You are on page 1of 38

IEC CL10 Centrifuge

User’s Manual

Analyze • Detect • Measure • ControlTM


IEC CL10 Centrifuge
User’s Manual

IEC CL10 Centrifuge


Carefully read this manual before operating your instrument.

Information contained in this document is the property of Thermo Electron Corporation; it may not be
duplicated or distribuited without the owner’s authorization.

The validity of the guarantee is subject to the observation of the instructions


and precautions described in this document.
Preface

MANUAL NUMBER
REV ECR/ECN DATE DESCRIPTION BY
a 11290085 03/06 Initial release

Thermo Electron Corporation IEC CL10 i


Packing List
 11210900 Centrifuge IEC CL10 230V 50/60 Hz
 11210901 Centrifuge IEC CL10 120V 60 Hz
 11210902 Centrifuge IEC CL10 100V 50/60 Hz

Item number Quantity Check


Centrifuge 1 
User manual 1 
Manual lid opening instructions 1 
64227001 Mains cord 1 
Toolbox:
11202979 Rotor removal tool 1 
25535010 Emergency unlocking tool 1 
26387032 Spare fuses 2 

For missing parts call your nearest Thermo representative

ii IEC CL10 Thermo Electron Corporation


WEEE Compliance
Great Britain WEEE Compliance. This products is required to comply with the
European Union’s Waste Electrical & Electronic Equipment (WEEE)
Directive 2002/96EC. It is marked with the following symbol. Thermo
Electron has contracted with one or more recycling/disposal companies
in each EU Member State, and this products should be disposed of or
recycling through them. Further information on Thermo Electron’s
compliance with these Directives, the recyclers in your country, and
information on Thermo Electron products which may assist the detec-
tion of substances subject to the RoHS Directive are available at
www.thermo.com/WEEERoHS

Deutschland WEEE Konformittät. Dieses Produkt muss die EU Waste Electrical &
Electronic Equipment (WEEE) Richtlinie 2002/96ECerfüllen. Das
Produkt ist durch folgendes Symbol gekennzeichnet. Thermo Electron
hat Vereinbarungen getroffen mit Verwertungs-/Entsorgungsanlagen in
allen EU-Mitgliederstaaten und dieses Produkt muss durch diese
Firmen widerverwetet oder entsorgt werden. Mehr Informationen über
die Einhaltung dieser Anweisungen durch Thermo Electron, die
Verwerter und Hinweise die Ihnen nützlich sein können, die Thermo
Electron Produkte zu identizfizieren, die unter diese RoHS Anweisung
fallen, finden Sie unter www.thermo.com/WEEERoHS

Italia Conformità WEEE. Questo prodotto deve rispondere alla direttiva


dell’Unione Europea 2002/96EC in merito ai Rifiuti degli Apparecchi
Elettrici ed Elettronici (WEEE). È marcato col seguente simbolo.
Thermo Electron ha stipulato contratti con una o diverse società di
riciclaggio/smaltimento in ognuno degli Stati Membri Europei. Questo
prodotto verrà smaltito o riciclato tramite queste medesime. Ulteriori
informazioni sulla conformità di Thermo Electron con queste
Direttive, l’elenco delle ditte di riciclaggio nel Vostro paese e informa-
zioni sui prodotti Thermo che possono essere utili alla rilevazione di
sostanze soggette alla Direttiva RoHS sono disponibili sul sito
www.thermo.com/WEEERoHS

Espana WEEE. Este producto requiere cumplir con la Directiva 2002/96EC


WEEE (residuos de quipos electricos y electronicos). Este producto esta
marcado con el simbolo WEEE, como se describe. En cada Estado
Miembro de la Union Europea (EU), Thermo Electron ha contratado
con diversas companias para disponer y/o re-ciclar los residuos de equi-
pos electricos y electronicos. Existe information adictional acerca de la
conformidad de Thermo Electron con esta Directiva, incluyendo los
nombres de las diversas companias autorizadas para disponer/recyclar
nuestros productos. Adicionalmente suministramos informacion acerca

Thermo Electron Corporation IEC CL10 iii


WEEE Compliance

de los productos de Thermo Electron que puedes asistir en la deteccion


de substancian mensionades en la directiva RoHS, explicado en
www.thermo.com/WEEERoHS

France Conformité WEEE. Ce produit doit être conforme à la directive euro-


péenne (2002/96EC) des Déchets d’Equipements Electriques et
Electroniques (DEEE). Il est merqué par le symbole suivant. Thermo
Electron s’est associé avec une ou plusieurs compagnies de recyclage
dans chaque état membre de l’union européenne et ce produit devrait
être collecté ou recyclé par celles-ci. Davantage d’informations sur la
conformité de Thermo Electron à ces directives, les recycleurs dans
votre pays et les informations sur les produits Thermo Electron qui
peuvent aider le détection des substances sujettes à la directive RoHS
sont disponibles sur www.thermo.com/WEEERoHS

iv IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Declaration of compliance

Declaration de conformite We, Thermo Electron Industries S.A.S., Z.I. d’Aze Bellitourne 53200
CHATEAU-GONTIER, France, declare that the instrument defined
here below complies with the following European directives:

Declaration of compliance Nous, Thermo Electron Industries S.A.S., Z.I. d’Aze Bellitourne 53200
CHATEAU-GONTIER, France, déclarons que le matériel désigné ci-
après est conforme aux directives européennes suivantes:

Konformitätserklärung Wir, Thermo Electron Industries S.A.S. , Z.I. d'Aze Bellitourne 53200,
CHATEAU-GONTIER, France, erklären dass das hier beschriebene
Gerät sich in Übereinstimmung mit folgenden europäischen
Richtlinien befindet:

Declaración de conformidad Nostros, Thermo Electron Industries S.A.S., Z.I. d’Aze Bellitourne
53200 CHATEAU-GONTIER, France, declaramos que el instrumento
bajo descrito está fabricado según las especificaciones establecidas por
las siguientes normas europeas:

Declaraçao de conformidade Nós, Thermo Electron Industries S.A.S., Z.I. d’Aze Bellitourne 53200
CHATEAU-GONTIER, France, declaramos que o instrumento aqui
apresentado está de acordo com as normas européias abaixo listadas:

Dichiarazione di conformità Noi, Thermo Electron Industries S.A.S., Z.I. d’Aze Bellitourne 53200
CHATEAU-GONTIER, France, dichiariamo che lo strumento sotto
descritto è conforme alle seguenti Direttive europee:

• Machinery: 98 / 37 / CEE

• Low voltage: 72 / 23 / CEE - 93 / 68 CEE

• EMC: 89 / 336 CEE - 92 / 31 CEE - 93 / 68 CEE

• Safety standard: EN 61010-1 - EN 61010-2-020

Château-Gontier, 28th June 2005

Managing Director
Christian Galiana

Thermo Electron Corporation IEC CL10 v


Guarantee Terms
Thermo guarantees that this unit is free from defects in materials and
workmanship when it leaves the factory, and will replace or repair the
unit if it proves defective in normal use or during service for a period of
ONE YEAR from the delivery.

This guarantee is invalid if the unit is incorrectly used, poorly serviced


or neglected, mis-used or accidentally damaged.

There is no explicit guarantee other than as stated above.

vi IEC CL10 Thermo Electron Corporation


For further information,
assistance or service
United States of America Italy
Tel.: +1 800 522 77 46 Tel.: +39 02 95 05 91
Fax: +1 866 984 37 66
Netherlands
Canada or Latin America Tel.: +31 7 65 71 44 40
Tel.: +1 800 522 77 46
Fax: +1 866 984 37 66 Russia/Cis
Tel.: +7 09 52 25 11 15
China (Shanghai)
Tel.: +86 21 68 65 45 88 Spain and Portugal
Fax: +86 21 6445 7907, +86 21 6445 7830 Tel.: +34 9 32 23 31 54

India (Mumbai) Switzerland


Tel.: +91 22 5542 9494 Tel.: +41 (1) 4 54 12 12
Fax: +91 22 5542 9495
United Kingdom and Ireland
Japan Tel.: +44 87 06 09 92 03
Tel.: +81 454 53 9220
Fax:+ 81 454 53 9222 Other Europe, Middle East, or Africa
Tel.: +49 61 8490 6940
Other Asia-Pacific Countries Tel.: +33 2 2803 2000
Tel.: +852 28 85 46 13

Austria In Other Countries:


Tel.: +43 (1) 80 14 00 Contact your local THERMO products distributor
or agent.
France
Tel.: +33 1 69 18 77 77
+33 2 28 03 20 00 E-mail Technical Service Representative for
products at:
Belgium techsupport.led.asheville@thermo.com
Tel.: +32 24 82 30 30
Visit our web site at: www.thermo.com
Germany
Tel.: +49 61 84 90 69 40
Fax: +49 61 03 40 81 012

Finland
Tel.: +35 89 32 91 00

Thermo Electron Corporation IEC CL10 vii


Contents
Chapter 1 Manufacturer ..............................................................................................1-1
Advice to the user in safety terms ......................................................1-2
Safety devices and notices..................................................................1-2
User Manual......................................................................................1-2
Warning markings ............................................................................1-2

Chapter 2 Installation ..................................................................................................2-1


Transport, Packaging, Lifting. ..........................................................2-1
Installation ......................................................................................2-1
Mains Wiring ....................................................................................2-1
Environmental conditions ................................................................2-1
Lid Unlock ........................................................................................2-2
Emergency lid unlock ......................................................................2-2
Preliminary inspection ......................................................................2-3
Assembly of Rotating Equipment ....................................................2-4
Rotating head removing ..................................................................2-4

Chapter 3 Characteristics............................................................................................3-1
Dimensions and Weight ....................................................................3-1
Centrifugation characteristics ..........................................................3-1
Electrical characteristics ....................................................................3-1
Specifications ..................................................................................3-1

Chapter 4 Description and Performance..................................................................4-1


Functional principles ........................................................................4-1
Drive system......................................................................................4-1
Safety interlock system ......................................................................4-1
Imbalance Sensor ..............................................................................4-1
Rotating equipment - Performance....................................................4-2
Rotating equipment - Table ..............................................................4-2
Performance ......................................................................................4-2
RCF Calculation ..............................................................................4-3
Front Panel........................................................................................4-4

Chapter 5 Operation Procedure ................................................................................5-1


Instructions to the operator ..............................................................5-1
Power Switch - Cover unlock ............................................................5-1
Loading balance ..............................................................................5-1
SET parameters ................................................................................5-3
Acceleration and Deceleration. Soft key.............................................5-3

viii IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Contents

Setting and changing of rpm, min parameters ..................................5-4


Starting the centrifuge ......................................................................5-3
Stopping the centrifuge ....................................................................5-3
Messages - Alarms ............................................................................5-4

Chapter 6 Hazards, Precautions and Limitation of Use ........................................6-1


Dangerous operations - working conditions to avoid ......................6-1
EN 61010-2-020 Standard (IEC 1010-2-020) ..................................6-2
Rotor and accessory precautions ......................................................6-2
Corrosion information ....................................................................6-2
Contamination hazards ....................................................................6-5

Chapter 7 Routine Maintenance ................................................................................7-1


Rotating Equipment and Centrifugation Chamber cleaning ............7-1
Exterior cleaning ..............................................................................7-2
Fuses ................................................................................................7-2

Thermo Electron Corporation IEC CL10 ix


Chapter 1 Manufacturer
Advice to the user in • This centrifuge was properly manufactured and is safe and reliable.
safety terms It could however become dangerous for the operator or for other
people if:

it is used by incompetent personnel or not according to the


attached instructions ▲

it is used for different purposes from the ones it was built for ▲

it is not correctly earthed ▲

• Normal use of the centrifuge could require the manipulation of


biological and hazardous materials. The users and personnel of
maintenance must have specific requirements of professionalism for
each substance they use; they must be trained to operate with
safety, as identified in the World Health Organization “Laboratory
Biosafety Manual”.

• The centrifuge cannot be electrically and/or mechanically


connected to other instruments.

• It is forbidden the use within the centrifuge of flammable or


explosive materials, as well as materials which chemically interact
vigorously.

• As this centrifuge does not conform to anti-deflagration standards,


it should be used exclusively in explosion proof areas.

• Maximum density of the centrifugation samples should not exceed


1200 kg/m3.

• The centrifuge should be used exclusively with rotating equipment


specified by instructions, in their integrity and only with original
accessories.

• Only original Thermo Electron spare parts can be used.

• It is strictly forbidden to take any changes to the centrifuge by


customers or other personnel not authorized.

• Do not use the centrifuge when it is damaged or not safely


operating or irregularly. Advice authorized personnel by
manufacturer as soon as for every anomaly.

Thermo Electron Corporation IEC CL10 1-1


Chapter 1
Manufacturer

Safety devices and In order to ensure both mechanical and electrical operational safety, the
IEC CL10 centrifuge is provided with the following safety control
notices systems, as detailed in the attached Declaration of Agreement:

• The centrifuge will not start unless the lid is locked.

• The lid cannot be opened during centrifugation, even in the event


of power failure.

• Safety electronic circuits for self-diagnosis (with micro - processor


control); any possible breakdown of circuits and sensors is shown
on display and neutralized at the same time, preventing unsafe
operating conditions of the machine.

• Load imbalance safety device.

• Double metal protection casing; reinforced centrifugation chamber


in AISI 304 stainless steel.

• Lid antifall device.

• Main bipolar switch.

• Individual certified test, with measurements and testing of leakage


currents, earth connection resistance and applied voltage.

• Identification plates; operating and maintenance instructions.

User Manual This manual is part of the centrifuge and it should be conserved for
future notes and consultations. Keep always the manual close to the
appliance and in a safe place, so that it is always available.
Thermo Electron invites all users to read this manual.

Warning markings The following symbols are necessary for the operator to preserve the
protection afforded by the equipment and to preserve dangers.

On the main switch allows centrifuge operating. ▲

On the main switch disconnects the centrifuge from the main supply. ▲

This symbol means that you will find important information for safety
and if they are unobserved it could be taken some damages to appliance
and/or operator. ▲

Only authorized personnel can operate with the parts where there is the
symbol and after switching off the mains supply. To operate with high
voltage could cause death. ▲

1-2 IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Chapter 2 Insatllation
Transport, Packaging, During transport centrifuge is seated in a special packaging.
Lifting All lifting and transporting must be carried out by using proper
handling equipment and by people having undergone the necessary
training.

1. General conditions accepted for centrifuge transport and storage are:

• Environment temperature -20°C + 50°C.

• Relative humidity up to 90% excluding moisture formation.

2. Unpack the centrifuge, carefully removing the rotating equipment,


any possible accessories and the material supplied for ordinary
maintenance. Check the contents of packaging against the packing
list.

(Keep the packaging until the centrifuge has been tested).

Installation The machine should be installed in a dust and corrosion free room.
Place the centrifuge on a bench top, which must be rigid and
sufficiently strong.

Leave a 300 mm space free on each side of the machine and behind for
right ventilation. ▲

Mains Wiring Check mains and frequency: they must correspond to values shown on
instrument identification label.
IEC CL10 230 V ±10% 50/60 Hz (1 phase + ground)
IEC CL10 120 V ±10% 60 Hz (1 phase + ground)
IEC CL10 100 V ±10% 50/60 Hz (1 phase + ground)

Check that mains wiring are effectively grounded. ▲

Manufacturer declines all responsibility for any damages due to non-


grounding of the machine.

Thermo Electron Corporation IEC CL10 2-1


Chapter 2
Installation

Environmental • Indoor use.

conditions • Temperature: 5°C to + 40°C.

• Maximum relative humidity of 80% for temperatures up to 31°C


decreasing linearly to 50% relative humidity at 40°C.

• Installation category: II

• Pollution degree: 2

Lid Unlock 1. Switch the centrifuge on trough the main on the right side of the
unit.

2. When the centrifuge is switched on but stationary: LID led on at


the opening.

3. The mechanic unlocks and consequent opening of the lid is


obtained by pulling the lever on the right side of the machine
towards the centrifuge front.

Warning Before proceeding to installation operations, it is advisable to


disconnect the centrifuge from the mains, by moving the POWER
switch on “O” position. ▲

4. After opening the lid, remove any possible packaging around the
driving spindle. Unscrew the equipment-blocking nut from the
engine shaft.

5. Carefully clean the inside of the centrifugation chamber removing


any packing residues. Due to the air - whirling, solid particles
accidentally left in the centrifugation chamber would create an
excessive wear of the chamber itself and of the outer Equipment
rotating bottoms.

Emergency lid unlock In the event of mains non-availability or power failure, the lid can be
opened by using the special tool supplied with the centrifuge.

This operation should always be effected with the centrifuge mains


plug disconnected.

1. Unscrew the nylon screw in the hole next to opening lever, and
here below identified by the corresponding label.

2. Insert horizontally the unlocking tool supplied with the centrifuge


in the hole (fig. a).

2-2 IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Chapter 2
Installation

3. Lift the unlocking tool upwards and at the same time pull the lever
(fig. b).

4. At the end screw again the nylon screw.

Warning Should the emergency occur due to electricity failure, during


centrifugation (E4 message will be shown when the power is on again),
wait at least 5 minutes for the end of the Rotating Equipment rotation.
Upon opening, lift the lid by hand and observe the rotor (be careful in
this operation): if it is still rotating, close the lid and wait. ▲

Figure 1.

Figure 2.

Preliminary Before any centrifugation run, the rotating equipment should be


thoroughly inspected for corrosion and cleanliness (see 6.3). The clip in
inspection the center of the rotor and the drive spindle should also be clean and
undamaged.
Any failure to follow the above advice may have serious consequences
for the safety of the appliance.
If visible signals of corrosion or anomalies on the rotor or buckets are
present, contact the authorized personnel. Also the centrifuge should
be observed: screw, lid hings, latch and corrosion. In case of problems
contact the technicians. ▲

Thermo Electron Corporation IEC CL10 2-3


Chapter 2
Installation

Assembly of Rotating The rotor’s drive is made by means of one pin inserted in the rotor’s
shaft, which must coincide with the milling of the rotor.
Equipment
For a right mounting, follow instructions hereafter indicated:

• ensure that both the spindle of the motor and the hole of the head
are clean;

• introduce the head in the centrifuge protective bowl and slip it into
the spindle with the milling of the collar face up;

• align the milling in the collar with the pin on the spindle;

• screw and strongly tighten (with the supplied key) the hexagonal
nut on the threaded spindle of the motor unit (if previous
operations have not performed correctly, this phase will be
impossible as scheduled from the requirements of Safety Standard
EN 61010).

Warning Be sure the rotating head has been correctly locked and the
rotating equipment assembled, before starting the centrifuge. ▲

Rotating head For rotating equipment with accessible centers, unscrew with the
supplied wrench and lift with the fingers while pulling with the other
removing hand supporting the rotor.

2-4 IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Chapter 3 Characteristics
Dimensions and Height x Width x Depth:................................28 x 37 x 46 cm
Net Weight: ....................................................28 Kg
Weight
Centrifugation Max. allowable capacity:..................................with Swing-out rotor
characteristics (4 x 135 ml) 540 x 10-6m3
........................................................................with Fixed-angle rotor
(6 x 50 ml) 300 x 10-6m3

Max. allowable density: ..................................1200 Kg/m3


Max. allowable weight:....................................0.648 Kg
Max. speed: ....................................................6500 rpm

Max. RCF at Tip:............................................3684 xg


Work temperature: ..........................................Ta + ∆T
Max. noise:......................................................57 dBA

Electrical Nominal operating voltage: ..........230V ± 10% 50/60 Hz


120V ± 10% 60 Hz
characteristics 100V ± 10% 50/60 Hz

Max peak current: ........................1,5 A (for 230V)


2,5 A (for 120V)
3,8 A (for 100V)

Max power (steady state):..............150 W

Specifications • Microprocessor controlled.

• Set/reading speed 300 – 6500 rpm (by step of 10 rpm) for each
pressing of the key; from 300 rpm step of 100 rpm if you press the
key continually more than 2 sec.); accuracy: ± 20 rpm.

• High or low acceleration.

• High or low deceleration.

• Set timer 1 min. up to 99 min. + continuous function.

• Electronic-accelerometric imbalance encoder.

• Direct driving system.

• Brushless induction drive motor.

Thermo Electron Corporation IEC CL10 3-1


Chapter 4 Description and Performance
Functional principles The IEC CL10 centrifuge was designed for laboratory use. Through
the application of the Relative Centrifugal Force (RCF), it allows the
separation of substances made of different density elements. Swing out
rotating equipment can generally carry a higher load than a fixed angle
or aerodynamical equipment. The larger the diameter of a rotor, the
greater the load and the lower the maximum rpm Relative Centrifugal
Force (RCF) generated on a centrifuged sample is directly proportional
to the sedimentation useful radius and to the speed value square.

Drive system A three phase asynchronous motor drives the rotating equipment. It is
situated in the center of an armours plated centrifugation chamber.

Safety interlock The centrifuge is equipped with a double interlock system that
system prevents opening of the centrifuge lid when the rotor is spinning. The
centrifuge will not operate until the lid is closed and latched in place.
The lid remains latched until rotor stops spinning.

Note If a power failure occurs, access to the samples in the centrifuge is


possible.
For this it is necessary to use a special tool. Follow the lid opening
procedure emergency. ▲

Perform bypass under emergency conditions as the rotor could still be


rotating (see pag. 2-2).

Imbalance Sensor The centrifuge is equipped with an accelerometric load imbalance


detector.

In case of excessive imbalance the machine stops whilst: this condition


is displayed with the message “INBL” which will disappear once the lid
has been opened to remove the imbalance cause (see 5.9).

The tolerated imbalance depends on the rotor in use. Carefully balance


sample load to avoid actuating the imbalance detection system.

4-1 IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Chapter 4
Description and Performance

Rotating equipment - Performance


Rotating equipment - Table

Rotating Equipment Rotor composition


Rotating Head Trunnion (set of 4) Bucket Sealing Lid
Cat.No. Capacity a Cat. n° n. Cat. n° n. Cat. n° Cat. n°
O-G26/1 11210014 4x135 ml 0-90° 11210021 - - 1 11210331 (set/4) 11210664*
O-G26/2 11210015 16x15 ml 0-90° 11210021 1 11210344 2 11210883 (set/8 -
O-G26/3 11210016 8x15 ml 0-90° 11210021 1 11210345 8 11203722 11203724
F-G1 11210018 6x50 ml con. 40° 11210022 - - 1 11210635 -
F-G3 11210019 24x15 ml 45° 11210023 - - 3 11210883 (set/8) -
A-G20 11210891 20x2.0/1.5 ml 45° - - - - - 11172479**

*on request
**not sealed

Performance

Rotating Equipment Max speed Max radius Max RCF Max ∆T Max Noise
[rpm] [m] [xg] [°C] [dBA]
O-G26/1 4000 0,148 2647 6,5 56
O-G26/2 4000 0,144 2575 10 57
O-G26/3 4000 0,144 2575 9 56
F-G1 5000 0,131 3661 10 57
F-G3 4000 0,133 2379 10 55
A-G20 6500 0,078 3684 5,5 50

Thermo Electron Corporation IEC CL10 4-2


Chapter 4
Description and Performance

RCF Calculation

The main factors of the centrifuge action in terms of correct analysis


methodology are: the centrifugation time and the
gravity number “xg” (relative centrifuge acceleration) to which the
product is submitted. The graph allows the determination, as a
function of the radius “r”, of the relative centrifuge acceleration value,
expressed in multiples of the gravity acceleration value g (9.8 m/sec.)
for each RPM value between 150 and 20,000.

Example To find the relative centrifuge acceleration value xg of a point


at a 100 mm (0.1m) distance from the rotation axis and rotating at
3000 RPM, place a ruler on the radius scale on the left, joining the
point marked 100 on the left scale with the one marked 3000 on the
right hand scale of the RPM: the intersection of the central scale xg
gives directly the required relative centrifuge acceleration value (in our
case 1000 xg). ▲

The following relations connect the relative centrifuge acceleration and


the RPM number:

xg = 1,1178 • 10-3 • n2 • r where n = RPM

xg
n= r = radius in meters
1,1178 * 10 * r
-3

4-3 IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Chapter 4
Description and Performance

Front Panel

1. Speed display (rpm) shows, when the machine is stopped, SET


rpm (set rev. per minute); when it is spinning, real rpm. With light
flashing shows SET rpm (from 300 to 6300 rpm).

2. Rpm keys for increasing or decreasing set rpm.

3. Minutes display shows, when the machine is stopped, set


centrifugation time; when it is running, remaining centrifugation
time; during “HOLD” function (continuos operation), shows
seconds and minutes flying (from 1 to 59 sec., then from 1 to 99
min; 0 min = Hold - Hd on display).

4. Minutes keys: for increasing or decreasing set centrifugation time.

5. STOP key for a manual stop of the centrifuge.

6. START key for starting of centrifugation cycle.

7. SOFT key to activate or de-activate, by sequence, low acceleration


and low deceleration. When led is off (high acceleration and
deceleration), following functions will be activated by sequence:

• Slow deceleration

• Slow acceleration

• Slow acceleration and deceleration

• High acceleration and deceleration

Corresponding led will indicate activated soft function status.

8. Running led: flashes during acceleration and breaking down phase,


fixed when real speed = SET rpm.

9. Lid opening led: it is on when the centrifuge is stationary.

Thermo Electron Corporation IEC CL10 4-4


Chapter 5 Opreation Procdure
Instructions to the 1. The presence of the operator is necessary from the start until
operator centrifuge reaches set speed.

2. It is necessary his presence also at the end of the centrifugation run.

Power Switch 1. By positioning the mains switch located on the right side of the
machine on I, the centrifuge is connected to the mains.
Cover unlock
Front panel will be in the same “Operative Mode” as in the last
working cycle.

2. When the machine is stationary and with lid opening led on, it’s
possible to unlock the lid. The mechanical unlock, with subsequent
lid opening, is obtained by pulling towards the front of the unit the
handle on the centrifuge right side.

Loading balance All rotating equipment are dynamically balanced at source; reference
numbers and marks indicate the exact respective positions of the
various parts forming the equipment; when rotating, this should always
be whole and complete (see fig. 1).

Figure 1.

All buckets must be always inserted into the rotating equipment, even
for partial loads.

In the load balance operation, buckets should never be weighed, but


only their contents (adapters, tubes, etc.).

Distribute the load correctly. Loads should be inserted two by two, of


equal weight, at 180 degrees from the rotation axis and at equal
distance (radius) from the center of rotation (see fig. 2).

5-1 IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Chapter 5
Operation Procedure

Figure 2.

For partial loads of swing-out rotating equipment (type O-) it is


advisable to distribute the tubes symmetrically also with regard to the
center of rotation (see fig. 3).

Figure 3.

Correct Incorrest

Avoid overloading rotating equipment, having to centrifuge liquids


with higher density than 1200 kg/m3, the max. rpm should be reduced
according with the following formula:

1200
Allowed rpm = Max. rpm
New density

After having placed and locked the rotating equipment, lower the lid,
then close it pressing on the front edges until the hook in the lid clicks
into the lid lock mechanism. Only this operation will activate the
centrifuge-starting device.

Thermo Electron Corporation IEC CL10 5-2


Chapter 5
Operation Procedure

Starting the Basic condition: Lid closed


1. Press “START” key.
centrifuge
Centrifuge will accelerate following requested acceleration profile to the
set speed,when running time is completely elapsed, deceleration will
take place.

• Led for lid opening goes off.

• Led for running will start flashing until set speed is reached and
kept (fixed led lit).

• During run time, rpm display show real parameters, min display
elapsed run time in minutes “counts-up ” (if SET min = Hd =
continuous mode) or remaining run time “counts-down ”

Note If set rpm is higher than Max speed of rotating Equipment (see
Performance Table), running led will continue flashing, indicating set
anomaly. Change right SET rpm. ▲

During running time, to read and change set values, press one of two
SET cursors of each parameters:

• display starts flashing and shows set value for 1 second.

• during flashing, it is possible to change set value.

• during the run,


it is possible to change requested deceleration (high or “SOFT”).

Stopping the Once the set time has elapsed, the centrifuge automatically stops with
the set braking mode profile.
centrifuge
In any situation, press STOP key to anticipate stopping.

Note The centrifuge stop can also occurs automatically for:

• load imbalance

• sudden power failure

• error or breakdown ▲

In all cases the relative information will appear on the rpm display.

5-3 IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Chapter 5
Operation Procedure

Messages - Alarms The microprocessor visualizes on rpm display messages to inform or


indicate errors, malfunctions or breakdowns, expressed in letters or
codes.

LINE It appears when mains value is close to the limits of the normal operating
range (see par. 2.3)
END At the end of every centrifugation cycle, stationary centrifuge.
This message disappears and will appear set rpm at the next operation (e.g.
pressing any key or opening the lid).
LID When START key is pressed with open or apparently closed lid (lid down but
not locked), on rpm display it will appear Lid + acoustic alarm. Lid must be
closed: the message disappears enabling to start the centrifuge by pushing
any key.
INBL When the load is not balanced, this message + acoustic alarm will appear.
Centrifuge will stop and it will be necessary to rebalance the load. The
message disappears when the lid is opened.
If this alarm appears immediately after pressing the START key, please
contact your authorized Technical Service
ACOUSTIC when set speed is higher that max speed allowed for that Rotating
PULSING Equipment.
ALLARM It will disappear by pressing STOP key or setting the right speed.
E 4 message together with an acoustic alarm means power failure, even short.
No key can be used and machine will stop by inertia. When it is stopped,
acoustic alarm will finish but message E 4 will be displayed again.
If power failure will go on (lid is automatically closed) and it is necessary to
open it, please refer duly to instructions mentioned in 2.6 “Emergency unlock”.
E1 It appears when the START key is pressed without a rotating equipment
installed.
This operation must be avoided. If persists, please contact authorized
Technical Service.
E .. When E.... followed by a number appears, together with an acoustic alarm,
you have to contact authorized Technical Service.

Thermo Electron Corporation IEC CL10 5-4


Hazards, Precautions and
Chapter 6
Limitation of Use
Dangerous operations • Using the centrifuge if it has not been properly installed as per
working conditions instructions enclosed in this manual.

to avoid • Incorrect tightening of rotating head on driving stud and bucket


assembly on the rotor.

• Lean on the machine when running.

• Stay in the controlled area (300 mm) more than required time.

• Depositing any object that could be dangerous in the free area.

• Moving or shifting the machine during centrifugation.

• Using the centrifuge with rotating equipment showing evident


corrosion and wear marks.

• Using the centrifuge with rotating equipment and accessories not


approved by the manufacturer.

• Using the centrifuge in explosion risk rooms.

• Not balanced load, which causes an excessive vibration of the


centrifuge.

IF ANY DANGEROUS EVENT OCCURS, KEEP YOURSELF


FAR AWAY FROM THE INSTRUMENT AND SWITCH
OFF THE MAIN POWER SOURCE

• Don’t insert all buckets into the rotating equipment, even for
partial loads.

• Leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc.).

• Exceeding the maximum speed indicated in the “max. rpm”


column of the performance table (see 4.2.2).

• Using old accessories on a new machine.

• Using tubes, bottles not suited for centrifugation.

6-1 IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Chapter 6
Hazards, Precautions and Limitation of Usa

• Centrifuging samples with higher density than allowed to the


maximum speed, without reducing the speed limit (see 5.2.6).

• Manipulating and/or tampering with the electronic and mechanical


parts.

En 61010-2-020 standard relative to laboratory centrifuges


EN 61010-2-020 recommends the user:
Standard
(IEC 1010-2-020) • To mark out a clearance envelope 300 mm around the centrifuge
or establish special procedures for the non entry of all persons or all
dangerous materials into this space during the operation of the
centrifuge.

• To provide an emergency stop switch enabling the mains power to


be cut in case of malfunction. The switch should be placed at a safe
distance from the centrifuge, preferably in a room different from
the one where the centrifuge is situated.

Rotor and accessory Thermo Electron rotors made of aluminium alloy are designed to
operate at their rated RCF for many years.
precautions With careful use they will resist corrosion, lowing the possibility of
excessive imbalance, disruption and subsequent damage to the
Corrosion information instrument. The primary conditions for the initiation of corrosion exist
in every laboratory during daily use of the centrifuge. For this reason it
is essential that due care and attention be paid to inspection and
cleaning.

Chemical Corrosion

This corrosion is characterized by chemical reactions due to the


existence of any electrolyte liquid on the surface of the rotating
equipment.
If these substances are allowed to remain on the surface the corrosion
will almost certainly occurs. This produces first a discoloration of the
anodization the pitting of the metal.
Acidic and alkaline solutions sustaining their pH level will create
problems of corrosion in aluminium equipment.
Chlorides, present in salts or even in skin contact with the rotating
equipment are among the most aggressive and harmful substances
commonly found in the laboratory.
The chemical products, which are the origin of this corrosion do not
necessarily originate from broken tubes, for example they could come
from:

• chemical vapors present in the laboratory which are dissolved in the


residual humidity, in condensed water (refrigerated centrifuges)

Thermo Electron Corporation IEC CL10 6-2


Chapter 6
Hazards, Precautions and Limitation of Usa

present at the base of the rotor pockets.

• corrosive liquids originating from overfilled uncapped tubes (the


liquid overflowing during centrifugation)

• Inserts, adapters, racks, bottles whose exterior has been soiled by a


chemical product or poorly rinsed after decontamination (with
bleach, for example).

Note If the products are very corrosive, simply rinsing is insufficient.


Residual traces dissolve little by little with the humidity present in the
bottom of the rotor pocket. ▲

Beware of the presence of solid particles beneath tubes, inserts, racks


or adapters. These particles are crushed by the centrifugal force and
penetrate the protective, anodized layer of buckets and rotors, thus
creating easy pathways for corrosion. ▲

Stress Corrosion

This term relates to the phenomenon of accelerated corrosion due to


the effect of centrifugation when a corrosive chemical is in contact with
the alloy. From the time when the aluminium alloy has been attacked
by chemicals, stress corrosion begins to appear. As it is on a microscopic
scale it is even more dangerous than a macroscopic since it is invisible.

During centrifugation, chemicals responsible for corrosion are also


submitted to the very high “g” force, which pushes them against the
alloy. This close contact facilitates the chemical reaction which occurs
much faster than in a static situation. Moreover, centrifugal force is
very directional thus corrosion under stress creates, with a very small
amount of corrosive product, straight microscopic fissures. Each
centrifugation run makes the chemical migrate further and further.
Fissures or cracks, although it is microscopic, are a cut in the metal,
breaking the cohesion of the material. As one weak link in a chain
allows the chain to break, so the micro-fissures break the chain of
resistance of the accessory to centrifugal force. As accessories are
designed with high levels of safety, rupture does not occur as soon as
the first micro-fissures are produced.
Depending upon the location of the fissure, disruption may occur
before it reaches the external surface of the accessory. The fissure creates
a weakness, which makes the accessory less and less resistant to
mechanical fatigue.
The corrosion by a small amount of corrosive product does not disrupt
the accessory but makes it mechanically weaker and weaker until
disruption due to both centrifugal effort and number of cycles.

6-3 IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Chapter 6
Hazards, Precautions and Limitation of Usa

Warning Because stress corrosion is largely invisible, it is essential that


rotating equipment are scrutinized regularly paying particular attention
to susceptible parts such as the bottom of pockets, the outer edges and
the base of the rotating equipment. ▲

Contamination hazards Thermo Electron centrifuges are likely to be used in medical research
and laboratory where hazardous substances are frequently present.

Warning The user has the responsibility for carrying out appropriate
decontamination and elimination of the handled materials.
Users should be aware on the internationally recognized “Laboratory
Biosafety Manual” , which gives information on decontaminants; their
use; dilutions; properties; and potential applications. ▲

If decontamination procedures require the use of warming (i.e.


autoclave) the rotating equipment should always be completely
disassembled before being subjected to heat and after external chemical
cleaning.
Seals, Tubes and plastic components should be decontaminated with
the method most suitable for them, which might not be the same as for
rotating equipment.

Note that the black color on the surface of the rotating equipment will
be gradually washed out if the rotor is regularly autoclaved or bleached.
This does not necessarily denote degradation on the anodization. ▲

Warning ANY PART, WHICH HAS BEEN SUBJECTED TO


TEMPERATURES ABOVE 130°C, MUST BE DISCARDED. ▲

Warning For any other unscheduled cleaning, the customer must


contact the manufacturer to verify that the proposed method does not
damage the appliance. ▲

Thermo Electron makes no claims as to the effectiveness of proprietary


brands of decontaminating solutions.

Thermo Electron Corporation IEC CL10 6-4


Chapter 7 Routine Maintenance
Caution During maintenance operations, always disconnect the
centrifuge from the mains (fig. 7.1). ▲

Rotating Equipment Regular cleaning of rotating heads and centrifugation chamber is vital for
correct work condition of the centrifuge (fig. 7.2).
and Centrifugation
Chamber cleaning The operator must wear suitable accessories during the cleaning (mask,
gloves, special wears ...).
Verify the integrity of biosafety components when they are used. The
substances used determinate also the correct methods for inspection of
these components.
However the user must verify always their good conditions also by
inspection. Do not clean with materials could damage silicone and
polycarbonate. The regular maintenance for biosafety is important for
daily life efficiency.
Ideally, rotating equipment should be washed after every run but at least
weekly in warm water containing a few drops of mild not alkaline
detergent (domestic washing up liquid is ideal) and EVERY TIME
AFTER A SPILLAGE HAS OCCURRED. Do not forget to wash the
core of the rotating head, which comes into contact with the drive
spindle. Each pocket of the rotating heads aerodynamics and bucket of
swing-out equipment must be washed thoroughly using a small nylon
brush. Once the rotating head has been removed, it is easy to clean the
centrifugation chamber and gaskets, warm water with not alkaline
detergent is recommended. Do not use corrosive solvents.
Once the Rotating Equipment is clean, rinse it by running water,
preferably distilled.
Dry the Rotating Equipment with a soft absorbent non-woven cloth or
tissue. Drying may be finished off with warm air jet (e.g. a hair dryer).

DO NOT USE METAL WIRE BRUSHES


AND MAKE CERTAIN THAT ROTATING HEADS
SLOTS AND BUCKETS ARE WELL-DRIED.

NEVER LEAVE damp Rotating Equipment on a metal surface,


particularly stainless steel because an electrochemical reaction could take
place with the aluminium or magnesium in the rotor. For swing-out
rotating equipment, be sure to clean the dirty grease from the studs and
replace it with a small amount of fresh grease. This will ensure the
buckets to swing easily. The vast majority of apparent imbalance
problems arise from the failure of the user to clean and grease the studs
and not from instrument error.

7-1 IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Chapter 7
Routine Maintenance

Never apply grease if studs and balancing slots have not been carefully
cleaned (fig. 7.3 a/b). Use only the same kind of grease furnished in the
Rotating Equipment packaging.

Exterior cleaning For a correct cleaning a light domestic use detergent is recommended.
A mixture of 50% isopropilic alcohol and water is warmly suggested
because it will not damage the labels.

Fuses There are two fuses in the main tap.


You can change them drawing off from the main tap (see fig. 7.4)

Fuses dia 5 x 20 mm 2AT / 250V IEC CL10 (230V 50-60Hz)


dia 5 x 20 mm 4AT / 120V IEC CL10 (120V 60Hz)

Figure 7.4

Warning Before changing the fuses, disconnect the centrifuge from the
mains. ▲

In case of fuse blowing, do not replace them until the machine has
been inspected by a maintenance engineer.

Thermo Electron Corporation IEC CL10 7-2


Certificate of Decontamination and Cleaning

Certificate of Decontamination and Cleaning

Read carefully the instructions below before sending an instrument, or


parts of it, to Thermo Service Dept. or to any Authorized Technical
Assistance Service. ▲

Mr / Mrs (name) .................................................................... Establishment ............................

Department ......................................................................................................................................

Address ................................................................................... Post / Zip code ............................

City ......................................................................................... State / Country ..........................

Declares the cleaning and decontamination of the following:

Product type .................................................................................................... Serial N° ............

Rotor ................................................................................................................ Serial N° ............

Rotor ................................................................................................................ Serial N° ............

Accessory - Description................................................................................... Serial N° ............

Accessory - Description................................................................................... Serial N° ............

Nature of contamination

..........................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................

Decontamination Procedure used

..........................................................................................................................................................

..........................................................................................................................................................

Decontamination certified by:

Mr / Mrs ................................................................................ Institution ..................................

Date ........................................................................................ Signature ....................................

When an instrument, or parts of it, requires servicing by Thermo


personnel, the following procedure must be accomplished to ensure
personnel safety:

• Clean the instrument and proceed to its decontamination from any


kind of dangerous products.

• Compile this Decontamination Certificate with all the information


required.

I-1 IEC CL10 Thermo Electron Corporation


Certificate of Decontamination and Cleaning

• Attach this Certificate to the instrument (or part) before sending it


to Thermo Service or other authorized technical service.

Thermo personnel will not accept to work on instruments deprived of


this Decontamination Certificate.
If an instrument is received at our Service facilities and, in our opinion,
is a radioactive or biological hazard, the item will be refused and resent
to the Customer. Disposition costs will be borne by the sender.
Instructions for decontamination and cleaning are explained in the
User Manual. Additional certificates are available from your local
technical or Customer Service representative. In the event these
certificates are not available, a written statement certifying that the
instrument or part has been properly decontaminated and outlining the
procedures used will be acceptable.

For your convenience, use a copy of this page

Thermo Electron Corporation IEC CL10 I-2


P/N 11290085-a

You might also like