Professional Documents
Culture Documents
DELICADAS ARMADILHAS
EM LE FABULEIX DESTIN D’AMÉLIE POULAIN
Diego Diniz1
Rodrigo da Costa Araujo2
RESUMO: Este artigo realiza uma leitura do filme O Fabuloso Destino de Amélie Poulain
(Le Fabuleix Destin d’Amélie Poulain) (2001), de Jean Pierre Jeunet, com base em alguns
conceitos benjaminianos relacionados à trama. A partir de vários de seus aspectos, procura-se
desnudar a ressignificação que assumem os objetos a partir de sua reinscrição na fábula e no
tom onírico/memorialístico da protagonista, que com eles arquiteta suas delicadas armadilhas.
Nesse jogo fílmico e artístico, não ficam de fora aspectos como a fantasia, o espaço, os
objetos e as relações estéticas entre eles.
ABSTRACT: This essay shows a reading of the film Amélie (Le Fabuleix Destin d'Amélie
Poulain) (2001), directed by Jean Pierre Jeunet, based upon some concepts developed by
Walter Benjamin related to the plot. From many of its aspects, the project involves lay baring
the new meanings assumed by the objects when reinscribed in the fable and in the
oneiric/memorialistic protagonist’s point of view, objects with which she sets hers delicate
traps. In this filmic and artistic play are not left out things like fantasy, space, objects and the
aesthetic relations established between them.
1
Mestrando em Teoria da Literatura e Literatura Comparada pela Universidade do Estado do Rio de Janeiro, curso no qual
desenvolve pesquisa voltada para Caio Fernando Abreu e Clarice Lispector, analisando às aproximações e diferenças na
realização estética de seus contos. Graduado em Letras – Português-Italiano pela mesma instituição. E-mail:
diegocdiniz@gmail.com.
2
Doutorando em Literatura Comparada pela UFF, Mestre em Ciência da Arte, também pela mesma Universidade. Professor
de Literatura Brasileira, Literatura Infantojuvenil e Arte Educação da FAFIMA - Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de
Macaé. Coautor das Coletâneas Literatura e Interfaces e Leituras em Educação (2011), Saberes Plurais: Educação, Leitura
& Escola e Literatura Infantojuvenil: diabruras, imaginação e deleite (2012) todas lançadas pela Editora Opção. E-mail:
rodricoara@uol.com.br
2
O filme serve para exercitar o homem nas novas percepções e reações exigidas por
um aparelho técnico cujo papel cresce cada vez mais em sua vida cotidiana. Fazer
do gigantesco aparelho técnico do nosso tempo o objeto das inervações humanas - é
essa a tarefa histórica cuja realização dá ao cinema o seu verdadeiro sentido.
(BENJAMIN, 1989, v.1, p. 174.)
3
Adiantar, antecipar.
4
Voltar, rebobinar
3
por natureza, uma narrativa fantástica que apresenta quase sempre na sua constituição animais
e objetos dotados de fala e de alma. Nisso, a narrativa de Jeunet é absolutamente fabulosa: do
início ao fim é quase palpável a atmosfera de magia em que as relações humanas se
estabelecem, sempre intrinsecamente ligadas aos objetos e aos valores que lhes são
delicamente atribuídos.
Vários elementos corroboram para a criação dessa atmosfera de sonhos instaurada
durante a trama. É sabido que a percepção de cores causa uma gama de sensações ao olho
humano. As cenas são quase todas rodadas em tons de verde e alaranjado. O verde é tido
tipicamente como a cor da esperança, da juventude e da tranquilidade; em contrapartida, o
laranja está associado às chamas, à vitalidade. É possível perceber essa ambiguidade também
em Amélie.
Além de oferecer um deleite visual, as cores conferem à Paris de Amélie um tom
crepuscular, instauram as paisagens sobre o lusco-fusco de um entardecer sem noite, mágico.
para não tropeçar: são personagens tipo, não típicos, não significa que essas figuras se repitam
em tantas outras fábulas, significa apenas que nessa, seu significado transcende a si mesmos.
***
Uma descoberta de Amélie irá fazer com que ela passe, em suas próprias palavras, a
inserir-se na vida dos outros. Pausamos a cena: na noite de 30 de Agosto de 1997, ao ouvir
sobre a morte de Lady Di, Amélie deixa cair a tampa de sua colônia, que rola e bate
suavemente contra uma lajota solta do rodapé, revelando um espaço oculto. Nele, Amélie
descobre uma pequena caixinha enferrujada, cheia de pequenos objetos, como uma fotografia
de um futebolista, alguns brinquedos. Esse momento é, para Amélie, a descoberta
memorialística das relíquias do túmulo de Tutankamon.
Da comparação, um estranhamento, e, dele, algumas reflexões: como pequenos
objetos pessoais tão pouco significativos podem ser comparados às relíquias do Egito Antigo?
Na visão da narrativa, Amélie descobrira um tesouro, mas essa descoberta, do ponto de vista
material, não servia para nada. Para compreender o valor do universo de Amélie Poulain, e
ver reluzir o ouro contido na caixinha, é preciso flanar pelo conceito de valor atribuído aos
objetos.
O valor deste tesouro estava no culto e no oculto: fez parte do seu gozo 5 descobri-lo; a
expressão de Amélie ao abrir a caixinha não nos deixa dúvidas. Seu significado é algo mais
porque deles parece emanar ainda um pulso elétrico da vida de quem os possuiu. É o culto da
memória. Estes objetos, como amuletos, estão imbuídos de uma magia do passado, vestígios
de memória6 humana.
Na concepção capitalista, o oposto: a mercadoria se valoriza no expor. Vive do desejo
que desperta sobre o transeunte que passa. Daí o fetiche, o objeto que nos serve como fonte de
satisfação de cobiça, não de necessidades. Pelo desejo, a vida é soprada nos objetos, lhes
nasce uma anima que os torna mais do que realmente são, os distancia de sua realidade.
5
Texto para Barthes “não é um produto estético, é uma prática significante; não é uma estrutura, é uma estruturação; não é
um objeto, é um trabalho e um jogo; não é um conjunto de signos fechados, dotado de um sentido que tentássemos encontrar,
é um volume de marcas em deslocamento, a instância do Texto não é a significação, mas o Significante, na acepção semiótica
e psicanalítica do termo”. Roland Barthes. In: A Aventura Semiológica. (1987, p.14). Ainda dentro dessa tipologia
desenvolvida por Barthes existem os “textos de prazer” e “textos de gozo” situados na temporalidade da leitura. Os textos de
prazer são também chamados de “clássicos” ou “legíveis” - não oferecem resistência, proporcionam uma leitura
fluente e tranqüila, desimpedida, convidam o espectador a pular fragmentos de imagens, sem perda de entendimento; já os
textos de gozo – igualmente chamados de “modernos” ou “escrevíveis” - exigem uma leitura mais atenta, sob pena de, à não
obediência dessa exigência, punir o leitor com o tédio, a improdutividade e, finalmente, ao abandono da leitura. Nesse caso, o
gozo, como o texto de gozo barthesiano, é o próprio ato da protagonista em experimentar abrir a caixa antiga de objetos
infantis e instaurar várias aventuras excitantes.
6
Ver o lindíssimo livro: GUIMARÃES, César. Imagens da Memória: entre o legível e o visível. Belo Horizonte.
UFMG.1997.
5
Jamais se poderá possuir a aura do objeto, por mais que se possua ele em si. Ela escapa, é
imaterial, diáfana. Fantasmagórica. Daí a terminologia de Agamben: a epifania do
inapreensível. Interessante é que é o mesmo fenômeno, mas num movimento inverso, que
seculariza a obra de arte e abre as portas para a visão do cinema como expressão artística. A
Modernidade lança a obra de arte ao olhar do profano, a reproduz tecnicamente para que ela
seja exposta. Trata-a, enfim, como mercadoria: dirige-a para o consumo das massas. O
tesouro de Amélie e a mercadoria têm, entretanto, um ponto em comum. Qual seja: o valor de
funcionalidade do objeto está abruptamente distante de seu valor psicologicamente atribuído.
Amélie é uma personagem, percebe-se, de sensibilidade apuradíssima: capta os
sentimentos e as necessidades daqueles em cuja vida experimenta o dedo cheio de mel. É essa
extrema sensibilidade da personagem que fará com que ela sinta a intensidade dos fragmentos
dispersos contidos naquela pequena lata, o seu valor vestigial e de tradição. Num ímpeto de
inspiração heroica, resolve que irá restituir o tesouro a seu dono.
***
memórias, soprar a poeira que os cobre e revivê-los. Uma experiência como essa não pode ser
menos que mágica.
Amélie poderia simplesmente entregar a caixinha a Dominique, mas sua interferência
se dá de maneira peculiar. Ela coloca a caixinha dentro de uma cabine telefônica e espera até
que Dominique passe em frente à cabine. Então, liga para o aparelho. Quando, hesitante,
Dominique resolve atender, encontra a latinha. Em momento algum ele toma conhecimento
da existência de Amélie como sua benfeitora. Toda a sequência de que a descoberta faz parte
é realizada, aparentemente, pelos objetos e aparelhos, sozinhos. O próprio Dominique
comenta: “foi como se a cabine me chamasse. Tocava, tocava...”. Era como se aqueles objetos
há tanto esquecidos por ele, vivos e cientes de seu valor de culto, tivessem, por sua própria
vontade e disposição, retornado a seu dono, para lhe ressignificar a existência.
A ausência do herói faz parte da magia da cena. Tivesse devolvido a caixa em mãos, o
destino de Amélie não seria fabuloso.
***
Benjamin afirma que para viver a modernidade é necessário assumir uma atitude
heroica. Heroísmo este, não na perspectiva de renúncia e entrega, mas transpassado pela
modernidade: o herói como ser que atua no cenário humano. O herói moderno transfigura a
paixão e o poder decisório. Nesse sentido, não há dúvidas de que Amélie é uma heroína. Mais
além: é de seu heroísmo que nasce a própria trama do enredo. O Fabuloso Destino de Amélie
Poulain é uma história sobre uma jovem que é heroína porque se mete na vida dos outros.
Obviamente, de maneira bastante inovadora: pela vivificação do inorgânico, pela reconstrução
do mundo, seu e dos outros, pelo olhar do fantástico.
Apesar de transbordar docilidade e inocência em suas expressões e gestos, algumas
vezes manifestando até mesmo um pasmar diante das representações do mundo, vemos, na
postura de intervenção na vida do outro, uma oposição a essas características de Amélie,
dando-lhe uma tonalidade ambígua tipicamente moderna. Ela não é, definitivamente, a
donzela indefesa, estática, à espera de que a justiça seja feita pelos outros. Nisso, a essência
do herói moderno: um ímpeto de transformação, vontade de ação, poder de movimento.
Amélie toma seu quinhão na revolução. Para vingar as grosserias que o quitandeiro
Collignon dirige a seu subalterno, Lucien, Amélie se traveste de Zorro. Ao vestir, em seu
universo onírico e imaginário, a fantasia, Amélie mascara sua fragilidade aparente e ressurge
na pele do herói incógnito. Oportuno é o fato de que ela se transforma em herói, não em
7
heroína: Benjamin aponta a androginia como ideal erótico em Baudelaire, a mulher que evoca
dureza e virilidade. Ela se distancia, é claro, da imagem bélica da amazona baudelairiana
associada à imagem da heroína moderna. Ainda assim, nossa heroína entra sorrateiramente no
apartamento do Senhor Collignon e sabota diversos de seus objetos de uso cotidiano e, por
isso mesmo, o leva a questionar a própria sanidade. Ao sair do apartamento, ela é o próprio
Zorro e deixa sua marca imaginária xilografada na porta.
Mais uma vez, toda a ação de Amélie é, na verdade, mediada pelos objetos. Não é com
a ponta de sua esgrima que ela salta sobre o vilão Collignon, mas com as pequenas
discrepâncias que ela confere aos utensílios sobre os quais o comerciante apoia todo o seu
cotidiano. Nisso está o cerne do desiquilíbrio que o chicoteia e a ideia mais destacável que os
objetos assumem na narrativa de Jeunet: o despertador lhe prega uma peça acordando-o horas
mais cedo; as maçanetas trocaram de lugar; todas as lâmpadas iluminam parcamente; os
velhos e confortáveis chinelos encolheram e mostram, de certo, uma obstinação a serem
calçados que não demonstravam ontem; a bebida salgou-se e o telefone, ao qual recorrera, é
possível inferir, inúmeras vezes, quando precisava do alívio da voz materna, o aparelho, como
que numa atitude premeditada, o conduz ao alô de uma clínica de emergências psiquiátricas.
Durante todo o tempo, a mão que manipula a vingança está oculta. Os objetos parecem
articular entre si toda a rebelião. A ausência humana na cena em que tantas ações parecem se
desenvolver apavora Collignon. Vê-se que ele não suspeita, em momento algum, que alguém
possa ter entrado em sua casa e engendrado tudo aquilo. Foram as coisas que deixaram de
serem inanimadas e tornaram-se voluntariosas: uma sutil e hostil vontade própria, manifestada
em uma rebelião silenciosa e inesperada. Na atitude dos objetos, a diferença das reações de
Dominique e de Collignon. Ao primeiro sorriem gentis e condescendentes; ao segundo, dão a
língua e viram as costas.
***
movimento inverso àquele que se desdobra com os objetos. Amélie decide juntá-los ao ouvir
Madame Suzanne dizer que sabe, por estar tanto tempo detrás do balcão de uma cafeteria, a
receita do amor à primeira vista: “Pegue dois frequentadores. Faça-os acreditar que se gostam.
Deixe em fogo brando. Dá sempre certo”.
Nesse caso, Amélie manipula a vontade dos dois de tal maneira para que acreditem
que estão apaixonados um pelo outro, que assume a posição do titereiro. Não mais o objeto
que se quer humano, mas o humano que se quer objeto. Desdobramentos cinematográficos do
Surrealismo.
***
Outra cena, outro foco, a luz sobre Nino Quincampoix. A sua relação com os objetos é
outra. Semelhante, mas outra. O príncipe de Amélie nos é introduzido sob a ótica do
colecionador. O colecionador, segundo Benjamin, oferece uma perspectiva de experiência
para viver e ver a Modernidade. Colecionar é o oposto de consumir. O colecionador elimina
do objeto seu uso imanente e o insere imediatamente em um grupo que tende, pela
multiplicação de seus elementos, a adquirir um valor diferenciado. Como o homem na
multidão, flutuando na jouissance7 da multiplicação pelo número.
Sua coleção que nos é mostrada é um livro formado por fotografias que encontra
picadas sob os fotomatons de Paris: ele reagrupa os fragmentos de retratos picados e
descartados por seus retratados. A atitude do trapeiro: do lixo dos outros há de se cavoucar e
formar um tesouro.
7
prazer
9
O book, deixado para trás por Nino durante a perseguição ao desconhecido que se
repete inúmeras vezes em suas páginas, é encontrado por Amélie, que é fascinada pela
coleção e pelo inusitado colecionador. Por serem retiradas de fotomatons, verdadeiros
cubículos, as fotos são, nesse caso, todas do rosto. Para Benjamin, o retrato conserva os
últimos resquícios do valor de culto da Modernidade. A fotografia do rosto humano conserva
naquele segundo a aura do fotografado. É essa a origem de sua beleza melancólica e
fantasmagórica.
O book de Nino é sua reconstrução poética, organizada, da multidão caótica. É ligado
a ele como a um álbum de família. Sua maneira de experimentar o outro: pela catalogação de
seu vestígio. Sabemos pela amiga de Nino que, antes das fotografias, Nino colecionava
pegadas de desconhecidos. A fotografia de uma pegada é duplamente obsessiva: a imagem da
impressão humana imortalizada no tempo. É a fossilização instantânea do vestígio. Nino é,
essencialmente, um catalogador das impressões humanas deixadas pela cidade. Reflexos da
atitude investigativa do flâneur se fazem presentes em seu inconsciente, ecos da paranoia
burguesa da perda de si, a mesma luta pela apreensão e catalogação do mundo que regeu a
confecção das fisionomias, no século XIX. Amélie também não se isenta da alma do detetive:
diz que quando visita o cinema às sextas-feiras, gosta de se ater ao pequeno detalhe, que
ninguém mais perceberá. Sua maneira de experimentar o tempo: trazendo o passado ao
presente, através dos rostos inertes dos retratos, imortalizando o vestígio, a pegada, que logo
não se poderá mais discernir entre os traços das outras pegadas da multidão.
O traço em comum com os outros personagens é o redimensionamento do valor das
coisas. Colecionar o lixo, o rejeitado. Benjamin alude também a essa sensibilidade do flâneur:
a capacidade de ver a beleza do decadente e do corrompido. Essa sensibilidade é sine qua non
à experiência psíquica na modernidade. Sem ela, não haverá na urbe nenhum prazer, apenas
trauma e neurose.
O colecionador manifesta ainda outro sintoma do ser moderno: a fragmentação, a
tendência à perfectibilidade, ao trabalho de montagem. Cada item de uma coleção, isolado, é
um fragmento nulo; só significa e renova-se quando faz parte do todo. Cada um deles é
inscrito, então, em uma nova ordem sensível. Ocorre o mesmo com as fotografias durante a
montagem cinematográfica. Por fim, a coleção oferece um sentido à existência: raramente se
completa, há sempre mais um objeto a que se pode buscar para ser acrescentado aos demais.
A busca da compensação pelo desaparecimento do indivíduo na massa da multidão da
urbe é um traço da Modernidade. Benjamin comenta, em seu Paris do Segundo Império,
como o burguês reúne em casa uma série de pertences de valor sentimental que transformam a
10
sua residência em uma espécie de cápsula humana. O valor dos objetos desta cápsula é um
valor subjetivo, intransferível, que se estabelece no âmago do indivíduo que o experimenta,
em um espaço formado inteiramente por aquilo que o sujeito é: suas lembranças, seus valores,
seus amores e horrores. Tudo colabora para que um objeto venha, em um determinado
momento, ganhar uma importância superior àquela que possui de facto. A aura que se percebe
nestes objetos está atrelada um tipo específico de valor de culto, aquele a que Benjamin
atribui o seu refúgio derradeiro: o culto da saudade, consagrada aos amores ausentes e aos
defuntos.
O que nos remete à Madeleine Wallace.
***
Madeleine cuida em preservar em sua casa um simulacro de cápsula que, aos moldes
da ficção científica, atravesse o tempo e o espaço incólumes, preservando dentro de si
pequenos símbolos de um passado irrecuperável, mas que pulsa nos objetos ao redor,
incluindo o Leão Negro, o cão do casal, agora empalhado, coisificado, parado para sempre em
1970, contemplando a imagem fotográfica de seu dono morto. Estão ambos mortos, o cão e
seu dono, mas ambos ainda ali, na sala de estar. Taxidermia e fotografia unidas no que mais
servem à Madeleine, no que mais servem àquele que precisa, de todas as formas, manter viva
a fantasia de que o tempo parou.
Dentre os objetos da cápsula do tempo de Madeleine os que oferecem material mais
fecundo às suas fantasias são as cartas de seu amado. O marido que fala nessas cartas é outro
que não aquele que fugira com sua secretária. É o que lhe dirige um amor singelo e também
imagético, sonhado: ela é aquela que com o vestido esvoaçante espera no porto o retorno de
seu amado, numa visão clássica de amor distante.
11
É sobre o discurso de seu amado ausente que Madeleine vive. Agora duplamente
ausente: ausente, pois a sua voz emana das cartas, de sua não-presença. Ausente de novo, pois
está morto e já não se encontra nem mesmo no distante local de onde escrevera suas
correspondências.
Amélie, sensível a isso, interfere na vida de Madeleine exatamente por meio das
cartas. Ela manipula com tesoura e cola o discurso do falecido e faz uma nova carta com os
fragmentos. Supostamente, os correios a acharam nos Alpes só agora, após 30 anos perdida.
Ah!,Não mais as lembranças tristes de Madeleine sobre o seu amado. Não mais a jovem
envelhecendo no porto à espera de alguém que jamais virá. A carta é uma promessa de amor
impedido apenas pela distância, que se planeja contornável. Um amor totalmente voltado a
ela.
Aqui, mais fantasmagoria impossível. Já não são objetos que se movem: são os mortos
que falam do além.
***
agora não para paralisá-lo, mas para trazer de volta uma vida que já se foi, como um fax de
sua imagem do além, nas palavras assombradas de Amélie. Eis o aspecto mais fantasmagórico
da fotografia. Por algum tempo, no início do século, era uma hábito fotografar recém-
falecidos, numa crença de que talvez, por meio desses objetos, pela fixidez da imagem, esse
alguém pudesse, de alguma forma, continuar vivo.
que teve a ousadia que ele não teve. Inflado de orgulho, resolve viajar então. Amélie cumprira
mais uma vez seu papel heroico. Mais uma vez invisível e fabulosa.
Uma última nuance da fotografia na narrativa fílmica de Jeunet que durante o passeio
sobreveio à lente de nossa câmera. Todas as relações de Amélie são intermediadas pelos
objetos: a que ela desenvolve com Nino não foge à regra. E o objeto pelo qual iniciam sua
trajetória romântica é exatamente a fotografia. Ela pergunta, usando apenas sua imagem
fotográfica, se ele deseja encontrá-la. Mantém-se camuflada sempre, todavia. Nas sombras,
nas fantasias, sob enormes óculos escuros e lenços, desmistificando a capacidade de a
fotografia revelar totalmente quem ela é. É uma ironia, afinal, a ilusão criada justamente no
seio da representação análoga por excelência.
***
ambos isolados em seus próprios universos, sem que suas vidas se esbarrassem até este
momento. Vemos então a melancolia paradoxal da cidade: a solidão e o isolamento no meio
da multidão.
A Modernidade dá início a um processo de sobreposição dos espaços. Afinal, neste
momento, desenvolvem-se, paralelamente, milhões de pequenas histórias paralelas nas
cidades. Nenhuma história individual fica à espera do desdobramento da história dos outros.
O tempo é construído por todos simultaneamente. O moderno é o império da simultaneidade.
Em um dado momento, uma cena ilustra lindamenteo tema: Amélie, sobre um ponto alto da
cidade, contempla a imensidão de prédios a seus pés e se pergunta quantos casais estão tendo
orgasmo naquele exato segundo na cidade de Paris: quinze, no total, nos mostra a sequência.
Talvez aí um pequenino pecado de criatividade cênica de Jeunet: quiçá tivesse sido mais
poético mostrar os quinze orgasmos não um após o outro, mas todos num só quadro
fragmentado, com trinta pessoas num coro de gemidos orgásmicos. Se não fosse mais poético,
ao menos seria mais verossímil. Afinal, deve haver nesse momento dezenas de casais tendo
orgasmos pelo mundo afora que não creio estarem preocupados, de maneira alguma, em
esperar sua vez.
***
Le Fabuleix Destin d’Amélie Poulain é uma fábula urbana. É difícil pensá-la fora do
contexto de uma cidade grande. Como em outro ambiente a possibilidade de se comunicar por
fotografias e panfletos? De colecionar fotos descartadas? De estar próximo ao outro a tal
ponto que se desenvolva empatia suficiente e surja o herói?
As ruas de Paris servem à Amelie, inclusive, para jogar com Nino e manter-se oculta.
Ela deixa setas e pistas espalhadas pela Place Saint-Pierre para conduzi-lo, enfim, a um
aparelho ótico, um telescópio, pelo qual ele a vê, ao longe, devolvendo o seu livro de fotos
reagrupadas. Veja-se que ela usa a própria arquitetura da cidade como labirinto para se
esquivar e substitui a lente da câmera fotográfica pela lente do telescópio, no filtro que
sempre posiciona entre si e ele. O espaço de Paris em que se desenvolve a maior parte da
15
narrativa não à toa é Montmartre, onde viveu Picasso, onde se encontra o Moulin Rouge, o
Sacre-Coeur, onde ainda hoje é possível comprar os pôsteres de Toulouse-Lautrec. O espaço
arquitetônico desse bairro parisiense é extremamente influenciado pela Art-Nouveau que se
liga em sua essência ao universo imaginário de Amélie: um retorno ao orgânico, ao vivo, uma
face de vida ao ferro e ao vidro, como é mostrado o prédio em que reside.
***
Encerra-se nossa flânerie. Num último momento, uma ode à figura da atriz que surge
para receber os aplausos após o último ato. Audrey Tautou triunfa e mostra esse triunfo aos
olhos do expectador. Na visão benjaminiana, o ator, como um atleta, é testado todo o tempo,
não por um treinador, mas por uma máquina, ou várias: a câmera, os microfones, os holofotes.
À noite, nas salas, seu triunfo é a vingança de cada trabalhador que tem de se alienar durante
o dia, também perante às máquinas. Sua interpretação parece ter atingido aquele fim último
que Benjamin ressalta na fala de Arnheim: “o estágio final será atingido quando o intérprete
for tratado como um acessório cênico, escolhido por suas características...e colocado no lugar
certo” (BENJAMIN,1989, v.1, p.180).
16
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICAS:
I – Textos-escritos:
II - Multimídia
Todas as falas retiradas do filme citadas neste ensaio têm o momento em que elas ocorrem
inserido entre parênteses, em minutos e segundos, bem como o nome daquele que as proferiu.
III - Imagens:
Quase todas as imagens deste trabalho foram retiradas do filme Le Fabuleux Destin d’Amélie
Poulain. O momento exato em que elas aparecem está transcrito entre parênteses, em minutos
e segundos.
17