Professional Documents
Culture Documents
"A Prank" (simplified Chinese: 戏缢; traditional Chinese: 戲縊; pinyin: Xì Yì)
"A Prank"
is a short story by Pu Songling collected in Strange Stories from a Chinese
Studio (1740) that pertains to a prankster whose act goes awry. It was translated
into English by John Minford in 2006.
Contents
Plot
Background
See also
References
Notes
Citations
Bibliography
See also
China portal
References
Notes
a. In Chinese: "是可以為儇薄之戒。"[2]
Citations
1. Minford 2006, p. 381.
2. 聊齋志異 戲縊 (http://www.sidneyluo.net/e/e6/255.htm)[Strange Tales from a Chinese Studio: Xi yi](in Chinese).
Sidney Luo. Retrieved 29 February 2016.
3. Journal of Central China Normal University 1991
, p. 96.
4. Wai guo wen xue yan jiu 1992, p. 66.
5. Zeitlin 1997, p. 166.
Bibliography
Zeitlin, Judith T. (1997). Historian of the Strange: Pu Songling and the Chinese Classical ale.
T Stanford University
Press. ISBN 9780804729680.
Minford, John (2006). Strange Tales from a Chinese Studio. Penguin Books. ISBN 9780140447408.
Wai guo wen xue yan jiu [Foreign literature study] (in Chinese). Zhongguo ren min da xue shu bao zi liao she. 1992.
華中師範大学学報 華中師範大学学報 [Journal of Central China Normal University , Philosophy and Social Sciences]
(in Chinese). 30. Central China Normal University Press. 1991.
Text is available under theCreative Commons Attribution-ShareAlike License ; additional terms may apply. By using this
site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of theWikimedia
Foundation, Inc., a non-profit organization.