You are on page 1of 5

ORIKI DE SANGO

Eu cumprimento o rei
13 vezes eu o cumprimento a você
Chefe do buraco (vulcão)
13 vezes eu o cumprimento a você
O chefe que não morreu
13 vezes eu o cumprimento a você
Axé

Que racha e lasca paredes


Ele deixou a parede bem rachada e pôs ali duzentas pedras
de raio
Ele olha assustadoramente para as pessoas antes de castigá-
las
Ele fala com todo o corpo
Ele faz com que a pessoa poderosa fique com medo
Seus olhos são vermelhos como brasas
Aquele que briga com as pessoas sem ser condenado porque
nunca briga injustamente
É em ti que busco meu refúgio
Se um antílope entrar na casa
A cabra sentirá medo.
Se Sango entrar na casa
Todos os Orisa sentirão medo
ORIKI IANSA

Os ventos da terra e o céu me dão Eeepa He! Oh, Oyà!


fortuna boa
És a única pessoa que temo
Eu elogio o filho da mãe dos nove
Vendaval da Morte
Os ventos da terra e o céu me dão
A mulher guerreira que carrega
fortuna boa
sua arma de fogo
Eu elogio o espírito do vento
Oh, Oyà, à Oyà respeito e
Os ventos da terra e o céu são submissão!
maravilhosos
Ela arruma suas coisas sem
Sempre haverá a mãe dos nove demora
Axé Rapidamente Oyà faz suas coisas
Ela vagueia com elegância, como
se fosse uma nômade fulani
Ela é grande o bastante para
carrega o chifre do búfalo Quando anda, sua vitalidade é
como a do cavalo que trota
Oyà, que possui um marido
poderoso Eeepa Oya, que tem nove filhos,
Mulher guerreira eu te saúdo!

Mulher caçadora
Oyà, a charmosa, que dispõe de
coragem para morrer com seu
marido.
Que tipo de pessoa é Oyà?
O local onde Oyà está, pega fogo
Mulher que se quebra ao meio
como se fosse uma cabaça
Oyà foi vista por seus inimigos
E eles, assustados, fugiram
atirando as bagagens no mato
REZA PARA OBÍ

Usa-se um prato branco e um pouco de água. Coloca-se um pouco de água no


prato (que simboliza estarmos fertilizando o solo em pedido de prosperidade) e
reza-se o OFÓ:
Ioruba Tradução Português
OMÍ TÚTÚ A água é fresca
OMI ÒNÀ TÚTÚ A água refresca os caminhos
OMI ILÉ TÚTÚ A água refresca a casa
OMI TÚTÚ ÈSÚ A água refresca Èsú

Então parte-se com as mãos (nunca com a faca) o ÒBÌ ÀBÀTÁ e segura-se as
partes na mão direita e reza-se:
Ioruba Tradução Português
ÒRÚNMÌLÀ ÒBÍ REE Òrunmilá o OBI será cordial (será bom) para você.
OBÍ REE O O Obí é cordial (é bom) com você
OBÍ REE O O Obí é cordial (é bom) com você

Em seguida molha-se uma a uma as partes do Obí na água com a mão direita
enquanto se reza:
Ioruba Tradução Português
OBÍ KOSI IKÚ Obí para que não tenhamos morte
OBÍ KOSI ÀRÙN Obí para que não tenhamos doenças
OBÍ KOSI ÒFÒ Obí para que não tenhamos perdas
OBI KOSI ÈJÉ Obí para que não tenhamos derramamento de sangue
OBÍ KOSI FÌTÍBÒ Obí para que não tenhamos desentendimentos
OBI KOSI ARÁ IKÚ BÀBÀWA Obí para que a morte não nos veja

Repete-se toda a operação agora molhando o Obí na água, com a mão


esquerda, enquanto se reza:
Ioruba Tradução Português
OBÍ NIBI IKÚ Obí Obí para evitar a morte
OBÍ NIBI ÀRÙN Obí para evitar as doenças
OBÍ NIBI ÒFÒ Obí para evitar as perdas
OBÍ NIBI ÈJÉ Obí para evitar derramamentos de sangue
OBÍ NIBI ÌDÍNÀ Obí para evitar obstáculos
BI NIBI FÌTÍBÒ Obí para evitar desentendimentos
OBÍ SE O Obí vai agir
OBÍ REE O ÒRÚNMÌLÀ Òrúnmilà o Obí será cordial (será bom) para você
REZA PARA ORÒGBÓ
Saudação para Orixá SÒNGÓ KAWOO KABIYESILE
(Sango não aceita Obí)

Ioruba Tradução Português


ORÓGBÓ REE O Orógbó é cordial (é bom) para você
OBÁ KÒSO Rei que não se enforcou
ORÓGBÓ REE Orógbó é cordial (é bom) para você
OGBO TEMI DI OGBO AGBO DI WORA me escute e transforme o que você escuta em cura
OGBO SÒNGÓ , OGBO OBÁ me escute Sòngó, escute-me Rei
O DOGBO ONI DOGBO AGBOLANPAPA Escute o Agbolanpapa
AGBOLANPAPA NI TOPE Agbolanpapa é da palmeira
AGBOLANPAPA NI TAGBON OMIDUN Agbolanpapa é do coco que tem água doce
AGBOLANPAPA NI TOPE OKUN Agbolanpapa é da palmeira que está na praia
EMI MA SAWO PA EGEGEDE Eu vou continuar a cultuar todas as coisas certas
SÒNGÓ NI OKU MO Sòngó nunca vai morrer
Fontes:
Igbase Ominiba Layo
Portal Meu Orixa

You might also like