You are on page 1of 13

Core Process

Proceso Esencial
Hazardous Work Permits 2HI-H030-00220
Bechtel Environmental, Safety, and Permisos para Trabajos Peligrosos
Health (BESH)
Seguridad, Salud Ocupacional y 220
Ambiente (SSO&A) de Bechtel

1.0 Introduction 1.0 Introducción


This procedure establishes the requirements for use of Este procedimiento establece los requerimientos para el uso
Hazardous Work Permits (HWPs) to plan, control, and de Permisos para Trabajos Peligrosos (HWP), para
document hazardous work. This procedure applies to all planificar, controlar y documentar trabajos peligrosos. Este
project work in areas or for activities for which an HWP is procedimiento se aplica a todo el trabajo del proyecto en
deemed necessary. áreas o actividades para las que se estime necesario un
HWP.
2.0 Specific Definitions
In addition to the general definitions that apply to the 2.0 Definiciones Específicas
implementation of all Core Processes, the following Además de las definiciones generales que se aplican a la
specifically apply to this Core Process: implementación de todos los Procesos Principales, los
siguientes requerimientos se aplican específicamente a este
 Blanket HWP: An HWP issued to cover a wide variety of Proceso Principal:
low hazard tasks, such as facility reconnaissance,  HWP General: Un HWP emitido para cubrir una amplia
preliminary visits, surface sampling, surface water variedad de trabajos de bajo peligro, tales como el
sampling, and similar tasks. reconocimiento de instalaciones, visitas preliminares,
muestreo de superficies, muestreo de aguas superficiales
 Hazardous Work Permit (HWP): A document that y tareas similares.
indicates hazardous conditions, required protective  Permiso para Trabajos Peligrosos (HWP): Un
measures, and approvals to work within controlled areas. documento que indica condiciones peligrosas, las
medidas de protección requeridas y las aprobaciones
para trabajar al interior de áreas controladas.
3.0 Use of the Hazardous Work Permit
The HWP is a document that describes safety and health 3.0 Uso de Permiso para Trabajos Peligrosos
requirements on a single page. The HWP may be used to: El HWP es un documento que describe los requerimientos de
seguridad y salud en una sola página. El HWP se puede
utilizar para:
 Specify the requirements for a single task on a project
 Especificar los requerimientos para una sola tarea en un
 Prescribe various levels of personal protection equipment proyecto.
(PPE)  Establecer diversos niveles de equipos de protección
 Serve as an abbreviated form of an ES&H Execution Plan personal (PPE).
for limited, one-time, or short-duration activities  Servir como una forma abreviada de un Plan de
Ejecución de SSO&A para actividades limitadas, que se
 Supplement the ES&H Execution Plan for initial facility realizan por una sola vez, o son de corta duración.
visits  Complementar el Plan de Ejecución de SSO&A para
 Supplement instruction guides/work instructions. visitas iniciales a las instalación.
 Complementar las guías de instrucción/instrucciones de
trabajo.
HWPs are used to control work that has a number of steps
with prerequisites such as utility clearances or hot work Los HWP se usan para controlar el trabajo que tiene una
permit requirements. serie de pasos con prerrequisitos, tales como requerimientos
de permiso para trabajos en caliente o en instalaciones de
servicios públicos.
The ES&H Representative will not release the HWP until the
required clearances are received and prerequisites complete. El Representante de SSO&A no entregará el HWP hasta que
se reciban las autorizaciones y se cumplan los
prerrequisitos.
4.0 Requirements
Generally, the HWP is required for tasks that pose an
increased risk of serious injury or illness, and controls 4.0 Requisitos
against those hazards must be emphasized. En general, el HWP se requiere para tareas que representan
un mayor riesgo de lesiones o enfermedades graves y se
Examples of activities that require a permit include: debe enfatizar los controles ante dichos peligros.
Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 2 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

 Chemical, biological, or radiological exposure of


significant risk Algunas de las actividades que requieren un permiso son:
 Physical hazards, such as work near or over deep water  Exposición química, biológica o radiológica de riesgo
significativo.
 Electrical hazards, such as high voltage  Peligros físicos, tales como trabajos cerca o sobre aguas
 Fire/explosion hazards, such as welding (or other hot profundas.
work) near flammable containers  Peligros eléctricos, tales como alta tensión.
 Peligros de incendio/explosión, como en soldaduras (u
 Confined space entry otros trabajos en caliente) cerca de contenedores
 Tank sampling inflamables.
 Asbestos work  Ingreso a espacios confinados
 Work in remote areas  Muestreo de estanques
 Earth drilling on waste sites  Trabajo en asbesto
 Operation of chippers and other similar equipment  Trabajos en áreas remotas
 Perforación del terreno en botaderos
In addition, the HWP is also required for any work  Operación de cinceladoras y otros equipos similares.
determined by the ES&H Representative to be significantly
hazardous. Además, el HWP también se requiere para los trabajos que
el Representante de SSO&A determine que son
considerablemente peligrosos.
4.1 Other Procedural Controls and Permit
Requirements: 4.1 Otros Requisitos de Permisos y Controles mediante
Procedimientos:
Some hazardous activities are controlled by specific Algunas actividades peligrosas son controladas mediante
procedures, such as a Core Process or a Standard Work procedimientos específicos, tales como un Proceso Principal
Practice Procedure (SWPP). These include but are not o un Procedimiento Estándar de Prácticas de Trabajo
necessarily limited to: (SWPP). Estos incluyen, entre otros:

 SWPP 4MP-T81-03202 Site Excavation and Backfill  SWPP 4MP-T81-03202 Excavación y Relleno en Terreno
 SWPP 4MP-T81-01307 System and Equipment  SWPP 4MP-T81-01307 Procedimiento de Bloqueo de
Tagging/Lockout Seguridad (de Candado y Etiqueta) en Sistemas y
Equipos
 CP 217 Confined Space Entry  CP 217 Ingreso a Espacios Confinados

In such cases where the subject hazardous activity is En los casos en que la actividad peligrosa sea controlada por
controlled by a procedure that requires the use of a permit un procedimiento que requiera el uso de un sistema de
system, the controlling procedure and its requirements will permisos, se deberá cumplir con el procedimiento de control
be met and the requirements of this Core Process will y sus requerimientos y los requerimientos de este Proceso
supplement the controlling procedure. Principal complementarán el procedimiento de control.
The ES&H Representative will determine if it is necessary to El Representante de SSO&A determinará si es necesario
complete both the HWP and the governing procedure permit cumplir tanto los requisitos de HWP como de permiso sobre
requirements. procedimientos rectores.
4.2 HWP Issue and Control: 4.2 Emisión y Control de HWP:
 The HWP requestor or ES&H Representative will  El solicitante de un HWP o el Representante de SSO&A
complete the work description information section completarán la sección de información de descripción del
(Exhibit A). trabajo (Anexo A).
 El Representante de SSO&A completará las secciones de
 The ES&H Representative will complete the sections for las condiciones peligrosas, inspecciones de terreno, PPE
hazardous conditions, site surveys, required PPE, requerido, monitoreo e instrucciones especiales.
monitoring, and special instructions.
 El Representante de SSO&A conservará el HWP hasta
 The ES&H Representative will retain the HWP until the que la instalación esté lista para trabajar y se tengan los
facility is ready for work and any required permits, permisos, autorizaciones y otros elementos requeridos.
clearances, or other items are complete.
 El Representante de SSO&A aprobará entonces el HWP.
 The ES&H Representative will then approve the HWP.
4.3 Distribución:
4.3 Distribution:
 Se utilizará una libro de registros del proyecto para
 A project logbook will be used to number all issued numerar todos los HWP emitidos en orden secuencial.
HWPs in sequential order.

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 3 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

 Habrá una copia para cada subcontratista y grupo de


 A copy will be available for each subcontractor and work trabajo.
crew.  El Representante de SSO&A guardará la copia impresa
 The ES&H Representative will retain the hard copy of the del HWP en los archivos del proyecto.
HWP in the project files.
4.4 Término:
4.4 Termination: El Representante de SSO&A pondrá término al HWP cuando
The ES&H representative will terminate the HWP when any se produzca alguna de las siguientes situaciones:
of the following occurs:
 Cuando el trabajo esté completo.
 Work task is complete.  Cuando se haya cumplido la fecha de vencimiento del
 HWP expiration date has been reached. HWP.
 Cuando los requisitos establecidos en el HWP no sean
 Requirements set forth in the HWP are not effective. eficaces.
 Cuando las condiciones de trabajo cambien.
 Working conditions change.  Cuando el alcance del trabajo haya cambiado.
 Scope of work is changed.
Al término, el HWP y todos los registros de ingreso del
At termination, the HWP and all personnel entry logs will be personal se conservarán para los registros del proyecto.
retained for project records.
4.5 Cambios en Terreno:
4.5 Field Changes:  Para los cambios menores en terreno, el Representante
 For minor field changes, the ES&H Representative can de SSO&A puede alterar/indicar el elemento que se
alter/line-out the item to be deleted and initial and date eliminará y firmar y fechar el cambio.
the change.  Para los cambios importantes, se pondrá término al HWP
 For significant changes, the HWP will be terminated and y se emitirá uno nuevo.
a new one will be issued.
4.6 Orientación acerca de las Instalaciones:
4.6 Facility Briefings: El HWP será revisado con el personal que ingresa antes del
The HWP will be reviewed with entry personnel prior to work trabajo y, de ahí en adelante, en forma periódica por el
and periodically thereafter by the immediate supervisor and supervisor inmediato y por el Representante de SSO&A.
by the ES&H Representative.
5.0 Anexos
5.0 Exhibits Anexo A: Formulario e Instrucciones para el Permiso para
Exhibit A: Hazardous Work Permit Form and Instructions Trabajos Peligrosos

6.0 Referencias
6.0 References CP 217: Ingreso a Espacios Confinados
CP 217: Confined Space Entry SWPP: 4MP-T81-03202 Excavación y Relleno en Terreno
SWPP: 4MP-T81-03202 Site Excavation and Backfill SWPP: 4MP-T81-01307 Procedimiento de Bloqueo de
SWPP: 4MP-T81-01307 System and Equipment Seguridad (de Candado y Etiqueta) en Sistemas y
Tagging/Lockout Equipos

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 4 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

Revision Number/Revisión: 2
Supersedes all previous versions/ revisions This Core Process is based upon Best Industry Practices and, as such, constitutes the minimum acceptable
Reemplaza cualquier versión/revision anterior requirements that must be followed on any Bechtel Project at any location worldwide, regardless of country of
operation and/or Global Business Unit. Projects that must implement more stringent requirements than those
Date / Fecha: 01 APR 05 described herein (due to certain considerations, local government regulations, client/customer agreements, or
any other reason), may only do so pending written approval for such deviations is obtained from BESH
Developed By / Preparado por: BESH Management prior to implementation. Implementation of less-stringent requirements than those contained
herein is not permitted.
Applicable To: All Projects / All GBUs
Aplica a: Todos los Proyectos y In the absence of proper approval, deviation from the minimum requirements described herein is not
Unidades de Negocios authorized.

Este Proceso Principal está basado en las Mejores Prácticas de la Industria y, como tal, constituye los
requerimientos aceptables mínimos que deben seguirse en cualquier Proyecto de Bechtel y en cualquier
ubicación en todo el mundo, sin importar el país de operación y/o Unidad Global de Negocios. Los proyectos
que deben implementar requerimientos más estrictos que los descritos en el presente documento (debido a
ciertas consideraciones, regulaciones gubernamentales locales, convenios con clientes o algún otro motivo),
sólo podrán hacerlo en caso que se obtenga una aprobación por escrito para dichas desviaciones de la
Gerencia de BESH antes de la implementación. No se permite la implementación de requerimientos menos
exigentes que los contenidos en el presente documento.

En caso de ausencia de la aprobación que corresponda, no se autoriza la desviación de los requerimientos


mínimos descritos en el presente documento.

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 5 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

Exhibit A
HAZARDOUS WORK PERMIT (HWP)

WORK DESCRIPTION WORK LOCATION

EST. START DATE


REQUESTED BY
REQUEST DATE
SITE SURVEYS
HAZARDOUS CONDITIONS TYPE NUMBER DATE BY

REQUIRED PERSONNEL PROTECTIVE CLOTHING AND EQUIPMENT


HEAD/EYES FEET HANDS BODY RESPIRATORY

SAFETY GLASSES  RUBBER BOOTS  COTTON GLOVES  COVERALL/COTTON  HALF-FACE 


GOGGLES  PLASTIC BOOTS  LATEX GLOVES  COVERALLS/TYVEK  (NEGATIVE PRESSURE)*
FACE SHIELD  HIP WADERS  RUBBER GLOVES  (REGULAR) FULL-FACE 
HARD HAT  STEEL-TOED SHOES  NEOPRENE GLOVES  COVERALLS/TYVEK  (NEGATIVE PRESSURE)*
DISPOSABLE SHOE COVERS  SURGICAL GLOVES  (SPECIAL: STATE TYPE) POWERED AIR
POLYVINYL ALCOHOL  PURIFYING* 
LEATHER GLOVES  TYPE
SPECIFY CARTRIDGE/
RUBBER SUIT  CANISTER TYPE:
ACID SUIT 
RAIN SUIT  SUPPLIED AIR HOOD 
MOON SUIT  SANDBLAST HOOD 
SELF CONTAINED (SCBA) 

SPECIAL INSTRUCTIONS MISCELLANEOUS

WATCHMAN  "BUDDY SYSTEM" IN EFFECT  TAPE GLOVES AND BOOTS TO COVERALLS 


ELECTRICAL LOCKOUT  JOB COVERAGE BY LIFE LINE 
PRE-ENTRY MONITORING  SAFETY PROFESSIONAL  SAFETY BELT 
EMERGENCY EQUIPMENT  SPECIAL TRAINING REQUIRED 
NOISE MONITORING 
RADIATION DOSIMETRY INDV. GROUP

TLD BADGE
EXTREMITY TLD
SRD 0-200 mR
SRD (HIGH)
DIGITAL ALARMING DOSIMETER

I.H. MONITORING INVD. GROUP

EXPIRATION DATE

APPROVALS DATES TERMINATION DATES

ES&H Representative ES&H Representative

CONSTRUCTION SITE MANAGER CONSTRUCTION SITE MANAGER

REASON

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 6 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

Exhibit A (continued)
HAZARDOUS WORK PERMIT ROSTER (ATTACH TO HWP)

SIGN TO
DATE TIME TIME HWP ACKNOWLEDGE
LAST NAME INITIALS
IN OUT NO. UNDERSTANDING OF
HWP REQUIREMENTS
MO DA YR

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 7 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

Exhibit A (continued)
HAZARDOUS WORK PERMIT ROSTER - HWP INSTRUCTIONS

HWP Completion Instructions


Work Description Identify the task or tasks to be performed under the HWP (e.g., install monitoring well,
collect samples at well site 3x, 34, 32)
Work Location Identify the site or sites for this work
CTO No. Identify the CTO (contract task order)
HWP No. Sequence number for this CTO
Requested by The individual in charge of these tasks
Request Date Date the HWP is requested
WBS The WBS for the tasks
Chemicals Present List the principal chemical hazards
Radiation Identify any radionuclide or radiation hazard information known
Other (Safety) Identify any unique safety hazards (e.g., open trench, work over water, biological hazards)
Site Surveys Identify expected air concentrations, radiation levels, prior monitoring results
Required PPE Indicate the general PPE levels A, B, C, Mod D or D; complete the PPE ensemble required
for the work

Hazardous Conditions - HWP Special Instructions


Mobile Phone Check if hard line phones are not available within 5 minutes
Remote Site Check if first aid/medical transport is greater than 30 minutes away
Standard First Aid Check for all other field activity
Engineering Controls List Engineering control required to conduct work
Emergency Plan Reqt. Check if an emergency plan is required. A minimal emergency plan is prepared by
completing sections D and E.
Access Log Check to denote that a record of each site entry is required; otherwise, a one-time record of
personnel entering the site will suffice
Medical Surveillance Check if the government medical surveillance requirements apply
HAZWOPER Training Reqt. Check if the government HAZWOPER Training is required for facility entry
Special Training Check if any special training is required
Standby SCBA Check if SCBA equipment is necessary as an emergency measure
Spill Control Kit Check if activity could result in spill of any, significant quantities of hazardous materials
Contact SHM Prior to Work Check if the work requires SHM involvement, pre-project briefing, or SHM awareness
immediately prior to start of activity
Site Control (3 zone) Check if the standard 3-zone site control system is to be used
Site Control (1 zone) Check if a one-zone site control system is to be used
Emergency Decon Kit Check if personnel could be subject to contamination with product, fuels, acids caustics, or
corrosives in high concentrations

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 8 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

Exhibit A (continued)
HAZARDOUS WORK PERMIT ROSTER - HWP INSTRUCTIONS

Minimum Decon Check to denote a simple washing of equipment and exposed skin
Standard Decon Check to denote a standard decontamination area and three-station wash
Vehicle Decon Check if vehicle decontamination is required
Fencing Check if barrier fencing is required
Barricade Tape Check if barricade tape is required
Contain Decon Solution Check if decontamination solution is to be drummed on facility
Shower Required Check if a shower facility or use of a shower is required as part of decontamination protocol
Pre-existing Monitoring Check if monitoring is required before personnel begin work or enter an area
Buddy System Required Check for work in levels A, B, or C, confined space entry or other higher hazard tasks
Portable Radio Check if workers will be dispersed beyond voice or audible signaling
Eyewash Station Check if a pressurized (15-minute duration) eyewash is required due to potential for free
product, caustics, acids or corrosives in hazardous concentrations
Hot Work Permit Check if a permit is required for welding, entry to classified spaces, tank farms or similar
areas
Excavation Permit Check if personnel may enter excavations greater than 4 feet deep
Confined Space Permit Check if personnel may enter sewers, tanks, or excavations greater than 4 feet deep or
other confined spaces
Tagging Lockout Check if personnel enter equipment or machinery areas where they may be exposed to
accidental release of energy, or work under power lines where clearance cannot be
maintained
Fire Extinguisher Check for all work involving vehicles, fuel, off-road work, etc.
Standby Observer Check for confined space work, supplied air work, etc.
Utility Clearance Check for all subsurface work
Monitoring Indicate the type of monitoring required and indicate if individual (personnel) or group (area)
monitoring, or both are required
Radiation (a) Indicate if a radiation dose rate or scintillation scan is necessary
Contamination (b-a) Indicate if beta-gamma contamination surveys are required
Contamination (a) Indicate if alpha contamination surveys are required
Dosimeter (b-a) Indicate if a film or TLD-type radiation badge is required

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 9 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

Anexo A
PERMISO PARA TRABAJOS PELIGROSOS (HWP)

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO LUGAR DEL TRABAJO

FECHA ESTIMADA DE INICIO


SOLICITADO POR
FECHA DE SOLICITUD
INSPECCIONES DE TERRENO
CONDICIONES PELIGROSAS TIPO NÚMERO FECHA POR

ROPA Y EQUIPOS DE PROTECCIÓN REQUERIDOS POR EL PERSONAL


CABEZA/OJOS PIES MANOS CUERPO SISTEMA RESPIRATORIO

GUANTES DE BOTAS DE GOMA  GUANTES DE ALGODÓN OVEROL/ALGODÓN  MEDIA MÁSCARA 


SEGURIDAD  BOTAS DE PLÁSTICO  GUANTES DE LÁTEX  OVEROLES/TYVEK  (PRESIÓN NEGATIVA)*
ANTIPARRAS  BOTAS ALTAS PARA VADEO  GUANTES DE CAUCHO  (NORMALES) MÁSCARA COMPLETA 
MASCARA  ZAPATOS CON PUNTA DE GUANTES DE NEOPRÉN OVEROLES/TYVEK  (PRESIÓN NEGATIVA)*
CASCO  ACERO  GUANTES (ESPECIAL: INDICAR TIPO) PURIFICADOR ENERGIZADO
CUBIERTAS DE ZAPATOS QUIRÚRGICOS DEL AIRE* 
DESECHABLES  ALCOHOL POLIVINÍLICO TIPO
GUANTES DE CUERO ESPECIFICAR TIPO DE
TRAJE DE CAUCHO  CARTUCHO/CAJA:
TRAJE CONTRA ÁCIDO 
TRAJE IMPERMEABLE  CUBIERTA DE SUMINISTRO
TRAJE ESPACIAL  DE AIRE 
CUBIERTA PARA SOPLETE
(SCBA) INCORPORADO

INSTRUCCIONES ESPECIALES VARIOS

VIGILANTE  "SISTEMA BUDDY" EN VIGENCIA  BOTAS Y GUANTES CON CORDÓN PARA OVEROLES 
CORTE ELÉCTRICO  COBERTURA DEL TRABAJO POR CUERDAS SALVAVIDAS 
MONITOREO PREVIO AL INGRESO  PROFESIONAL DE SEGURIDAD  CINTURÓN DE SEGURIDAD 
EQUIPOS DE EMERGENCIA  CAPACITACIÓN ESPECIAL REQUERIDA
MONITOREO DE RUIDOS 
DOSÍMETRO DE RADIACIÓN INDV. GRUPO

DOSÍMETRO DE TLD
TLD EXTREMIDAD
SRD 0-200 mR
SRD (ALTO)
DOSÍMETRO CON ALARMA DIGITAL

MONITOREO DE I.H. INVD. GRUPO

FECHA DE VENCIMIENTO

APROBACIONES FECHAS TÉRMINO FECHAS

Representante de SSO&A Representante de SSO&A

GERENTE DEL SITIO DE CONSTRUCCIÓN GERENTE DEL SITIO DE CONSTRUCCIÓN

RAZÓN

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 10 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

Anexo A (continuación)
REGISTRO DEL PERMISO PARA TRABAJOS PELIGROSOS (ADJUNTAR AL HWP)

HORA FIRMAR EN SEÑAL DE QUE SE


APELLID HORA DE NO. DE
FECHA INICIALES DE HAN COMPRENDIDO LOS
O INGRESO HWP
SALIDA REQUISITOS DEL HWP

MES DÍA AÑO

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 11 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

Anexo A (continuación)
REGISTRO DEL PERMISO PARA TRABAJOS PELIGROSOS – INSTRUCCIONES DE HWP

Instrucciones para completar el HWP


Descripción del Trabajo Identificar la tarea o tareas que se realizarán bajo el HWP (es decir, instalar pozo de
monitoreo, recoger muestras en el sitio del pozo de 3x, 34, 32)
Lugar de Trabajo Identificar el sitio o sitios para este trabajo
CTO No. Identificar la Orden de Tarea del Contrato (CTO)
HWP No. Número de Secuencia para esta CTO
Solicitado por La persona a cargo de estas tareas
Fecha de Solicitud Fecha de solicitud del HWP
WBS La WBS para las tareas
Productos Químicos Presentes Enumerar los principales peligros de los productos químicos
Radiación Identificar la información conocida acerca de los peligros de radiación o radioelementos
Otros (Seguridad) Identificar los peligros de seguridad específicos (es decir, zanjas abiertas, trabajo sobre el
agua, peligros biológicos)
Inspecciones de Terreno Identificar las concentraciones de aire y niveles de radiación esperados y los resultados de
monitoreos anteriores
PPE Requerido Indicar los niveles A, B, C. Mod D o D generales de PPE; completar el conjunto de PPE
requerido para el trabajo

Condiciones Peligrosas – Instrucciones Especiales del HWP


Teléfono Móvil Verificar si las líneas telefónicas fijas no están disponibles dentro de 5 minutos
Sitio Remoto Verificar si el transporte de implementos médicos/primeros auxilios toma más de 30
minutos
Primeros Auxilios Estándar Verificar toda otra actividad en terreno
Controles de Ingeniería Indicar el control de Ingeniería requerido para realizar el trabajo
Requisitos del Plan de Emergencia Revisar si se requiere un plan de emergencia. Un plan de emergencia mínimo se elabora
completando las secciones D y E.
Registro de Acceso Revisar para señalar que se requiere un registro de cada entrada al sitio; de lo contrario,
bastará con un registro por una sola vez del personal que ingrese al sitio
Supervisión Médica Revisar si se aplican los requisitos de supervisión médica del gobierno
Requisitos de Capacitación en
HAZWOPER Revisar si se requiere Capacitación en HAZWOPER del gobierno para el ingreso a las
instalaciones
Capacitación Especial Revisar si se requiere alguna capacitación especial
SCBA de Reserva Revisar si es necesario un equipo de SCBA como medida de emergencia
Juego de Control de Derrames Revisar si la actividad generaría el derrame de cantidades importantes de materiales
peligrosos
Contactar al SHM Antes del Trabajo Revisar si el trabajo requiere la participación de SHM, instrucciones previas al proyecto, o
el conocimiento de SHM inmediatamente antes al inicio de la actividad

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 12 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

Control en Terreno (zona 3) Revisar si se va a utilizar un sistema estándar de control del sitio en la zona 3
Control en Terreno (zona 1) Revisar si se va a utilizar un sistema de control del sitio en la zona 1
Juego de Decon de Emergencia Revisar si el personal podría verse expuesto a contaminación con productos, combustibles,
ácidos cáusticos o productos corrosivos en altas concentraciones

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 220: Hazardous Work Permits 13 of 13
Proceso Principal de SSO&A 220: Permisos para Trabajos Peligrosos

Anexo A (continuación)
REGISTRO DEL PERMISO PARA TRABAJOS PELIGROSOS – INSTRUCCIONES DE HWP

Decon Mínimo Marcar para indicar un simple lavado de equipos y piel expuesta
Decon Estándar Marcar para indicar un área de descontaminación estándar y lavado en tres estaciones
Decon de Vehículos Marcar si se requiere la descontaminación de los vehículos
Enrejado Marcar si se requiere el cercado con barreras
Cintas de Barricadas Marcar si se requiere cintas para barricadas
Contener Sol Decon Marcar si la solución de descontaminación se va a guardar en tambores en la instalación
Ducha Requerida Marcar si se requiere una instalación de duchas o el uso de una ducha como parte del
protocolo de descontaminación
Monitoreo Preexistente Marcar si se requiere monitoreo antes de que el personal comience a trabajar o ingrese al
área
Sistema Buddy Requerido Verificar el trabajo en niveles A, B, o C, el ingreso a espacios confinados u otras tareas de
mayor peligro
Radio Portátil Revisar si los trabajadores estarán repartidos más allá de las señales de voz o audible
Estación de Lavado de Ojos Revisar si se requiere lavado de ojos a presión (durante 15 minutos) debido a la posible
presencia de productos, elementos cáusticos, ácidos o productos corrosivos en
concentraciones peligrosas
Permiso para Trabajos en Caliente Revisar si se requiere permiso para trabajos de soldadura, para ingresar a lugares
clasificados, patios de estanques o áreas similares
Permiso para Excavaciones Revisar si el personal puede ingresar a excavaciones de más de 4 pies de profundidad
Permiso para Espacios Confinados Revisar si el personal puede ingresar a alcantarillas, estanques, o excavaciones de más de
4 pies de profundidad o a otros lugares restringidos
Procedimiento de Bloqueo de Seguridad
(de Candado y Etiqueta) Revisar si el personal ingresa a las áreas de equipos o materiales donde se pueda ver
accidentalmente expuesto a liberación de energía o a trabajos bajo cables eléctricos donde
no se pueda mantener un espacio libre
Extintor Verificar todo el trabajo relacionado con vehículos, combustible, trabajos fuera del camino,
etc.
Observador de Reserva Verificar el trabajo en lugares restringidos, el trabajo de suministro de aire, etc.
Autorización de Servicios Públicos Verificar todo el trabajo en la subsuperficie
Monitoreo Indicar el tipo de monitoreo requerido y si se requiere monitoreo de personas (personal) o
de grupo (área), o ambos
Radiación (a) Indicar si es necesario un índice de dosificación de la radiación o exploración de chispazos
Contaminación (b-a) Indicar si se requieren inspecciones de contaminación con rayos beta-gamma
Contaminación (a) Indicar si se requieren inspecciones de contaminación con rayos alpha
Dosímetro (b-a) Indicar si se requiere una película o un dosímetro de radiación tipo TLD

Copyright  2003-2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003-2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.


Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation

You might also like