Professional Documents
Culture Documents
1п
8 о т е са8е8 р г о Ы е т 8 ^х^Ь 1Ье диа111у о^" 1Ье ог1§1па1 досишеп! ог шхсго^Иш гергодис^хоп
т а у ге8и11 1п а 1о№ег диа111у 8сап, Ьи1 11 ^111 Ье 1е§1Ые. 1п 8 о т е са8е8 ра§е8 ш а у Ье
д а т а § е д ог т1881п§. Р11е8 1пс1иде О С К (тасЬХпе 8еагсЬаЫе 1ех1) ^ Ь е п 1Ье диа111у о^"
1Ье 8сап апд 1Ье 1ап§иа§е ог ^^огта! о^" 1Ье 1ех1 а11о№8.
К1дИ18 а п ^ изаде
Ма1ег1а18 д1§1112ед Ьу 1Ье Сеп1ег ^^ог Ке8еагсЬ ЫЬгаг1е8 аге 1п1епдед ^^ог 1Ье рег8опа1
едиса11опа1 апд ге8еагсЬ и8е о^" 81идеп18, 8сЬо1аг8, апд о1Ьег ге8еагсЬег8 о^" 1Ье С К Ь
т е т Ь е г с о т т и п 1 1 у . Соруг1§Ь1ед 1та§е8 апд 1ех18 аге по1 1о Ье гергодисед, д18р1ауед,
д181г1Ьи1ед, Ьгоадса81, ог до№п1оадед ^^ог о1Ьег ригро8е8 №11Ьои1 1Ье ехрге88ед, ^г1йеп
регт1881оп о^" 1Ье соруг1§Ь1 о^пег.
ВВМРТОЛЬД
с о Ч и Н Е Н и >Я
(
6
/1101ДЕМИЯ НУ1УКСССР
б)
ИНСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ
с о Ни НЕНи л
т о м
IX
И З Д / 1 Т Е / 1 Ь С Т В 0 « Н А У К А »
ГЛАВНАЯ РЕЛ/1КЦИЯ ВОСТОЧНОЙ /1ИТЕР/1ТУРЫ
Москва - 1д77
ВВШРТ0/1ЬД
6^
Р/1Б0ТЫ
ПО ИСТОРИИ ВОСТОКОВЕЛЕНИЯ
/ 9
И З Д > 4 Т Е / 1 Ь С Т В О « Н А У К А »
ГЛАЪ\\АЯ РЕДАКЦИЯ ВОСТОЧНОЙ /1ИТЕР/4ТУРЫ
Москва- ^д77
РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ
Ответственный редактор
А. В, Кононов
Редактор издательства
Л. С. Ефимова
^ 10601-026 „
^ 013(02)-77 П»»™'^™^
ПРЕДИСЛОВИЕ
* * *
<ПРЕДИСЛОВИЕ>
1 О нем и его сношениях с японцем см.: Описание морских путешествий, I, стр. 293
и сл.; ЗггаЫепЬеге, Ваз ЫоЫ- ипй ОзШске ТкеИ иоп Еитора ипй Аз1а, 8. 438.
2 Так, очевидно, надо понимать слова Страленберга: «Вхезег ГгетсШпй \уаге шИ
\'Уо1оЙ1ш1г 6 Та§е уоп Апапйизко! аи! ЫзЫ ^едап^еш. Ср. также выписку иа «лето
писи Есипова» в статье Сгибнева (Попытки русских, стр. 37).
« У Страленберга: «8опз1; зеу ег е1п зеЬг уегз1ап(Н8ег ипД Ш И с Ь е г Кег1
де^езеп».
/. Востоковедение в России в XVIII в. 25
он был принят в гимназию 10 декабря 1736 г. Все это достаточно показывает недосто
верность биографических сведений, восходящих к Д . И. Языкову; вопрос о том, был ли
живописец Богданов сыном японца и при каких условиях его отец попал в Россию,
остается для меня невыясненным. Сообщение П. А. Словцова {Историческое обозрение
Сибири, кн. I, стр. 206, прим.), будто А. И. Богданов «есть сын японца, в 1710 г. спас
шегося на берегу Камчатском и посланного в столицу» (т. е. Санимы), представляет,
по-видимому, ни на чем не основанную догадку. <См. теперь: Кобленц, А. И. Богда
нов. — А. К.у
' Сгибнев, Об обучении японскому яаыку, стр. 56.
1" О Саниме ср. Описание морских путешествий, I, стр. 296 и сл. Японец, которого
встретил в Тобольске Страленберг (Ваз Nога- ипд, ОзШсНе ТЫ1 иоп ЕитораипЛ Аз1а),
несомненно, был Санима, а не Денбей, как полагал сам Страленберг. Запрос Лейбница
Петру Великому «о японце, которого бурею прибило к берегам Камчатки и о котором
будто бы г. Виниус знает обстоятельно» (Пекарский, Наука и литература в России,
т. 1, стр. 29), тоже относится, вероятно, к Саниме. <0 нем см. еще: Кобленц, А. И. Бог
данов, стр. 17, 20, 23, 26, 35, 36; Петрова, Японский язык в России, стр. 1 и д р . ; Татари-
нов. Лексикон (на стр. 3—13 приводятся сведения об изучении японского языка в Рос
с и и в XVIII в.); Файнберг, Японцы в России. — А. К.у
" Ср. Соловьев, История России, кн. III, стр. 1235—1240.
и ПСЗ, № 1800.
28 Обзор деятельности факультета восточных языков
отзыву Кордье труд Байера все-таки был шагом вперед в науке; между
прочим, Байер первый из синологов стал печатать обширные китайские
тексты.
Менее разносторонними познаниями, но лучшей научной подготовкой
обладал прибывший в Россию в 1730 или 1731 г. Георг-Яков Кер *'
(род. в Шлейзингене в 1692 г., ум. в Петербурге в 1740 г.), магистр лейп-
цигского университета, первый арабист, объяснивший куфические пись
мена; Кер считался знатоком и других семитических и мусульманских язы
ков. В Россию он был вызван графом Остерманом и определен на службу
в коллегию иностранных дел в качестве переводчика и преподавателя вос
точных языков, со званием профессора. К личному составу академии Кер
не принадлежал, хотя по поручению ее с 1735 г. описывал ее нумизмати
ческие коллекции и читал доклады на конференциях. Написанные в Рос
сии труды Кера (описание восточных монет академии и перевод Абулгази)
остались в рукописи; такая же судьба постигла смелый проект, составлен
ный им в 1733 г. и предлагавший учредить в России «академию или об-
ш,ество наук и языков восточных» (Асайетха уе1 Зосхе^аз зсхепИагиш
а1;дие Ип^иагит 0Г1еп1аИит); только в 1821 г. проект был открыт Френом
в академическом архиве.
Проектированная Кером «академия» *^ должна была быть не столько
учебным (ни о каких программах преподавания не говорится), сколько
ученым учреждением, хотя и с чисто практическими целями; автор проекта
ссылался отчасти на потребности русской науки (именно на необходимость
извлечь данные по русской истории из сочинений восточных авторов),
но главным образом на потребности государственного управления. Зна
токи восточных языков, по его мнению, были нужны правительству д л я
управления инородцами, д л я сношений с восточными государствами, д л я
расширения пределов России (при этом Кер ссылается на свой собственный
проект завоевания Турции и Средней Азии) и для распространения хри
стианства среди мусульман (миссионерские обязанности предполагалось
возложить на профессоров академии). Академия должна была сосредото
чить в себе все наличные ученые силы по востоковедению и все имевшиеся
пособия по языкам и литературам Востока. Из ученых Кер называет только
себя (для языков арабского, персидского, турецкого, сирско-халдейско-
самаританско-пунического, эфиопско-абиссинского, греческого и латин
ского), Байера (для словесности китайской, маньчжурской и монголо-
калмыцкой) и Мессершмидта (на него, вероятно, предполагалось возложить
II
ВОСТОКОВЕДЕНИЕ В УНИВЕРСИТЕТАХ
ПО УСТАВУ 1804 г.
ТОМ восточной словесности. Летом того же года Френ стал звать своего
ученика в Петербург, предлагая ему место адъюнкта при академии
Попечитель и совет старались удержать Ярцова в Казани, но тот реши
тельно отказался, ссылаясь как на «пособия академические», так и на же
лание продолжать свои занятия под руководством Френа. Кафедра вос
точных языков, «столь нужная для университета» (выражение попечителя),
была замещена по рекомендации Френа питомцем того же Ростока, уче
ником того же Тихсена, Францем (по-русски Федором Ивановичем) Эрд
маном (род. в 1795 г.), прибывшим в Казань в августе 1819 г.^^.
Несмотря на слова попечителя о важности кафедры восточных языков,
условия, при которых приходилось работать представителям этой ка
федры, были крайне неблагоприятны, что испытал на себе уже Френ.
В 1810 г. ему было отказано в средствах на издание татарского учебника,
в 1814 г. — в высылке принадлежащих Академии наук рукописей, пред
положенных им к изданию Еще более тягостными условиями была
обставлена деятельность его преемника, приезд которого совпал с тяжелым
временем для русских университетов вообще и для Казанского в особен
ности. Казанский университет не только подвергся разгрому после реви
зии, произведенной в марте 1819 г. М. Л . Магницким, но оставался под
управлением того же лица в качестве попечителя до 1826 г. Магницкий
имел, таким образом, полную возможность следить за точным выполне
нием составленных им и высочайше утвержденных 17 января 1820 г.
инструкций ректору и директору (новая должность, учрежденная «для
экономической, полицейской и нравственной части») В инструкции
ректору были предусмотрены даже взгляды, которые должны были про
водиться профессорами с кафедры; так, профессор восточных языков
должен был «показать, что в арабской мудрости нет ничего особенного»;
вообще языки арабский и персидский должны были преподаваться «в том
единственно отношении, в каком они могут быть полезны России по ее
торговым и политическим сношениям» Сам Эрдман еще в том же,
1820 г. подвергся выговору за приготовленную им к акту 5 июля речь:
«Ве у1а ас галопе зШсИз хпситЬепЙ! з! сошшойа диаейаш ех Из ш поз ге-
йипйаге уеИшиз». Попечитель нашел в этой речи «смесь понятий самых
слабых о науке с пословицами языческих авторов, с детскими понятиями
о христианстве, Минервы с неприлично оторванным текстом святого
Павла». Автору рекомендовалось «прочесть внимательнее инструкцию
ректору Казанского университета» и «на будущее время, оставя общие
ИЗ Дербента (род. в 1802 г. в Персии, куда его отец временно должен был
удалиться из своего родного города, но получил воспитание в Дербенте),
принявший христианство в 1821 г. от шотландских миссионеров. В Казани
Казем-Бек находился проездом в Омск, куда он в 1825 г. был назначен
учителем татарского языка в местный кадетский корпус место лектора
он получил благодаря покровительству ректора Казанского университета
К. Ф. Фукса и его жены А. А. Фукс
Подобно Хальфину, Казем-Бек без ученой степени и диплома достиг
звания адъюнкта (1831 г.). Благодаря своим выдающимся способностям
он мог без особенного труда пополнить свое восточное образование усвое
нием европейской науки; значительно ему содействовали знание англий
ского языка и связи в Англии, благодаря которым он уже в 1829 г. был
избран членом Великобританского Королевского Азиатского общества.
Кроме того, он находился в переписке с петербургскими академиками,
особенно с Френом, которому в 1846 г. посвятил второе издание своей
грамматики. В 1835 г. академия избрала его своим членом-корреспон
дентом.
Вступивший в круг европейских ученых азиатец-автодидакт способ
ствовал развитию русского ориентализма в несравненно большей степени,
чем официальный представитель кафедры в Казани, питомец Ростокского
университета, с которым у Казем-Бека, по выражению его биографа,
отношения «постоянно были весьма натянутые или даже враждебные»
Как ученый, Эрдман не имел успеха ни на своей родине ни в России,
и только по недоразумению новейший историк Казанского университета
мог назвать его «тем научным базисом, на котором создался и впослед
ствии получил широкое развитие славный казанский разряд восточной
словесности». Несомненно, что создателем казанской школы ориенталистов
с гораздо большим правом может быть назван Казем-Бек, чем Эрдман.
Преподавание Казем-Бека, по отзыву его з^ченика и биографа «отли
чалось чрезвычайною ясностью, и для любознательного слушателя этот
82. Так у И. Н. Березина {Протоколы заседаний совета, № 4, стр. 103), по официаль
ным документам — в «Омское Азиатское училище». Время, проведенное Казем-Беком
«в звании учителя в Омском Азиатском училище», считалось с 25 августа 1825 г. по
31 октября 1826 г. {Протоколы заседаний совета, № 2, стр. 39, и № 3, стр. 7). Об этом
училище см.: Веселовский, Сведения о преподавании, стр. 153.
88 Так по замечанию И. Н. Березина {Протоколы заседаний совета, № 4, стр. 103,
прим. 3). По Загоскину {8а сто лет, ч. I, стр. 230), Казем-Бек был определен лектором
на основании представления Эрдмана.
8* Протоколы заседаний совета, № 4, стр. 107.
88 Ср. некролог Эрдмана в кн.: ОозсЬе, Ц^гзвепзскаЩскег /акгезЪеггсМ, 8. 57
(«шсЫ; 81геп5 рЫ1о1о§18сЬ еезсЬиН»). <Очевидно, сюда относится примечание
В . ) В . Бартольда на полях принадлежавшего ему экземпляра книги: «Рг. ВзЫн^ег
в „РезЬзсЬпИ гаг Р. Н1гЬЬ", 1920, <8.> 8 об Эрдмане как о „ггеШкЬег Ог1еп<;а-
1Ы"».—В. Т.у
88 Загоскин, История Казанского университета, т. И , стр. 35.
8' Протоколы заседаний совета, № 4, стр. 127.
48 Обзор деятельности факультета восточных языков
таннш«ах правил подчиненности». Еще при кн. Ливене все эти новшества самому ми
нистерству представлялись настолько спорными, что во всеподданнейшем докладе
30 августа 1832 г. министр ходатайствовал об утверждении проекта устава «только на
один университетский курс или на пять лет, по истечении коих позволено бы было
министерству народного просвещения всеподданнейше представить о тех изменениях,
кои окажутся необходимыми, д л я введения оных в уставе».
8' По записке графа Коскуля (1854 г.), устав был составлен «под собственным
государя императора руководством в комитете устройства учебных заведений», причем
на полях записки помечено «графом (Д. Н.) Блудовым» (МИФБЯ, т. I, стр. 137—138).
•» ПСЗ, № 8337.
'1 В С.-Петербургском университете (оставляется без медицинского факультета)
20 ординарных профессоров, 9 экстраординарных и 6 адъюнктов (кроме профессора
богословия и 4 лекторов европейских языков); в каждом из трех других — 26 орди
нарных, 13 экстраординарных и 8 адъюнктов.
*2 По справке «о предстояпщх комитету устройства згчебных заведений занятиях»,
составленной для министра С. С. Уварова (дело кар. 1592), «19 мая 1831 г. предписано
было попечителю одесскому составить новый проект устава и штата лицея. Проект
представлен 25 мая 1833 г.».
«3 ПСЗ, № 10285. Ср.: М И Ф В Я , т. I, стр, 33, и Веселовский, Сведения о препода
вании, стр. 135,
5 в. В. Бартольд, т. IX
66 Обзор деятельности факультета восточных языков
ДОНСКОЙ премии ''2. Третий, Л . 3 . Будагов (род. в 1812 г.), также армянин
по происхождению, уроженец Астрахани, окончил курс Казанского уни
верситета в 1840 г. с золотой медалью и в течение следующих четырех
лет был преподавателем татарского и персидского языков в Тифлисской
гимназии Еще в Тифлисе им был напечатан в 1844 г. «Краткий учебник
татарского языка» В Азиатский департамент он, по-видимому по
ступил на службу незадолго до назначения преподавателем в университет.
Осущеса*вить на деле предположение о ежегодном командировании пяти
воспитанников оказалось невозможным; по крайней мере попечитель
М, Н . Мусин-Пушкин писал в 1848 т.^^у что «уроженцы закавказские два
года не поступают у ж е в С.-Петербургский университет». Попечитель
полагал, что образование закавказских воспитанников будет сосредото
чено в преобразованном цо уставу 10 мая 1848 г.*' Лазаревском институте
в Москве, где из восточных языков кроме армянского и грузинского пре
подавались языки арабский, персидский, турецкий и татарский. Вопреки
этим ожиданиям, положением «о кавказских и закавказских воспитан
никах» 11 июня 1849 г.** деятельность петербургских преподавателей
закавказских языков была значительно расширена. Число воспитанников
Кавказского учебного округа было увеличено до 20, тогда к а к в Казан
ский университет, где с 1842 г. преподавался армянский язык, было по
ложено направлять только пять человек. Воспитанники, назначаемые
в С.-Петербургский университет, должны были быть направляемы на раз
личные факультеты по мере надобности но все они должны были обу
чаться языкам грузинскому и татарскому, а воспитанники-армяне —
армянскому. Те из них, которые поступили бы на восточное отделение
университета, были освобождены от валахо-молдавского я з ы к а , всеобщей
и русской истории, а студенты из русских и грузин — также от армян
ского языка; в Казанском университете кавказские стипендиаты должны
были заниматься только «изучением словесности арабско-персидской
и турецко-татарской, а армяне — еще словесностью армянской» с осво
бождением «от изучения всех прочих, т а к называемых вспомогательных
предметов».
8' МИРДМ, вып. I, стр 50. Ср. в предложении попечителя: «Во все время н а х о
ждения нашего при миссии должны вы находиться в полной и совершенной зависимости
наравне с прочими членами от начальника оной, которому, для сведения, сообщил я ко
пию с данной вам инструкции».
88 Венгеров, Словарь русских писателей, т. IV, отд. 2, стр. 151: «Это архимандрит
будет знать, правильно ли я занимаюсь! Магистра-то руководить приготовлением
к будущей кафедре!»
88 Ср. также в наставлении (пункт 10-й, о дневнике): «Копию с этого дневник»
г. Васильев обязан представлять попечителю учебного округа при каждом удобном
случае, но не менее одного раза в год, обыкновенным путем, чрез начальника Пекин
ской миссии».
88 <Примечание В. В. Бартольда на полях принадлежавшего ему экземпляра
книги: «Васильев прислал из Пекина нижегородскому помещику А. Я . Коротаеву
китайскую кормовую траву му-сюй « Б а р с у к о в ) , Жизнь 11ог(^одинау, кн. X I , стр. 433).
П. И. Мельников в 1851 г. рекомендовал Погодину Васильева как ученого, у кото
рого можно получить сведения о монгольском периоде русской истории. Батый послал
в Китай 12 ООО русских пленных <у Погодина — семейств). Есть в отдаленной про
винции племя, совершенно окитаившееся, но сохранившее русскую печь и слово-
пе-чи. В горах близ Тибета есть племя с множеством немецких слов: йег, (11е, йаз. . .*
Текст обрывается обрезом страницы. — Н. Т.у
81 Их при деле нет.
•8 У ж е в отчете по министерству за 1841 г. говорится, что Васильев «оказал столь
значительные сведения в тибетском языке, что в самом Пекине не нашлось для него-
по этому предмету учителя и признано нужным выписать из смежных областей одного
из ученейших лам» (ЖМНП, ч. 34, 1842, отд. 1, стр. 32).
IV. Востоковедение при уставе 1835 г. 7»
Там ж е , стр. 7.
8' Там ж е , стр. 184 и сл. По отчету за 1853 г. было всего 22 студента (арабско-.
перс. — 5, арабско-тур. — 9, монг.-санскр. — 3, киг.-маньчж. — 5); там ж е , стр. 121.
88 ПСЗ, № 17806.
8» МИФВЯ, т. I, стр. 3.
6*
84 Обзор деятельности факультета восточных яаыков
%
94. Обзор деятельности факультета восточных языков
Ссылки на него там ж е , стр. 146; в ПСЗ нет. При составлении сметы Азиатского
института сумма на содержание таганрогских воспитанников была включена в ату
смету (МИФВЯ, т. I, стр. 43 и 84).
ш МИФВЯ, т. I, стр. 140 и 480.
"3 Там ж е , стр. 143 и 478,
1'* При совещании между Норовым и Сенявиным по вопросу о факультете в сен
тябре 1854 г. присутствовал А, В, Никитенко {Дневник, — РС, т. 66, стр. 277).
КБ МИФВЯ, т. I, стр. 479; т, II, стр. 40, 43—44,
Там ж е , т, I, стр, 200 и 233.
Там ж е , стр. 140,
96 Обзор деятельности факультета восточных языков
кроме русского (для инородцев). Во втором проекте это число было умень
шено до трех, с исключением сравнительно с проектом института грузин
ского и османского языков и с введением монгольского; такое же число
лекторов, но без перечисления языков, было установлено высочайшим
указом. В первоначальном проекте комитета обраш,ает на себя внимание
размер квартирных денег лектору, значительно превышавший размер
квартирных денег ординарному профессору, тогда как по действовавшим
в то время штатам лекторам С.-Петербургского университета не полага
лось никаких квартирных денег. Вероятно, составители проекта предпо
лагали, что лекторы будут обучать студентов у себя на дому; очевидно,
эта мысль скоро была оставлена, так как уже во втором проекте комитета,
как в высочайшем указе, квартирные деньги лектору приравнены, как
это было в Казани к квартирным деньгам адъюнкту. Во втором про
екте была введена забытая в первом проекте должность «каллиграфа»
(по высочайше утвержденным штатам «преподавателя восточной каллигра
фии») с содержанием, значительно превышавшим оклад этой должности
в Казанском университете, но не доходившим до лекторского оклада,
как предполагалось при составлении проекта Азиатского института.
Вся сумма, назначенная по штату на содержание преподавателей
факультета (со включением 300 руб. на вознаграждение декану) состав
л я л а 17 225 р . 83 к. в год; оставалось еще более 9000 руб., из которых было
необходимо покрыть расходы на содержание студентов-стипендиатов.
Трудно объяснить, почему комитет в своем первом проекте считал всего 18
(на сумму 5400 руб.), во-втором — 20 стипендиатов (на сумму 6000 руб.),
«содержимых на счет факультета», несмотря на то что в [факультетские
суммы им было включено содержание 14 казанских стипендиатов
<2000 руб.), 8 стипендиатов Новороссийского края (2057 р. 10 к.), 15 кав
казских воспитанников (4500 руб.) и 10 стипендиатов министерства ино
странных дел (3000 руб.), всего 10 557 р. 10 к.^^^. После исключения со
держания кавказских стипендиатов из сумм факультета осталось 10 сти
пендий министерства иностранных дел и 8 по назначению главного началь
ства Новороссийского края; к этому числу было присоединено 7 стипендий
по назначению министерства народного просвещения, которое таким обра
зом предполагало уменьшить вдвое число своих стипендиатов-ориента
листов, содержавшихся прежде в Казанском университете, без уменьше
ния общей суммы на их содержание, так как на каждого стипендиата теперь
было ассигновано 300 руб. сер., тогда как в 1837 г. признавалось доста
точным ассигновать 500 руб. ассигн. (около 144 руб. сер.). В окончатель
ной редакции указа число стипендиатов министерства снова было увели
чено до 11; в это число вошел и стипендиат, который должен был содер
жаться на средства еврейского училищного капитала. Таким образом.