Professional Documents
Culture Documents
Proceso Esencial
Night Work 2HI-H030-00230
Bechtel Environmental, Safety, Trabajo Nocturno
and Health (BESH)
Seguridad, Salud Ocupacional y 230
Ambiente (SSO&A) de Bechtel
These requirements apply to all Bechtel Estos requeimientos rigen para todos los proyectos e
projects/facilities. If this procedure sets illumination instalaciones de Bechtel. Si este procedimiento establece
standards in excess of the regulating agencies, then estándares de iluminación más exigentes que los
the most stringent standard shall take precedence. estándares locales oficiales, prevalecerá el más exigente.
Foot-candle: One (1) foot-candle is equivalent to Pie-bujía: Un (1) pie-bujía es equivalente a 10,76391
10.76391 lux. lux.
Lumen: The unit used to describe the amount of Lumen: La unidad que se usa para describir la
light emitted by a source or received on a surface cantidad de luz que emite una fuente o que llega a
una superficie.
Lux: Equivalent to one lumen per square meter. Lux: es equivalente a un lumen por metro cuadrado
Night: Defined as the time between local official Noche: Se define como el tiempo que transcurre
scheduled sunset and sunrise. entre las horas locales oficiales de puesta y salida del
sol.
Note: A light meter shall be provided and controlled by Nota: El Depto. de SSO&A proveerá y controlará un
the ES&H Department to check illumination levels. medidor de iluminación para revisarlos los niveles de luz.
4.0 Requerimientos
4.0 Requirements La siguiente tabla indica los niveles mínimos de
The following table indicates the minimum levels of iluminación en el área para el tipo de trabajo que se
area illumination required for the type of work indica:
indicated:
Concrete
50 5.0 Colocación de concreto 50 5,0
placement
Interior
300 30.0 Talleres en interior 300 30,0
workshops
The types of work activities to be completed will Los tipos de trabajo ayudarán a determinar las
assist in determining the lighting requirements. necesidades de luz.
The area to be illuminated for the movement of El área a iluminar para movimiento manual de
material by hand is much different than the materiales es muy diferente al movimiento de
movement of material by crane. material con grúa.
Parking lots and non-production areas will require Las zonas de estacionamiento y las áreas no
lighting based on schedule, volume of use, and productivas necesitarán de iluminación en base a un
security concerns in addition to the requirements programa, intensidad de uso y consideraciones de
set in the table. seguridad además de los requerimientos de la tabla
anterior.
A night shift maintenance crew of 5-10 people will Una brigada de mantenimiento de 5 a 10 personas
require lighting of a specific area vs. a production en un turno nocturno necesitará iluminación de áreas
crew 50-100 will require a larger area to be específicas. En cambio, un grupo productivo de 50 a
illuminated. 100 personas necesitará un área iluminada más
grande.
When setting up lighting, consideration will be Al establecer los medios de iluminación, debe
given to the layout to ensure that all areas receive considerarse su disposición para asegurar que todo
light from at least two directions to prevent punto reciba luz desde al menos dos direcciones
shadows. para evitar sombras molestas.
All points of exit, pathways, and muster points Todos los puntos de salida, de tránsito y de
shall be clearly illuminated and marked. congregación de personal deben estar claramente
marcados e iluminados.
Ladder access and egress shall be clearly El acceso y la salida en escalas deben estar
illuminated. claramente iluminados.
Where bayonet type light bulbs are used as Las ampolletas del tipo bayoneta (salientes, no
stringers for illuminating passageways and empotradas) que se usen a lo largo de sitios de
stairways, cages shall protect them. tránsito y de escalas estarán protegidas en una jaula
de barras o rejilla.
Lights provided for this purpose shall be located to Las luces que se instalen para este efecto estarán
avoid glare and spaced to provide adequate ubicadas para evitar deslumbramiento y espaciadas
illumination for the areas covered. para dar suficiente luz en las áreas cubiertas.
Illumination shall be measured by a light meter, La iluminación se medirá con un medidor calibrado
calibrated in lux, during the light setup and en lux, durante la instalación de los artefactos y luego
periodically thereafter. periódicamente.
Tower lighting shall be located in a manner that Las luminarias montadas en torres se ubicarán de
illuminates all work areas. manera de iluminar todas las áreas de trabajo.
Lighting should be provided in confined spaces, Los espacios confinados deben contar con
and back-up lighting shall be provided in case of iluminación y con iluminación de emergencia en caso
power failure. de corte en el suministro eléctrico.
Portable generators must meet requirements of Los generadores portátiles deben satisfacer las
the equipment procedure. necesidades de los equipos.
Lightening poles and other metal poles shall be Los postes metálicos de iluminación (y para otros
earthed (grounded) and the circuit fitted with usos eléctricos) estarán conectados a tierra y el
residual current devices. circuito contará con mecanismos de corriente
residual.
Cables supporting temporary lighting shall be Los cables para iluminación transitoria deben
routed to ensure they do not present a hazard. tenderse de forma de asegurar que no representen
un peligro.
All lighting fixtures shall be installed in a secure Todos los artefactos iluminadores se fijarán
manner to prevent accidental movement or falling. firmemente para evitar que se desplacen o se caigan.
All lighting fixtures shall be certified (e.g., UL Todos los artefactos de iluminación serán certificados
listed, or equivalent) as to one of the following: (listados en UL o en otro código equivalente), como
sigue:
National Electrical Code (US Projects) Código Eléctrico Nacional en proyectos en los
EE.UU.;
Local Country Electrical Code compliant (non- Código eléctrico nacional para la localidad en
US Projects proyectos fuera de EE.UU.
Copyright 2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
Temporary installations shall meet all the Las instalaciones temporales cumplirán con todos los
requirements of the National Electrical Code, or requisitos del Código Eléctrico Nacional de EE.UU. o
applicable local code. con el código eléctrico nacional para la localidad.
Bulbs attached to lighting strings and extension Las ampolletas que se acoplen a cables portátiles o
cords shall be protected by lamp guards. extensores deben estar contenidas en un cubículo de
barras o rejilla.
Broken or defective bulbs shall be promptly Las ampolletas rotas o defectuosas deben
replaced. All lights used for illumination shall be reemplazarse rápidamente. Todas las ampolletas
protected from accidental contact or breakage. deben estar protegidas contra contacto accidental o
Metal-case sockets shall be grounded. impacto. Los soquetes con caja de metal deben
conectarse a tierra.
Revision Number/Revisión: 2 This Core Process is based upon Best Industry Practices and, as such, constitutes the minimum
Supersedes all previous versions/ revisions acceptable requirements that must be followed on any Bechtel Project at any location worldwide,
Reemplaza cualquier versión/revision anterior regardless of country of operation and/or Global Business Unit. Projects that must implement more
stringent requirements than those described herein (due to certain considerations, local government
Date / Fecha: 01 APR 05 regulations, client/customer agreements, or any other reason), may only do so pending written approval
for such deviations is obtained from BESH Management prior to implementation. Implementation of
Developed By / Preparado por: BESH
less-stringent requirements than those contained herein is not permitted.
Applicable To: All Projects / All GBUs In the absence of proper approval, deviation from the minimum requirements described herein is not
Aplica a: Todos los Proyectos y authorized.
Unidades de Negocios
Este Proceso Principal está basado en las Mejores Prácticas de la Industria y, como tal, constituye los
requerimientos aceptables mínimos que deben seguirse en cualquier Proyecto de Bechtel y en
cualquier ubicación en todo el mundo, sin importar el país de operación y/o Unidad Global de Negocios.
Los proyectos que deben implementar requerimientos más estrictos que los descritos en el presente
documento (debido a ciertas consideraciones, regulaciones gubernamentales locales, convenios con
clientes o algún otro motivo), sólo podrán hacerlo en caso que se obtenga una aprobación por escrito
para dichas desviaciones de la Gerencia de BESH antes de la implementación. No se permite la
implementación de requerimientos menos exigentes que los contenidos en el presente documento.