You are on page 1of 5

TRANSLATION

COLLOCATION ANALYSIS

Disusun oleh :
1. Indira Ajeng Febriani (2015-005)
2. Ardian Putri Lestari (2015-008)
3. Fhadilla (2015-009)

PENDIDKAN BAHASA INGGRIS


FAKULTAS ILMU PENDIDIKAN DAN KEGURUAN
UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MALANG
2017
Introduction

Definition of Collocation

There are several definitions of collocation


1. A familiar grouping of words, especially words that habitually appear together and
thereby convey meaning by association.
2. The habitual juxtaposition of a particular word with another word or words with a
frequency greater than chance
3. The action of placing things side by side or in position
We can assume that collocation is two words that always go or combine together.
Type of collocation
There are 7 type of collocation
Kinds and Pattern
1. Adverb + adjective. For example: fully aware, painfully slow and widely believed
2. Adjective + noun. For example: deep sleep, rich history and strong coffee
3. Noun + noun. For example: round of applause, bar of shop and business English
4. Noun + verb. For example: dogs bark, cats purr and snow falls
5. Verb + noun. For example: give a speech, keep a secret and make the bed
6. Verb + expression with preposition. For example: run out of time, filled with awe and
burst into tears
7. Verb + adverb. For example: speak loudly, act rashly and walk softly
Kind of Collocations

1. Lexical Collocation. Considered as lexicalized phrases where two recurrent lexical elements
have a syntactic relationship (William, 2003). Examples: strong tea, a bouquet of flowers,
best regards.
2. Grammatical collocations consist of a noun, or an adjective or a verb, plus a particle (a
preposition, an adverb or a grammatical structure such as an infinitive a gerund or clause)
(Bahns, 1993:57). The following are the examples: at night, extend to, good at, fall for, to be
afraid that.
Identification of ST and TT

For the purpose of this current investigation, the ST that selected is from the famous novel, “A
Walk to remember” . From those source text, we expect for more variety result of collocation.

Sparks wrote the manuscripts for A Walk to Remember, his third novel, in the summer of 1999.
He wrote it in North Carolina, which is the setting of the novel. Like his first published novel The
Notebook, the prologue to A Walk to Remember was written last.
Collocation Search
The following findings table display the results of collocation investigation in ST and TT.
The findings table consist of collocation in ST as well as in TT, their kind, pattern and
strategy of translation.

Findings
Reference:
- Novel, A Walk to Remember

No ST Kind Pattern TT Kind Pattern Translation


Strategy
1 Proud of Grammatical Adj+Prep Bangga akan Grammatical Adj+Aux Collocation
2 Shut up Grammatical V+Prep Diam - - Non-collocartion
3 On top Grammatical Prep+N Di atas Grammatical Prep+Adv Collocation
4 In love Grammatical Prep+N Mencintai - - Non-Collocation
5 Side to side Grammatical N+Prep+N Berhadap-hadapan Lexical V+V Collocation
6 Move on Grammatical V+Prep Berpindah - - Non-Collocation
7 Hot spot Lexical Adj+N Bahan hiburan Lexical N+N Collocation
8 Fell asleep Lexical V+Adj Tertidur - - Non-Collocation
9 Pale face Lexical Adj+N Wajah pucat Lexical N+Adj Collocation
10 Drive home Lexical V+Noun Pulang ke rumah Grammatical V+Prep+N Collocation

Conclusion
Based on our analyses and findings on the display table, the kind of ST, the dominant
one is grammatical. While in TT, both of it are balance between lexical and grammatical.
Talk about translation strategy, we found that the dominant strategy used is collocation
on the display table. Its as evidence that collocation in ST is commonly heard as also collocation
in TT which consists of two words to form a meaning.

You might also like