Professional Documents
Culture Documents
Para una mejor comprensión del supuesto se ha estructurado en cuatro grandes bloques:
1. DATOS DE LA EMPRESA
A la hora de llevar a cabo una adecuada y correcta gestión de la prevención se deberán tener en
cuenta los datos de la empresa que permitan su identificación: domicilio, actividad que desarrolla,
Domiciliación
El Plan de Prevención que se desarrollará a lo largo de los siguientes capítulos será para la empresa de
nombre: PREVYFORMA, S.L.
Se trata de un concesionario que tiene domicilio en el Polígono Industrial de Vega de Arriba, s/n, en
Mieres, Asturias.
Actividad
El concesionario se dedica a la venta de automóviles, de sus equipos y componentes, así como a las
operaciones encaminadas a la restitución de sus condiciones normales cuando éstas sufran alteraciones
después de su fabricación, para lo cual se desarrollan tres ramas de actividad:
— Mecánica: Trabajos de reparación o sustitución en el sistema mecánico del vehículo, incluidas sus
básico del equipo motor, como los auxiliares de alumbrado, señalización, acondicionamiento e
Plantilla y cargos
Se dispone de una plantilla de 34 trabajadores. Los cargos que ocupan son los siguientes:
reparaciones de neumáticos.
— 2 Pintores de carrocerías.
Por la actividad laboral de la empresa, y por tener una plantilla que no supera los treinta y cuatro
trabajadores, no será obligatoria la constitución de un Comité de Seguridad y Salud.
Los trabajadores han elegido para desarrollar el cargo de Delegado de Prevención a un Delegado de
personal por sus aptitudes y por haber realizado un curso de nivel intermedio en Prevención de Riesgos
Laborales.
Teniendo en cuenta lo dispuesto en el artículo 36, apartado 1 de la LPRL será competencia del
Delegado:
— Ser consultados por el empresario, con carácter previo a su ejecución, acerca de las decisiones a
riesgos laborales.
Por no tener Comité de Seguridad y Salud las competencias atribuidas a éste en el artículo 39 de la
LPRL también serán ejercidas por el Delegado de Prevención.
El tiempo empleado por el Delegado de Prevención para desempeñar sus funciones se aplicará al
crédito de horas mensuales retribuidas previsto en la letra e) del artículo 68 del Estatuto de los
Trabajadores. Sin embargo será considerado como tiempo de trabajo efectivo el correspondiente a las
funciones preventivas específicas o cualquier otra convocada por el empresario para tratar materias de
seguridad y salud, así como el tiempo que se destina para las visitas previstas de los técnicos en las
evaluaciones de riesgos.
Organización de la prevención
Según el artículo 16 del RD 39/1997, no es obligatorio para una empresa de las características de
PREVYFORMA, S.L., disponer de un Servicio de Prevención Propio, así que se ha optado por un sistema
mixto, es decir, formado por un Servicio de Prevención ajeno más un técnico superior en prevención de
riesgos laborales como trabajador designado para la especialidad de seguridad. La vigilancia de la salud ha
sido contratada con un servicio externo.
Horario
Todos los trabajadores tienen un horario normal de lunes a viernes que se distribuye del siguiente
modo:
Instalaciones
Instalación eléctrica
La energía se recibe a 220 V sin centro de transformación, como es típico en las empresas del tipo a la
que está siendo objeto de estudio.
La instalación cuenta con un cuadro general de entrada equipado con los siguientes elementos:
— Cuatro interruptores diferenciales de media sensibilidad, 0,3 A, para los circuitos de fuerza.
Para las tomas de aire se ha optado por una instalación con tomas de aire metálicas, que discurre
paralela a las paredes de las distintas secciones. Cada 25 metros está colocado un vaso purgador.
Para la generación de aire comprimido se cuenta con un compresor de pistones y otro de tornillo.
Ambos están conectados a un acumulador de 500 litros de capacidad que tiene un grifo de purga con una
presión de timbre de 15 kg/cm2.
Para las tareas de pintado se dispone de: una cabina con horno de fabricación standar de 12 x 7 x 2,5
metros, y de un local de construcción propia utilizado ocasionalmente.
La renovación de aire en la instalación estándar se realiza con soplado desde el techo y extracción por
el suelo. Para ello tiene en el techo un sistema de filtrado y en el suelo un enrejillado metálico y lecho de
agua.
Sin embargo, en el local de construcción propia, la única renovación de aire con la que se cuenta es la
que se consigue con un extractor colocado a 80 cm del suelo.
La temperatura de secado ronda los 75 ºC y se realiza mediante quemador individual alimentado por
combustible líquido, situado en el exterior de la cabina.
La instalación contra incendios la componen: treinta y nueve equipos portátiles colocados en las
Puesto que no se realizan tareas en las que se manipulen grandes cargas solo se dispone de seis grúas
móviles que faciliten el sacar e introducir motores en los vehículos. El resto de procesos y tareas de
manutención se realiza de forma manual.
En el suelo de la nave existe una fosa para la inspección de vehículos en la sección de mecánica, que
generalmente está cubierta por no ser utilizada, al haber instalado elevadores hidraúlicos en todas las
secciones del taller. La distribución de éstos es la siguiente: diez en la sección mecánica, dos en
reparaciones eléctricas y dos en chapa y pintura.
Maquinaria
Debido a las tareas que se llevan a cabo en el CONCESIONARIO PREVYFORMA, S.L., el listado de
maquinaria con que se trabaja es el siguiente:
afilado.
— 3 Taladros de columna.
Procesos y tareas
Todas las tareas que se desarrollan en la empresa objeto de estudio se pueden agrupar por procesos,
resultando así seis grupos, que incluyen:
A) Proceso administrativo.
B) Procesos de almacén:
Suministro de piezas.
Colocación de piezas.
Colocación de accesorios.
Reparaciones mecánicas.
Para hacer una evaluación de riesgos a modo indicativo ha de tenerse presente la maquinaria y
herramientas utilizadas para llevar a cabo esas tareas, así como el personal expuesto a dichos riesgos y en
qué cuantía; para ello hay que estimar un tiempo de exposición.
La asignación del personal y el tiempo de exposición, así como la maquinaria usada en cada proceso y
tarea, se ha hecho de la forma más ajustada posible a la realidad del trabajo que se realiza en la empresa.
En el proceso administrativo
Gerente 90
Economista 100
Aux. administrativo 2 90
Jefe de ventas 90
Vendedor 1 90
Administrativas
Vendedor 2 90
Jefe de almacén 5
Jefe de taller 10
Jefe de almacén 90
Almacenero 1 100
Suministro de piezas
Almacenero 2 100
Almacenero 3 100
Gerente 1
Jefe de ventas 1
Vendedor 1 1
Vendedor 2 1
Gerente 1 Polipasto
eléctricas y neumáticas
Compresor de aire
reconstrucción Gerente 1
neumáticasPlantillas vehículoTaladro de
columna
Jefe de taller 5
Vendedor 1.ª 1
Vendedor 2.ª 1
Jefe de taller 5
independientes Gerente 1
Jefe de ventas 1
Vendedor 1.ª 1
Vendedor 1.ª 1
En otros procesos
Compresor de aire
Herramientas portátiles
eléctricas y neumáticas
Montador de neumáticas
Equilibrado y alineado de
ruedas
Subir
Introducción
Existen innumerables procedimientos de evaluación de riesgos, desde los más simplificados, basados
métodos estadísticos para determinación de frecuencias, cálculos de daños y que son aplicables en la
evaluación de riesgos industriales.
Por el tipo de riesgo, los procedimientos de evaluación de riesgos se pueden clasificar en:
Para la aplicación de la metodología de evaluación de riesgos más adecuada será preciso tener en
cuenta:
— Tipo de instalación.
— Situaciones operativas de la instalación.
Comprende las fases de identificación de los peligros y la posterior estimación de los riesgos, teniendo
en cuenta la probabilidad y las consecuencias en el caso de que se materializase.
Se puede realizar mediante la utilización de una lista en la que se identifiquen los peligros existentes:
golpes y cortes, espacio inadecuado, caídas al mismo nivel, caídas a distinto nivel, incendios y explosiones,
sustancias que pueden inhalarse, ambiente térmico adecuado, condiciones de iluminación inadecuadas.
Existen varios métodos para la estimación del riesgo pero, debido a su simplicidad, el más empleado es
el denominado RMPP (Risk Management and Prevention Program) que consiste en determinar la matriz de
análisis de riesgos a partir de los valores asignados a la probabilidad y las consecuencias de acuerdo al
criterio expuesto en la siguiente tabla.
Se exponen las consecuencias de los riesgos y la probabilidad de que den lugar a accidentes, lo que
permite valorar su peligrosidad.
La exposición a los distintos riesgos se realiza en función del número de trabajadores expuestos a cada
uno de ellos y teniendo en cuenta la fracción de jornada en que dicha exposición se produce.
Todo lo anterior permite valorar la importancia preventiva de cada riesgo a través de una nueva
variable resultante del producto de las anteriores, que determina la repercusión.
A la vista de la magnitud del riesgo obtenida en la etapa anterior, podrán establecerse diferentes
niveles de riesgo que podemos representar en la matriz de análisis de riesgos:
Probabilidad ALTA M I IN
MEDIA TO M I
DAÑINO
Consecuencias
TOLERABLE No se necesita mejorar las acciones preventivas. Considerar las soluciones más
rentables.
MODERADO Se deben hacer esfuerzos para reducir el riesgo, determinando las inversiones
precisas.
INTOLERABLE No se debe comenzar o continuar el trabajo hasta que se reduzca el riesgo: paro de
actividad.
Subir
No existe un único método para la identificación, estimación y valoración de los riesgos provocados por
las instalaciones fijas.
En el caso objeto de estudio, según la instalación a evaluar se han empleado dos tipos de fichas que se
muestran al final del supuesto:
— Por un lado las fichas que recoge la obra que lleva por título Evaluación de las Condiciones de
— Por otro lado, las fichas que edita el Instituto Nacional de Seguridad y Salud sobre las condiciones
En función de las características que tienen las distintas instalaciones de nuestro taller se han ido
rellenando las fichas y tras responder a toda la serie de preguntas de las mismas el resultado ha sido el
siguiente:
Instalación eléctrica
— Los interruptores diferenciales de que se dispone son de la sensibilidad adecuada en cada caso de
alumbrado y de potencia.
magnetotérmicos, para proteger la red contra sobrecarga. Conviene colocar estos dispositivos en el
— Las máquinas o herramientas que carecen de sistema de puesta a tierra disponen de protección de
doble aislamiento.
— Los trabajos de mantenimiento se realizan por personal formado y con experiencia y se dispone de
Baja Tensión.
A) Cabina prefabricada.
certificación.
— Guantes para evitar el contacto con la piel de sustancias nocivas por contacto con la piel.
depositarse los vapores pesados que se generan, así que la ventilación no aleja la polución
de las vías respiratorias del trabajador porque el sentido de las corrientes de aire vuelve a
subir hacia el extractor los gases y los hace pasar por las proximidades de las vías
Los operarios que utilizan esta cabina trabajan con prendas de protección individual
adecuadas y certificadas.
Existe el riesgo de chispa y posterior incendio o explosión por no estar la cabina equipada
con un equipo de iluminación antideflagrante.
Los trabajadores que desarrollen esta tarea deberán utilizar los equipos de protección
individual adecuados y certificados, puesto que aun siendo la ventilación de la nave buena,
resulta insuficiente para este tipo de trabajos.
filtrado y regulación.
— El compresor de pistones puede ser foco de contaminación acústica, por lo que debe estar aislado
— Entre el depósito de aire y cada compresor hay colocada una válvula antirretorno en buen estado.
— Las válvulas de seguridad, así como los dispositivos de medida de presión y temperatura, funcionan
correctamente.
— Las masas y elementos conductores del equipo están unidos entre sí eléctricamente y a tierra con el
— Las revisiones periódicas del calderín se realizan como manda la legislación cada diez años, ya que
— El riesgo de incendio de origen eléctrico es prácticamente nulo teniendo en cuenta las condiciones
— Los equipos portátiles contra incendios son los adecuados para las dimensiones de la nave y están
— Las sustancias inflamables con que se trabaja: aceites, disolventes, pinturas y demás, se encuentran
almacenadas en un local aparte, bien ventilado y lejos de los focos de ignición. De este almacén
sólo se sacan las cantidades que se utilizan cada jornada para cada tarea.
— El local empleado para almacenamiento de las sustancias inflamables tiene en la entrada la señal de
— Las bombonas que contienen gases para soldadura se encuentran debidamente almacenadas en el
— El cobertizo para las bombonas tiene colocada una señal de peligro de explosión por gases
— Existe una señalización adecuada de las vías de salida y evacuación, así como la señalización de
— Las zonas de salida o evacuación se encuentran practicables sin obstáculos, bien señalizadas y bien
situadas.
En todos los casos se realiza una limpieza después de cada turno y además está prohibido comer,
beber o fumar en el puesto de trabajo.
Por otra parte, debemos mencionar que a los trabajadores expuestos a contaminantes químicos se les
realizarán reconocimientos médicos específicos.
El conjunto de informaciones recogidas permite no sólo estudiar los riesgos de forma aislada, sino
contemplar su incidencia conjunta dentro de un determinado proceso o tarea.
Como ya se ha visto cuando se habló del proceso productivo, éste se puede estructurar en ciertos
procesos y tareas con cuyo conocimiento se puede llegar a determinar los agentes generadores de
riesgos, métodos de trabajo seguidos, niveles tecnológicos existentes, lo que dará una amplia visión de la
actividad y permitirá realizar de forma rápida y sencilla la evaluación de los riesgos que conllevan los
puestos de trabajo.
El análisis de estos riesgos se puede hacer mediante la utilización de una lista en la que se identifican
los peligros existentes: golpes y cortes, espacio inadecuado, caídas al mismo nivel, caídas a distinto nivel,
incendios y explosiones, sustancias que puedan inhalarse, ambiente térmico inadecuado y condiciones de
iluminación inadecuadas.
También se puede recurrir a las estadísticas por accidentes con baja que dan una idea de cuáles son
los riesgos más importantes del trabajo en un sector, en el caso de estudio, en un taller de reparación de
vehículos.
Para la evaluación de riesgos por procesos y tareas se han diseñado unas fichas, donde se recoge de
forma sencilla y clara la valoración de los distintos riesgos para cada puesto según el proceso y tarea
apoyándose en la matriz de análisis de riesgos de la que ya se habló anteriormente y que según las
exposiciones podemos ajustar a la evaluación definitiva por puestos de trabajo.
En dichas fichas se han marcado las probabilidades, consecuencias y estimaciones del riesgo de
aquellos peligros que se han considerado relevantes, quedando sin marcar las casillas correspondientes a
los peligros cuya probabilidad es remota o de consecuencias insignificantes. Por tanto, no debe entenderse
que sólo se han evaluado los riesgos marcados, sino que la evaluación comprende, en principio, los
riesgos observados en el puesto de trabajo, eliminando todos los posibles.
Medidas preventivas
Las medidas a tomar en cada caso particular, así como su implantación y seguimiento, dependerán del
resultado obtenido de esta valoración.
En las tablas recogidas posteriormente se dan las recomendaciones tendentes a eliminar o reducir los
riesgos detectados y valorados como moderado, importante o intolerable. No obstante, cuando se crea
necesario se darán recomendaciones en los otros niveles de riesgo.
Siempre prevalecerá el uso de las protecciones colectivas al uso de las individuales. Ambos tipos de
protección se complementan y nunca se excluyen.
Las protecciones colectivas serán revisadas por el Jefe de Seguridad periódicamente y serán cambiadas
cuando estén deterioradas para garantizar su eficacia. Los medios de protección colectiva han de ser
revisados antes de iniciar los trabajos que puedan hacer uso de ellos, retirando y sustituyendo o
reparando todos aquellos que no cumplan con los requisitos necesarios.
El emplazamiento de los extintores permitirá que sean fácilmente visibles y accesibles, próximos a los
puntos donde la probabilidad de iniciarse un incendio sea mayor y a ser posible próximos a las salidas de
evacuación. Serán los apropiados según las características del combustible.
Limpieza
Según el Anexo II del RD 486/1997, de 14 de abril, sobre disposiciones mínimas de Seguridad y Salud
en los lugares de trabajo, la zona de paso, salida y vías de circulación de los lugares de trabajo y, en
especial, las salidas y vías de circulación previstas para la evacuación en caso de emergencia, deberán
permanecer libres de obstáculos.
Las zonas de trabajo se limpiarán periódicamente y siempre que sea necesario para mantenerla en
todo momento en condiciones adecuadas.
Los restos de materiales, piezas, escombros, manchas de aceite o grasa y demás productos residuales
se eliminarán con la mayor rapidez que sea posible.
Iluminación
La iluminación deberá permitir que los trabajadores dispongan de condiciones de visión adecuadas
para poder circular por los lugares de trabajo y desarrollar en ellos sus actividades sin riesgo alguno.
La distribución de los niveles de iluminación será lo más uniforme posible, siguiendo lo que establece
el RD 486/1997 en su Anexo IV.
— Las vías de circulación de los lugares de trabajo deberán poder utilizarse de forma fácil y con total
— La anchura mínima de las vías por las que puedan circular medios de transporte y peatones deberá
— El trazado de las vías de circulación deberá estar claramente señalizado. Las de circulación de
vehículos estarán limitadas por franjas continuas de color preferiblemente amarillo o blanco.
Respecto a las vías y salidas de evacuación, según lo dispuesto en el Anexo I, punto 10, del RD
— Las vías y salidas de evacuación deberán permanecer expeditas y desembocar lo más directamente
posible en el exterior.
— En caso de avería de iluminación, las vías y salidas de evacuación que requieran iluminación
lugares adecuados.
— Las vías y salidas de evacuación no deberán estar obstruidas por ningún objeto.
Todos los trabajadores incorporados a la plantilla de PREVYFORMA, S.L., una vez firmado su contrato
laboral, reciben los equipos de protección individual, EPI, correspondientes.
Se llevará un control estricto de la entrega de los mismos, en el que figurará el equipo con que se dota
al trabajador y el compromiso de éste de un buen uso y mantenimiento.
Todos los EPI se ajustarán a lo establecido en el RD 1407/1992, que regula sus condiciones de
Los EPI comprados por PREVYFORMA, S.L., para uso y protección de sus trabajadores, deben disponer
del marcado CE, como garantía para el uso a que están destinados. La marca “CE” estará estampada de
forma visible, legible e indeleble durante el periodo de duración previsible de dicho EPI.
— Que los proveedores de tales equipos dispongan de las certificaciones correspondientes (exámenes
principales de protección del equipo, sus condiciones de uso, tiempo de utilización o incluso alguna
indicación que permita al usuario determinar cuándo deja de ser eficaz el equipo.
— Y que reúnan los requisitos establecidos en cualquier disposición legal o reglamentaria que les sea
Elección de EPI
Los fabricantes de EPI ponen a disposición de los compradores en el mercado equipos con marcado CE
según los siguientes criterios:
— Categoría I: CE.
— Categoría III: CEYYYY (donde YYYY es el número distintivo del Organismo Notificado que interviene
en la fase de certificación).
Antes de proceder a la elección del correspondiente EPI hay que valorar si procede la entrega de un
EPI o la puesta a disposición de los trabajadores de medidas colectivas, y para ello se tendrán en cuenta
las siguientes consideraciones:
— Que el uso alternativo no sea incompatible con las condiciones higiénicas y de salud por la propia
Por ello no pueden ser reutilizados por otra persona: Protectores auditivos tipo tapón, protectores
— La simultaneidad de uso.
— La frecuencia de exposición al riesgo. Así, en tareas esporádicas bastará con tener un EPI a
disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de los equipos de
protección individual.
La utilización, almacenamiento, limpieza y desinfección cuando proceda, así como la reparación de los
EPI, deberá efectuarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Como normas generales:
— Los EPI deberán ser limpiados y/o desinfectados si por algún motivo tienen que cambiar de usuario.
— Cuando por circunstancias del trabajo se produzca deterioro más rápido en una determinada prenda
Existirá reserva de estos equipos de protección de forma que quede garantizado el suministro a todo el
personal que los necesite, sin que pueda producirse carencia de ello.
Guantes de protección
incluso radiaciones. Carecerán de orificios, grietas o cualquier deformación, orificio o imperfección que
pudiera mermar sus propiedades. Se emplearán varios tipos de guante: de uso general, de látex, de
soldadura, de cuero.
La norma EN 420 establece los requisitos mínimos que deben cumplir éstos para ajustarse al RD
1407/1992 (Anexo II, puntos 3.1 y 3.3) y también les son aplicables, según el tipo, la EN 374-1:
Guantes de protección contra los riesgos mecánicos; EN 421: Guantes de protección contra radiaciones
Tienen como misión proteger de partículas sólidas, líquidos cáusticos y corrosivos, radiaciones nocivas
y de atmósferas contaminantes.
— Pantallas faciales: Para proteger de partículas a gran velocidad con energía alta, media y baja;
— Gafas de montura integral: Para proteger de partículas a gran velocidad con energía media y baja;
— Gafas de montura universal: Para proteger de partículas a gran velocidad con energía baja.
Los equipos de protección individual descritos en este apartado deben poseer el marcado CE y estar
“Especificación”, establece el campo de usos de los protectores oculares, validando los diferentes tipos de
protección. Por otra parte, las normas EN 167 “Métodos de pruebas ópticas”; EN 168 “Métodos de pruebas
diferentes a las ópticas”; EN 169 “Filtros para el soldeo y las técnicas relacionadas, especificaciones de
“Filtros para la luz del día para uso industrial y profesional, exigencias relativas al factor de transmisión y
usos aconsejados”, establecen los requisitos mínimos que deben cumplir los distintos tipos de protectores.
Calzado de seguridad
Los requisitos establecidos por el RD 1407/1992 son el certificado CE expedido por un Organismo
Notificado, la declaración CE de conformidad y un folleto informativo.
Resumiendo las condiciones generales de los Anexos I y II, los equipos de trabajo pertenecientes a la
empresa que no sean móviles o de elevación de cargas deberían estar ajustados a la normativa
desde el 27 de agosto de 1998. Sin embargo, los equipos de trabajo móviles o de elevación de
cargas dispondrán de un plazo máximo de cuatro años a contar desde la fecha de entrada en vigor el 5
de diciembre de 1998 (hasta el 4 de diciembre del 2002).
Condiciones sobre señalización
Los sistemas de señalización empleados en PREVYFORMA, S.L., cumplen con todo lo especificado en el
RD 485/1997, sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en los lugares
de trabajo.
Los trabajadores serán convenientemente instruidos sobre el significado de las señales empleadas y de
los comportamientos que deben adoptar en función de éstas. La señalización dirigida a advertir a los
Presupuesto
Visita e identificación de
riesgos
EPI 2.000
trabajadoresMano de obra 0 —
Subtotal 4.395
TOTAL 5.098