Professional Documents
Culture Documents
Poner sistemas de costura en la operación se prohíbe hasta que se ha comprobado que los
sistemas de costura en los cuales estas maquinas serán construidas, se han conformado con
las regulaciones de seguridad en su país. El servicio técnico para esos sistemas de costura
también se prohíben.
1. Observe las medidas de seguridad básicas, siempre que usted utilice la maquina.
2. Lea todas las intrucciones, incluyendo, menos no limitado a este manual de
instrucción, antes de que usted utilice la maquina. Ademas, guarde este manual de
instrucción de modo que usted pueda leerlo a toda hora cuando sea necesario.
3. Utilice la maquina después de que se haya comprobado que se conforma con la
seguridad reglas/estandar validos de su pais.
4. Todos los dispositivos de seguridad deben estar en la posición cuando la maquina
esta lista para el trabajo o en la operación. La operación sin los dispositivos de
seguridad especificados no se permiten.
5. Esta maquina sera funcionada por los operadores apropiados y entrenados.
6. Para su proteccion personal, recomendamos que usted use gafas de seguridad.
7. Para el siguiente, de vuelta apagado al interruptor o desconecte el enchufe de
energía de la maquina del receptáculo.
7.1 Para enhebrar una aguja, el enlazado, el esparcidor. etc. y sustituir la bobina.
7.2 Para substituir las parte(s) de la aguja, del pulsador, de la placa de la garganta,
del enlazador, del esparcidor, del protector de la aguja, de la carpeta, de la guía
del paño, etc.
7.3 Para el trabajo de reparación.
7.4 Al salir del lugar de trabajo o cuando el lugar de trabajo es desentendido.
7.5 Cuando usar el embrage viaja en automóvil sin la aplicación del freno, el tiene
que ser esperada hasta que el motor pare totalmente.
8. si usted permite el aceite, la grasa, el uso, etc. Con la maquina y los dispositivos de
venir en contacto con sus ojos o piel o de tragar cualquiera de tal liquido por error,
inmediantamente lave las areas de contacto con jabon y contacte a su medico.
9. El tratar de forzar con las partes y los dispositivos vivos, sin importar si la maquina
esta accionada, se prohíbe.
10. Los trabajos de la reparacion, el remodelar y del ajuste se deben hacer solamente por
los tecnicos entrenados o el personal experto. Solamente las piezas de repuesto señaladas
cerca se pueden utilizar para las reparaciones.
11. Los trabajos generales del mantenimiento y de la inspeccion tienen que ser hechos
por el personal apropiadamente entrenado.
12. Los trabajos de la repacion y del mantenimiento de componentes electricos serán
conducidos por los tecnicos electricos calificados o bajo la intervención y dirección del
personal especialmente experto. Siempre que usted encuentre una falta de cualquiera de
componentes electricos, para inmediatamente la maquina.
13. Antes de hacer trabajos de la reparacion y del mantenimiento en la maquina
equipada de las partes del neumatico tales como cilindro del aire, el compresor de aire,
tiene que ser separado de la maquina y la fuente comprimida del aire tiene que ser
cortada. La presión del aireresidual existente después de desconectar el compresor de
aire de la maquina tiene que ser expelida.
Las excepciones a esto son solamente ajustes y el performance comprueba hecho por los
tecnicos apropiados entrenados o el personal especialmente experto.
14. Limpie periódicamente la maquina a través del periodo de uso.
17. La maquina se permite solamente ser utilizada para el propósito previsto. Otro
uso no se permite.
18. Remodele o modifique la maquina de acuerdo con las reglas/los estandares de
seguridad eficaces. No asume ninguna responsabilidad del daño causado por remodelar
o la modificacion de la maquina.
19. Las indirectas amonestadoras están marcadas con los símbolos demostrados.
ADVERTENCIA:
Para evitar el malfuncionamiento y el daño de la maquina, confirme el siguiente.
Longitud del 6.4 ~ 19.0 mm 6.4 ~ 25.4 mm 6.4 ~ 31.7 mm 2.7 ~ 38.0 mm
agujero del (1/4” ~ 3/4") (1/4” ~ 1”) (1/4” ~ 1-1/4”) (1/2” ~ 1-1/2”)
botón
Barra-clavar 2.5 ~ 4.0 mm 2.5 ~ 5.0 mm (3/32” ~ 3/16”)
anchura con (3/32” ~ 5/32”)
tachuelas
Agujas DP X 5 #11J ~ #14J
PRECAUCION:
Para proteger contra los daños corporales
posibles debido al comienzo precipitado de la maquina, sea
seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar vuelta a la
energía apagado y de comprobar que el motor esta en el resto.
2.SETEO
SETEO DE LA MAQUINA DE COSTURA
1. Tornillos usados para el sistema para arriba
2. Uniendo el perno que conduce del desplazador (asm.)
1. Aplique
completamente el
grase provisto al
perno del perno de
impulsión del
desplazador (asm.).
1 y la superficie de
goma en la parte
posterior (véase las
flechas H en la
figura)
2. Con el
tornillo A, fije el
perno que conduce
el desplazador
(asm.) en la base 2
de la cabeza de la
maquina.
3. Usar el tornillo B, perno que conduce base 3 del arreglo en la superficie
posterior de la base de la cabeza de la maquina de modo que el perno que
conducía del desplazador se moviera hacia arriba y hacia abajo suavemente.
4. Instale el anillo rápido 4 en el perno que conduce del desplazador (asm)
3. Instalando el
transmisor (asm.) y base
de desplazador (asm.)
1. Ponga la base
principal 1 de la maquina
con sus revestimientos
posteriores de la superficie
hacia usted.
2. Transmisor del
arreglo (asm.) 2 por el
tornillo C
3. Base 3 del
desplazador del arreglo por
el tornillo D
4. Una el resorte de
tension del desplazador 4
al soporte del tapón del
desplazador (asm.) 5 y soporte 6 del resorte de tension del desplazador de la
base del tapón del desplazador (asm.)
1. Fije el embudo 1
del dren en (o25) en la
tabla por el tornillo de
madera E.
2. Poniendo la base
de la cabeza de la
maquina (asm.) 2 en la
tabla, la fijan apretando la
tuerca 3 (se utiliza la
arandela plana 4) del
fondo de la tabla.
6. Instalando el motor
1. Instale el motor 1 en
la base 2 del motor por el
tornillo F (se utiliza la
arandela plana 3, la arandela
de resorte 4 y la tuerca 5)
2. Colocando el espaciador 6 entre el fondo de la tabla y la base del motor, fije la
base del motor instalando la arandela plana 7 del perno G y se utiliza la tuerca 8.
Apretar tuerca de modo que bajo tuerca ser nivelar con extremo perno G o perno
G proyecto por 0.5 mm.
PRECAUCION:
Para prevenir los accidentes
posibles causados por la caida de la maquina de costura,
realice el trabajo por 2 personas o mas cuando se mueve la
maquina de la maquina.
PRECAUCION:
Para proteger contra los
daños corporales posibles debido al comienzo precipitado
de la maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente
después de dar la vuelta a la energía apagada y de
comprobar que el motor esta en resto.
PRECAUCION:
Para proteger contra los
daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el
trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía
apagada y de comprobar que el motor esta en resto.
• Antes de
encender la maquina
1. Llene el
depósito de aceite del
aceite nuevo No.1 del
Defrix hasta el nivel
indicado por “HIGH”
2. Cuando se
funciona la maquina
después de que el deposito de aceite se hay llenado de aceite, el aceite se ve para
funcionar a través de las dos pipas de la ventana 1 de la vista del aceite por lo
que la maquina de costura se lubrica normalmente. (la operación baja de la
velocidad permite una observación mas fácil del fácil del aceite lubricante) Si se
utiliza el aceite sucio, el polvo acumulara en los cojines 3 del filtro de la red de
la lubricación demostrados en la figura, deteriorando el flujo liso del aceite de la
maquina. En este caso, es necesario drenar el aceite de la maquina base y
llenarlo de aceite fresco y quitar los cojines del filtro y dejarlos limpios.
3. Si el aceite consigue salir, afloje el tornillo de dren 2 para drenar el aceite sucio
de la base de la maquina y llenarla con aceite fresco.
PRECAUCION:
Para proteger contra los daños
corporales posibles debido al comienzo precipitado de la
maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después
de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el
motor esta en resto.
8. INSERTANDO LA AGUJA
• Reducción de la
parada de velocidad
1. De vuelta la manivela
1 de la parada de la mano
hacia abajo a la posición A, y
la maquina será retrasada
inmediatamente.
• Parada de
emergencia
1. de vuelta a la
manivela de la parada de la
mano hacia abajo a la
posición A, y foméntela hacia arriba para colocar B y la maquina parara
inmediatamente.
PRECAUCION:
Para proteger contra
los daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el
trabajo siguiente después de dar la vuelta a la
energía apagada y de comprobar que el motor esta
en resto.
PRECAUCION:
Para prevenir los
accidentes posibles causados por la caida de la
maquina de costura, realice el trabajo por 2
personas o mas cuando se mueve la maquina de la
maquina.
PRECAUCION:
Para proteger contra
los daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar
el trabajo siguiente después de dar la vuelta a la
energía apagada y de comprobar que el motor
esta en resto.
PRECAUCION:
Para proteger contra los daños
corporales posibles debido al comienzo precipitado de la
maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después
de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el
motor esta en resto.
* Engranajes de estimulo
1. Por la selección los engranajes de estimulo, su control de la lata del numero de
puntadas según lo demostrado en la tabla.
2. Las marcas alfabéticas A, B, C , etc. y números tienen gusto de 123, de 152, etc,
ambos se graban en cada engranaje de estimulo para la identificación.
3. Utilice una combinación de los engranajes que tienen las mismas marcas alfabéticas.
4. El numero grabado en el engranaje instalado en la posición posterior representara el
numero de cosido proporcionado por entonces la combinación de los engranajes de
estimulo.
[Los símbolos alfabéticos circundados en la tabla antes dicha demuestran que los
engranajes están incluidos en los accesorios estándar. El resto de los engranajes son
accesorios opcionales.]
Numero de puntadas Separación A.
93 puntadas o separación 10 ~ 12 mm
115 puntadas o separación 5 mm
123 puntadas 0
La unidad del pulsador de la bobina es una unidad para prevenir la bobina que a la hora
del ajuste del hilo o para coser y se desliza-apagado del hilo en el comienzo de costura.
Si el hilo de la bobina es demasiado fuerte. Afloje la tuerca de ajuste 1, y de vuelta al
contador del tornillo de reglaje 2 a la derecha para reducir la presion del resorte. Si se da
vuelta a la derecha, la presion aumentara.
PRECAUCION:
Para proteger contra los
daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el
trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía
apagada y de comprobar que el motor esta en resto.
Afloje los tornillos 1, y mueva el segmento que dispara 2 del cuchillo en la direccion
demostrada por la flecha, y el cuchillo caera anterior. Ajustelo de modo que el cuchillo
caiga dos a tres puntadas antes de que la maquina pare.
PRECAUCION:
Para proteger contra los daños corporales posibles
debido al comienzo precipitado de la maquina, sea
seguro comenzar el trabajo siguiente después de dar la
vuelta a la energía apagada y de comprobar que el motor
esta en resto
* Atadura del
condensador de
ajuste
Afloje el tornillo
de presion 1, y
ajuste la altura del
condensador de
ajuste 3. Fije la
altura del
condensador de
ajuste 3 tan bajo
como sea posible, a
condicion de que
no toca el cheque 2
de la abrazadera
del trabajo, para
reducir al minimo
la longitud del hilo
restante en la aguja
después de ajustar.
* Sincronizacion
de cierre del
condensador de
ajuste del hilo de la aguja
Ajuste la sincronizacion de cierre del condensador de ajuste del hilo de la aguja de
modo que el condensador de ajuste se cierre totalmente cuando avanza lo mas lejos
posible. Para realizar el ajuste, aflojar el tornillo 4, y mover el condensador de ajuste del
hilo de la aguja que conduce la placa se mueve hacia usted, la sincronizacion de cierre
se retrasa con la cantidad reducida de cierre.
(NOTA) Confirme que un permiso de 0.3 a 0.5 mm esta dejado entre las laminas
del condensador de ajuste cuando el condensador de ajuste se ha cerrado
totalmente.
Si no hay tal permiso, el condensador de ajuste interferiria con la operación del
condensador de ajuste del hilo de la aguja que conduce la placa, previniendo el
movimiento liso de la palanca de elevación 7.
* Sincronizacion de la abertura del condensador de ajuste del hilo de la aguja.
Ajuste la sincronizacion del condensador de ajuste del hilo de modo que el condensador
de ajuste comience a abrirse gradualmente en una distancia de aproximadamente 2.5 a 3
mm (3/32” a 1/8”) del comienzo. Para realizar el ajuste, aflojar el tornillo 4, y mover el
condensador de ajuste del hilo de la aguja que conduce la placa B 6 hacia delante y
hacia atrás. Mientras que se mueve hacia usted, el condensador de ajuste comienza a
abrirse.
(NOTA) Cuidado de la toma para no causar el condensador de ajuste ya fijo del
hilo de la aguja que conduce a la placa A para salir de la posición.
PRECAUCION:
Para proteger contra los daños
corporales posibles debido al comienzo precipitado de la
maquina, sea seguro comenzar el trabajo siguiente después
de dar la vuelta a la energía apagada y de comprobar que el
motor esta en resto.
* Ajuste de la
posición del
desplazador
de la correa.
Cuando la
manivela de la
parada de la
mano se da
vuelta abajo a
la posición
baja de la
velocidad,
afloje el
tornillo 3 y
permita que la
correa se
mueva en la
polea de poca
velocidad 1., que mueve la posición del desplazador 2 de la correa.
* Ajuste del tornillo de tope.
Realice el ajuste por el tornillo de tope 5 de modo que el desplazador 2 de la correa no
cause la de la polea de alta velocidad 4 durante la operación de alta velocidad.
30. AJUSTE DE LA BOBINA DEL HILO DEL CONDENSADOR DE
AJUSTE.
Cuando la
agudeza del
condensador
de ajuste tiene
embotado,
quiete el
cuchillo
contrario 1, y
retire el punto
A de la lamina
del cuchillo
contrario con
la piedra de
aceite o los
similares.
(Precaución)
Sección de no
color en A.
1. Para
substituir el
cuchillo
contrario 1,
incline la
maquina de
costura, quite
la caja de la
bobina que
coloca el plato,
y quite el
tornillo de
presion 2. Para
unir el cuchillo
contrario,
ajuste para
proporcionar
una separacion
de 0.3 a 0.5
mm entre el punto de la alamina y el agujero de la aguja en el plato de la garganta.
2. Para substituir el cuchillo 2 del ajuste del hilo de rosca de la bobina, quite el primer
eje 4 de la biela del condensador de ajuste del hilo de la bobina.
3. Quite el portador B de la abrazadera del trabajo, afloje el tornillo de presion (4 Pcs)
de la base del plato , y quite el plato de la garganta C baja.
4. Entonces, quite el tornillo de presion 5 del brazo del condensador de ajuste del hilo
de la bobina, y quite el brazo 6 del condensador de ajuste del hilo de la bobina.
5. finalmente quite el cuchillo del ajuste del hilo de la bobina de la base del plato, y
sibstituyalo.
PRECAUCION:
Para proteger contra los
daños corporales posibles debido al comienzo
precipitado de la maquina, sea seguro comenzar el
trabajo siguiente después de dar la vuelta a la energía
apagada y de comprobar que el motor esta en resto.
Afloje el tornillo
de presion 4, e
instale y ajuste la
limitacion del
plato 5 de modo
que venga en
contacto con el
brazo de bloqueo
3 a la hora del
comienzo lento de
la maquina (
cuando el cierre B
1 se contrata con
el cierre A 2).
32. PROBLEMA, CAUSA Y REMEDIO
4) Sincronizacion * Reajuste la
pobre del gancho de sincronizacion del 23
costura. gancho de costura
por el nivel de la
sincronizacion.
3) El movimiento * Disminuya el 18
del resorte de la movimiento del
compensación es resorte de la
demasiado grande. compensación, y
aumente la presion
del resorte.
5. El hilo de la aguja 1) El disco de la * Aumente la 17
en primer clavar con tension No.1 es tension del disco de
tachuelas de la barra demasiado flojo. la tension No.1.
sale y los terrones en
el fondo del paño. 2) La tension del * Disminuya la 17
hilo de la bobina es tension del hilo de la
demasiada alta. bobina (15 a 20g).
6. Paño excesivo del 1) La tension del * Aumente la 17
flotador de las hilo de la bobina no tension del hilo de la
puntadas. es bastante. bobina.
2) el hilo de la * Rosque 14
bobina escurre de la correctamente la
trayectoria del hilo caja de la bobina.
en la caja de la
bobina.
2) el paño se hace de
los materiales * Retrasa la 23
ligeros. sincronizacion de la
aguja y del gancho
de costura (mas
bajos de la barra de
la aguja cerca
aproximadamente
0.5 mm (1/2”)).