Professional Documents
Culture Documents
2 El existenciario del “comprendei” puede pensarse hasta cierto punto como el núcleo
de Ser y tiempo (junto con el de la ”interpietación"), puesto que de este existenciario
depende -aunque no exclusivamente- el modo en el que el ser-ahi es (es en el modo
de la comprensión) y en el que el mundo apaiece (como comprendido). Es por ello que
Ser y tiempo fue calificado de entrada como “fenomenología hei'menéutica". Más aún,
Gadamer en su análisis del proyecto heideggenano de una fenomenología hermenéu-
tica destaca dos puntos fundamentales a este respecto: 1) toda comprensión es un
oomprenderse y 2) la cosa que interpreta la hermenéutica no es un ƒocluni brutum.
sino que tiene el modo de ser del ser-ahí (ambas tesis de evidente resonancia hegelia-
na) (cfit Hans-Georg Gadamer, Verdad y método. Fundamentos de una hemienéutica
/ïlosófim, pp. 326-327).
La verdad de la obra de arte según Hans-Georg Gadamer 155
-* Con respecto a las aporias que presenta el análisis de Ser y tiempo en relación al
tiempo oonfróntese particularmente Paul Ricoeur, "I`empoi-alidad, historicidad e
intratemporalidad, Heidegger y el concepto 'ordinario de tiempo", en Tiempo y no-
riocióri LU. El tiempo nai-nado.
156 Cuestiones hermenéuticas: de Nietzsche a Gadamer
" Sin embargo, Heidegger no llamó "estética" a sus reflexiones sobre el arte porque en
esta palabra encuentra indefectiblemente, aunque su origen sea griego, una alusión a
la ielación sujeto-ob1eio:"la palabra 'estéu`ca': mo9m:\Kn eniornpn, saber acema del
componainiento humano sensible, del comportamiento relativo a las sensaciones _v a
los sentimientos, _\' de aquello que lo determina. [...] En referencia al saber acenca del
ame y a la piegunta por el arte, la estética es, pues, aquella meditación sobre el aite
en la que la relación sentimental del hombre respecto de lo bello expuesto en él pm-
poiciona el ámbito decisivo para su detenninaciún y fundamentación y constituye su
comienzo y su fi.n [...] La obra de afle es puesta como un 'objeto' para un "sujeto"
(Heidegger, Nielzsche I, p. 82-83).
La verdad de la obra de arte según Hans-Georg Gadamer 157
" Hans-Georg Gadamer, Verdad y método, p. 76. En este punto la crítica de Gadamer
a Kant coincide con la de Hegel. Este último :ifirma que: "Peio este juicio [el teleológi-
co] no expresa nunca más que un acto subjetivo de reflexión, y no da a conocer la
naturalera propia del objeto. Kant comprende del inisino modo el juicio estético. No
proviene, en su opinión, ni de la razón como facultad de las ideas generales, ni de
la percepción sensible, sino del juego libre de la imaginación. En este análisis de la
facultad de conocer, el objeto no existe sino con relación al sujeto y al sentimiento de
placer, o al goce que e.\pei1`menta" (George \\`i1he1.m Friedrich Hegel, Estélica, p. 24.).
153 Cuestiones hermenéutícas: de Nietzsche a Gadamer
'l Algunas de las criticas que se han hecho a Heidegger por afirmar que la obra está
en si misma, por ejemplo la de Jauss (cƒv: Hans Robert Jauss, "I-l.istory of Art and
Pragmatic History', en Tbward an aeslhetic of reoeplíon, p. 62-G3), pierden de vista
que Heidegger asevera esto tratando de evitar los problemas de la subjetivización y
del neokantismo, y que precisamente esta caracterización de la obra no elude la
recepción de la misma como una parte fundamental del ser de la obra, el mismo
Heidegger alude en "El origen de la obra de arte" a la Úberlikzƒerung en términos de
tradición-t.\'ansmisión, que es el modo según el cual las obras de arte nos hacen frente
(cfr. Martin Heidegger, "EI origen de la obra de en Caminos de bosque, p. 33).
La recepción y la interpretación de la obra no está en contraposición con su estar-en-
sí-misma. Prueba de ello es la mediación que Gadamer lleva a cabo en Verdad y
mélodo entre la obra de arte como autonepresentación y la necesidad de que la obra
sea interpietada en cada caso. En todo caso, un concepto como el de tierra es el que
abre las inagotables posibilidades hermenéuticas de la obra, su diferir históricamente
_v su estar siempre abierta a nuevas recepciones y/o interpretaciones.
162 Cuestiones hermenéuticas: de Nietzsche a Gadamer
'° De hecho, es posible señalar que uno de los principales puntos de partida de la
reflexión heideggeriana sobre el a.r1e es la estética desarrollada por Nietzsche, como
parecen evidenciarlo las siguientes preguntas que para Heidegger no se pueden
resolver en el pensamiento nietzscheano: “¿Qué y cómo 'es' el arte? ¿Es el arte en la
creación del artista, o en el goce de la obra, o en la realidad de la obra misma, o en los
tres juntos? ¿De qué modo es real entonces la conjunción de estas cosas diferentes?
¿Cómo y dónde está el arte? ¿Existe 'el' arte, o la palabra 'ame' sólo es un nombre
colectivo al que no corresponde nada rcal?` (Martm Heidegger, Niclache I, p. 107).
Pareciera que es precisamente a estas preguntas a las que Heidegger trata de dar
respuesta en "El origen de la obra de arte", el año en el que dicta la conferencia, 1936,
también es el año en que comienza a dictar su curso sobre Nietfsche.
Aún más, hasta cierto punto podríamos pensar' en un paralelismo, a partir de El
uucinriezilo de hi tragedia de Nietzsche, entre Dioniso-tierra y Apolo-mundo. puesto
que Dioniso, como la tierra, es lo que no aparece y la condición de posibilidad de todo
es aparecer (aparecer que además se da en térmmos simbólioos); Dioniso es oculta-
miento mientras que Apolo es el aparecer, la manifestación (de la verdad como ilu-
sión), sin ser nunca una manifestación total. Aquí hay un juego de contrarios que no
pennite la aniquilación de uno en fiivor de ctm, Justo como sucede con el conflicto
entre mundo y tierra.
La verdad de la obra de arte según Hans-Georg Gadamer 163
BIBUOGRAFLA
Hans-Georg Gadamer
por ésta: “filosofia de la conciencia" 0 "filosofia del sujeto" en alusión a las filosofias
subjeuvistas (cfiz Hans-Georg Gadamer, "Los límites de la filosofia de la ietlexión", en
Verdad y méwdo) (nota de la traductora)
La verdaddelaobradearte (1960) 167
* El térrnino Dasein ha sido traducido la mayor parte de las veces por "existencia".
Debido a que Gadamer dice "nienschlíche Dasein" (existencia humana) solamente en
algunos casos, como éste, ha sido traducido por “ser-ahí" (nota de la traductora).
' El término que emplea Gadainer es "Ernst", literalmente “sei'iedad"; sin em-
baigo parece que hace ieferencia a la "angustia" (Angsl) heideggeriana (nota de
la traductora).
168 Cuestiones hermene'uticas: de Nietzsche a Gadamer
4 El termino alemán Vorhonden hace reieiencia a las cosas que hay, lo que está ahí.
lo existente, lo piesente. Vbrhonden y Vorhundenlieít han sido traducidos de muy
diversos modos por los traductores de Heidegger: ante los ojDS, ser ante los ojos
(Gaos); lo presente, la presencia (Duque); subsistente, subsistencia (García Nano).
ies, las cosas, realilos (Jiménez Redondo). entre chos (nota de la traductora).
la verdaddela obradearte(1.960) 169
" Los térininos alemanes Uberwíriduiig y Au/hebung suelen traducirse ainbos por
superación, sin embargo, cabe aclarar que la Au/hebung es la superación en términos
hegelianos, a saber, como abrogación o supiesión, y sirve para designar la transición
dialéctica por medio de la cual un estadio anterior es cancelado y pieseivado en el
siguiente estadio. Por su parte, la Úberwindurig en términos heideggerianos está
ligada con la idea de Veiwuidung como "üansfiorinación-distorsión" que no implica la
idea de anidación que presenta el término hegeliano (nota de la traductora)
Lauerdaddelaobmdearte(196`0) 173
BiBuoGR.~\FíA