You are on page 1of 4

Core Process

Proceso Esencial
Powder-Actuated Tools 2HI-H030-00206
Bechtel Environmental, Safety, Herramientas Accionadas por
and Health
(BESH) Cartucho de Pólvora 206
Seguridad, Salud Ocupacional y
Ambiente (SSO&A) de Bechtel

1.0 Introduction 1.0 Introducción


Lacking proper equipment safeguards and safe operating En aquellos casos en que no existen resguardos adecuados
procedures, powder-actuated fastening tools can be as para los equipos ni procedimientos seguros de operación, las
dangerous as a small caliber firearm. herramientas de fijación accionadas por cartucho de pólvora
pueden ser tan peligrosas como un arma de fuego de
pequeño calibre.

This procedure outlines the specific safety requirements that Este procedimiento describe las normas de seguridad
must be followed whenever powder-actuated tools are used específicas que deben seguirse al usar herramientas
on any project. accionadas por cartucho de pólvora en cualquier proyecto.

Nothing contained herein is intended to take the place of or Nada de lo que aquí se indica tiene el propósito de
conflict with any specific manufacturer requirements. In the reemplazar, o entrar en conflicto con los requisitos
event of a conflict, the most stringent rule shall always apply. específicos de los fabricantes. En caso de un conflicto, se
aplicará siempre la regla más estricta.

2.0 Specific Definitions 2.0 Definiciones Específicas


In addition to the general definitions applicable to the Además de las definiciones generales aplicables a la
implementation of all Core Processes, the following implementación de todos los Procesos Principales, las
definitions specifically applies to this Core Process: siguientes definiciones se aplican específicamente a este
Proceso:
Authorized personnel: Those personnel who have been
trained and certified in the safe and proper use and servicing Personal autorizado: Aquel personal que ha sido
of the specific powder-actuated tool to be utilized. capacitado y se encuentra certificado en el uso y
funcionamiento seguro y correcto de la herramienta
específica accionada por cartucho de pólvora a ser utilizada.
Powder-actuated power devices: Any tool or special
mechanized device or gas generator system which is Dispositivos con motor accionados por cartucho de
actuated by a smokeless propellant or which releases and pólvora: Cualquier herramienta o dispositivo especial
directs work through a smokeless propellant charge. Also mecanizado o sistema generador de gases que es activado
referred to as “propellant-actuated device.” por un propulsor sin humo, o que pone en marcha y dirige el
trabajo a través de una carga propulsora sin humo, al que
también se hace referencia como “dispositivo accionado por
3.0 Precautions propulsión”.
 A thorough Job Hazard Analysis (JHA) shall be
completed prior to any task that requires or includes the 3.0 Precauciones
use of a powder-actuated tool. A STARRT Card briefing Antes de llevar a cabo cualquier tarea que requiera o incluya
is required prior to each job/task (reference CP-105 for el uso de una herramienta accionada por cartucho de
further information). pólvora, se preparará un cuidadoso Análisis de Peligros del
Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved
Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be discl osed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.
2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation
BESH Core Process 206: Powder-Actuated Tools 2 de 4
Proceso Principal de SSO&A 206: Herramientas Accionadas por Cartucho de Pólvora

Trabajo (JHA). Además, antes de realizar cada trabajo/tarea


se requiere una sesión de orientación sobre la Tarjeta
STARRT (referirse al Proceso CP-105 para obtener mayor
 Powder-actuated tools shall be used, operated, repaired, información).
serviced, and handled only by authorized personnel.  Las herramientas accionadas por cartucho de pólvora
serán utilizadas, operadas, reparadas y manejadas por
personal autorizado, el que también realizará el servicio
 The use of powder-actuated tools is prohibited in de mantención y reparación correspondiente.
explosive or flammable atmospheres.  El uso de herramientas accionadas por cartucho de
pólvora está prohibido en atmósferas explosivas o
 The tool operator shall wear safety goggles or other inflamables.
approved safety protection for the face and eyes.  El operador de la herramienta usará antiparras de
seguridad u otra protección de seguridad apropiada para
 Powder-actuated tools and the powder charges will be la cara y los ojos.
so controlled as to prevent unauthorized possession at  Las herramientas accionadas por cartucho de pólvora y
any time. Operator shall not carry cartridges in their las cargas de pólvora se controlarán de manera de
pockets. impedir en todo momento la posesión no autorizada de
las mismas. El operador no deberá llevar cartuchos en
sus bolsillos.

 En una herramienta específica solamente podrán usarse


 Only powder-actuated charges, studs, pins, or fasteners las cargas accionadas por cartucho de pólvora, los
so designed and recommend by the manufacturer for remaches, pasadores o sujetadores diseñados y
use in a specific tool shall be used. Cross use of recomendados por el fabricante para dicha herramienta.
accessories with tools is prohibited. El uso cruzado de accesorios con las herramientas está
prohibido.

 Al detectarse cualquier defecto o mal funcionamiento, la


 Upon detection of any defect or malfunction, the tool
herramienta será retirada de inmediato del servicio.
shall be immediately removed from service.
 En el caso de una falla de tiro, la herramienta se
 In the event of a misfire, the tool shall be held in the
mantendrá en la posición de operación contra la
operating position against the working surface for not
superficie de trabajo por lo menos un minuto. En caso
less than one full minute. If it is uncertain that the tool is
de duda de que la herramienta esté defectuosa, ésta
defective, it shall be unloaded, placed in its container,
será descargada, colocada en su contenedor y devuelta
and returned to the tool room (or other such location)
al pañol de herramientas (u otro sitio) adjuntándole una
with a “DANGER-DO NOT USE” tag attached.
tarjeta que indique “PELIGRO – NO USAR”.
 Si las herramientas accionadas por cartucho de pólvora
 If the powder-actuated tools are to be used in areas
van a ser usadas en áreas ocupadas por otro personal,
occupied by other personnel, ensure that no one is
es necesario asegurarse de que nadie esté en peligro.
endangered. All personnel in the affected area must be Todo el personal en el área afectada debe ser notificado antes de
notified prior to firing/using the tool. Warning signs shall disparar/usar la herramienta. En las áreas donde se está usando
be posted in areas where powder-actuated tools are este tipo de herramientas, se colocarán letreros de advertencia
being used.

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene Información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
BESH Core Process 206: Powder-Actuated Tools 3 de 4
Proceso Principal de SSO&A 206: Herramientas Accionadas por Cartucho de Pólvora

 Los sujetadores no se introducirán dentro de materiales


muy duros o muy frágiles incluyendo, pero sin limitarse
 Fasteners shall not be driven into very hard or brittle a hierro fundido, tejas vidriadas, acero de superficie
materials including, but not limited to, cast iron, glazed endurecida, bloques de vidrio, roca viva, bloque de
tile, surface-hardened steel, glass block, live rock, face fachada o tejas huecas. Se seguirán todas las
block, or hollow tile. All manufacturers’ instructions shall instrucciones de los fabricantes.
be followed.  Un estudio cuidadoso y completo del trabajo (de acuerdo
con el JHA requerido) incluirá el tipo de material, su
 A thorough and complete study of the job (per the espesor y condición general. Además, las áreas
required JHA) shall include the type of material, its ocupadas detrás de la ubicación de disparo deben ser
thickness, and general condition. Also, occupied areas despejadas antes del comienzo de la tarea.
behind the firing location shall be cleared prior to task  Se debe evitar el uso de herramientas accionadas por
start. cartucho de pólvora sobre materiales o superficies que
 The use of powder-actuated tools on materials or pueden ser penetradas totalmente por el perno de
surfaces that may be completely penetrated by the fijación.
fastening stud shall be avoided.  Se debe proporcionar protección sólida detrás del
remache al introducirlo en hormigones de 2 pulgadas (5
 Provide solid protection behind the stud when driving cm) o menos de grosor, o acero de ¼ de pulgada (6 cm)
into concrete 2 inches (5 cm) or less in thickness, or o menos de grosor.
steel ¼ inch (.6 cm) or less in thickness.

 Los sujetadores no se deben introducir directamente en


materiales tales como ladrillo u hormigón, a una
 Fasteners shall not be driven directly into materials such distancia menor de 3 pulgadas (7,5 cm) del borde o
as brick or concrete, closer than 3 inches (7.5 cm) from esquina, o en superficies de acero a una distancia
the edge or corner, or into steel surfaces closer than ½ menor de ½ pulgada (1,25 cm) del borde o esquina, a
inch (1.25 cm) from the edge or corner, unless a special menos que se use un accesorio o protección especial.
guard or fixture is used.
 El operador deberá saber lo que hay detrás de la
superficie o entre las superficies o paredes en las cuales
 The operator shall know what is behind the surface or se está introduciendo el perno (por ejemplo, cables
between the surfaces or walls into which the stud is eléctricos, cañerías de líquidos, cañerías de gases,
being driven (e.g., electrical wires, fluid lines, gas lines, personal, etc.).
personnel, etc.).  Nunca se cargará una herramienta hasta que esté lista
para uso y se haya verificado que todos los dispositivos
 A tool shall never be loaded until it is ready for use and de seguridad están operativos.
all safety devices are verified to be operational.  No se hará ningún intento de accionar una herramienta
hasta que todas las protecciones estén en su lugar.

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene Información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.
BESH Core Process 206: Powder-Actuated Tools 4 de 4
Proceso Principal de SSO&A 206: Herramientas Accionadas por Cartucho de Pólvora

 No attempt to fire a tool shall be made until all tools  Nunca se llevará una herramienta cargada de un trabajo
Revision Number/Revisión:
shields are in place.2 This Core Process is based upon Best Industry Practices and, as such, constitutes the minimum acceptable
a otro.
Supersedes all previous versions/ revisions requirements that must be followed on any Bechtel Project at any location worldwide, regardless of country of
 A tool
Reemplaza shall
cualquier never be
versión/revisión carried
anterior from and/or
operation one job
Global anotherUnit. Projects
toBusiness El that
operador no more
must implement apuntará
stringent o dirigirá than
requirements nunca
those una
Date /loaded.
Fecha: 01 APR 05 herramienta
described herein (due to certain considerations, en laregulations,
local government direcciónclient/customer
de otra persona, ya sea
agreements, or que
any other reason), may only do so pending written approval esté
for such deviations is obtained from BESH
Developed
The Byoperator shall never
/ Preparado por: BESH point or direct a tool in the la herramienta cargada o no.
Management prior to implementation. Implementation of less-stringent requirements than those contained herein
direction
Applicable another
To: All Projects person, iswhether
/ All GBUs it is loaded or 
not permitted. Las herramientas no serán activadas cuado hay una
Aplicaunloaded.
a: Todos los Proyectos y obstrucción en el cañón.
Unidades Globales de In the absence of proper approval, deviation from the minimum requirements described herein is not authorized.
 El operador no disparará una herramienta en un agujero
Negocios
 Tools shall not be fired whenEste there is an
Proceso obstruction
Principal in en lasperforado
está basado previamente.
Mejores Prácticas de la Industria y, como tal, constituye los
the barrel. requerimientos aceptables mínimos que  deben
Las seguirse en cualquiernoProyecto
herramientas de Bechtel solas
se dejarán y en cualquier
en ningún
The operator shall never fire aubicación en todo el mundo, sin importar el país de operación y/o Unidad Global de Negocios. Los proyectos que
 tool into a pre-drilled hole. momento, a menos que se encuentren en el
deben implementar requerimientos más estrictos que los descritos en el presente documento (debido a ciertas contenedor
consideraciones, regulaciones gubernamentales correcto,
locales,y convenios
cerradascon o aseguradas deotro
clientes o algún otramotivo),
manera.
sólo
 At no time shall a tool be leftpodrán hacerlo en unless
unattended in una aprobación
caso queitseisobtenga por escrito para
Una herramienta dichas por
activada desviaciones
cartuchode la
deGerencia
pólvorade no se
BESH antes de la implementación. No se permite la implementación de requerimientos menos exigentes que los
its proper container and locked or otherwise
contenidos secured.
en el presente documento. probará nunca con la cuña de cierre todavía en el cañón.
 No se deberá usar un sujetador sin una tapa o guía.
 A powder-actuated tool shallEnnever caso debe
ausencia
testedde with
la aprobación
the que Nunca
corresponda, no se autoriza la desviación de los requerimientos
se debe usar una carga de cuña de cierre larga
mínimos descritos en el presente documento.
breech plug still in the barrel. en un cañón de cierre corto.
 A fastener shall not be used without a cap or guide.
 A long breech plug charge shall never be used in a short 4.0 Capacitación y Certificación
breech barrel.  Cada operador de herramienta deberá recibir
capacitación y estar certificado en el uso y operación de
4.0 Training and Certification la o las herramientas específicas accionadas por
 Each tool operator must receive training and be certified cartucho de pólvora a ser usadas.
in the use and operation of the specific powder-actuated  La capacitación y certificación en un tipo de herramienta
tool(s) to be used. no permite al personal operar todas las herramientas de
 Training and certification for one type of tool does not este tipo. Solamente se podrá operar la herramienta
allow personnel to operate all types of powder-actuated específica para la cual se ha proporcionado
tools. Only the specific tool for which the training has capacitación.
been provided is authorized for use.

5.0 Referencias
5.0 References CP 105: Proceso de JHA y STARRT
CP 105: JHA and STARRT Process

Copyright  2003, 2004, 2005. Bechtel Corporation. All Rights Reserved.


Contains confidential information proprietary to Bechtel not to be disclosed to third parties without prior written permission from Bechtel Corporation.

2003, 2004, 2005 Propiedad de Bechtel Corporation. Todos los Derechos Reservados.
Contiene Información confidencial de Bechtel que no puede ser difundida a terceros sin el permiso por escrito de Bechtel Corporation.

You might also like