – 13
11 : Potentiomètre de Niveau Moniteur
Ce potentiomètre ajuste le volume de monitoring lorsqu'il est mixé avec la sortie
principale de l'ordinateur. Si vous le tournez à fond à gauche, vous n'entendrez que
le signal sortant de l'ordinateur, sans le signal de monitoring. Si vous le tournez à
fond à droite, vous entendrez le signal de monitoring à son niveau d'origine, tandis
que le signal sortant de l'ordinateur conservera son propre niveau.
AUDIO KONTROL 1 – 14
La face arrière de l'AUDIO KONTROL 1.
AUDIO KONTROL 1 – 15
18 : Bouton d'Alimentation Fantôme (48 V)
Ce bouton doit être activé (bouton enfoncé) si vous utilisez sur l'Entrée 1 un
microphone nécessitant une alimentation fantôme (par exemple un microphone
à condensateur).
AUDIO KONTROL 1 – 16
La face supérieure de l'AUDIO KONTROL 1.
AUDIO KONTROL 1 – 17
19 : Molette de Contrôle, 20 : Bouton Gauche, 21 : Bouton du Milieu, 22 : Bouton Droit
L'utilisation de ces quatre Contrôleurs est expliquée en détail dans les sections sui-
vantes. Ils sont au cœur de la fonction de télécommande d'AUDIO KONTROL 1.
AUDIO KONTROL 1 – 18
3.2. Logiciel
3.2.1. Pilote
Le pilote fonctionne comme n'importe quel autre pilote gérant un appareil connecté
à votre ordinateur. Il constitue une interface entre votre ordinateur et le monde réel
(dans notre cas, le boîtier AUDIO KONTROL 1). Le pilote de l'AUDIO KONTROL 1
manipule différents types de signaux : les signaux audio sont envoyés au pilote
audio de votre ordinateur (ASIO™, Core Audio™...), les signaux MIDI sont envoyés
à vos logiciels de musique, et les signaux d'interaction avec les Contrôleurs de la
face supérieure (aussi appelés "événements matériel") sont envoyés à la Mapping
Application.
Certains des paramètres du pilote peuvent être édités via le Control Panel du Pilote.
Veuillez vous reporter à la section 7.2 pour plus d'informations sur la modification
des paramètres du pilote.
AUDIO KONTROL 1 – 19
3.2.2. Mapping Application
AUDIO KONTROL 1 vous permet de contrôler manuellement vos logiciels de musique
(et même n'importe quelle application), grâce aux quatre Contrôleurs situés sur la face
supérieure du boîtier. Ces Contrôleurs sont assignés à des commandes spécifiques
dans le logiciel cible (par exemple un raccourci clavier ou un message MIDI).
La Mapping Application contrôle le système d'assignation qui gère les interactions
avec les quatre Contrôleurs : le Controller Knob, et les Boutons Gauche, du Milieu
et Droit. Le système d'assignation définit les liens entre les interactions matérielles
et logicielles.
Voici un rapide exemple pour appréhender le rôle de télécommande que peut jouer
AUDIO KONTROL 1. Lorsque vous tournez le Controller Knob sur la face supérieure
de l'AUDIO KONTROL 1, le matériel envoie un événement à votre ordinateur via la
connexion USB. Le pilote reçoit cet événement, le traduit, et l'envoie à son tour à la
Mapping Application. La Mapping Application exécute alors l'action correspondante
dans le logiciel défini, par exemple monter ou baisser le volume dans Winamp ®.
Chaque Bouton possède un mode spécial nommé Modificateur. Dans ce mode, le
Bouton joue le même rôle qu'une touche "Majuscule" ou "Ctrl" : il n'est pas associé
à une action particulière dans le logiciel cible, mais lorsque vous appuyez dessus, il
modifie l'action des trois autres Contrôleurs (le Controller Knob et les deux autres
Boutons) dans le logiciel cible. Ainsi, il est possible de définir plusieurs rôles pour
un même Contrôleur, qui sont alternés en appuyant un des Boutons préalable-
ment configuré en Modificateur. Ceci crée différentes "couches", appelées "Layers",
dans le système d'assignation : une Main Layer (couche principale) lorsqu'aucun
Modificateur n'est appuyé, et trois Layers additionnelles, une pour chaque Bouton
configuré en Modificateur. Vous trouverez plus de renseignements sur ce sujet à
la ��section 7.3.
AUDIO KONTROL 1 – 20
La Mapping Application (Display View).
AUDIO KONTROL 1 – 21
Pour plus d'informations sur le fonctionnement de la Mapping Application, veuillez
consulter la section 7.4. Vous trouverez également des exemples d'utilisation de la
Mapping Application dans les chapitres 5 et 6.
AUDIO KONTROL 1 – 22
4. Installation
4.1. Matériel
AUDIO KONTROL 1 – 23
KEYBOARD / STUDIO
GUITAR
4.1.1. Installation 1 : Clavier/Studio
CONTROL ROOM
Cette installation vous montre comment utiliser AUDIO KONTROL 1 dans une con-
figuration DJ
de- INTERNAL MIXER
studio. Elle comporte :
► Pour enregistrer une voix : un microphone branché sur l'Entrée 1 ; il y a deux
signaux de sortie différents, l'un pour la régie (casque, enceintes de monitoring
actives) et l'autre pour la salle d'enregistrement (casque).
► Une petite installation MIDI : un clavier maître est connecté au port MIDI In
DJ - EXTERNAL MIXER
d'AUDIO KONTROL 1.
AUDIO KONTROL 1 – 24
Line/Mic Switch set to Mic
DJ - EXTERNAL MIXER
1/2-3/4 Switch
LINE 1 R
LINE 2 R
LINE 1 L
LINE 2 L
set to 1/2
AUDIO KONTROL 1 – 25
4.1.3. Installation 3 : DJing (Mixette Externe)
DJ - EXTERNAL MIXER
LINE 1 R
LINE 2 R
LINE 1 L
LINE 2 L
Si vous préférez utiliser votre propre mixette de DJ pour mixer de la musique avec
votre ordinateur, cette installation est faite pour vous. Toutes les connexions entre
votre mixette et le reste de votre matériel (casque, système d'amplification...) sont
les mêmes que pour une installation DJ classique. La seule différence est que
votre mixette reçoit ses signaux d'entrée de l'AUDIO KONTROL 1 à la place des
habituelles platines vinyles. TRAKTOR 3 LE est aussi utilisable avec cette instal-
lation. Veuillez vous reporter au manuel de TRAKTOR 3 LE pour des informations
détaillées.
AUDIO KONTROL 1 – 26
GUITAR
AUDIO KONTROL 1 – 27
4.2. Installation Logicielle d'AUDIO KONTROL 1
Si c'est la première fois que vous installez ce produit sur votre ordina-
teur, assurez-vous d'installer le Pilote d'AUDIO KONTROL 1 et la Mapping
Application d'AUDIO KONTROL 1. Sans ces logiciels, AUDIO KONTROL 1
ne fonctionnera pas correctement.
AUDIO KONTROL 1 – 28
Si vous décidez de n'installer qu'une partie des logiciels proposés, vous pourrez à
tout moment utiliser l'exécutable d'installation pour installer les logiciels laissés
de côté. Par contre, évitez de réinstaller un logiciel déjà installé : ceci peut créer
des problèmes avec la configuration système de votre ordinateur.
AUDIO KONTROL 1 – 29
Après que tous les logiciels sélectionnés ont été installés et que l'ordinateur a été
redémarré, vous pouvez commencer à utiliser AUDIO KONTROL 1 en le connectant
à votre installation audio. Cependant, il y a cinq étapes recommandées avant de
commencer à faire de la musique.
► Continuez à lire ce manuel. Il vous explique comment profiter de tous les as-
pects d'AUDIO KONTROL 1.
► Lisez les manuels des autres logiciels fournis : TRAKTOR 3 LE, GUITAR RIG
LE, KORE PLAYER et Cubase ® LE. Si vous avez installé ces logiciels, vous
trouverez leurs manuels dans leurs dossiers respectifs du Menu Démarrer (dans
les dossiers respectifs des applications sur Mac OS ® X).
► Vérifiez les réglages du Pilote d'AUDIO KONTROL 1. Vous trouverez une de-
scription complète du Control Panel du Pilote à la section 7.2. Une fois le pilote
installé, vous pouvez accéder à sa configuration ainsi :
► Dans la Mapping Application, cliquez sur le Bouton Driver (Pilote) en haut
à droite de la fenêtre.
► Sous Mac OS® X, réglez la configuration audio depuis les Préférences
Système de votre Mac®.
► Sous Windows ®, utilisez le lien "Control Panel" créé dans le menu
Démarrer lors de l'installation du pilote.
► Configurez les logiciels NATIVE INSTRUMENTS fournis de façon à ce qu'ils
utilisent AUDIO KONTROL 1 comme interface MIDI et audio. Cette opération
est décrite dans le Guide de Configuration installé avec le Service Center. Vous
pouvez aussi vous reporter aux Initiations dans ce manuel (chapitre 5) pour
une approche plus rapide.
► Configurez de même tout autre logiciel que vous souhaitez utiliser avec
AUDIO KONTROL 1, comme votre système d''exploitation, votre séquenceur,
ou des programmes tels que Winamp ® ou iTunes ®. Reportez-vous à la docu-
mentation de chaque logiciel pour des informations détaillées sur sa configura-
tion. Le chapitre suivant vous fournira également une brève description de la
marche à suivre.
AUDIO KONTROL 1 – 30
Important : vous pouvez installer les logiciels supplémentaires en utilisant
les installeurs séparés se trouvant sur le disque d'installation.
AUDIO KONTROL 1 – 31
4.3.2 Utilisation d'AUDIO KONTROL 1 comme interface audio par défaut
sous Windows ® XP
Pour utiliser AUDIO KONTROL 1 comme interface audio par défaut sous
Windows ® XP, procédez ainsi :
► Ouvrez Démarrer > Panneaux de Configuration > Son et Périphériques Audio.
► Cliquez sur l'onglet Audio.
► Dans les sections Lecture Audio, Enregistrement Audio et Lecture MIDI, cliquez sur
les menus déroulants et sélectionnez respectivement AUDIO KONTROL 1 Out 1,
AUDIO KONTROL 1 In 1 et AUDIO KONTROL 1 MIDI Out 1.
► Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Sons et Périphériques Audio.
AUDIO KONTROL 1 – 32
4.3.4. Configuration de Cubase® LE avec AUDIO KONTROL 1 (ASIO™)
Pour configurer Cubase ® LE avec AUDIO KONTROL 1, procédez ainsi :
► Dans le menu Périphériques, sélectionnez Configuration de Périphérique. La
boîte de dialogue Périphériques apparaît.
► Dans la liste des périphériques, cliquez sur VST Multitrack.
► Vérifiez que l'onglet Configuration est sélectionné.
► Sélectionnez le pilote AUDIO KONTROL 1 dans le menu Pilote ASIO™
Principal.
La procédure à suivre est similaire dans toutes les applications utilisant ASIO™ pour
se connecter à votre interface audio. Pour plus de détails, veuillez vous reporter
aux manuels correspondants.
La procédure à suivre est similaire dans toutes les applications utilisant ASIO™ pour
se connecter à votre interface audio. Pour plus de détails, veuillez vous reporter
aux manuels correspondants.
AUDIO KONTROL 1 – 33
4.3.6. Configuration de Logic® avec AUDIO KONTROL 1 (Core Audio™)
Pour configurer Logic® 7 Pro avec AUDIO KONTROL 1, procédez ainsi :
► Dans le menu Audio, sélectionnez Matériel & Pilotes Audio. La fenêtre de
Préférences s'ouvre sur l'onglet Audio/Pilotes/Core Audio™.
► Sélectionnez le pilote AUDIO KONTROL 1 dans le menu Pilotes.
La procédure à suivre est similaire dans toutes les applications utilisant Core
Audio™ pour se connecter à votre interface audio. Pour plus de détails, veuillez
vous reporter aux manuels correspondants.
AUDIO KONTROL 1 – 34
5. Initiations
Nous partons ici du principe que vous avez déjà connecté physiquement votre
clavier MIDI à votre ordinateur, soit par USB, soit via le port d'entrée MIDI de
l'AUDIO KONTROL 1. Nous supposons également que vous avez configuré votre
clavier comme appareil MIDI d'entrée dans votre système d'exploitation, afin qu'il
soit disponible pour les applications utilisant le MIDI. Si ce n'est pas le cas, faites-
le avant de poursuivre. Pour plus d'informations sur la connexion d'appareils MIDI
aux ports MIDI de l'AUDIO KONTROL 1, veuillez consulter la section 4.3.1 de ce
manuel. Si vous souhaitez connecter directement votre clavier MIDI à votre ordina-
teur via USB, ce qui est la méthode la plus courante pour les claviers d'aujourd'hui,
consultez le manuel livré avec votre clavier MIDI.
Voilà pour la partie matérielle. En plus de cela, la Mapping Application doit être
lancée (elle est censée se lancer automatiquement au démarrage du système). Si
ce n'est pas le cas, veuillez consulter la section 4.2 pour de plus amples informa-
tions. Les logiciels fournis avec AUDIO KONTROL 1 sont aussi censés être déjà
installés sur votre ordinateur. Encore une fois, si ce n'est pas le cas, reportez-vous
à la section 4.2.
Assurez-vous également d'avoir bien lu la section 3.1, qui décrit toutes les prises et
autres contrôles situés sur le boîtier de l'AUDIO KONTROL 1.
Dans ce qui suit, vous apprendrez comment utiliser l'AUDIO KONTROL 1 pour
piloter à distance les applications fournies avec le logiciel d'AUDIO KONTROL 1.
Pour des configurations plus complexes et des utilisations avancées d'AUDIO KON-
TROL 1, veuillez vous référer au chapitre 6.
AUDIO KONTROL 1 – 35
5.1. Contrôle du KORE PLAYER
AUDIO KONTROL 1 – 36
Avant d'utiliser l'AUDIO KONTROL 1 pour contrôler KORE PLAYER, il vous faut sélectionner l'entrée
correspondante dans le Menu Input.
Pour utiliser un appareil MIDI dans KORE PLAYER, faites comme suit :
► Lancez KORE PLAYER.
► Dans KORE PLAYER, chargez un KoreSound® en le glissant depuis la Search
Results List vers le Global Controller.
► Dans le menu File de KORE PLAYER, sélectionnez "Audio and MIDI Settings".
Une boîte de dialogue apparaît qui rassemble les connexions audio et MIDI de
KORE PLAYER.
► Dans cette boîte de dialogue Audio and MIDI Settings, cliquez sur l'onglet MIDI
pour sélectionner la Page MIDI et afficher les périphériques MIDI disponibles et
leur état.
AUDIO KONTROL 1 – 37
► Sur cette Page MIDI, la liste Input Interface affiche tous les périphériques
d'entrée MIDI installés sur votre ordinateur. Dans la liste, trouvez les périphé-
riques MIDI que vous souhaitez utiliser avec KORE PLAYER. Vérifiez que leur
état est "On", dans le champ de droite de l'entrée correspondante, ce qui in-
dique que le périphérique est actif dans KORE PLAYER. Si les périphériques
que vous souhaitez utiliser sont désactivés ("Off"), cliquez sur ce champ d'état
pour les activer.
Lorsque vous avez activé tous les périphériques MIDI souhaités, fermez la boîte de
dialogue Audio and MIDI Settings et poursuivez avec KORE PLAYER.
► Dans KORE PLAYER, cliquez sur l'onglet Control pour afficher le menu MIDI
interne.
► Dans le menu Input, sélectionnez l'entrée "Audio Kontrol 1 Virtual MIDI In".
AUDIO KONTROL 1 – 38
AUDIO KONTROL 1 est fourni avec de nombreuses Factory Pages destinées à de
nombreuses applications, dont KORE PLAYER. Afin d'utiliser les fonctions de télé-
commande de l'AUDIO KONTROL 1 avec KORE PLAYER, vous devez d'abord charger
la Controller Page appropriée. Pour pouvoir commencer immédiatement, nous avons
préparé une Controller Page dans la Mapping Application de l'AUDIO KONTROL 1,
qui vous permet de manipuler KORE PLAYER de manière très efficace :
► Le Bouton Gauche de l'AUDIO KONTROL 1 commute le Bouton 1 de KORE
PLAYER (le bouton le plus à gauche sur la ligne du haut, dans le Global
Controller).
► Le Bouton du Milieu fait la même chose pour le Bouton 2 du Global Controller
(le bouton juste à droite du premier).
► La Molette de l'AUDIO KONTROL 1 déplace le Sound Variation Morph horizon-
talement sur la Grille de Sound Variations, en commençant sur la Sound
Variation 1, dans le coin supérieur gauche. Pour profiter au maximum des
fonctions de morphing de KORE PLAYER, il est logique d'assigner cette fonc-
tion à la Molette de l'AUDIO KONTROL 1.
► Le Bouton Droit fonctionne comme Modificateur : lorsque vous appuyez sur ce
bouton, les assignations des autres contrôles passent à une seconde couche
d'assignations. Si vous maintenez le Bouton Droit enfoncé et tournez la Molette,
celle-ci déplace le Sound Variation Morph verticalement et non plus horizon-
talement, ce qui vous permet d'atteindre les Sound Variations de la ligne in-
férieure. Si vous maintenez le Bouton Droit enfoncé et appuyez sur le Bouton
Gauche ou sur le Bouton du Milieu, vous contrôlerez l'état des Boutons 5 et 6
du Global Controller du KORE PLAYER.
AUDIO KONTROL 1 – 39
Pour charger cette Controller Page contrôlant le KORE PLAYER, faites comme
suit :
► Passez à la Mapping Application dans votre système d'exploitation : double-
cliquez sur l'icône de l'application dans la barre des tâches de Windows ® XP
(ou la barre de menus du Finder sur Mac OS ® X). Si l'icône est absente,
l'application n'est pas lancée. Dans ce cas, démarrez-la depuis le menu
Démarrer de Windows ® (ou depuis le dossier Applications sur Mac OS ® X).
► Dans cette Application de Mapping, le bouton le plus à gauche de la ligne
supérieure de contrôles affiche soit "Assign", soit "Display". Si vous lisez "Display",
cliquez dessus pour passer en Display View. Si "Assign" est affiché, ne touchez
à rien : vous êtes déjà en Display View.
► Le menu de la ligne supérieure s'appelle le menu Page Select. Cliquez dessus
pour sélectionner la Controller Page appropriée pour contrôler KORE PLAYER.
Sélectionnez l'entrée "NI Kore Player". La Mapping Application charge alors
cette Page, et les assignations s'affichent dans le reste de la fenêtre.
AUDIO KONTROL 1 – 40
La Mapping Application avec la Page pour le KORE PLAYER chargée.
Vous êtes maintenant en mesure de contrôler KORE PLAYER comme décrit plus
haut. Pour vérifier si tout marche comme prévu, jouez et maintenez quelques notes
sur votre clavier MIDI et appuyez sur le Bouton Gauche de l'AUDIO KONTROL 1.
Le Bouton de paramètre en haut à gauche du Global Controller de KORE PLAYER
doit refléter cette action et changer d'état à chaque fois que vous appuyez sur le
Bouton Gauche. Actionnez maintenant la Molette de l'AUDIO KONTROL 1 tout
en jouant quelques notes, et écoutez comment le son se transforme au fur et à
mesure que le Sound Variation Morph se déplace sur la Grille de Sound Variations.
Appuyez sur le Bouton Droit pour déplacer le Sound Variation Morph verticalement
et non plus horizontalement, ce qui vous permet d'atteindre les Sound Variations
de la ligne inférieure.
AUDIO KONTROL 1 – 41
La partie inférieure de la fenêtre de la Mapping Application, nommée Zone d'Interface,
représente la face supérieure de l'interface. Lorsque vous passez la souris sur l'un
des Contrôleurs affichés, la partie supérieure de la fenêtre, nommée Information
Area, affiche les assignations de ce Contrôleur. Nous reviendrons plus tard sur ces
différentes zones.
AUDIO KONTROL 1 – 42
Maintenant que nous en avons fini avec le Bouton Gauche, lâchez-le, et appuyez et
maintenez enfoncé le Bouton Droit. Vous avez maintenant accès aux mêmes contrôles,
mais pour la Platine B. Les contrôles Fine Pitch, Play et Cue de la Platine B sont sous
vos doigts, sur la face supérieure du boîtier.
Jusqu'à maintenant, nous avons utilisé la Main Layer (aucun Bouton maintenu en-
foncé) et les Left et Right Layers (respectivement en maintenant enfoncé le Bouton
Gauche ou Droit). La dernière Layer, en toute logique, est la Middle Layer, activée
en maintenant enfoncé le Bouton du Milieu. Elle vous donne accès aux paramètres
suivants : le Controller Knob agit sur le Crossfader, et les Boutons Droit et Gauche
agissent sur le premier et le deuxième bouton de l'Effet Master actuellement chargé
dans TRAKTOR 3 LE.
Les quatre Contrôleurs de la face supérieure de l'interface permettent ainsi de
contrôler 10 paramètres du logiciel. Chargez une autre Factory Page destinée à
TRAKTOR 3 LE, ou créez une User Page personnalisée ; vous pourrez accéder à 10
autres paramètres depuis la face supérieure de l'interface AUDIO KONTROL 1.
Vous découvrirez comment programmer vos propres Controller Pages aux sections
6.2 et 6.3, et vous trouverez toutes les informations nécessaires à la section
7.4.4.
Nous allons maintenant changer d'univers musical : pénétrons dans l'empire des
guitares et autres basses électriques. En suivant le concept multi-fonctionnel au
cœur d'AUDIO KONTROL 1, nous lui avons inclus le logiciel GUITAR RIG 3 LE.
Équipé de certains des meilleurs amplis et effets du logiciel GUITAR RIG 3 maintes
fois récompensé, GUITAR RIG 3 LE met à votre disposition une foultitude de sons
de guitares et de basses de qualité studio.
AUDIO KONTROL 1 – 43
Avec GUITAR RIG LE, vous pouvez emporter avec vous vos équipements de guitare là où il vous plaira.
AUDIO KONTROL 1 – 44
5.3.1. Connexions Audio
Afin d'entendre votre instrument sur vos enceintes ou dans votre casque, veuillez
procéder comme suit :
► Descendez tous les niveaux à zéro : d'une part sur votre instrument, et d'autre
part sur le Potentiomètre de Sensibilité d'Entrée Ligne (label Line) sur le boîtier
de l'AUDIO KONTROL 1.
► Branchez votre guitare (ou votre basse) sur l'Entrée Instrument de
l'AUDIO KONTROL 1.
► Branchez le jack venant de votre instrument sur l'Entrée 2. La guitare et la
basse étant des instruments à haute impédance, vous devez activer le circuit
de haute impédance en enfonçant le Bouton d'Impédance d'Entrée (Inst/Line,
donc en position Inst).
► Potentiomètre de Sensibilité d'Entrée LigneDiode Input 2Cette Diode Input 2 vous
permet d'évaluer le niveau du signal entrant : s'il n'y a pas de signal, la diode
est éteinte. Si le signal entrant a un niveau acceptable, la diode s'allume en
vert. Si le signal entrant est trop élevé, la diode s'allume en rouge. Nous cher-
chons à ce que la diode s'allume en vert, et jamais en rouge. Potentiomètre de
Sensibilité d'Entrée LigneRevenez alors un peu en arrière, de manière à ce que
la diode ne s'allume jamais en rouge. Votre signal est maintenant réglé au ni-
veau optimal, de manière à utiliser la plus grande dynamique possible sans
toutefois saturer l'entrée audio.
Maintenant que vous avez mis en place la section d'entrée, passons aux sorties.
D'abord, sur la face avant du boîtier, assurez-vous que le Bouton de Niveau de
Sortie 1/2 est complètement baissé, ainsi que le contrôle de volume sur votre
amplificateur. Pour l'exemple, nous allons utiliser les deux premières sorties de la
face arrière d'AUDIO KONTROL 1, comme décrit dans la section 4.1.4. Si ce n'est
pas encore fait, connectez les Sorties Jack Principales 1 et 2 de la face arrière du
boîtier à votre système d'amplification.
AUDIO KONTROL 1 – 45
5.3.2. Configuration de GUITAR RIG 3 LE
Comme avec KORE PLAYER, TRAKTOR 3 LE ou tout autre logiciel musical, il nous
faut vérifier vite fait la configuration audio du logiciel.
► Dans le menu File de GUITAR RIG LE, sélectionnez "Audio and MIDI
Settings".
► Dans la boîte de dialogue qui s'ouvre, cliquez sur l'Onglet Soundcard.
► Sur cette page Soundcard, vérifiez que le périphérique de sortie (Output Device)
sélectionné est bien "ASIO™ AUDIO KONTROL 1".
► Cliquez sur l'onglet Routing. ��������������
Dans l'onglet Inputs, connectez les entrées de
GUITAR RIG LE à celles de l'AUDIO KONTROL 1 (en fait, seulement l'Entrée
2 dans notre cas). Dans l'onglet Outputs, connectez les sorties du logiciel aux
sorties physiques utilisées sur l'AUDIO KONTROL 1 (dans notre cas, les Sorties
1 et 2).
La partie audio de notre installation est prête à l'emploi. Vous pouvez remonter
tous les volumes concernés (mais ne touchez plus au Potentiomètre Sensibilité
d'Entrée Ligne !).
Note : si vous tenez à préserver les nerfs de vos voisins ou de vos colocataires, vous
pouvez utiliser un casque à la place d'un système d'amplification.
► Baissez à fond le Potentiomètre de Niveau de Sortie 1/2 pour être sûr(e) de ne
pas importuner vos voisins par un volume trop élevé.
► Connectez votre casque à la prise casque du boîtier.
► Désengagez le Bouton de Sélection Sortie Casque afin qu'il transmette au
casque le signal des Sorties Principales 1 et 2 (puisque c'est celles que nous
utilisons ici).
► Montez prudemment le Potentiomètre de Niveau de Sortie Casque. Souvenez-
vous : l'utilisation du casque à un fort volume et/ou de façon prolongée peut
être très dangereux pour vos oreilles !
AUDIO KONTROL 1 – 46
5.3.3. Contrôle de GUITAR RIG 3 LE
Afin de contrôler les paramètres de GUITAR RIG 3 LE depuis les Contrôleurs de
l'AUDIO KONTROL 1, vous devez "connecter" GUITAR RIG 3 LE à la Mapping
Application. De cette manière, GUITAR RIG 3 LE pourra recevoir les messag-
es MIDI venant de la Mapping Application. Pour établir une connexion entre
GUITAR RIG 3 LE et la Mapping Application, procédez comme suit :
► Comme pour les connexions audio, ouvrez la boîte de dialogue "Audio and MIDI
Settings" via le menu File de GUITAR RIG 3 LE.
► Sélectionnez l'onglet MIDI et activez les deux ports d'entrée de
l'AUDIO KONTROL 1 en cliquant que leur label "Off". Si les labels sont déjà
sur "On" pour les deux entrées, vous n'avez rien à faire.
► Cliquez sur "OK" pour fermer la boîte de dialogue.
AUDIO KONTROL 1 – 47
Si vous survolez un curseur ou un bouton avec la souris, l'Information Area affiche les assignations
actuelles du contrôle en question.
AUDIO KONTROL 1 – 48
La Mapping Application avec la Page "NI Guitar Rig 3" chargée.
AUDIO KONTROL 1 – 49
Si vous voulez avoir accès à d'autres paramètres depuis les quatre Contrôleurs
de l'AUDIO KONTROL 1, n'hésitez pas à créer votre (vos) propre(s) ensemble(s)
d'assignations, comme expliqué aux sections 6.2, 6.3 et 7.4.4.
Cette dernière situation concerne un usage quotidien de votre ordinateur, bien plus
banal que de l'utiliser pour jouer de la guitare ou pour mixer de la musique dans
un club. Il s'agit ici tout simplement d'écouter de la musique. Dans cette optique,
AUDIO KONTROL 1 prend le contrôle de votre lecteur audio favori et vous permet
de télécommander ses principales fonctions. Nous supposons ici que vous utilisez
Winamp® sur PC, ou iTunes ® sur Mac®. Bien sûr, si vous utilisez un autre lecteur
audio, il vous est possible de créer une ou plusieurs User Page(s) pour le contrôler
depuis la face supérieure de l'AUDIO KONTROL 1.
Ici, nous n'avons pas à faire de connexion audio particulière, si ce n'est la connexion
habituelle entre votre ordinateur et votre chaîne hifi ou votre système d'amplification.
Nous allons la décrire brièvement, puisqu'elle a déjà été détaillée dans les Initiations
précédentes. Après tout, ce n'est que la quatrième fois que nous connectons les
sorties d'AUDIO KONTROL 1 à un système d'amplification... Si un point vous paraît
obscur, veuillez donc vous reporter aux Initiations précédentes
► Baissez tous les contrôles de volume concernés.
► Connectez les Sorties Jack Principales 1 et 2 à votre système d'amplification.
► Si vous le désirez, branchez un casque à la Sortie Jack Casque.
► Remontez les contrôles de volume à un niveau raisonnable.
►
AUDIO KONTROL 1 – 50
Voilà, c'en est fait de la partie matérielle. En ce qui concerne la partie logicielle, il
faut que votre système d'exploitation utilise l'AUDIO KONTROL 1 comme interface
audio par défaut, car Winamp® et iTunes® se réfèrent à cette configuration. sections
4.3.2 et 4.3.3. Il nous faut maintenant charger la bonne Controller Page.
► Amenez la fenêtre de la Mapping Application au premier plan de votre écran.
► Dans le menu Page Select, choisissez "Winamp" (Mac : "iTunes").
Voilà, c'est fini, tout est prêt pour contrôler votre lecteur audio depuis la face
supérieure de votre AUDIO KONTROL 1.
Dorénavant, vous aurez accès aux contrôles suivants grâce au Controller Knob et
aux trois Boutons.
Lorsqu'aucun Bouton n'est enfoncé :
► Le Controller Knob contrôle le volume.
► Le Bouton Gauche n'a aucun effet (voir plus loin).
► Le Bouton du Milieu est le Bouton Lecture.
► Le Bouton Droit est le Bouton Pause/Continue.
Après quelques minutes, vous vous rendrez compte que le Télécommande est
bien plus pratique que la souris ou le clavier pour réaliser les mêmes opérations ;
en particulier, vous n'avez pas à amener l'application cible au premier plan pour
déclencher les commandes depuis l'AUDIO KONTROL 1.
AUDIO KONTROL 1 – 51
Comme d'habitude, libre à vous de composer d'autres Controller Pages mieux
adaptées à vos besoins.
Ces quatre initiations vous ont montré les bases de l'utilisation d'AUDIO KON-
TROL 1. Le chapitre suivant décrit quelques situations plus complexes, dans
lesquelles AUDIO KONTROL 1 peut foncièrement améliorer l'efficacité et la qualité
de votre travail.
AUDIO KONTROL 1 – 52
6. Situations Pratiques
Nous considérerons ici que vous avez déjà lu (et compris) les chapitres précédents
(les Parties du Produit, l'Installation et les Initiations). Si vous êtes déjà un util-
isateur ou une utilisatrice confirmé(e), vous n'avez pas besoin d'avoir lu attentive-
ment tous ces chapitres précédents, mais nous pensons qu'il est toujours bon de
passer quelques minutes à réviser les bases (si vous êtes déjà un(e) expert(e),
cela ne devrait en effet pas vous prendre plus de quelques minutes). De plus, les
Initiations illustrent en particulier les bases de l'utilisation de la Télécommande
d'AUDIO KONTROL 1, et c'est de là que nous poursuivrons. Si vous avez le moindre
doute, n'hésitez pas à retourner aux chapitres précédents, ou à consulter le chapitre
de Référence plus loin dans ce manuel.
AUDIO KONTROL 1 – 53
6.1.1. Quelle est la situation, et comment tout connecter
Vous êtes confortablement installé(e) en régie. La chanson est déjà enregistrée
et chargée dans votre logiciel d'enregistrement multi-pistes favori ; seule manque
la voix. Le chanteur (ou la chanteuse) attend dans la cabine d'enregistrement. Il
vous faut :
► enregistrer sa voix,
► diffuser la musique déjà enregistrée dans son casque, afin qu'il ou elle chante
par-dessus,
► écouter le résultat en direct depuis votre régie, c'est-à-dire le mix de la partie
instrumentale déjà enregistrée avec la voix en cours d'enregistrement.
AUDIO KONTROL 1 – 54
Si vous le souhaitez, vous pouvez brancher votre propre casque directement sur la
Sortie Jack Casque de votre AUDIO KONTROL 1. Le Bouton de Sélection de Sortie Casque
permet d'écouter soit le mix destiné à la régie, soit celui qui est envoyé dans le
casque du chanteur ou de la chanteuse.
Le tour est joué en ce qui concerne les connexions physiques. logiciel
d'enregistrement
AUDIO KONTROL 1 – 55
Remarque : Si vous le souhaitez, vous pouvez renommer les bus de façon à
les différencier plus facilement dans la console de Cubase® LE (par exemple
"Régie Gauche/Droite", "Entrée Gauche/Droite", etc.).
Réglages du projet
Nous considérons ici que vous avez déjà un projet ouvert pour cette chanson, et
qu'il contient déjà un certain nombre de pistes, sur lesquelles la chanteuse ou le
chanteur exercera son talent.
Si vous ne l'avez pas encore fait, ouvrez un projet existant, ou créez-en un nouveau,
dans lequel vous créerez une nouvelle piste mono destinée à la voix, et plusieurs
autres pistes audio/MIDI pour la partie instrumentale du morceau. La fenêtre
principale de votre projet devrait ressembler à ceci :
AUDIO KONTROL 1 – 56
6.1.3. Configuration du monitoring
Monitoring
Le monitoring, autrement dit l'écoute du signal d'entrée pendant son enregistre-
ment, peut être effectué de trois manières :
► via votre logiciel d'enregistrement,
► de manière externe, via la fonction Direct Monitoring sur le boîtier de
l'AUDIO KONTROL 1,
► en utilisant l'ASIO™ Direct Monitoring, qui est un mélange des deux méthodes
précédentes.
AUDIO KONTROL 1 – 57
Veuillez remarquer que Cubase ® LE, comme de nombreux autres logiciels
d'enregistrement modernes, peut gérer des installations d'enregistrement très
complexes, avec diverses configurations de bus/mixes/paramètres, et s'adapte à
de nombreuses situations d'enregistrement. Nous ne proposons ici qu'une instal-
lation très simple, car il serait difficile de faire tenir dans ces lignes ce qui est
expliqué sur des dizaines de pages dans le manuel d'un logiciel d'enregistrement.
Pour approfondir les possibilités de votre logiciel d'enregistrement, veuillez donc
vous reporter à son manuel d'utilisation.
Cubase® LE propose également des options de monitoring automatique. Derechef,
pour plus d'informations, reportez-vous à son manuel d'utilisation.
AUDIO KONTROL 1 – 58
► Juste à côté, enfoncez le Bouton Moniteur Mono/Stéréo, de façon à entendre la
voix sur les deux canaux de sortie.
► Dans la Mapping Application, vous pouvez choisir vers quelle sortie le signal en-
trant doit être dirigé pour le monitoring. Ouvrez la section Monitoring du menu
principal. Si le chanteur (ou la chanteuse) désire aussi entendre sa voix dans
son casque, sélectionnez 1/2 and 3/4. S'il ou elle ne veut pas entendre sa voix,
sélectionnez 1/2 afin que la voix ne soit transmise qu'à vos enceintes de mon-
itoring
► Vous pouvez à tout moment utiliser le Potentiomètre de Niveau Moniteur pour régler
le mix entre la musique lue par votre ordinateur et la voix reçue directement
en Entrée 1.
AUDIO KONTROL 1 – 59
Dans le menu Monitor de la Mapping Application, vous pouvez alors choisir vers
quelle sortie le signal entrant doit être dirigé pour le monitoring (cf. ci-dessus).
Cubase® LE propose également des options de monitoring automatique. Pour plus
d'informations, reportez-vous à son manuel d'utilisation, inclus au format PDF dans
le dossier d'installation.
AUDIO KONTROL 1 – 60
Il est possible que votre logiciel d'enregistrement vous permette aussi de tester ce
niveau d'entrée. Dans Cubase ® LE, il est possible d'afficher le niveau d'entrée sur
la piste d'entrée, située tout à gauche de la Console. clic droitConsole de VoiesMeter
InputGlobal Settings(Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel de votre logiciel
d'enregistrement.)
Il vous faudra peut-être prendre des précautions supplémentaires en ce qui con-
cerne les niveaux entrants dans votre logiciel d'enregistrement, suivant la manière
dont vous comptez enregistrer la voix :
► Si vous souhaitez utiliser une égalisation ou des effets directement sur le bus
d'entrée, il se peut que ceux-ci rehaussent ou abaissent le niveau du signal
enregistré. Il vous faudra alors vérifier que le signal effectivement enregistré
par le logiciel est assez fort, sans saturer pour autant. clic droitConsoleMeter
Post-FaderGlobal Settingsindicateur de clip
► Si vous désirez seulement enregistrer la voix brute, vous n'avez pas à tester
d'autres niveaux pour l'enregistrement.
Nous vous recommandons d'éviter d'ajouter des égalisations ou des effets sur le
bus d'entrée, car une fois l'enregistrement réalisé, il vous sera impossible de les
ôter. Il vaut certainement mieux enregistrer la voix naturelle. Vous pourrez ensuite
ajouter ou ôter tous les effets et égaliseurs que vous souhaiterez.
AUDIO KONTROL 1 – 61
Il est possible que votre logiciel d'enregistrement vous permette de visualiser
ce niveau d'entrée. Dans Cubase ® LE, le niveau d'entrée est affiché lorsque
l'enregistrement est stoppé, sur le canal audio correspondant, à la fois sur
l'indicateur dans la liste des pistes et sur la tranche de la Console correspondant
au canal en question.
Maintenant que tout est prêt, vous pouvez déclencher l'enregistrement en utilisant
l'une des manières décrites dans le manuel de votre logiciel d'enregistrement (par
exemple en cliquant sur le bouton Enregistrement de la Palette Transport).
Répétons ici qu'il ne s'agit que d'une brève présentation de ce que vous pouvez
réaliser avec AUDIO KONTROL 1 et un logiciel d'enregistrement évolué. N'hésitez
pas à vous plonger dans le manuel de votre logiciel d'enregistrement, il y est
décrit comment obtenir des résultats de grande qualité dans des configurations
plus évoluées.
Nous allons maintenant nous pencher sur deux autres cas, dans lesquels
AUDIO KONTROL 1 permet de télécommander vos logiciels musicaux.
Le premier cas concerne un logiciel séquenceur. Les plus célèbres séquenceurs sont
d'énormes logiciels, comptant des centaines de fonctions. Suivant ce que vous en
faites, vous n'aurez souvent l'utilité que d'une partie de ces fonctionnalités. Nous
allons ici utiliser la capacité d'AUDIO KONTROL 1 à reproduire des raccourcis cla-
viers. Tous les séquenceurs les plus répandus possèdent des raccourcis claviers
(parfois si complexes que ce ne sont plus réellement des raccourcis) donnant accès
aux multiples fonctions du logiciel. En assignant les fonctions les plus utilisées à la
Télécommande d'AUDIO KONTROL 1, vous économiserez le temps passé à répéter
toujours les mêmes actions avec le clavier et/ou la souris.
AUDIO KONTROL 1 – 62
Bien entendu, nous allons utiliser Cubase ® LE pour cette Situation Pratique. Que
vous utilisiez ce séquenceur ou un autre, nous ne saurions trop vous conseiller
de vous reporter à son manuel ; il contient toutes les références des raccourcis
claviers du logiciel.
AUDIO KONTROL 1 – 63
Cet ensemble d'assignations est dédié au déplacement : il vous donne ac-
cès aux actions de déplacement principales de Cubase ® LE depuis l'interface
AUDIO KONTROL 1. Cela peut vous permettre, par exemple, de dédier l'utilisation
de la souris à la Console ou aux plug-ins. De plus, le Controller Knob est un outil
particulièrement intuitif pour une action telle que le Parcours Avant/Arrière : beau-
coup de baladeurs sont aujourd'hui équipés d'une telle molette.
AUDIO KONTROL 1 – 64
Dans la partie supérieure de la fenêtre, nommée Selection Area, vous pouvez voir
toutes les assignations des Contrôleurs. En cliquant sur l'un des quatre onglets de
Layers situés à gauche, vous pouvez sélectionner les assignations de cette Layer.
quatre Controller Areas (ou sur l'un des quatre onglets en haut), vous sélection-
nez l'assignation associée à un Contrôleur en particulier (Controller Knob, Bouton
Gauche, du Milieu ou Droit).
Commençons par sélectionner l'onglet Main, à gauche. Sans surprise, vous voyez
s'afficher le mot "Modifier" (Modificateur) dans la colonne "Left Button" (Bouton
Gauche). Le Bouton Gauche est effectivement utilisé en Modificateur dans cette
Page : il n'a pas d'action propre sur Cubase ® LE, mais il modifie les actions as-
sociées aux autres Contrôleurs dans Cubase ® LE.
Comme le Bouton Gauche est configuré en mode Modificateur, la Left Layer (le deux-
ième onglet à gauche) est disponible.
Comme les deux autres Boutons ne sont pas configurés en mode Modificateur
pour cette Main Layer, les onglets des Layers leur correspondant (à gauche) sont
grisés et indisponibles.
Controller AreaController KnobLa partie basse de la fenêtre, nommée Definition Area,
affiche les détails de l'assignation de la molette dans la Main Layer. Vous pouvez
y voir : à gauche l'action effectuée lorsque la molette est tournée vers la gauche,
et à droite celle effectuée lorsqu'elle est tournée vers la droite. KeyProgramchamp
de texte KeyNumpad -
(Veuillez remarquer que les raccourcis clavier ne fonctionnent pas de la même
manière sous Windows ® XP et Mac OS ® X. Reportez-vous à la section 7.3.4 pour
plus d'informations.)
onglet LeftCet onglet affiche les assignations des Contrôleurs lorsque le Bouton
Gauche est maintenu enfoncé. Remarquez que l'assignation du Controller Knob est
la même que dans la Main Layer (c'est-à-dire lorsqu'aucun Bouton n'est maintenu
enfoncé). Ainsi, la commande Parcours Avant/Arrière de la molette est toujours
disponible, que le Bouton Gauche soit maintenu enfoncé ou non.
Résumons ces assignations dans le tableau suivant :
AUDIO KONTROL 1 – 65
Molette Bouton Gauche Bouton du Milieu Bouton Droit
Middle Layer
Zoom Avant/Arrière
Right Layer
(H/G)
AUDIO KONTROL 1 – 66
C'est fait! A partir de maintenant, lorsqu'aucun Bouton n'est appuyé, le Controller
Knob déclenche les fonctions Parcours Avant/Arrière ; lorsque le Bouton Gauche
est maintenu enfoncé, le Controller Knob déclenche les fonctions Se Caler sur le
Précédent/Prochain Marqueur, vous donnant un meilleur contrôle de la position du
curseur grâce à cette interface intuitive
si vous modifiez les raccourcis clavier dans l'application cible, ils ne seront
pas mis à jour dans la Mapping Application ! Celle-ci ne fait qu'envoyer
des commandes. Vérifiez donc que les raccourcis définis dans la Mapping
Application sont bien ceux dont vous avez besoin dans l'application cible.
De plus, les séquenceurs les plus répandus offrent souvent la possibilité de
créer de nouveaux ensembles de raccourcis clavier adaptés à vos besoin.
N'oubliez pas de vérifier quel ensemble de raccourcis est chargé dans votre
application cible (dans Cubase ® LE, vous pouvez accéder au Raccourcis
Clavier dans le menu Fichier).
Supposons maintenant que le projet sur lequel nous travaillons dans Cubase ® LE
ne nécessite pas d'enregistrement ; il s'agit seulement d'un mix, et nous n'aurons
pas besoin du bouton Enregistrement de Cubase® LE. L'assignation du Bouton Droit
n'est donc pas très utile, du moins dans la Main Layer (pas de Bouton Modificateur
appuyé). Ne pourrions-nous pas trouver une utilité à ce Bouton pour notre projet
actuel ?
AUDIO KONTROL 1 – 67
Nous pourrions tout simplement remplacer la commande d'enregistrement par
une autre, utilisée plus fréquemment dans notre projet. Mais il peut y avoir encore
plus intéressant (d'un point de vue didactique du moins). Voici ce que nous pour-
rions faire.
► Nous pourrions transformer le Bouton Droit en Bouton Modificateur. Nous perdrions
son assignation dans la Main Layer, mais il nous permettrait d'activer une
nouvelle Layer d'assignations pour les autres Contrôleurs
► Cette Right Layer nouvellement activée pourrait alors nous permettre d'assigner
de nouvelles commandes clavier au Controller Knob, comme les fonctions de
Zoom par exemple.
Pour ce faire :
► Dans la Selection Area (en haut), cliquez sur l'onglet Main Layer (à gauche), puis
sur l'onglet du Bouton Droit ("Left Button", en haut).
► Definition AreaModifierLe Bouton Droit perd son assignation, et devient un
Modificateur pour les autres Contrôleurs. Vous pouvez voir que l'onglet Right
Layer (à gauche de la Selection Area) n'est plus grisé.
► Cliquez sur cet onglet Right Layer nouvellement activé pour y définir les nouvelles
assignations.
Dans cette Layer, nous voulons assigner les fonctions zoom in/out au Controller Knob.
Cliquez sur la Controller Knob Area (ou sur l'onglet Knob en haut), et suivez les instruc-
tions suivantes, pour les deux côtés (gauche et droit) de la Definition Area :
► Commencez par nommer les assignations de gauche et de droite (par exemple, au
hasard, "Zoom arrière" pour Rotate Left, et "Zoom avant" pour Rotate Right).
► Spécifiez le type d'événement que vous voulez déclencher ; dans notre cas,
choisissez "Key" (raccourci clavier) des deux côtés.
► Dans le menu Program, choisissez "Cubase LE". Ce menu affiche toutes les ap-
plications cibles potentielles en cours d'exécution sur votre machine.
AUDIO KONTROL 1 – 68
► Cliquez sur le champ de texte Key, et écrivez-y les raccourcis clavier de Cubase® LE
pour les commandes Zoom avant/arrière (par défaut, respectivement "G"/"H").
Middle Layer 0
Zoom Avant/Arrière
Right Layer
(H/G)
AUDIO KONTROL 1 – 69
6.3. Contrôler un synthétiseur – créer des assigna-
tions avec des commandes MIDI
La troisième Situation Pratique sur laquelle nous allons nous pencher consiste à
contrôler un synthétiseur logiciel depuis la Mapping Application, non plus via des
commandes clavier, mais grâce à des commandes MIDI. La plupart des synthét-
iseurs (si ce n'est tous) peuvent être contrôlés via MIDI ; ils réagissent tous au moins
aux notes MIDI envoyées par un clavier maître, ou aux paramètres envoyés par un
contrôleur MIDI. À ce propos, AUDIO KONTROL 1 permet de brancher des péri-
phériques MIDI à votre ordinateur afin de contrôler vos synthétiseurs logiciels.
Mais ce que nous voulons faire ici consiste à utiliser uniquement l'interface
AUDIO KONTROL 1 pour effectuer ce type de contrôle. Cette solution offre plu-
sieurs avantages :
► Vous n'avez pas besoin de configurer quelque contrôleur MIDI que ce soit (vous
n'en possédez d'ailleurs peut-être pas).
► Votre Télécommande AUDIO KONTROL 1 se trouve toujours juste à côté de
l'ordinateur, et ses Contrôleurs sont à portée de la main.
► Vous pouvez rapidement et aisément modifier, sauvegarder ou charger les as-
signations depuis votre ordinateur.
► La Mapping Application se rappelle à tout moment quelles sont les assignations
(plus de question du genre : "À quoi sert le septième bouton de la rangée du
milieu de mon contrôleur MIDI ?" ou bien "Où est passée ma bande adhésive ?
J'aurais dû tout écrire sur mon contrôleur MIDI", etc.).
► Par dessus tout, la capacité d'AUDIO KONTROL 1 à mixer les commandes MIDI
et les commandes clavier permet d'élaborer des schémas de contrôle particu-
lièrement efficaces.
AUDIO KONTROL 1 – 70
Si néanmoins vous utilisez un contrôleur MIDI, la façade supérieure de
l' AUDIO KONTROL 1 reste un périphérique de contrôle additionnel très pratique
pour accéder aux fonctions principales de votre application cible.
Dans cette section, nous utiliserons KORE PLAYER, inclus dans l'ensemble logiciel
livré avec AUDIO KONTROL 1. Comme nous l'avons déjà mentionné, une Factory
Page est déjà disponible pour KORE PLAYER.
En premier lieu, KORE PLAYER doit être connecté aux deux ports d'entrée MIDI
de l'AUDIO KONTROL 1. Notez que seul l'un d'eux est effectivement présent sur
le boîtier. L'autre port est uniquement virtuel, comme son nom l'indique : "Audio
Kontrol 1 VirtualIn". Il sert à établir la connexion entre la Mapping Application et
l'application cible qui sera pilotée à distance, dans notre cas KORE PLAYER. Nous
avons déjà expliqué comment configurer les connexions MIDI dans KORE PLAYER
dans la première Initiation. 5.1 Comme nous ne détaillerons pas toutes les opéra-
tions à chaque fois, nous vous recommandons la lecture des Situations Pratiques
précédentes, ainsi que des Initiations afin d'assimiler la terminologie (Layers,
onglets, etc.) utilisée. Dans tous les cas, vous trouverez toutes les informations
nécessaires au chapitre Référence.
AUDIO KONTROL 1 – 71
Par exemple, voici l'action du Controller Knob :
► Si aucun Bouton n'est enfoncé, il déplace le Sound Variation Morph horizon-
talement sur la grille des Sound Variations, en partant de la Sound Variation 1
dans le coin supérieur gauche de la grille.
► Si le Bouton Droit est enfoncé, il déplace le Sound Variation Morph verticale-
ment, vous donnant accès à la ligne inférieure de Sound Variations.
AUDIO KONTROL 1 – 72
En haut, dans la Selection Area supérieure, vous pouvez voir toutes les assignations
des Contrôleurs. En cliquant sur l'un des quatre onglets de Layers situés à gauche,
vous pouvez sélectionner les assignations de cette Layer. En cliquant ensuite sur
l'une des quatre Controller Areas (ou sur l'un des quatre onglets situés en haut), vous
éditez l'assignation d'un Contrôleur particulier.
Cliquez sur l'onglet Knob pour afficher les assignations du Controller Knob (la mo-
lette). En-dessous, dans la Definition Area, vous voyez les détails de l'assignation
de la molette pour la Main Layer (partie gauche pour l'événement "Rotate Left", et
partie droite pour l'événement "Rotate Right" - cf. image ci-dessus). Dans chacune
de ces deux parties, sous le champ de label, le menu Software Event Type (Type
d'Événement Logiciel) affichent "MIDI", ce qui indique que les actions "rotation de
la molette à gauche/droite" déclenchent des commandes MIDI.
En-dessous, vous pouvez voir tous les détails concernant le message MIDI à envoyer
lors de l'événement matériel "rotation du Controller Knob sur la gauche". Le menu
Channel spécifie le canal MIDI à utiliser. Le menu Status définit l'Octet de Statut
(Status Byte) du message MIDI (c'est-à-dire le type de message MIDI), dans notre
cas "CC Internal" : ce type de message permet d'augmenter ou diminuer la valeur du
paramètre Continuous Controller (CC) défini dans le menu Controller suivant. 24, ce qui
correspond au mouvement horizontal (gauche/droite) du Sound Variation Morph.
Pour finir, trois champs numériques permettent de définir le pas de l'incrément (une
valeur négative indique un décrément), et les valeurs minimale et maximale pour
le paramètre à modifier.
AUDIO KONTROL 1 – 73
Cliquez sur l'onglet Right pour révéler l'assignation pour le Controller Knob, le Bouton
Gauche et le Bouton du Milieu lorsque le Bouton Droit (qui fonctionne comme Modificateur)
est maintenu enfoncé. Vous devriez obtenir quelque chose comme ceci :
En bas, dans la Definition Area, le menu Status indique "CC Internal" : "CC" signifie
toujours "Control Change", et "Internal" signifie "relatif au preset actuel".
Promenez-vous dans les autres assignations pour vous familiariser avec la manière
dont elles sont définies. Vous noterez que toutes les assignations de Boutons
sont en mode Trigger, et qu'en plus seul l'état Press (partie gauche de la Definition
Area) est défini. Autrement dit, l'appui sur un Bouton fait quelque chose, mais
son relâchement ne fait rien. Pour des informations détaillées sur tous les types
d'assignations possibles, veuillez consulter la section Référence plus loin dans ce
manuel. Les assignations pour la Page "NI Kore Player" peuvent être résumées par
le tableau suivant :
AUDIO KONTROL 1 – 74
Molette Bouton Gauche Bouton du Milieu Bouton Droit
Morphing vers la
2ème Bouton
Main Layer gauche/droite 1er Bouton On/Off Modificateur
On/Off
(CC 24)
Left Layer
Middle Layer
Morphing vers le
Right Layer haut/bas
(CC 24)
AUDIO KONTROL 1 – 75
Comme vous pouvez le voir, chaque Layer est en charge d'un effet :
► la Main Layer (aucun Bouton maintenu enfoncé) contrôle seulement le Volume
global ;
► la Left Layer (Bouton Gauche maintenu) contrôle certains paramètres du
Chorus ;
► la Middle Layer (Bouton du Milieu maintenu) contrôle certains paramètres du
Delay ;
► la Right Layer (Bouton Droit maintenu) s'occupe de certains paramètres de la
Reverb.
Supposons que vous utilisiez un joli preset dans KORE PLAYER, mais que vous
n'utilisez jamais le Delay avec ce preset. Pourquoi ne pas utiliser la Middle Layer
pour contrôler d'autres paramètres, qui pourraient être plus importants dans votre
situation ? Par exemple, nous pourrions contrôler le paramètre Speed du Chorus
avec le Controller Knob, et pourquoi pas, le paramètre Color de la Reverb avec les
Boutons Gauche et Droit.
Dans la Mapping Application, l'A doit encore être active. Si elle ne l'est pas, faites-la
apparaître en cliquant sur le bouton Assign, dans l'A.
Bouton du Milieumode ModificateurDans la Selection Area (partie haute), cliquez sur
l'onglet Middle Layer, situé à gauche. Tout va se passer dans cette Layer.
Cliquez maintenant sur l'onglet Knob en haut (ou directement sur la Controller Knob
Area). Ceci affiche ses assignations dans la Definition Area, en dessous. Dans la
partie gauche, vous trouvez l'assignation pour l'événement "tourner la molette
sur la gauche", et dans la partie droite l'assignation pour l'événement "tourner la
molette sur la droite".
Observons rapidement les différents paramètres de ces assignations. De haut en
bas, dans la partie gauche comme dans la partie droite de la Definition Area, nous
trouvons :
AUDIO KONTROL 1 – 76
La partie gauche de la Definition Area pour le Controller Knob sur la Middle Layer de la Page "MIDI
Demo Page".
► le champ Event Label vous permet de choisir un nom pour cette assignation
► le menu Software Event Type détermine s'il s'agit d'un raccourci clavier ou d'un
message MIDI
► le menu Channel envoie la commande MIDI sur le canal 1
► le menu Status choisit le type de commande MIDI à envoyer, dans notre cas un
numéro de Continuous Controller (CC) en mode incrémental (Internal)
► le menu Controller Number spécifie le numéro CC à envoyer (ici, 23)
► la dernière ligne contrôle l'incrément et l'intervalle du message à envoyer.
Vous trouverez une description détaillée de tous les paramètres possibles pour les
assignations dans le chapitre Référence de ce manuel.
Pour l'instant, le Controller Knob est assigné au CC 23, comme l'indique le menu
Controller Number, ce qui correspond au paramètre Dry/Wet du Delay. Le paramètre
Speed du Chorus est contrôlé par le CC 22 (cf. tableau en Annexe). La seule chose
à faire consiste donc à cliquer sur ce menu Controller Number et à sélectionner "22" au
lieu de "23" dans la liste déroulante. N'oubliez pas de le faire dans la partie gauche
et dans la partie droite de la Definition Area, sans quoi vous risquez d'avoir des
surprises désagréables.
AUDIO KONTROL 1 – 77
Dans les parties gauche et droite, nous devons également modifier le champ Event
Label afin qu'il reflète les nouvelles actions.
Pour vérifier l'effet de vos modifications, amenez KORE PLAYER au premier plan
et cliquez sur l'onglet Chorus pour voir ce qui se passe. Maintenant, appuyez sur le
Bouton du Milieu et maintenez-le enfoncé sur votre AUDIO KONTROL 1 (sélection-
nant donc les assignations de la Middle Layer), et déplacez le Controller Knob dans
un sens et dans l'autre. Vous devriez voir le paramètre Speed évoluer de concert.
Voilà pour le Controller Knob. Nous voulons maintenant modifier les événements
envoyés lorsque nous appuyons sur les Boutons Gauche et Droit (toujours avec le
Bouton du Milieu enfoncé), afin qu'ils contrôlent le paramètre Color de la Reverb
plutôt que le paramètre Time du Delay, que nous ne comptons pas utiliser.
Pour ce faire, dans la Selection Area, en haut, cliquez sur la Left Button Area, ce
qui affiche ses assignations dans la Definition Area, en bas. La situation est assez
semblable à la précédente, mais notez que seule la partie gauche, autrement dit
l'état "appuyé" du bouton, est assignée. Ceci correspond à notre souhait que quel-
que chose se passe lorsque nous appuyons sur le bouton, mais que rien ne se passe
lorsqu'on le relâche.
Comme vous pouvez le voir dans le menu Controller Number, le bouton contrôle actuel-
lement le Contrôleur Continu n°24, qui correspond au paramètre Time du Delay.
AUDIO KONTROL 1 – 78
Nous souhaitons qu'il contrôle le paramètre Color de la Reverb, qui correspond au
Contrôleur Continu n°28. Il nous suffit donc de cliquer sur le menu Continuous
Controller et de sélectionner "28" en lieu et place de "24".
Faites de même pour le Bouton Droit de la même Layer.
Vous noterez peut-être que la première fois que vous appuyez sur l'un des
deux Boutons, la valeur du paramètre saute de manière bizarre. Ceci est
dû au mode "CC Internal" sélectionné dans le menu Status : la Mapping
Application se souvient de la dernière valeur envoyée pour ce numéro de
CC, et lui ajoute la valeur du pas d'incrément la prochaine fois que vous ap-
puyez sur ce bouton. Mais si c'est la première fois que vous appuyez dessus
(c'est le cas d'une nouvelle assignation), la Mapping Application n'a aucun
moyen de savoir la valeur actuelle. Ceci vaut également si vous déplacez
le paramètre à la souris : lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton, la
Mapping Application ne peut pas savoir ce que vous avez fabriqué entre-
temps dans l'interface du logiciel... faites donc attention, car vous risquez
de créer des "sauts" inattendus.
Maintenant, vous souhaiterez peut-être avoir un contrôle plus précis sur la couleur de
la réverbération. Pour ce faire, réduisez la taille de l'incrément pour chaque pression
sur les Boutons Gauche et Droit en cliquant sur Step Size, en bas, et en sélectionnant
une taille de pas plus petite. Vous pouvez modifier la valeur du pas soit en cliquant sur
les deux petites flèches, soit en cliquant et en maintenant le bouton de la souris
enfoncé sur la valeur affichée puis en déplaçant la souris verticalement.
Encore une fois, n'oubliez pas de faire tout cela pour les deux Boutons si vous voulez
avoir un contrôle équilibré (ce n'est pas forcément toujours le cas : vous pourriez
tout à fait créer un contrôle qui diminue lentement la valeur du paramètre via le
Bouton Gauche, mais l'augmente brutalement via le Bouton Droit !).
AUDIO KONTROL 1 – 79
Si vous ne comptez pas utiliser tout l'intervalle de valeurs de ce paramètre, n'hé-
sitez pas à le restreindre via les deux valeurs Clip. Celles-ci définissent les valeurs
limites pouvant être atteintes par le Bouton en question. Les deux champs peuvent
être édités de la même manière que Step Size (avec les flèches ou en glissant la
souris).
La Middle Layer doit maintenant ressembler à ceci :
Molette Bouton Gauche Bouton du Milieu Bouton Droit
Diminuer Reverb Augmenter Reverb
Middle Layer Chorus Speed
Color Color
Pour enregistrer votre travail dans une User Page, cliquez sur le bouton Save. Il est
impossible d'écraser la Factory Page qui nous a servi de base de travail. Cliquez
donc sur "Save to User Page", saisissez un nouveau nom (p.ex. "MIDI Page - pour
mon preset"), cliquez sur OK, et hop, c'est fait. Vous avez accès à vos User Pages
de la même façon que pour charger les Factory Pages, via le menu Page Select.
AUDIO KONTROL 1 – 80
Quelques Contrôles Supplémentaires
Et maintenant? Une idée serait d'implémenter une Page dédiée au Chorus, avec le
Controller Knob contrôlant les trois paramètres du Chorus, un dans chaque Layer,
pour un contrôle plus intuitif de chacun d'eux. Vous pourriez également supprimer
les assignations des Boutons, simplifiant d'autant la Page. Essayez pour vous
entraîner. La Page doit ressembler à ceci :
Volume Master
Main Layer Modificateur Modificateur Modificateur
(CC 7)
Chorus Dry/Wet
Left Layer
(CC 20)
Chorus Depth
Middle Layer
(CC 21)
Chorus Speed�
Right Layer
(CC 22)
Une autre idée serait d'implémenter un ou plusieurs messages Program Change pour des
Presets spécifiques que vous voudriez par exemple utiliser sur scène. Vous pourriez
pour cela utiliser un autre type de message Program Change, "PC fixed", pour lequel
le numéro de Program Change est fixe, et choisir un numéro de Program Change
correspondant à un Preset que vous voulez pouvoir rappeler à tout moment.
N'hésitez pas à tester d'autres type d'assignations, AUDIO KONTROL 1 offre une
infinité de possibilités !
AUDIO KONTROL 1 – 81
7. Référence
Dans ce chapitre, nous allons décrire tous les éléments de l'interface de la partie
logicielle d'AUDIO KONTROL 1. Comme nous l'avons dit précédemment, la partie
logicielle est composée de deux programmes : le Pilote et la Mapping Application (cf.
section 3.2).
7.1. Le Pilote
Le Pilote n'est pas à proprement parler accessible : comme tout autre pilote de
votre système d'exploitation, c'est un logiciel tournant en arrière-plan, lancé au
démarrage du système. Le Pilote s'occupe de la gestion de tous les signaux audio
et MIDI reçus ou envoyés à l'interface AK1 via la connexion USB2.
S'il ne possède pas d'interface utilisateur propre, le Pilote fournit toutefois des
interfaces que d'autres logiciels de votre ordinateur peuvent utiliser. Ces interfaces,
comme ASIO sur Windows ®, ou Core Audio sur OSX, rendent possible l'utilisation
d'AUDIO KONTROL 1 par un autre programme (par exemple Winamp® ou iTunes ®).
Il vous suffit de dire à l'application d'utiliser l'interface d'AUDIO KONTROL 1.
chapitre 5 paramètresIl existe différentes manières de modifier ces paramètres,
en fonction de votre système d'exploitation (Windows ® XP ou Mac OS® X). Veuillez
vous reporter au chapitre suivant pour plus d'informations sur ce sujet.
Le Pilote gère aussi les messages de télécommande : il reçoit les actions matéri-
elles provenant du boîtier de l'AUDIO KONTROL 1, les transforme en événements
matériels et transmet ceux-ci à la Mapping Application.
AUDIO KONTROL 1 – 82
7.2. Le Control Panel du Pilote
AUDIO KONTROL 1 – 83
► Presets : de nombreux Presets sont inclus, allant de la latence minimale pour
les systèmes rapides avec une grande puissance CPU, jusqu'à des latences
plus grandes, destinées aux systèmes plus lents, ou aux puissances CPU moin-
dres. Les utilisateurs experts peuvent aussi définir leur propre configuration
(User Defined Settings, voir plus loin).
► USB Buffersize and Audio Buffersize (tailles des tampons USB et Audio) : ces
paramètres sont grisés sauf si "User Defined Settings" a été sélectionné à la
place d'un Preset. Veuillez noter que la taille du tampon audio doit toujours
être au moins deux fois plus grande que la taille du tampon USB. Ces deux
paramètres définissent la latence du système, c'est-à-dire le temps écoulé
entre l'entrée d'un signal audio dans le boîtier de l'AUDIO KONTROL 1, et sa
sortie après traitement. Remarquez que la taille du tampon USB a un grand
effet sur l'utilisation du CPU. L'utilisation CPU résultante diffère grandement
d'un ordinateur à un autre, il est donc conseillé de tester plusieurs réglages
USB. La taille du tampon USB a aussi un impact direct sur le tampon audio,
puisque celui-ci doit être au moins deux fois plus grand.
► Sample Rate (Fréquence d'échantillonnage) : choisissez une fréquence
d'échantillonnage compatible avec votre application musicale. Les fréquences
d'échantillonnage élevées utilisent plus de CPU, mais vous donnent une plus
grande qualité de son.
► Bit Resolution (Résolution Numérique) : Choisissez la résolution des samples en
bits. Une plus grande résolution permet d'améliorer la plage de dynamique, mais
l'enregistrement nécessitera plus de mémoire����������������������������
.���������������������������
Nous vous recommandons de
commencer par essayer les trois premiers réglages de latence. Si vous entendez
des sauts dans l'audio avec le Preset "minimal latency", essayez les paramètres
"low latency" ou "standard latency". Plus le tampon audio est grand, plus faible
est la probabilité de sauts dans l'audio. Les Presets doivent convenir à la plupart
des situations d'utilisation. N'activez le "User Defined Settings" que si vous con-
naissez le rôle des paramètres de taille des tampons USB et audio.
AUDIO KONTROL 1 – 84
En bas du Control Panel du pilote se trouvent deux champs d'état indiquant si
l'AUDIO KONTROL 1 est prêt et s'il est connecté.
AUDIO KONTROL 1 – 85
Nous allons ici décrire quatre concepts importants : les actions matérielles, les
événements matériels, les événements logiciels et les Layers. Ils jouent tous un
rôle important dans la Mapping Application ; leur bonne compréhension fera de
l'utilisation de la Mapping Application un jeu d'enfant.
7.3.1. Les actions matérielles, ou ce que l'on peut faire avec le matériel
Les actions matérielles s'effectuent avec les quatre éléments de la face supérieure
du boîtier : les Contrôleurs.
► Controller Knob : tourner dans le sens horaire / anti-horaire (droite / gauche)
► Bouton Gauche : appuyer / relâcher
► Bouton du Milieu : appuyer / relâcher
► Bouton Droit : appuyer / relâcher
Ces actions sont transmises au Pilote, qui les transforme en événements maté-
riels.
AUDIO KONTROL 1 – 86
Voici une liste de tous les événements matériels existants.
Le Controller Knob peut être tourné dans le sens horaire ou anti-horaire. Si un mouve-
ment du Controller Knob dépasse un certain seuil (un certain angle), un événement
matériel est généré : "Rotation à Gauche" ou "Rotation à Droite". Si le Controller
Knob est tourné encore plus loin dans le même sens, après une rotation du même
angle (seuil), un nouvel événement "Rotation à Gauche/Droite" sera généré.
Pour chacun des trois Boutons, il existe trois Modes d'Événement Matériel : le mode
Trigger, le mode Toggle, et le mode Modifier, qui génèrent chacun des événements
matériels différents.
► En mode Trigger, .appuyer sur le bouton et le relâcher donne lieu à des événe-
ments Press (appui) et Release (libération), respectivement. Ces deux événe-
ments matériels peuvent être assignés à des événements logiciels. Par exem-
ple, appuyer sur le Bouton Gauche pourrait activer l'Effet Master de TRAKTOR
3 LE, et relâcher le Bouton pourrait le désactiver à nouveau.
► En mode Toggle, appuyer sur le Bouton crée un événement "On" (Marche), et
appuyer une deuxième fois dessus crée un événement "Off" (Arrêt). Relâcher
le Bouton ne crée aucun événement. Les événements On et Off peuvent être
assignés à des événements logiciels. Par exemple, appuyer sur le Bouton Droit
pourrait lancer la lecture dans iTunes ®, et appuyer à nouveau pourrait mettre
cette lecture en Pause (comme un classique bouton Lecture/Pause).
► mode ModifierAu lieu de cela, la configuration des autres Contrôleurs est modi-
fiée tant que le Bouton est maintenu enfoncé (un Bouton ne peut évidemment
pas se modifier lui-même). Ce fonctionnement est semblable à celui des
touches Majuscule ou Ctrl d'un ordinateur, qui modifient les fonctionnalités
des autres touches. Par exemple, dans KORE PLAYER, le Controller Knob peut
déplacer le Sound Variation Morph horizontalement lorsqu'aucun Bouton n'est
maintenu enfoncé, et verticalement lorsque le Bouton Droit est maintenu en-
foncé. Modificateur
AUDIO KONTROL 1 – 87
7.3.3. Le concept de Layer, ou comment utiliser un bouton de plusieurs
manières
La fonction Modificateur (Modifier) entraîne la création de quatre Layers ("couches"
en français) d'événements matériels : la Main Layer (couche principale) contient tous
les événements générés sans l'intervention d'aucun Modificateur. Les trois autres
Layers ne sont disponibles que lorsque les Boutons correspondants sont réglés sur
le mode Modifier dans la Main Layer.
Le Mode Modificateur n'est disponible que dans la Main Layer. Cela signifie
notamment que vous ne pouvez pas utiliser de combinaison de modificateurs
pour définir des événements matériels (comme vous le feriez sur un clavier
d'ordinateur, par exemple avec Ctrl+Maj+A).
AUDIO KONTROL 1 – 88
Différentes configurations de modificateurs.
AUDIO KONTROL 1 – 89
Vous pouvez passer n'importe lequel des trois Boutons en mode modificateur (le
schéma ci-dessus n'illustre qu'une des trois possibilités).
AUDIO KONTROL 1 – 90
Configuration avec 3 modificateurs (en bas à droite) :
À nouveau, examinons toutes les Layers.
► Main Layer : seul le Controller Knob peut générer une paire d'événements
matériels, puisque tous les Boutons sont en mode modificateur.
► Left Layer (couche du Bouton Gauche) : les trois autres Contrôleurs sont dis-
ponibles, ce qui fait 3 paires d'événements matériels possibles (Molette de
Contrôle, Bouton du Milieu et Bouton Droit).
► Middle Layer (couche du Bouton du Milieu) : comme pour la Left Layer, il y a
3 paires d'événements matériels possibles (Molette de Contrôle, Boutons
Gauche et Droit).
► Right Layer (couche du Bouton Droit) : comme pour les deux couches précé-
dentes, il y a 3 paires d'événements matériels possibles (Molette de Contrôle,
Boutons Gauche et du Milieu).
Cela nous fait en tout 1+3+3+3 = 10 paires d'événements matériels possibles, dans
cette configuration où tous les Boutons sont en mode Modificateur.
Exemple : Si cette configuration avec 3 Boutons en mode modificateur vous semble
encore étrange, considérez cet exemple. Imaginez que vous travailliez sur un projet
à trois pistes dans votre séquenceur favori. En configurant la Mapping Application
d'AUDIO KONTROL 1 correctement, vous pourriez en faire l'usage suivant :
► lorsqu'aucun Bouton n'est appuyé (Main Layer), le Controller Knob agit sur le
fader du Niveau Master, sur la console de voies du logiciel ;
► maintenir l'un des trois Boutons enfoncé (autres Layers) "sélectionnerait" la
piste correspondante dans le projet (une piste par Bouton) ;
► le Controller Knob agirait alors sur le fader du Niveau de la piste en question ;
► les deux autres Boutons agiraient respectivement sur les boutons Solo et Mute
de cette piste.
AUDIO KONTROL 1 – 91
La section 7.4, qui décrit l'interface d'utilisation de la Mapping Application, vous
aidera à vous familiariser avec ce concept de Layers. C'est un concept clé, qui
permet de multiplier les possibilités d'assignations de votre AUDIO KONTROL 1.
Certaines Initiations (chapitre 5) et Situations Pratiques (chapitre 6) donnent des
exemples d'utilisation du mode Modificateur.
AUDIO KONTROL 1 – 92
► Les Messages MIDI peuvent être utilisés pour envoyer des commandes, car la
plupart des logiciels musicaux gèrent ce type de contrôle.
Les messages MIDI sont envoyés par le biais d'un deuxième port MIDI,
qui est virtuel. L'application que vous voulez télécommander doit être con-
nectée à ce port MIDI virtuel - assurez-vous que sa configuration MIDI est
correcte.
Vous trouverez tous les détails concernant les commandes clavier et les messages
MIDI à la section 7.4.4, qui décrit l'Assign View de la Mapping Application.
AUDIO KONTROL 1 – 93
7.4. La Mapping Application
AUDIO KONTROL 1 – 94
► Save Page (Enregistrer la Page) : sauvegarde la Page en cours, sous son nom
actuel, comme le fait le bouton Save de l'interface. Si la Page en cours est une
Factory Page, une boîte de dialogue vous informera que la Page doit être sau-
vegardée en tant que User Page. Si cela vous convient, cliquez sur "Save to
User Content", sinon cliquez sur "Cancel". Si le nom de la Page en cours est
"New" (bref si elle a été créée par la commande New Page), cette commande
est similaire à la commande "Save Page as...".
► Save Page as... (Enregistrer sous...) : ouvre une boîte de dialogue vous permettant
d'entrer un nom pour la Page. Un message vous alerte si vous choisissez un
nom déjà utilisé par une autre Page ; vous pouvez alors choisir de remplacer
la Page existante (Replace) ou d'annuler (Cancel) l'opération pour choisir un
nouveau nom.
► Delete Page... (Supprimer la Page) : ce champ est désactivé si une Factory Page
est chargée. Si une User Page est chargée, une boîte de dialogue demande
confirmation avant de supprimer la Page. Après la suppression, le fichier "New.
xml" (nouvelle Page) est chargé automatiquement.
► Audio Settings... (Réglages Audio) : ouvre le Control Panel du Pilote (comme le
bouton Driver dans l'Application Control Bar). Pour plus d'informations sur le
Control Panel du Pilote, reportez-vous à la section 7.2.
► Exit (Quitter) : quitte la Mapping Application. Veuillez remarquer que les
Contrôleurs de l'interface AUDIO KONTROL 1 seront alors désactivés ; ils ne
peuvent pas fonctionner sans la Mapping Application.
Menu Monitoring
Ce menu vous permet de choisir la paire de sorties sur lesquelles est envoyé le
signal de Direct Monitoring. Vous pouvez choisir 1/2, 3/4 ou both (les deux). (Pour plus
d'informations sur le Direct Monitoring, veuillez vous reporter aux sections 3.1.1
pour la théorie et 6.1 pour la pratique.)
AUDIO KONTROL 1 – 95
Menu Help (Aide)
Le menu Help contient les entrées suivantes :
► About : ouvre la boîte de dialogue About (À propos de) ; un clic sur le logo
AUDIO KONTROL 1 ou sur le logo NATIVE INSTRUMENTS a le même effet.
Cette fenêtre contient des informations importantes concernant le logiciel,
comme son numéro de version.
► Visit AUDIO KONTROL 1 on the web : ouvre la page web AUDIO KONTROL 1 du site
de NATIVE INSTRUMENTS dans votre navigateur Internet.
Bouton Assign/Display
Ce bouton permet de commuter entre les deux modes de Vue de la Mapping
Application. En fonction de la Vue actuelle de l'Application, le bouton affiche le
nom de l'autre Vue. Cliquez sur ce bouton pour passer à l'autre Vue.
AUDIO KONTROL 1 – 96
Chaque Page est stockée sous la forme d'un fichier XML distinct. Il existe deux
types de Pages :
► AUDIO KONTROL 1 est livré avec une grande quantité de Factory Pages
préparées pour de nombreux logiciels de NATIVE INSTRUMENTS, pour les
séquenceurs les plus répandus ainsi que pour des applications multimédia.
Ces Pages ne peuvent pas être modifiées.
► Vous pouvez également créer vos propres User Pages, par exemple en person-
nalisant une Factory Page.
Le menu Page Select affiche toutes les Pages disponibles : les User Pages sont
affichées en haut de la liste. Suivent les Factory Pages, séparées par une ligne. S'il
n'y a pas de User Pages (si vous n'en avez pas encore créé et enregistré), seules
les Factory Pages sont affichées.
Bouton Save
Un clic sur le bouton Save enregistre la Page sous son nom actuel, comme l'entrée
Save du menu File. S'il s'agit d'une Factory Page, une boîte de dialogue vous
signale que la Page va être enregistrée dans le dossier de User Pages. Save to User
ContentCancelNewNew Page Save Page as...
Bouton Driver
Le bouton Driver ouvre le Control Panel du Pilote. section 7.2.
AUDIO KONTROL 1 – 97
7.4.3. L a Display View
La Display View permet de visualiser les assignations actuelles des quatre Contrôleurs
de la face supérieure de votre AUDIO KONTROL 1.
Si la Display View n'est pas active, cliquez sur le Bouton Display situé dans
l'Application Control Bar (s'il n'y a pas de bouton Display, cela signifie que vous
êtes déjà en Display View).
La Display View de la Mapping Application, avec son Information Area en haut, et sa Hardware Area
en dessous.
Hardware AreaInformation AreaSi vous placez la souris sur l'un des Contrôleurs de
la Hardware Area, toutes les informations d'assignation concernant ce Contrôleur
particulier s'afficheront dans l'Information Area.
AUDIO KONTROL 1 – 98
7.4.4. L'Assign View
Assign ViewContrôleursComme décrit dans la section 7.3, chaque action humaine
sur un Contrôleur engendre une action matérielle qui est traduite par le Pilote en un
événement matériel, lui-même transformé par la Mapping Application en un événement
logiciel transmis à l'application cible. Ci tout ceci est nouveau pour vous, veuillez
vous reporter à la section mentionnée précédemment.
L'Assign View est le cadre dans lequel vous pouvez configurer la traduction des
actions matérielles en événements logiciels.
Si l'Assign View n'est pas active, cliquez sur le bouton Assign situé dans l'Application
Control Bar (s'il n'y a pas de bouton Assign, cela signifie que vous êtes déjà en
Assign View).
Comme la Display View, l'Assign View est séparée en deux parties : la Selection Area
(en haut) et la Definition Area (en bas). Pour faire court, la Selection Area spécifié le
Contrôleur dont l'assignation est configurée dans la Definition Area.
AUDIO KONTROL 1 – 99
l'Assign View de la Mapping Application, avec sa Selection Area en haut et sa Definition Area en
bas.
Selection Area
La Selection Area se compose de quatre Controller Areas, disposées côte à côte hori-
zontalement, et de quatre onglets de Layer disposés verticalement.
Controller AreasChacune affiche le Mode d'Événement Matériel de son Contrôleur (par
ex. Toggle, Rotate) ainsi que les deux labels des Événements associés (par ex. On :
Allume la Réverb; Off : Éteint la Réverb). Vous pouvez sélectionner la Controller Area
à l'aide de la souris. Lorsqu'une Controller Area est sélectionnée, la configuration
de ses assignations s'affiche dans la Definition Area (partie basse de la fenêtre).
Definition Area
La Definition Area affiche les réglages d'assignation correspondant à la Controller
Area sélectionnée dans la Selection Area au-dessus. Elle vous permet d'adapter
les assignations à vos besoins.
Dans la partie supérieure du milieu de la Definition Area se trouve le menu Hardware Event
Mode, qui vous permet de choisir le mode d'événement matériel souhaité pour ce
Contrôleur. Toggle, Trigger et Modifier pour les Boutons. Controller Knob, ce menu af-
fiche toujours Rotate, qui est le seul mode possible pour ce Contrôleur.
Si Modifier (Modificateur) est sélectionné pour un Bouton, il n'y a pas d'autres
options affichées pour ce Bouton (puisqu'un Bouton ne peut à la fois être un
modificateur et contrôler des événements logiciels). Dans ce cas, toute la zone
est donc désactivée
Le reste de la Definition Area est séparé en deux parties gauche et droite iden-
tiques. Chacune d'elles permet de définir un des deux événements matériels cor-
respondant à la Controller Zone sélectionnée. Elles sont toutes deux composées
des éléments suivants :
L'Event Type Indicator affiche les deux états possibles du Contrôleur, en fonction du
mode d'événement matériel choisi dans le menu Hardware Event Mode précédent.
► Rotate : Left dans la partie gauche, Right dans la partie droite.
► Toggle : On dans la partie gauche, Off dans la partie droite.
► Trigger : Press (Appuyé) dans la partie gauche, Release (Relâché) dans la par-
tie droite.
Si Key est sélectionné dans le menu Software Event Type, la Specification Area permet
de définir une Commande Clavier :
Si MIDI est sélectionné dans le menu Software Event Type, la Specification Area affiche
les paramètres du message MIDI à envoyer.
Les messages MIDI sont envoyés par le biais d'un deuxième port MIDI,
qui est virtuel. L'application que vous désirez contrôler par MIDI doit être
connectée à ce port virtuel - assurez-vous que la configuration MIDI de
l'application cible est correcte.
► Program Change Fixed : envoie un message MIDI Program ChangeUn menu déroulant
permet de spécifier le Program Number (Numéro de Programme) du message.
► Channel Mode : envoie un message MIDI Channel Mode. Un menu déroulant permet
de choisir si le message envoyé est All Sound Off, All Notes Off, ou both, soit les
deux à la fois. Ceci peut être utile pour fabriquer un bouton Panic (arrêt de tous
les sons MIDI).
Un clic sur le bouton Learn active le mode MIDI Learn. La Mapping Application "écoute"
et transcrit alors les messages passant dans le flux MIDI du Pilote, ce qui vous
permet de saisir n'importe quel message MIDI provenant d'un contrôleur MIDI ou
clavier maître. Ceci ne modifie pas les sélections Channel et Status - qui au contraire
agissent ici comme des filtres. Ceux-ci rendent le mode Learn sélectif vis-à-vis
de modes particuliers comme CC Fixed/Internal, etc. Extendedmenu StatusEn mode
Extended, plusieurs messages successifs peuvent être transcrits ; dans tous les au-
tres cas, un nouveau message écrase le réglage précédent. mode MIDI LearnLearn
Les sections suivantes vous donneront plus d'informations sur ces quelques
étapes.
Sur votre PC, dans le Menu Démarrer de Windows ®, il doit y avoir un nouveau label
"Native Instruments AUDIO KONTROL 1 Driver". Vous y trouverez les applications
"Audio Statistics" et "Control Panel". Assurez vous que l'AUDIO KONTROL 1 est
bien connecté à l'ordinateur, et ouvrez l'application Control Panel. Si tous les menus
déroulants sont grisés (i.e., il n'y a pas de preset disponible, et pas de valeurs
spécifiées pour la fréquence d'échantillonnage ni pour la résolution numérique), il
doit y avoir un problème au niveau de la connexion. Si vous ne trouvez pas le label
"Native Instruments AUDIO KONTROL 1 Driver" dans le Menu Démarrer, il est fort
probable que le pilote ne soit pas installé du tout.
Mac OS ® X
Si votre ordinateur dispose d'une carte Wifi interne (Airport) et si Bluetooth® est
en fonctionnement, désactivez-les lorsque vous utilisez AUDIO KONTROL 1 (vous
pouvez les désactiver dans la barre de menu de Mac OS ® X en haut de l'écran).
Canaux 2
Entrées Ligne
Entrée Micro
THD+N: 0,007%
Sorties Ligne
Impédance de sortie : 100 Ohms en asymétrique, 200 Ohms en symétrique
Niveau de Sortie Maximal : +2 dBu
Rapport Signal/Bruit (pondéré) : 103 dB
THD+N: 0,005%
Réponse Fréquentielle : 20 - 20000 Hz (+0 / -0.5 dB)
Sortie Casque
Impédance de charge : 600 Ohms
4,26 V rms,
Niveau de Sortie Maximal :
100 mW à 100 Ohms
Rapport Signal/Bruit (pondéré) : 102.5 dB
THD+N (60 Ohms): 0,006%
Réponse Fréquentielle : 20 - 20000 Hz (+0 / -0.5 dB)
Éléments de Contrôle
Encodeurs rotatifs sans fin : 1
Boutons : 3
Dimensions :
Hauteur : 52 mm
Largeur : 52 mm
Profondeur : 52 mm
Poids : 400 g
Les numéros de Contrôleurs 120 à 127 sont réservés pour les messages Channel
Mode, qui agissent sur le mode de fonctionnement du canal et non sur les
paramètres du son.