Professional Documents
Culture Documents
Anwendung Application
Automatische punktförmige Brandmelder ohne Leitungstrenner für Automatic point-type fire detector without isolator for use in
den Einsatz in Ex-Bereichen zum Anschluss an Standard- explosive environments for connection to standard detector
Meldergruppen der esserbus®-Koppler. and call point groups of esserbus® transponders.
Die eigensicheren Brandmelder Serie Ex (i) dürfen In Zone 1 areas up to and including explosive class IIC T4, the
ausschließlich über die Ex-Sicherheitsbarrieren (Art.-Nr. intrinsically safe Ex class series Ex (i) fire detectors must only
764744 / 804744) in Bereichen der Zone 1 bis einschließlich be operated with the (Part No. 764744 / 804744) Ex-safety
Explosionsgruppe IIC T4, entsprechend der Gerätekategorie barrier, in accordance with the requirements for equipment
2G betrieben werden. category 2G.
Falschalarmquellen für Rauchmelder False alarm sources for photoelectric smoke detectors
Aerosole mit sichtbaren Partikeln, wie z.B. durch Visible airborne particles or vapor, e.g. combustion engine
Verbrennungsmaschinen, Zigarettenrauch, Wasserdampf oder exhausts, cigarette smoke, steam or dust deposits.
Staubablagerungen.
Falschalarmquellen für Thermomelder Possible causes for false alarms from heat detectors
Betriebsanleitung Schneller, heftiger Anstieg der Umgebungstemperatur, Klima-/ Rapid, substantial increases in ambient temperature, air
Brandmelder IQ8Quad Ex (i) Umluftanlagen. conditioning and ventilation systems.
Operating Instruction Montage / Meldersockel Installation / detector base
Fire Detector IQ8Quad Ex (i) Die Brandmelder werden direkt in den Meldersockel (Art.-Nr. These detectors are mounted directly on the detector base
805590) eingesetzt. (Part No. 805590).
(Art.-Nr. / Part No. 803x7x.Ex)
Inbetriebnahme Configuration
Die Inbetriebnahme der Brandmelder ist nur durch qualifiziertes Fire detectors are critical safety devices. They must be
GB I Technische Änderungen vorbehalten!
798912 Technical changes reserved! und im Umgang mit dem Brandmeldesystem inkl. Installation installed and configured for use by qualified technicians
D in Ex-Bereichen eingewiesenes Fachpersonal zulässig. Bei familiar with the Fire Alarm System incl. installation in Ex-
08.2010 E F © 2010 Honeywell International Inc. unzulässigen Arbeiten an dem Brandmelder erlöschen die areas. Any unauthorized work on or tampering with the
Garantie- und Gewährleistungsansprüche. detector will void all warranty and guarantee claims.
Wartung Maintenance
Alle Funktionen und der Zustand der Brandmelder werden All detector functions and device status are checked at regular
zyklisch melderintern geprüft und eine erforderliche Wartung intervals by the integrated diagnostics. The results are
automatisch angefordert. Während des Prüfbetriebs des transferred to the control panel and any errors are displayed
Systems werden die Daten zur Zentrale übertragen und dort there when the System is in test mode. Any unauthorized work
im Störungsfall angezeigt (Anzeige der entsprechenden on or tampering with the detector will void all warranty and
Störungscodes auf dem Zentralendisplay beachten). guarantee claims.
Zur Installation zwingend Technische Information Always observe Technical Information 798920
798920 beachten! during installation!
Brandmelder ausschließlich mit der Programmier- This fire detector may only be commissioned, tested
Novar GmbH a Honeywell Company software tools 8000 in Betrieb nehmen, prüfen bzw. or serviced using tools 8000 customer data editor.
Dieselstraße 2, D-41469 Neuss warten! Use only smoke detector tester (Part No. 805550 /
Rauchmelder nur mit Rauchmeldertestgerät 805551 / 805582 / 769870.20) and test gas (Part No.
Internet: www.esser-systems.de (Art.-Nr. 805550 / 805551 / 805582 / 769870.20) und 060430.10 / 769070 / 805552) to test smoke detector
Prüfgas (Art.-Nr. 060430.10 / 769070 / 805552) operation!
E-Mail: info@esser-systems.de testen! Use only test head for heat detector
Thermomelder nur mit Thermomeldertestgerät (Part No. 060429.10 / 805551) to test heat detector
(Art.-Nr. 060429 / 805551) testen! operation!
Zur Verwendung der Testgeräte ist unbedingt eine To use the test devices the application for a permit
Erlaubnisbescheinigung (Feuererlaubnisschein) des (fire permission certificate) must be applied by the
Betreibers einzuholen. operator of the fire alarm system.
Allgemeine Melderdaten gemäß ATEX General detector data according to ATEX
Achtung (D) Max. Eingangsspannung (Ui) : 21 V DC Max. Input voltage (Ui) : 21 V DC
Brandmelder dienen dem Schutz von Personen und Max. Eingangsstrom (Ii) : 252 mA Max. Input current (Ii) : 252 mA
Sachwerten und sollten nach der Installation auf die Max. Ausgangsstrom (Io) : 10 mA Max. Output current (Io) : 10 mA
einwandfreie Funktionalität überprüft werden. Max. innere Kapazität (Ci) : 1 nF Max. internal capacity (Ci) : 1 nF
Umgebungstemperatur (Ta) : - 20 °C bis + 70 °C 3) Ambient temperature (Ta) : - 20 °C to + 70 °C 3)
Bei einer fehlerhaften Installation ist die ordnungsgemäße
Nummer der Baumuster- Examination
Funktion nicht gewährleistet!
prüfbescheinigung : TÜV 09 ATEX 554910 Certificate No. : TÜV 09 ATEX 554910
Bitte nationale Normen / Richtlinien beachten! Kategorie : II 2G (mit Sicherheitsbarriere Category : II 2G (with safety barrier
Art.-Nr. 764744 / 804744) Part No. 764744 / 804744)
Safety Notice (GB) Ex-Schutz : Ex ib IIC T4 Ex-protection : Ex ib IIC T4
Fire detectors provide fire hazard protection for people and Allgemeine Melderdaten General Specifications
property. After installing the detector it is thus crucial to Betriebsspannung: : 8 V DC bis 42 V DC Operating voltage : 8 V DC to 42 V DC
check carefully to ensure that the units are working Sensortyp Thermo*1 Rauch*2 Type of sensor Heat *1 Smoke*2
properly. Überwachungsfläche : max. 30 m² max. 110 m² Monitored area : max. 30 m² max. 110 m²
Proper functioning cannot be guaranteed if the detectors Überwachungshöhe : max. 7,5 m max. 12 m Mounting height : max. 7.5 m max. 12 m
are not installed correctly in accordance with the Alarmanzeige : rote LED, blinkend Alarm indicator : red LED, flashing
instructions! Please observe the relevant national Luftgeschwindigkeit : 0 bis 25,4 m/s Air velocity range : 0 to 5.000 ft/min.
regulations and guidelines! Lagertemperatur : -25 °C bis +75 °C Temperature, storage : -25 °C to +75 °C
Luftfeuchte : 95 % rel. Feuchte Ambient humidity : 95% relative,
Avvertenze (I) (ohne Betauung) (non-condensing)
Schutzart : IP 43 (mit Sockel + Option) IP rating : IP 43 (with base + option)
I rilevatori d'incendio servono per proteggere le persone e Material : ABS Housing : ABS
le cose dagli incendi. Pertanto, in seguito all'installazione Farbe : weiß (ähnlich RAL 9010) Colour : white (similar to RAL 9010)
del sensore è fondamentale verificare che quest'ultimo Gewicht : ca. 110 g Weight : approx. 110 g
funzioni correttamente. Maße (mit Sockel) : Ø 117 mm, H = 62 mm Dimensions (with base) : Ø 117 mm, H = 62 mm
Se l'installazione dei rilevatori non viene eseguita
correttamente ed in conformità con le istruzioni, non è Spezifische Melderdaten Detector Specifications
possibile garantire un funzionamento corretto. Thermodifferentialmelder 803271.EX *1 Rate-of-rise heat detector 803271.EX *1
Attenersi alle norme e ai regolamenti in vigore nel paese di Ruhestrom @ 19 V DC : 40 A Quiescent current @ 19 V DC : 40 A
utilizzo. Ruhestrom @ BMZAkku : 0,16 mA @ 27,5 V / 0,22 mA @ 42 V Quiescent current @ FACPAccu : 0,16 mA @ 27,5 V / 0,22 mA @ 42 V
4)
Anwendungstemperatur : -20 °C bis +50 °C Ambient temperature : -20 °C to +50 °C 4)
Spezifikation : EN 54-5 A1R : 2002 Specification : EN 54-5 A1R : 2002
Atención (E) VdS-Anerkennung : G 209223 VdS approval : G 209223
Los avisadores de incendios sirven para la protección de CE-Zertifikat : 0786 - CPD - 20913 CE certificate : 0786 - CPD - 20913
personas y valores materiales, debiendo ser comprobados,
después de la instalación, en cuanto a un funcionamiento Optischer Rauchmelder 803371.EX *2 Optical smoke detector 803371.EX
*2