Professional Documents
Culture Documents
Introduction
peoples had their own systems for managing their knowledge and educating their children which
The Philippines is a country rich in culture and have a vital group of indigenous people,
however the education gap between indigenous peoples and mainstream populations remains
critical.
According to Molintas (2009), the Filipinos’ indigenous roots come in a very diverse
range. Over a hundred ethno linguistic groups comprise the ancestry of the Philippines, mirroring
to a great extent the precious biological and ecological variety that the country’s 7,000-strong
islands boast. Also like the diverse flora and fauna of the archipelago, indigenous peoples and
cultural communities make their home in different ecological territories, from the coasts to the
highlands.
As defined by the Indigenous Peoples’ Rights Act of 1997 (RA No. 837, or simply
IPRA), indigenous peoples (and/or indigenous cultural communities): (as) are a group of people
or homogenous societies identified by self-ascription and ascription by others; continuously live
as organized community on communally bounded and defined territory; have, under claims of
ownership since time immemorial, occupied, possessed, and utilized such territories, sharing
common bonds of language, customs, traditions and other distinctive cultural traits; have,
religions and cultures, became historically differentiated from the majority of Filipinos; are
regarded as indigenous on account of their descent from the populations which inhabited the
religions and cultures, or the establishment of present state boundaries; are those who may have
retained some or all of their own social, economic, cultural and political institutions, but who
may have been displaced from their traditional domains or who may have resettled outside their
Many Filipino learners face various barriers in education and one of these barriers is that
our learners begin their schooling in a language where they do not comprehend. They do not
understand the language of education being used as a medium of instruction in the classroom
(DepEd, 2011).
The Department of Education Order No. 16 s. February 17, 2012, states that starting the
school year 2012-2013, the mother tongue-based multilingual education will be implemented in
all public schools specifically in Grades 1-3 , as part of the K to 12 Curriculum. The pupils‘home
language will be used to teach all the learning areas for literacy and as a medium of instruction
inside the classroom. The cognitive development and its effects in other academic areas, pupils
taught to read and write in their first language acquire competencies more quickly. Pupils who
have learned to read and write in their first language learn to speak, read, and write in a second
language (L2) and third language (L3) more quickly than those who are taught in a second
language or third language first; and in terms of cognitive development and its effects in other
academic areas, pupils taught to read and write in their first language acquire such competencies
The fact that this group of people have the rights to gain proper education system, added
by the factor that they are culturally bonded with their vernacular language or mother tongue
Many linguistic groups are becoming vocal about the need to ensure that the youngest
members of their communities keep their linguistic heritage. Some governments, such as in the
interest in promoting mother tongue-based education, and to the wide variety of models, tools,
and resources now being developed and piloted to promote learning programs in the mother
tongue.
The vast and rich culture of indigenous people makes their education system a very
detailed and culturally-in-depth structure. The realization of which make the researchers of this
study more interested in studying the said matter, specifically in the introduction of the Mother
Tongue Based Multi-Lingual Education was made by the Department of Education in support to
understanding that indigenous people differ from the dominant groups in society in that they
possess “a historical continuity with pre-invasion and pre-colonial societies that developed on
The United Nations Inter-Agency Support Group (2014) said that, however, indigenous
peoples face multifarious problems. They are often displaced from their lands, are relegated as
second-class members of society, and are alienated from the spread of capitalism. These
unpleasant realities continue to exist. These distressing actualities can be majorly attributed to
It was then backed by United Nations Human Rights Office of the High Commissioner
(2009) as it stated that the design of education programs must weigh up the special needs of
these communities. Indigenous students cannot thrive well in mainstream education methods that
do not take into account indigenous culture. Therefore, due to the diversity of indigenous
peoples, a system that assumes universality will not only be ill-fitting but also be disastrous for
them. A tailored model that promotes human rights, gender sensitivity, and especially
ways of learning
Curriculum Framework which enunciates “guidance to schools and other education programs as
they engage with indigenous communities in contextualizing the K to 12 Curriculum” (Republic
of the Philippines Department of Education, 2015. This DepEd order, which is the result of
learning, recognizes the right that indigenous peoples have for a culturally sensitive and
responsive education. This will serve more than a million indigenous students in public schools
Additionally, the framework takes into account the vernacular languages of the learners with the
DepEd, the curriculum ultimately seeks to enable “indigenous learners to be future culture-
bearers, capable of exercising their right to self-determination as they interact with other
Therefore, the IPEd curriculum framework takes off from the ethics of “inclusion,
Education] Policy Framework…and is consistent with the Indigenous Peoples Rights Act (IPRA)
of 1997 and the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (UNDRIP)
which specify the right of IPs to ‘establish and control their educational systems and
language, known as the L1, to teach beginning reading and writing skills along with academic
content. The second or foreign language, known as the L2, should be taught systematically so
that learners can gradually transfer skills from the familiar language to the unfamiliar one.
Bilingual models and practices vary as do their results, but what they have in common is their
use of the mother tongue at least in the early years so that students can acquire and develop
The use of mother tongue enables the young learners to immediately construct and
explain without fear of making mistakes, articulate their thoughts and add new concepts to that
which they already knew. In turn, the teachers can more accurately assess what has been learned
and identify the areas where they need help (Nolasco, 2010, Philippine Daily Inquirer). Mother
The child‘s home language can effectively be used as a language of instruction in the
early years of schooling as a bridge to learning. Appropriate language in education enables the
teachers to instruct on the language a child speaks most at home and understands well enough to
the Philippine education. But how much beneficial the program is for the students especially for
those that belong to the indigenous group? How was the students’ performance after the
implementation? Those are the questions wherein the purpose of this study has been rooted upon
and that the researchers been interested to find out, because, while there are many factors
involved in delivering quality basic education, language is clearly the key to communication and
To adequately measure the effect of the MTB-MLE its underlying factors on the part of
The mother tongue if not used, there is a possibility that the learners’ loss their
confidence, have the inability to learn their official school language well and there will be high
To keep in pace with the mandate of the newly absorbed curriculum in the Philippines,
the current study is intended to investigate the effectiveness of teaching Mathematics using
Mother Tongue based instruction to Grade 3 considering the multilingualism and the bilingual
Success in Mathematics is also influenced by the medium of instruction used inside the
class. And this classroom should not only be limited to the mainstream students but as well as to
the indigenous students. It is therefore in this context that the researcher is interested to evaluate
Education (IPEd).
Theoretical Framework
Hypothesis, DepEd Order No. 74, s. 2009 (institutionalizing the use of the mother tongue as
medium of instruction from kindergarten to grade 3) and will be backed up by the DO 16, s.
certain first language (L1) knowledge can be positively transferred during the process of second
language (L2) acquisition. The L1 linguistic knowledge and skills that a child possesses can be
developed prior to the extensive exposure to the L2 as would be found, for example, in an
educational environment.
The DepEd Order No. 74, s. 2009 institutionalizes the use of the mother tongue as
The DO 16, s. 2012 stated that , “starting School Year (SY) 2012-2013, the Mother
The MTB-MLE shall support the goal of "Every Child-A-Reader and A-Writer by Grade 1".
The Philippine Department of Education therefore understands the vital role that the
mother tongue plays in educating a student. Just like what Wigglesworth & Simpson stated in
2008 that this is because the sustained use of a foreign language of instruction in schools
negatively impacts the way children, earn to think, thus inferring with their cognitive
development which then support the idea that a child‘s initial acquisition of language is vital to
their learning how to think. Therefore, when education system imposes a foreign language on
children, disregarding their initial contact with a language and pattern of processing new
The above mentioned theories and orders will provide insights on how influential one’s
vernacular language is on the part of the learner, making the researcher more than interested in
this study which in the long run, will provide additional data that would be beneficial in
determining the factors that corresponds to the implementation of the MTB-MLE, especially in
Attitude of
teachers towards
Profile of the
the
Student-
implementation of
Respondents
MOTHER TONGUE MTB – MLE
AS A MEDIUM OF
Level of
INSTRUCTION Factors that affect
Implementation of
teaching
the MTB – MLE
indigenous
objectives
students
Teacher- Factors
affecting the
seriousness of the
Students Performance in implementation of
Teaching Mathematics using MTB – MLE
Mother Tongue Based
Pupil- factors
Education affecting the
seriousness of the
implementation of
MTB – MLE
Frequency of usage
of teachers on
varied teaching
strategies
considering the
implementation of
MTB – MLE
Implications of MTB-MLE creating and evaluating curricula in indigenous language
classrooms
While the profile of the student-respondents, the factors that affect teaching indigenous
students and the students’ performance in teaching Mathematics using Mother Tongue Based
Intervening variable of will also be determined in this study. Though these variables are
not really part of the testing process of the dependent-independent variables, however these
The term intervening was first used for variables by behavioral psychologist Edward C.
Tolman in 1938 during studies on rat behavior for food rewards. He suggested that hunger was
an intervening variable (it could not be observed during the actual experiments). Tolman’s work
1.1. Age
1.2.Sex
2. What are the factors that affect teaching indigenous student in terms of:
2.2.Cultural factor
2.4.Family factor
objectives?
6. What are the teacher-factor affecting the seriousness of the implementation of MTB –
MLE?
7. What are the Student-factors affecting the seriousness of the implementation of MTB
9. Is there a significant difference on the factors that affect teaching indigenous student
10. Is there a significant relationship on the teacher-factor affecting the seriousness of the
11. What are the implications of MTB-MLE creating and evaluating curricula in
Hypothesis
Schools: Implications to Indigenous People’s Education (IPEd) the following hypothesis are
stated:
There is no significant difference on the factors that affect teaching indigenous student
implementation of MTB – MLE and the Student-factors affecting the seriousness of the
The study would focus at the evaluation of Teaching Mathematics in Mother Tongue-
Based Multilingual Education on Grade 3 Students among Botolan North District’s Elementary
Though Botolan North District encompasses seventeen (17) public elementary schools,
this study would only focus on three (3) elementary schools namely Loob Bunga I Elementary
School, Loob Bunga II Elementary School and Loob Bunga III Elementary School.
A total of 102 Grade 3 students studying from the three aforementioned primary schools
will be the student-respondents of this study and three (3) teacher-respondent, which one (1) will
come from Loob Bunga I Elementary School, one (1) from Loob Bunga II Elementary School
this study the profile of the student-respondents will includes: age, sex, family monthly income,
Various aspects affecting the methods of teaching students of indigenous community can
be used but this study will be limited in the factors to be precise are: teacher related factor,
cultural factor, curriculum factor and; family factor. The student-respondents performance in
teaching mathematics using mother tongue based education will also be determined.
On the part of the teacher-respondent the assessment will be limited to the following:
implementation of the MTB – MLE objectives, the teacher-factor affecting the seriousness of the
of MTB – MLE on the teacher’s perception, and frequency of usage of teachers on varied
Data gathering, interview and questionnaire will be validly used in the study to determine
The use of the mother tongue in reading instruction seeks to address the need of the
students to read and understand better. Mother-tongue based education could offer plans to make
the lessons more interesting and easier to understand. It provides opportunities for the learners to
appreciate the role of Mathematics in their day-to-day lives. The study is therefore deemed
The Ayta Community. This would serve as a base line on ways to teaching the
indigenous of Zambales that would enable them to better understand Mathematics while
Department of Education. The study would provide feedbacks and results to the
importance of Mother Tongue Based Education in discussing lessons to the learners, specifically
to Aytas who have their own vernacular language. This could further encourage head of schools
Classroom Teacher. This study will be of great help to the teachers in particular. They
will be motivated to teach effectively the lessons that are difficult. It will help educators develop
a better and effective means of transmitting numeracy skills, knowledge and learning to students.
Ayta Students. The results of this study will ultimately benefit the Ayta students with
the use of Mother Tongue Based Instruction as teaching aid, students will be interested to learn
and they will pay attention properly throughout the duration of the class, thereby sustaining the
Ayta Parents. Parents will become more supportive in using Mother Tongue Based
Future Researcher. It is hoped that this study may serve as a guide to future researchers
who may wish to upgrade or uplift the teaching of Mathematics using Mother Tongue Based
The following terms were defined operationally to facilitate understanding of this study.
Mother Tongue Based Instruction. This refers to the method of instruction that makes
Performance. This refers to the level or magnitude of knowledge, habits and skills of the
Student. This refers to a child who regularly attends classes under the supervision of a
teacher.
Teaching strategies. Refer to methods used to help Ayta students learn the desired
Cultural Factor. Encompasses the beliefs, moral values, traditions, language, and laws
(or rules of behavior) held in Ayta student that affects teaching indigenous student like
them.
Curriculum Factor. The runway for attaining goals of education of Ayta student being
offered by the Department of Education that might or might not affect teaching practices
Family factor. The element that members of Ayta family affects the way they perceived
education.
MTB-MLE.
This chapter will explore the available literature in Teaching Mathematics in Mother
to which the present study is related and related studies, inquiries, or investigations already
conducted to which the present proposed study is related or has some bearing or similarity were
Foreign Literature
Malone (2011) said that there is a growing awareness around the world that MTB MLE is
an important part of the solution to the problem of high drop--‐out and attrition rates among
children who do not speak the official school language when they begin their education. Students
in MTB MLE programs must achieve the same grade--‐level standards as students in mainstream
classrooms who speak and understand the official school language. The difference in MTB MLE
programs is that curriculum writers, supervisors and teachers recognize that while their students
do not know the school language when they begin school, they are fluent in their own language-
Additionally, Alidou (2006) stressed that in order for teachers in MTB MLE classrooms
to help their students achieve a successful education, the teachers must understand and
follow two specific pedagogical approaches. First, they must begin with what the students
already know their own language and the knowledge and skills they have acquired through living
in their own community and use that as the foundation for teaching new content and concepts.
Second, teachers must help their students to develop oral, written and higher level thinking skills
in the language they know best and, at the same time, support the students as they gradually learn
the official school language. The goal is that, by the end of the program, students will be
bilingual and bi-literate having gained fluency and confidence in using both languages for oral
and written.
While there are many factors involved in delivering quality basic education, language is
clearly the key to communication and understanding in the classroom. Many developing
allow a single foreign language to dominate the education sector. Instruction through a language
that learners do not speak has been called “submersion” (Skutnabb-Kangas 2000) because it is
analogous to holding learners under water without teaching them how to swim. Compounded by
chronic difficulties such as low levels of teacher education, poorly designed, inappropriate
curricula and lack of adequate school facilities, submersion makes both learning and teaching
extremely difficult, particularly when the language of instruction is also foreign to the teacher.
Malone (2007) said that students whose mother tongue language is different than the
national language are often at a considerable disadvantage in the education system. This
language also allows individuals to use different languages for different functions; for
example, literacy in national and/or international languages often opens doors to the
world of work and facilitates mutual intelligibility between the local context and the
“outside world” politically and culturally. In turn, mother tongue literacy can foster
cultural identity and support the strengthening of ethnic communities as well as he pursuit of
ethnic continuity.
Mathematics vocabulary is said to be precise but not always familiar. Thompson and
Rubenstein (2000) say that pupils need to master this mathematics language if they are to read,
Every language can represent concepts and knowledge in areas in mathematics in its own
Unlike common English and our mother tongue, which pupils hear, see and use daily in
reading, watching television, conversation and elsewhere, the language of mathematics is limited
The same sentiments are echoed by Gondo, Nyota and Mapara (2005) that translation studies
have been used throughout history to solve problems of coming up with registers in other
languages.
For more than two thousand years, mathematics has been a part of the human search for
understanding. Mathematical discoveries have come both from the attempt to describe the
natural world and from the desire to arrive at a form of inescapable truth from careful reasoning.
These remain fruitful and important motivations for mathematical thinking, but in the last
century mathematics has been successfully applied to many other aspects of the human world:
voting trends in politics, the dating of ancient artifacts, the analysis of automobile traffic
patterns, and long-term strategies for the sustainable harvest of deciduous forests, to mention a
few. Today, mathematics as a mode of thought and expression is more valuable than ever before.
(Dowker, 2004).
The usefulness of mathematics is perceived in different ways and is paramount within the
curriculum as supported by Chambers (2008). This is because it is seen as very useful for
explain and to predict situations and events in real life contexts. Muijs and Reynolds (2005) also
supports that pupils do often struggle with conceptualizing mathematics learnt in the classroom
educational village’ where all learners speak and understand each other with little difficulties.
The Effect of language in teaching of any subject has been a significant issue to
psychologists and teachers over the years. The language used to convey mathematical ideas to
students has become a topic of increasing concern to mathematics educators (Bolaji, 2007).
Language influences all aspects of human endeavor even though not all languages are
equally well developed for such use. One finds that some languages are more frequently and
According to Tuncay (2009) the quality of teaching and learning mathematics has been
one of the major challenges and concerns of educators. Instructional design is an effective way to
alleviate problems related to the quality of teaching and learning mathematics. Knowing the
factors affecting math achievement is particularly important for making the best design
decisions. This study was conducted to identify the factors affecting the math achievement of
students through collecting the opinions of math department students. Results revealed that
instructional strategies and methods, teacher competency in math education, and motivation or
concentration were the three most influential factors that should be considered in the design
decisions.
Some Theorists (e.g. Whorf, 1956) in (Bolaji, 2007) have suggested that language
determines and defines thoughts. Policies that frustrate a child’s native language development
can cause permanent harm by literally jamming the only intellectual channel available to him
when he arrives school. When a child enters school already speaking and understanding a
Effective and sustainable MTB MLE programs require teachers who are fluent in
speaking, reading and writing both their students’ mother tongue and the official school
language. A critical problem is that in most countries, there are too few certified teachers from
local language communities who have the level of fluency needed to use both languages in the
classroom. Without the advantage of MTB MLE, many of the students who do not speak the
Baker (2011) stressed that the teacher education is clearly an essential component of
successful and sustainable MTB MLE. The issues involved are complex and still a “work in
progress.” The good news is: there has been progress. Relevant and useful collaborations among
all stakeholders’ communities, teacher training institutions and government agencies will help to
develop and maintain teacher training programs that will produce effective MTB MLE teacher.
Ball (2009) says that mathematics requires well trained teachers who are sensitive to the
need for precision. He goes on to say that precision requires that language and ideas be
meticulously specified so that mathematical problem solving is not unnecessarily impeded by
Spiraling the curriculum, provides opportunities for learners to deal with content
developmentally over time. Concepts can be built upon and related to previous learning
throughout the curriculum as students become more proficient and experienced in mathematics.
However, it is critical that the same content not be taught year after year, in almost the same
manner of delivery. Students who do not “get it” the first time are not likely to “get it” the next
skill-and-drill work each year in order to teach them “the basics.” This type of work often
represents a narrow view of mathematical foundations and a low level of expectation of students’
Allyn (2009) also stated that when the mathematics content being taught is unconnected
to students’ ability level and/or experiences, serious achievement gaps result. This situation may
occur if students are absent frequently or transfer to another school during the academic year. A
student may find the mathematics curriculum to be more advanced or paced differently than what
was being taught in the previous school. Without intervention strategies, students could remain
students’ achievement such as gender, family structure, parents’ educational level, socio-
economic status, parent and student attitudes toward school, and parent involvement (Campbell
et al. 2000; Epstein, 1991; Fennema & Sherman, 1976, 1986; Fluty, 1997). Three factors or
predictors in math achievement, are divided into sub factors: Demographic Factors (gender,
instructional strategies and techniques, curriculum, school context and facilities), and Individual
(McRae et al., 2000) said that for the students to come to view themselves as successful
mathematicians they needed to feel in control and have ownership of their mathematics. At the
beginning of the program the students were happy to complete many repetitive ‘sums’ rather
than be challenged to think about new ideas. As long as the ‘sums’ were done, whether answers
were copied or even wrong, they believed the maths was done. They become agitated if asked to
solve a problem or to generalise an idea. They saw the sums as an end in themselves and viewed
Local Literature
The Department of Education (2016) stated that learners begin their education in the
language they understand best—their mother tongue—and need to develop a strong foundation
and culture allows teachers to begin lessons with a discussion of what is already familiar to the
learner. The mother tongue also provides quick access to the main conceptsof the lesson
(Baguingan, 2010).
The press release further stated that the mother tongue or first language of the learner is
being used as a bridge to learn a second or third language, like Filipino or English. Thus, Braid
(2011) said that the use of the local languages will not undermine the national language but will
in fact, strengthen and reinforce it. By nurturing the children’s cognitive, academic, and
linguistic skills in the use of mother tongue, it will serve as a bridge to gradually transfer this
According to the Department of Education Region VII (2013), three elementary schools
that first used the MTBMLE are found in Mabilong, Agama and at the poblacion or town center
Lilubuagen alphabet that consits of 21 characters including “By”, “Ch” and the bar Y or “Yy.”
Posters with Filipino or English words are mostly translated in the Lilubuagen language.
Also as to Capitol University (2013) a cultural calendar contains the name of months in
the local language- Kiyang, Malabya, Lechew, Ekey, Achawoy, Kitkiti, Wayu, Bisbis, Sechang,
Ayachog, Upok and Kililing. Each month has a corresponding national event, weather condition,
agricultural activity, fruits and season and school activities. Stories and learning activities that
are rooted on the themes that correspond to the cultural calendar are developed and prepared by
the teachers. The use of the cultural calendar ensures that lessons emanate from the daily life
This is where the Department of Education (DepEd) gets inspiration in its inclusion of
Education Program. It mandates the use of the language that students are familiar with (their first
language) as medium of instruction to allow them to grasp basic concepts more easily.
Reviews as cited in Llaneta (2010) of the country’s educational system tend to lead to
painful discussions of the downward slide of the Filipino students’ academic performance,
particularly in English, Science, and Math. In his Primer on Mother Tongue-Based Multilingual
Education and other Issues on Language and Learning in the Philippines (alternately titled 21
Reasons Why Children Learn Better While Using Their Mother Tongue), Dr. Ricardo Ma. Duran
Nolasco, a linguistics professor from UP, cites the high functional illiteracy of Filipinos and the
high drop-out and non-completion rates of students as the problems the mother tongue-based
the most significant and far-reaching contributions of [then DepEd] Secretary Jesli Lapus to the
history of Philippine education,”6 the DepEd issued Order No. 74 series of 2009, entitled
provided a clear knowledge concerning Mother Tongue based education, which he stated that
MLE is the use of more than two languages for literacy and instruction. It starts from where the
learners are, and from what they already know. This means learning to read and write in their
first language or L1, and also teaching subjects like mathematics, science, health and social
studies in the L1. As they develop a strong foundation in their L1, children are gradually
introduced to the official languages, Filipino and English, as separate subjects, first orally, then
in the written form. MLE is an innovative approach to learning. Apart from programming the use
of several languages, it also involves the following: (a) the development of good curricula (i.e.
cognitively demanding); (b) the training of good teachers in the required languages for content
and methodology; (c) the production of good teaching materials (i.e., error-free and culturally
relevant); (d) the empowerment of the community (i.e. school-based management). MLE will not
work when one simply changes the language by translating existing materials into the local
languages.
One’s own language enables a child to express him/herself easily, as there is no fear of
making mistakes. MLE encourages active participation by children in the learning process
because they understand what is being discussed and what is being asked of them. They can
immediately use the L1 to construct and explain their world, articulate their thoughts and add
Moreover, Tucker (1997) as cited by Dumatog and Dekker (2003) said that, the
development of the child’s first language with its related cognitive development is more
important than mere length of exposure to a second language. He added that the development of
the mother tongue is important for cognitive development and as a basis for learning the second
language. If the mother tongue is not sufficiently developed, the second language cannot be
mastered because of the lack of cognitive skills acquired for mastery of other languages.
Hence, as to Cardenas (2011) the localized curriculum content of the learner’s language
and culture is considered as an important resource for their development and effective learning.
This is not only aim for mother tongue mastery in writing original materials and translating
borrowed ones, but also cultural relevance so that the local writings, they produce reflect local
people, events and realities, and are appropriate to the culture of the learner.
Martinez and Martinez (2001) highlight the importance of reading to mathematics students
which stated that students learn to use language to focus and work through problems, to
communicate ideas coherently and clearly, to organize ideas and structure arguments, to extend
their thinking and knowledge to encompass other perspectives and experiences, to understand
their own problem-solving and thinking processes as well as those of others, and to develop
flexibility in representing and interpreting ideas. At the same time, they begin to see
mathematics, not as an isolated school subject, but as a life subject—an integral part of the
greater world, with connections to concepts and knowledge encountered across the curriculum.
Cruz (2013) in his column in Philippine Star stressed that a teacher who majored in
mathematics will obviously be better prepared to teach this course than someone who majored in
something else. The mathematics major, however, must not be adept only at deriving formulas or
solving the word problems commonly found in textbooks. The world is rapidly changing,
particularly from the point of view of the student. The teacher has to be aware of the world in
which the student lives, where young people may not realize how crucial mathematics is to their
continued existence.
As a matter of practice, the curriculum in the Philippines is revised every ten years, but the
swift phases of changes in education and the global demands of the Filipino society necessitate
the update of the curriculum to make it responsive to emerging demands of the learners in the
One of the latest developments in the Philippine educational system is the Mother Tongue –
Based Multilingual Education (MTB-MLE) refers to the use of students’ mother tongue and two
or more additional languages as Languages of Instruction (LoI) in school. In other contexts, the
community using its own mother tongue aside from the official school language of instruction
(Malone, 2007).
In addition, according to the official language policy of the 1987 Educational Act
(revised in 2004), pupils in Grades 1 – 3 were to be instructed in their first language, while those
in Grade 4 onwards are set to be instructed using a second language (L2), which is English. This
language policy can be identified as a possible model for bilingual education (Borch & Tombari,
The poor quality of basic education is reflected in the low achievement scores of Filipino
students. Mullis (2009) reported that Philippines ranked 23rd out of 25 participating countries in
Math. In 2008, even with only the Science High Schools participating in the Advanced
Mathematics category, the Philippines was ranked lowest as reflected in International tests
teachers recognize the need to teach their students to read and interpret what I'll call
mathematical sentences: equations and inequalities. Other strategies include dialoguing with
students about any difficulties they may have in understanding a problem and asking
different students to share their understanding. The strategies that we have shared have come
from years of working in the classroom to improve student comprehension. None of us had
instructional designer must know crucial factors that affect student learning and build a
bridge between goals and student performance. Identifying these factors will help to utilize
limited resources including financial resources and time more effectively (Libienski &
Gutierrez, 2008).
Gumal (2016) an engineer stated that the factors that affect teaching Mathematics are:
support facilities, school curriculum, parent and community attitudes, and socio-cultural
setting.
Foreign Studies
Even across the globe the vitality of the used of the mother tongue has been studied.
Countries: Some emerging insights” wherein the study examines data from six different
initiatives in mother tongue education from five different countries. From the data, a number of
suggestive insights about the nature, viability, and impact of mother tongue educational models
are identified and briefly explored. These deal with (1) the optimal sociolinguistic conditions for
effective mother tongue education; (2) the time taken to produce good readers; (3) the function
of teachers in mother tongue programs; (4) the impact of the mother tongue model on developing
facility in the second language or language of wider communication; and (5) an examination of
researchers have focused on many factors (Beaton & Dwyer, 2002). The impact of various
demographic, social, economic and educational factors on students’ math achievement continues
to be of great interest to the educators and researchers. For instance, Israel et al. (2001)
achievement. Another study by Jensen and Seltzer (2000) showed that factors such as individual
study, parents’ role, and social environment had a significant influence on “further education”
decisions and achievements of young students’. Their findings revealed that math ability
perceptions affect students’ valuing of math and their expectations for achievement.
Local Studies
In the Philippines, there have been several case studies on mother tongue-based MLE
Among these are the Iloilo Experiments (1948-54 and 1961-64), the Rizal Experiment
(1960-66), the First Language Component-Bridging Program (1986-93) in Ifugao Province, the
Lingua Franca Project (1999-2001), and the Culture-Responsive Curriculum for Indigenous
People-Third Elementary Education Project (CCIP-TEEP) case study (2003-07). The results of
these studies show that when teachers use the pupils’ mother tongue, the latter learn to read more
quickly; learn better in Math and Science; and improve in cognitive skills. They also participate
more actively in classes that use the mother tongue as medium of instruction. Furthermore,
children who have learned to read and write in their first language learn to speak, read, and write
in the second and third languages more quickly. Overall, those who begin school in their first
language with careful bridging with the two second languages emerge as more competent in all
in the Philippines: studying a top-down policy from the bottom up” which examined how
teachers and parents in one school district in the Philippines understand and enact MTB-MLE.
Teachers' and parents' knowledge, beliefs, and practices were studied to identify how national
language policy is appropriated at the ground level. In addition, the challenges to policy
The Literature reviews concluded that language plays an important role towards
It is also reckoned that mother tongue and multilingualism is a very interested subject for
researchers across the globe as backed up the cited studies above bearing that Mathematics is one
of the top most explored area of learning when it comes to teaching students.
Education on Grade 3 Students deemed relevant to the present study since similarly they tackles
issues on the use of mother tongue based multilingual education and its effect on the learning.
A lot of literatures and study reviews shows evidence of mother tongue based
multilingual education, however only few studies concerns the MTB-MLE impact and
implications to the indigenous people, no local study concerning the Aytas of Zambales
Mathematical learning responses on MTB-MLE has been cited, making this study of importance.
Chapter 3
Research Methodology
This section presents the research design that was used in the study. It also discusses the
procedures, population and locale of the study, data gathering tools and statistical treatment of
Method of Research
to describe the object of study as it is, has been or is viewed (descriptive method); and critiquing
are and normative surveys describe things as they could be. Descriptive surveys are used most
frequently to begin research in a new area. These surveys gather data and descriptive information
without making judgment. Descriptive research can lead to the identification of key variables
improved is gathered through evaluative case studies, critique of the object or process being
studied, testing of ways to remove or correct an identified problem, and planning ways to
The use of both paradigms complemented each other producing valid, reliable
dependable knowledge which could help to describe, understand, explain, interpret, predict and
solve educational problems as what Magagula, (1996) said making it applicable to use at the
study at hand, concerning teaching Mathematics to indigenous people. Mixing the two helped
bring different images of understanding from teachers and pupils on the use of mother tongue in
the teaching of mathematics at Grade 3 primary level among Botolan North District Elementary
schools.
The target populations were students and teachers of elementary schools among Botolan
North District namely: Loob Bunga I Elementary School, Loob Bunga II Elementary School and
Purposive sampling was used to come up with three [3] participating primary schools.
At each school one (1) teacher will be conveniently selected targeting those teaching
The sample size of 102 populations was computed using the Slovin’s formula, which was
set into 5% margin of error and 95% confidence level; taking into account that the combined
population of Loob Bunga I Elementary School, Loob Bunga II Elementary School and Loob
Bunga III Elementary School is 138 which will then be the minimum recommended size that fits
for the present study. This sample size will be created in this study so many students can give
Description of Respondents
The student- respondents will be the Grade 3 students that are currently enrolled among
Botolan North District Elementary Schools namely: Loob Bunga I Elementary School, Loob
Bunga II Elementary School and Loob Bunga III Elementary School who are Aytas by descents
and who are present in the Mathematics classroom during the administration of the
questionnaire.
Loob Bunga II Elementary School and Loob Bunga III Elementary School who handles
Mathematics subject for the academic year 2017-2018, and who are present at the time of the
The research instruments that will be used in this study are observation and the two types
questionnaire.
Observation. Non participant observation will be used to record and learn the classroom
experiences of Grade 3 school teachers and students in terms of the use of mother tongue as a
medium of instruction in Mathematics. The use of observation will be done to avoid over-
towards mother tongue use and availability of requisite vocabulary and related materials in using
gathering data in the students’ perception concerning the evaluation of teaching Mathematics to
Grade 3 students who are indigenous of Zambales or commonly known as Ayta in the province.
Part I concerns the profile of the student-respondents as to age, sex, family monthly
Part 2 contains the factors that affect teaching indigenous students in terms of: teacher
Mother Tongue Based Education which will be measure with a 5-point Likert Scale in a total of
Part I of the teacher-respondent questionnaire seeks the Attitude of teachers towards the
implementation of MTB – MLE, which states if they either accept or not the implementation of
Part II measures the Level of Implementation of the MTB – MLE objectives which are
composed of three questions that are rated in a 4-point scale of 1 - Not Implemented (NI), 2-
Poorly Implemented (PI), 3- Moderately Implemented (MI) and 4- Highly Implemented (HI).
Part III composed of five questions that seek to evaluate the Teacher-Factor affecting the
seriousness of the implementation of MTB – MLE which are scaled using the scale: 1 - Very
Serious (VS), 2 - Moderately Serious (MS), 3 - Slightly Serious (SS), 4 - Not Serious (NS).
MTB – MLE which is scaled just like how Part III is scaled. This is composed of three questions.
Part V will assess the Frequency of usage of teachers on varied teaching strategies
considering the implementation of MTB – MLE with the aid of six given strategies scaled as: 1 -
Permission to conduct the study in the three primary schools of Botolan Districts which
are Loob Bunga I Elementary School, Loob Bunga II Elementary School and Loob Bunga III
Elementary School to be specific, approval to the District Supervisor will be asked followed by
the request of the administration of the questionnaire to the Principal of the three aforesaid
schools.
Before the instruments will be disseminated to the students approval by their teachers to
Administration of the questionnaires for both the teacher-respondent and the student-
The questionnaires will then be gathered, analyzed, tallied and computed based on the
Ethical Considerations
Because the student-respondents of this study comprised of the Aytas, the indigenous of
Zambales, respect and consideration to the participants will then be an important aspect of
research. Research ethics calls for responsible conduct of research. This research will then took
to participate in the study. According to Cohen (2000), at all times, the welfare of subjects
should be kept in mind by the researcher. In this study, the researcher asked for the consent of
the participants and did not force anybody to take part in the research. The researchers also
endeavored to explain to the respondents the purpose of the study and their role in the study.
participate in research by persons who are too young to give informed consent but who are old
enough to understand the proposed research in general. Assent from students was sought
Privacy. Information obtained from the respondents form the basis for a research. In
order for the information to be reliable, the respondents should be assured the confidentiality of
the information they provide (Cohen 2000). In this study, confidentiality was taken care of by
advising the participants not to write their names on the questionnaire and treating all the
The gathered data were organized, tabulated and illustrated in a series of tables. The
descriptive measures utilized to address the problems and objectives were frequency count,
three (3) elementary schools of Botolan District given the population size (N =138) and a
margin of error (e = 5%). It's a random sampling technique formula to estimate sampling
whereas:
n = no. of samples
N = total population
2. Percentage (%). This was used to get the percentage of students’ profile such as the age,
sex, family monthly income, order of birth and parents’ highest educational attainment.
Formula:
Where:
2. Mean (X). This was used to determine the level of responses of the student-respondents; and
Formula:
X = ∑fx / N
Where:
X –mean
∑ - summation
f – frequency
x – scores
N – total scores
3. t- Test (t). It was used to determine the significant difference on the factors that affect
Formula:
t = d / SD / N
Where:
t = t-value
5 – Strongly Agree
4- Agree
3 – Moderately Agree
2 – Disagree
1 – Strongly Disagree
and degree of seriousness of the problems met during the implementation, teachers’
profile and degree of seriousness of the problems met during the implementation,
teachers’ profile and degree of implementation, the following scale of interpretation was
used:
0.0 no correlation
STUDENTS- QUESTIONNAIRE
Dear Students,
We, the undersigned individual respectfully request for your assistance in relation to our
May we request your honest response to the questionnaire below. Rest assured that
personal information and the data gathered will be treated with outmost.
Sincerely,
The researchers
Part I: Profile of the Student-Respondents
Direction:
Please supply the information requested below by checking on the appropriate boxes or by
writing specific answers to the given questions.
1. Age:
8 and below
9 - 16
17 and above
2. Sex:
Male
Female
3. Family Monthly Income
0 income/ No income at all (depends nature for survival)
1,000 - 5,000
6, 000 -10, 000
11,000 and above
4. Order of Birth
First child
Second child
Third child
4th
5th and above
5. Parents’ Highest Educational Attainment
No formal Education
Primary Level
Secondary Level
College Level
Part 2. Factors that affect teaching indigenous Student
Please give an honest answer to the questions on part 2 and part 3 by checking on the appropriate
boxes that corresponds to your answer. Please refer to the scale below in answering each
question:
5 – Strongly Agree
4- Agree
3 – Moderately Agree
2 – Disagree
1 – Strongly Disagree
Teacher-related factor 5 4 3 2 1
1. I prefer that my teacher is also an Ayta.
2. I prefer that my teacher, if not an Ayta can speak our
language.
3. I prefer that my teacher should be working in the indigenous
community for a more than two years.
4. I prefer that my teacher should understand and love our
culture.
5. I prefer that my teacher uses our mother tongue in teaching
Mathematics at all times and/or translates words that we
cannot understand in our vernacular language.
Cultural Factor
1. Our culture affects how we perceived our education.
2. Cultural survival is more of a priority in our community than
finishing our study.
3. Our cultural gender’s role in our community affects our
perception of completing our education.
4. I somewhat feel that- me, being an Ayta is different from
other student, making me feel inferior and affects my studies.
5. I speak a different language, and education is taught in
another language making me harder to understand the
lessons.
Curriculum Factor
1. The mother tongue based education that is being introduced
in our community helps in teaching students like me.
2. There are no books being printed in our mother tongue that
makes it hard for me to make advances on my studies.
3. The DepEd order for indigenous people’s education creates
ways on how we will be able to comprehend with our lessons
well.
4. The government supports educating Aytas by enhancing the
curriculum offered to us.
5. The DepEd supports educating Aytas by signing DepEd
Orders that will benefit us.
Family factor
1. My parents become more confident that I will finish my
studies after hearing that topics are discussed in our
language.
2. Discussions about education in our home became livelier
when Mother Tongue Based Education was introduced in
our school.
3. My parents became more supportive when they found out
that lessons in school are discussed in our native language.
4. My parents became more interested in attending meetings in
our school that concerns my studies after knowing that
teachers are also encourage to speak our language.
5. My parents became more helpful in my school assignments
and projects after knowing that we can discussed topics in
the language that we speak.
QUESTIONS 5 4 3 2 1
1. I understand Mathematics lessons well when discuss in our
mother tongue.
2. It is easier for me to comprehend with all the topics when
discussed in our mother tongue.
3. I am more excited to listen in our Math subjects when it is
discuss in our native language.
4. I participate more in classroom discussions because even our
teacher speaks our native language.
5. I am now not afraid to attend Math classes because I realize
it is fun to learn Math, when discuss in our Mother Tongue.
6. My quizzes and exams got positive results because topics are
discuss in our native language.
7. I got higher grades in Mathematics when discussed in our
mother tongue.
8. I perform more recitations in Math subject when lessons are
discussed in our mother tongue.
9. My scores become higher when topics are discussed in our
mother tongue.
10. I am more confident that I will pass my Math subject since
lessons are discussed in our vernacular language.
TEACHER’S SURVEY QUESTIONNAIRE
Dear Teachers,
We, the undersigned individual respectfully request for your assistance in relation to our
May we request your honest response to the questionnaire below. Rest assured that
personal information and the data gathered will be treated with outmost.
Respectfully yours,
Part 1. Attitude of teachers towards the implementation of MTB – MLE
Direction: Please check YES if you accept the implementation of MTB-MLE and check NO if
you are against its implementation.
ATTITUDE
Question YES NO
1. Do you sincerely accept the implementation of MTB-
MLE?
Please give an honest answer to the questions on part 2 by checking on the appropriate boxes that
corresponds to your answer. Please refer to the scale below in answering each question:
OBJECTIVES 1 2 3 4
1) Improves language acquisition of the students both in
mother tongue and in second languages English and
Filipino.
2) Improves cognitive ability of the students.
3) Develop/improve socio/cultural awareness of the
pupils such as self-expression and consciousness of cultural
identity and multiculturalism in the classroom.
Part 3. Teacher-Factor affecting the seriousness of the implementation of MTB – MLE
of MTB – MLE on the part of the teacher, the following scale of interpretation was used:
PROBLEMS Scale
1 2 3 4
a) Lack of training and workshops
b) Scarcity of Teachers’ References
c) Teachers do not know how to speak the dialect of
the students.
d) Experiences difficulties in his/her teaching
strategies considering the MTB – MLE.
e) Lacks mother tongue vocabularies in translating
highly technical terms in mathematics.
Please refer to the scale legend below to answer the questions concerning Student-factors
1 Always (A)
2 Sometimes (SO)
3 Seldom (SE)
4 Never (N)
STRATEGIES 1 2 3 4
1) Translation method
3) Community immersion / field trip
4) Film viewing on related mathematical videos
5) Interactive discussions
6) Role playing on numerical related topics
LETTER OF REQUEST
Madam:
The undersigned students are presently conducting a study entitled “Teaching Mathematics in
Mother Tongue-Based Multilingual Education on Grade 3 Students Among Botolan North
District’s Elementary Schools: Implications to Indigenous People’s Education (IPED)” for the
School Year 2017-2018, in partial fulfillment of the requirements leading to the degree of
Bachelor of Science in Primary Education Major in ________________ at Ramon Magsaysay
technological University, Iba Campus.
In view of this, may I request for your permission to administer the questionnaire to pupils
among Botolan District’s Elementary Schools.
Thank you.
Approved:
LETTER OF REQUEST
Dear: Madam/Sir:
We, the undersigned students, at Ramon Magsaysay Technological University, Iba Campus,
humbly request permission to conduct research study entitled “Teaching Mathematics in
Mother Tongue-Based Multilingual Education on Grade 3 Students Among Botolan North
District’s Elementary Schools: Implications to Indigenous People’s Education (IPED)” at
your school.
The research will be conducted as soon as the approval granted. The data gathered for this study
will remain absolutely confidential and will be used on educational purposes only.
Sincerely,
Researchers
Approved by:
_________
Principal
APPENDIX A
DO 16, s. 2012
Guidelines on the Implementation of the Mother Tongue-Based- Multilingual Education
(MTB-MLE)
To: Undersecretaries
Assistant Secretaries
Bureau Directors
Regional Directors
Schools Division/City Superintendents
2. The Lingua Franca Project (1999-2001) and the Lubuagan Project (1999 to present) have
provided valuable inputs in the implementation of the MTB-MLE. Nine hundred twenty-
one (921) schools including those for children of indigenous people have been modeling
MTB-MLE with support from the following:
a. Basic Education Assistance for Mindanao (BEAM);
b. Third Elementary Education Program (TEEP);
c. Translators Association of the Philippines (TAP);
d. Save the Children, and the Summer Institute of Linguistics (SIL).
3. Eight (8) major languages or Lingua Franca and others as cited below shall be offered as
a learning area and utilized as language of instruction for SY 2012-2013:
a. Tagalog; g. Hiligaynon;
b. Kapampangan; h. Waray;
c. Pangasinense; i. Tausug;
d. Iloko; j. Maguindanaoan;
e. Bikol; k. Maranao; and
f. Cebuano; l. Chabacano
4. Likewise, a team of trainers for each region composed of education supervisors coming
from the different divisions has been organized.
DO 74, s. 2009
Institutionalizing Mother Tongue-Based Multilingual Education (MLE)
To: Undersecretaries
Assistant Secretaries
Bureau Directors
Directors of Services, Centers and Heads of Units
Regional Directors
Schools Division/City Superintendents
Heads, Public and Private Elementary and Secondary Schools
1. The lessons and findings of various local initiatives and international studies in basic
education have validated the superiority of the use of the learner’s mother tongue or first
language in improving learning outcomes and promoting Education for All (EFA).
3. The preponderance of local and international research consistent with the Basic
Education Sector Reform Agenda (BESRA) recommendations affirms the benefits and
relevance of MLE. Notable empirical studies like the Lingua Franca Project and
Lubuagan First Language Component show that:
a. First, learners learn to read more quickly when in their first language (LI);
b. Second, pupils who have learned to read and write in their first language learn to
speak, read, and write in a second language (L2) and third language (L3) more
quickly than those who are taught in a second or third language first; and
c. Third, in terms of cognitive development and its effects in other academic areas,
pupils taught to read and write in their first language acquire such competencies
more quickly.
4. Relatedly, the study of the Department of Education Region IV-B (MIMAROPA) entitled
“Double Exposure in Mathematics: a Glimpse of Mother Tongue First” has provided the
local validation of the fundamental observation that top performing countries in the
Trends in International Mathematics and Science Study (TIMSS) are those that teach and
test students in science and math in their own languages.
5. All Regional Directors and Superintendents are hereby enjoined to promote and
encourage local participation in the following essential, support systems of the MLE
within the framework of School-Based Management (SBM) with the support of the local
government units:
a. Formulation of region-specific schemes to recognize and institutionalize the
initiatives of schools and localities through appropriate incentives or policy
support in bringing about and developing MLE towards financial and instructional
self-reliance and excellence;
b. Provisions of orientation and training opportunities along with exposure to
successful models of MLE that have been developed. The gradual integration of
MLE in all subject areas and at all grade levels (beginning in preschool and
continuing by adding a grade level per year) in the school improvement plans
(SIPs) and district ALS program is likewise enjoined effective immediately;
c. The utilization of Maintenance and Other Operating Expenses (MOOE), school
board funds, and other education improvement funds is hereby authorized for the
planning and implementation of MLE programs in the following sequence of
priority: (1) advocacy work and community mobilization; (2) development of a
working orthography of the local language; (3) MLE orientation and teachers
training; (4) developing, printing and distributing teachers’/facilitators’ guides;
(5) reading materials and other instructional materials; (6) development of
assessment tools; and (7) evaluation and monitoring of learning outcomes; and
d. An MLE technical working group at the regional and division levels shall be
established to facilitate MLE planning, monitoring and evaluation.
6. During the first three years of implementation, the enclosed “MLE Bridging Plan” may
be used for reference for both teaching and curriculum development. For the ensuing
years, adjustments may be made based on monitoring and evaluation results.
7. For all learning programs of the Alternative Learning System (ALS), the learners’ first
language shall be used as primary medium and thereafter, depending upon the previous
level of functional literacy and pedagogical requirements of accreditation and
equivalency, the Bureau of Alternative Learning System (BALS) shall determine the
suitable second and third languages that will maximize the educational benefits and
competencies of the ALS clients. Enclosed is the Fundamental Requirements for a Strong
Mother Tongue-Based Multilingual Education (MLE).
8. This Department with the help of MLE specialists shall incorporate an MLE certification
process and retain the privilege of establishing MLE certification procedures in order to
maintain quality MLE programs wherever they may be implemented.
9. All orders, memoranda, issuances, rules and regulations or parts thereof inconsistent with
the provisions of this Order are hereby rescinded, amended, or modified accordingly.